1MOGN - Four BARAZZA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1MOGN BARAZZA au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable micro-ondes avec gril |
| Marque | Barazza |
| Modèle | 1MOGN |
| Dimensions du four (L x P x H) | 59,5 cm x 40 cm x 38,8 cm |
| Volume de la cavité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes (entrée/sortie) | 1450 W / 900 W |
| Puissance gril | 1000 W |
| Tension nominale | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Diamètre du plateau tournant | 315 mm |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, Gril, Combiné, Décongélation (poids et temps), Menu automatique (8 programmes), Cuisson rapide, Maintien au chaud (timer) |
| Affichage et commandes | Écran numérique avec sélecteur rotatif et touches |
| Horloge intégrée | Oui, réglable sur 24h |
| Verrouillage enfant | Oui, activation par appui long sur la touche Arrêt |
| Accessoires fournis | Plat tournant en verre, ensemble anneau tournant, manuel d'instructions |
| Matériau de la cavité | Inox et émail (non précisé, estimation raisonnable) |
| Éclairage intérieur | Oui, lampe (remplaçable par un technicien agréé) |
| Installation | Encastrable, hauteur minimale 85 cm du sol, armoire avec ventilation arrière |
| Branchement électrique | Prise de courant avec mise à la terre, interrupteur magnétothermique recommandé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et détergent neutre ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni de racloirs métalliques |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'ouverture de porte, système de verrouillage de sécurité, protection contre les micro-ondes |
| Service après-vente | Contacter Abey Australie au (03) 9747 7777 pour assistance et pièces de rechange |
| Normes | Conforme aux directives CEE 87/308, 89/336, 73/23 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1MOGN BARAZZA
Questions des utilisateurs sur 1MOGN BARAZZA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1MOGN - BARAZZA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1MOGN de la marque BARAZZA.
MODE D'EMPLOI 1MOGN BARAZZA
Manuel d'installation et d'emploi Installation and use manual
Tous nos compliments pour votre achat d'un four Barazza !
Cet appareil de haute qualité vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d'excellentes prestations de manière sûre et fiable.
L'installation et l'utilisation de l'appareil sont simples et rapides.
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel pour réaliser la bonne installation et la bonne utilisation de l'appareil, et pour le maintenir un bon état de fonctionnement.
Les symboles suivants permettent de faciliter la lecture du manuel :
Prescriptions importantes sur la sécurité individuelle et sur celle de l'appareil
Le Fabricant se réserve le droit d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles à ses produits. Les dessins, les schémas d'installation et les tableaux contenus dans ce manuel sont fournis à titre indicatif.
Les installations de branchement de l'édifice doivent être conformes aux normes nationales en vigueur.
Il est interdit de copier et/ou de reproduire, même partiellement, les contenus du présent manuel, et/ou de les divulguer à des tiers sans l'autorisation du fabricant.
Cet appareil est conforme aux prescriptions des directives communautaires 87/308/CEE du 2.6.87 sur la prévention et l'élimination des perturbations radio-électriques (transposée en Italie par le D.M. du 13.4.89), 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE sur la basse tension. Les instructions contenues dans ce manuel ne sont valables que dans le pays d'installation de l'appareil.
| DESCRIPTION PAGE | |
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 | |
| INSTALLATION 5 | |
| Consignes de sécurité 5 | |
| Contrôle et mise en place 13 | |
| Élimination de l'emballage 13 | |
| Branchement électrique 14 | |
| Installation de l'appareil encastrable 14 | |
| UTILISATION 7 | |
| Pour une bonne utilisation en toute sécurité 7 | |
| Connaître l'appareil 18 | |
| Conseils d'utilisation | 18 |
| Utilisation de l'appareil | 20 |
| Troubleshooting | 24 |
| ENTRETIEN | 26 |
| Entretien ordinaire | 26 |
| Nettoyage | 26 |
| Périodes d'inutilisation | 26 |
| Élimination | 27 |
| Service après-vente 27 |
INDEX
| Caractéristiques techniques Technical data | |||
| Tension nominale Rated Voltage V 230V | |||
| Fréquence Frequency Hz 50 | |||
| Puissance nominale en entrée (micro-ondes) | Rated Input Power(Microwave): W 1450 | ||
| Puissance nominale en sortie (micro-ondes) | Rated Output Power(Microwave): W 900 | ||
| Puissance nominale en entrée (Grill) | Rated Input Power(Grill): | W | 1000 |
| Dimensions four | Oven dimensions | ||
| Largeur | Width | cm | 59,5 |
| Profondeur | Depth | cm 40 | |
| Hauteur | Height | cm | 38,8 |
| Volume cavité four | Oven cavity | lt | 25 |
| Diamètre du plateau tournant | Turntable diameter | mm | 315 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Lire attentivement le manuel d'emploi avant l'installation et/ou l'utilisation de l'appareil et le ranger dans un lieu accessible à tous les utilisateurs pour permettre toute consultation ultérieure ; en cas de cession ou de vente de l'appareil, veiller à bien remettre ce manuel au nouvel utilisateur pour l'informer sur l'installation, sur l'utilisation et sur les consignes de sécurité de l'appareil.
L'installation et les interventions sur l'appareil (entretien extraordinaire, etc..) ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié conformément aux indications contenues dans le manuel. Les installations de branchement et les locaux doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil (interrupteur de protection et disjoncteur, installation de mise à la terre, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des prescriptions.
! Pendant les opérations d'installation, d'entretien ou de réparation, éteindre toujours l'interrupteur électrique principal et débrancher la prise de courant.
Cet électroménager n'est destiné qu'à un usage domestique.
SAFETY WARNINGS
INSTALLATION
! Ce four est à encastrement et ne peut être installé que comme tel. Il ne peut pas être utilisé ou installé sur une étagère ou dans un meuble non adéquat.
! Le meuble à encastrement ne doit pas présenter de paroi derrière l'appareil. La hauteur d'installation minimum est 85 cm.
Ne pas couvrir les fissures de ventilation et les points de prise d'air.
! Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise adéquatement installée et reliée à la terre.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques.
Seul un électricien qualifié peut installer la prise et remplacer le câble de branchement. Si après avoir encastré le produit la fiche n'est plus accessible, un tableau électrique avec un interrupteur magnétothermique ON/OFF doit être prévu pour sa déconnexion. Cet interrupteur doit avoir une séparation des contacts omnipolaire afin de garantir la déconnexion complète sous la catégorie de surtension III.
! Ne pas utiliser d'adaptateurs, de prises à plusieurs sorties, ni de
rallonges. Une éventuelle surcharge peut provoquer un risque d'incendie.
Danger de secousse électrique Toucher certains composants internes peut causer de graves lésions aux personnes ou la mort. Ne pas démonter l'appareil.
UTILISATION
POUR UNE BONNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson d'aliments. Tout autre emploi doit être considéré inapproprié et par conséquent potentiellement dangereux pour les personnes, les biens et les animaux. En outre, un autre emploi pourrait endommager l'appareil de manière irréparable : dans ce cas, la garantie déchoit et le fabricant décline toute responsabilité.
⚠️ Fermer toujours l'interrupteur électrique omnipolaire avant toute opération de nettoyage ou en cas d'inutilisation prolongée.
En cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et contacter un centre d'assistance agréé en communiquant les données de la plaque de matri - cule.
Afin de réduire le risque d'incendie, choc électrique, lésions aux personnes ou exposition excessive à l'énergie à micro-ondes, lors de l'utilisation de l'électroménager, nous conseillons de suivre les pré - cautions de base, parmi lesquelles les suivantes :
Attention : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ceux-ci pourraient exploser.
Attention : pour les personnes qui ne sont des techniciens agréés, il est dangereux de retirer la couverture de protection qui garantit la protection contre l'exposition à l'énergie à micro-ondes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes avec des ca - pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si celles-ci ont été adéquatement formées pour un usage en toute sécurité de l'appareil et en connaissent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ordinaire ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci ont plus de 8 ans et sont surveillés. Les enfants de moins de
8 ans ne doivent pas s'en approcher et doivent constamment surveillés
N'utiliser que des ustensiles adéquats à un usage pour fours à micro-ond
! Le four devrait être nettoyé régulièrement et tout dépôt d'aliment devrait être éliminé.
Lire et suivre les spécifiques « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER DE POSSIBLES EXPOSITIONS À L'ÉNER-GIE À MICRO-ONDES »".
! Lorsque des aliments sont chauffés dans des récipients en plastique ou en papier, contrôler le four à cause de possibles incendies.
En cas de fumée, éteindre ou débrancher de la prise de courant le four et garder la porte fermée afin d'étouffer toute flamme.
! Ne pas cuire excessivement les aliments.
! Ne pas utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser de produits tels que pain, biscuits, etc. à l'intérieur du four.
⚠️ Retirer les fermetures en fil métallique et les manches en métal de récipients/sachets en papier ou
en plastique avant de les positionner them in the oven. dans le four.
⚠️ Installer ou positionner le four conformément aux instructions fournies pour l'installation.
Les œufs avec leur coque et les œufs durs ne devraient pas être chauffés dans le four à micro-ondes car ils pourraient explo-ser même après que le chauffage à micro-ondes soit terminé.
N'utiliser cet électroménager que pour les utilisations décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d'agents ou de vapeurs corrosifs dans cet électroménager. Ce four est spécialement conçu pour chauffer. Il n'est pas réalisé pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Si le câble fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service d'entretien ou par un personnel qualifié afin de prévenir toute situation dangereuse.
! Ne pas stocker ni utiliser cet électroménager à l'extérieur.
! Ne pas utiliser ce four près de l'eau, ni près d'évier mouillé ou près d'une piscine.
La température des surfaces accessibles pourrait être élevée pendant le fonctionnement de l'électroménager. Garder le câble d'alimentation loin des surfaces chaudes et ne couvrir le four en aucun cas.
! Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre sur le bord de la table ou du plan de travail.
La non observation des conditions normales de nettoyage pourraient endommager les surfaces et cela pourrait causer une réduction de la durée de l'électroménager et causer des situations dangereuses.
! Le contenu de biberon et de récipients pour aliments pour bébés devraient être mélangés ou agités et la température des aliments qui y sont contenus devrait être contrôlée afin d'éviter toute brûlure.
! Le chauffage à micro-ondes de boissons pourrait causer un processus d'ébullition retardé ; par conséquent, faire attention lorsque le récipient est manipulé.
! Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
! Pendant le fonctionnement, le produit chauffe. Veiller à ne pas
toucher les résistances à l'intérieur du four.
Les composants accessibles à l'utilisateur pourraient chauffer pendant le fonctionnement. Garder loin de la portée des enfants.
! Ne pas utiliser de détergents trop agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer le verre de la porte du four car cela pourrait rayer la surface et faire apparaître le risque de rupture.
! Le produit n'est pas adapté pour être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance, sauf si assistés et aidés pendant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pendant l'utilisation afin qu'ils ne jouent pas avec le produit.
! ATTENTION : Veiller à ce que le produit soit éteint avant de remplacer la lampe afin d'éviter tout risque de brûlure.
Les produits ne fonctionnent pas moyennant télécommande ou timer extérieurs.
Utiliser les températures conseillées pour ce four (pour les fours équipés de programme choisi par les capteurs de température).
La porte ou la surface extérieure pourraient être chaudes pendant l'utilisation du produit.
CONTRÔLE ET MISE EN PLACE
Après avoir déballé l'appareil et avoir retiré le matériel d'emballage et les pellicules de protection des surfaces, contrôler l'absence de défauts apparents : en cas de vices, ne pas installer l'appareil, mais contacter le revendeur dans les 8 jours suivant la réception, et lui communiquer les données indiquées sur la plaque de matricule de l'appareil et les problèmes constatés. Ne pas retirer le fin revêtement marron clair attaché à la cavité du four pour protéger le magnétron. Extraire de la cavité du four tous les accessoires (ex. grille), le plat en verre, l'anneau tournant et le manuel d'instructions et tout autre objet.
Attention ! Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance (sachets, polystyrène, etc...) car il constitue un risque potentiel de danger pour les enfants et les animaux (danger d'étouffement).
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Attention ! Éliminer les pièces d'emballage conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Composition de l'emballage :
- carton
- polyéthylène/polypropylène : pellicule externe, sachet du manuel d'emploi
• polystyrène expansé : protections anti-choc.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques. Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise conforme aux normes en vigueur dans le Pays d'installation. La prise doit être installée et le câble de branchement ne doit être remplacé que par un électricien qualifié.
Si après le branchement il est difficile d'accéder à la fiche (par exemple pour la débrancher pendant un nettoyage), un tableau électrique avec un interrupteur magnétothermique ON/OFF doit être prévu pour sa déconnexion. Cet interrupteur doit avoir une séparation des contacts omnipolaire afin de garantir la déconnexion complète sous la catégorie de surtension III.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ELECTRICAL CONNECTION
Vérifier le bon état et la stabilité du meuble destiné à accueillir l'appareil (Norme DIN 68930).
Ce meuble pour l'encastrement doit posséder les caractéristiques indiquées sur la figure ci-dessous, y compris la fente d'aération postérieure.
La hauteur d'installation minimum du sol est 85cm. Ne pas couvrir les fissures de ventilation et les points de prise d'air. Ne pas coincer ni plier le câble d'alimentation.
Lire les instructions sur le GABARIT INFÉRIEUR POUR ARMOIRE, positionner le gabarit sur le plan inférieur de l'armoire.
Marquer les trous sur le fond de l'élément haut comme sur gabarit.
Retirer le gabarit et fixer le support inférieur avec les vis.
Le support inférieur B doit être installé contre la paroi arrière de la structure du four.
Installer le four dans la niche. Éviter d'entremêler ou de bloquer le câble d'alimentation.
Ouvrir la porte, fixer le four dans la niche avec la vis A et couvrir le trou d'installation avec un petit bouchon
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plat tournant en verre
1 Ensemble anneau tournant
1 Manuel d'instructions
A Panneau de commande Control panel
B Arbre du plat tournant
Turntable shaft
C Anneau de support
Turntable ring assembly
D Plat en verre
Glass tray
E Fenêtre d'observation Observation window
F Porte
Door assembly
G Système de blocage de sécurité Safety interlock system
Grill (uniquement pour la série avec Grill)
Ne jamais positionner le plat en verre à l'envers. Le plat en verre ne devrait jamais être bloqué.
Le plat en verre et l'anneau de support doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
Les aliments et les récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre pour la cuisson.
USAGE TIPS
Si le plat en verre ou l'ensemble anneau plat tournant de égliss tray or turntable ring assembly cracks or breaks, se fissurer ou se rompre, contacter le centre d'assistance contact your nearest authorized servicecenter.
plus proche.

Ne pas utiliser la grille métallique avec le à micro-ondes. La retirer toujours lorsque la n micro-ondes est utilisée !

Lorsque le four à micro-ondes est branché sur la prise de réseau, sur l'écran apparaît « 0:00 » et un signal sonore est émis.
- Appuyer deux fois sur la touche ☒ ; les chiffres qui indiquent l'heure clignotent.
- Tourner pour régler l'heure en choisissant un nombre compris entre 0 et 23.
- Appuyer sur 📂, les chiffres qui indiquent les minutes clignotent.
- Tourner pour régler les minutes en choisissant un nombre compris entre 0 et 59.
- Appuyer sur pour compléter la configuration de l'horaire. « : » clignote et l'heure configurée s'allume.
Même si branché sur la prise de courant, le four ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas configurée.
Si pendant la procédure de configuration de l'horaire on appuie sur Ⅲ, le four rétablira automatiquement la configuration précédente.
CUISSON À MICRO-ONDES
- Appuyer sur ≈ ; sur l'écran apparaît « P100 ».
- Appuyer sur ≈ plus 🔍 pour choisir la puissance souhaitée ; à chaque pression de la touche, apparaîtront en succession les indications « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 ».
- Appuyer sur ▶ pour confirmer, puis tourner pour configurer une valeur comprise entre 0:05 à 95:00.
- Appuyer sur cuisson. ▶ de nouveau pour activer la
Remarque : le sélecteur permet d'augmenter ou de diminuer le temps de cuisson selon les paliers suivants :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
USING THE APPLIANCE
CLOCK SETTING
10---30 min : 1 minute
30---95 min: 5 minutes
CUISSON GRILL OU COMBINÉE
- Appuyer une fois sur ≈ et « P100 » apparaîtra.
- appuyer plusieurs fois sur 🐎 ou tourner jusqu'à sélectionner la puissance souhaitée. A chaque pression de la touche, apparaîtra « C-2 ».
- Appuyer sur ▶ pour confirmer, puis tourner
- Appuyer sur de nouveau pour activer la cuisson.
Remarque : en mode grill, une fois écoulée la moitié du temps configuré, le four émet deux signaux sonores ; cette procédure est normale. Pour obtenir un résultat optimal, après deux signaux sonores tourner les aliments et fermer la porte ; si aucune autre opération n'est effectuée, le four reprendra la cuisson.
MISE EN MARCHE RAPIDE
En mode d'attente, appuyer sur ▶ pour activer la cuisson avec une puissance de 100% ; à chaque pression de la touche sont ajoutées 30 secondes au temps de cuisson, pour un maximum de 95 minutes. En mode micro-ondes, grill, combi ou décongélation avec configuration du temps, chaque pression de la touche ▶ augmente de 30 secondes le temps de cuisson.
En pause en mode d'attente, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour configurer le temps de cuisson avec une puissance de 100%, puis appuyer sur pour activer la cuisson.
DÉCONGÉLATION AVEC RÉGLAGE DU POIDS
- Appuyer une fois sur ; seule four apparaît « dEF1 ».
- Tourner pour sélectionner le poids des aliments à décongeler (poids compris entre 100g et 2000g).
- Appuyer sur Ⓐ pour activer la décongélation.
DÉCONGÉLATION AVEC RÉGLAGE DU TEMPS
- Appuyer deux fois sur ; sur le four apparaît « dEF2 ».
- Tourner pour sélectionner le temps de décongélation.
- Appuyer sur Ⓐ pour activer la décongélation.
TIMER
- Appuyer sur 📂 ; sur l'écran clignotera « 00:00 »
• Tourner pour configurer le temps de cuisson (max 95 minutes)
MICROWAVE/GRILL/COMBI COOKING
- Appuyer sur la touche Ⓓ pour confirmer les configurations.
Lorsque le temps de cuisson sera écoulé, l'écran se remet à zéro et le signal sonore s'activera 5 fois. So l'horloge est configurée, l'heure courante s'affichera.
MENU AUTOMATIQUE

- Tourner vers la droite pour sélectionner le menu ; les menus de « A-1 » à « A-8 » s'afficheront
- Appuyer sur ▶ pour confirmer.
- Tourner pour choisir le poids prédéfini indiqué dans le tableau des menus.
- Appuyer sur ▶ pour activer la cuisson.
Tableau des menus :
| MENU POIDS ÉCRAN | ||
| A-1 Pizza | 200 g 200 | |
| 400 g 400 | ||
| A-2 Viande | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| A-3 Légumes | 200 g 200 | |
| 300 g 300 | ||
| 400 g 400 | ||
| A-4 Pâtes | 50 gr(+450ml d'eau froide) | 50 |
| 100 gr (+800ml d'eau froide) | 100 | |
| A-5 Pommes de terre | 200 g 200 | |
| 400 g 400 | ||
| 600 g 600 | ||
| A-6 Poisson | 250 g 250 | |
| 350 g 350 | ||
| 450 g 450 | ||
| A-7 Boissons | 1 (120 ml) | 1 |
| 2 (240 ml) | 2 | |
| 3 (360 ml) | 3 | |
| A-8 Popcorn | 50 g | 50 |
| 100 g 100 | ||
Pour la cuisson, au maximum deux sessions peuvent être configurées.
Avec la cuisson multi-session, si une des modalités sélectionnées est la décongélation, cette modalité sera attribuée à la première session.
Si l'on appuie sur ∞ avec les modes de cuisson micro-ondes, grill ou combinée, apparaît pendant 3 secondes la
puissance d'alimentation. Une fois 3 secondes écoulées, le four retournera à l'état précédent.
Pendant la cuisson, si l'on appuie sur ⚫ l'heure s'affichera pendant 3 secondes.
FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTS
Activation de la fonction de verrouillage : en mode d'attente, appuyer sur Ⅱ pendant 3 secondes ; le four émettra un
signal sonore prolongé pour indiquer que le four est en mode verrouillage. Si configurée, l'heure s'affiche, sinon [::].
Désactivation de la fonction de verrouillage : en mode verrouillage, appuyer sur Ⅱ pendant 3 secondes ; le four émettra un signal sonore prolongé pour indiquer que la fonction a été désactivée.
MULTI-SECTION COOKING
| NORMAL | |
| Interférence du four à micro-ondes avec la réception de la télévision. | Il est possible qu'il y ait des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s'agit d'un phénomène semblable à celui possible avec d'autres petits électroménagers, tels que mixers, aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s'agit d'une condition normale. |
| Lumière faible | Pendant les cuissons au micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut s'affaiblir. Il s'agit d'une condition normale. |
| De la vapeur s'accumule sur la porte, de l'air chaud sort des ouvertures d'évent | Pendant la cuisson, il est possible que de la vapeur sorte des aliments. Une bonne partie de cette vapeur est expulsée par les ouvertures d'évent. Mais une partie de la vapeur pourrait s'accumuler sur les surfaces froides,telles que par exemple la porte du four. Il s'agit d'une condition normale. |
| Le four est allumé accidentellement sans aliments à l'intérieur | Le fonctionnement du four pendant des périodes limitées sans qu'à son intérieur il n'y ait d'aliments n'endommage pas le four.Cette condition, toutefois, devrait être évitée. |
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE REMÈDE | |
| Le four ne s'allume pas | Le câble d'alimentation n'est pas inséré correctement dans la prise de courant | Débrancher la fiche de la prise, puis rebrancher après 10 secondes |
| Le fusible saute ou entre en fonction de l'interrupteur automatique | Remplacer le fusible ou rétablir l'interr-rupteur automatique (réparé par un personnel qualifié de notre société) | |
| Problèmes avec la sortie | Vérifier la sortie avec un autre électro-ménager | |
| Le four ne chauffe pas | Le fusible saute ou entre en fonction de l'interrupteur automatique | Bien fermer la porte |
| Le plat en verre est bruyant pendant le fonctionnement du four | Problèmes avec la sortie | Se référer au paragraphe « entretien du micro-ondes » pour nettoyer les parties sales |
- Surfaces en inox et en verre : utiliser un chiffon doux légèrement imbibé de détergent neutre spécifique : pour les modalités d'emploi des produits d'entretien, suivre les indications du fabricant. N'utiliser ni matériel abrasif ni racloir métallique pointu pour nettoyer les portes en verre du four car ils pourraient rayer la surface et briser le verre.
- Programmateur : utiliser un chiffon très doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyer soigneusement. Attention ! Éviter absolument toute pénétration d'eau entre le cadre et le programmateur.
- Accessoires : Nettoyer les accessoires de manière habituelle avec de l'eau et du savon neutre.
- Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes : doivent être nettoyés à l'occurrence avec attention à l'aide d'un chiffon humide.
PÉRIODES D'INUTILISATION
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil (période supérieure à 2-3 semaines) :
- nettoyer soigneusement l'appareil en suivant les indications décrites au chapitre spécifique ;
- débrancher la prise du réseau d'alimentation électrique.
CLEANING
Le produit usagé NE peut être assimilé à un déchet ménager, mais doit être éliminé séparément et remis aux centres chargés du tri sélectif des déchets électriques et électroniques ; toute élimination non conforme du produit comporte l'application des sanctions prévues par les normes de loi en vigueur.

Pour plus d'informations, contacter le service local d'élimination des déchets.

Rendre l'appareil inutilisable avant de l'élimici en retirant le câble d'alimentation.
SERVICE APRÈS-VENTE
La société Barazza srl vous assure sa meilleure collaboration en cas d'éventuels problèmes techniques ou autres.
Procédure en cas de mauvais fonctionnement
Avant de contacter le centre d'assistance, effectuer les opérations suivantes :
• contrôler l'absence de coupure de courant ;
- relever les données de l'appareil sur la plaque de matricule(position plaque de matricule - voir page 12) ;
- repérer la date d'achat de l'appareil.
Pour le Service d'Assistance et les pièces de rechange, contacter Abey Australie au (03) 9747 7777

Attention ! Dans l'attente de résoudre le problème, il est opportun ne pas utiliser l'appareil et de le débrancher du réseau électrique. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les pièces de l'appareil : outre à faire déchoir la garantie, ceci pourrait être potentiellement dangereux.

Demander et exiger l'utilisation de pièces de rechange originales : l'utilisation de pièces différentes de celles fournies par le fabricant fait déchoir la garantie et peut causer des dommages aux personnes et/ou à l'appareil.
END-OF-LIFE DISPOSAL
