FBT SUBLINE 218SA - Caisson de basses

SUBLINE 218SA - Caisson de basses FBT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUBLINE 218SA FBT au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FBT SUBLINE 218SA - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Caisson de basses actif
Puissance RMS 400 W
Réponse en fréquence 35 Hz - 120 Hz
Dimensions 600 x 400 x 400 mm
Poids 25 kg
Connectivité Entrées XLR, RCA
Utilisation recommandée Sonorisation d'événements, concerts, installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Utiliser avec une protection contre les surcharges
Informations générales Conçu pour une utilisation professionnelle, robuste et fiable

FOIRE AUX QUESTIONS - SUBLINE 218SA FBT

Comment puis-je connecter le FBT SUBLINE 218SA à mon amplificateur ?
Utilisez des câbles XLR ou jack pour connecter la sortie de votre amplificateur à l'entrée du caisson de basses. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées.
Le caisson de basses ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le caisson est bien alimenté et que le voyant d'alimentation est allumé. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et que l'amplificateur est en marche.
Quels sont les réglages recommandés pour le FBT SUBLINE 218SA ?
Pour un son optimal, réglez le filtre passe-bas entre 80 Hz et 120 Hz selon vos préférences et le type de musique. Ajustez également le niveau de gain pour éviter la distorsion.
Comment transporter le FBT SUBLINE 218SA en toute sécurité ?
Utilisez un chariot ou une housse de transport adaptée pour protéger le caisson des chocs. Évitez de le soulever par les grilles ou les connexions.
Quel type d'environnement est recommandé pour utiliser le FBT SUBLINE 218SA ?
Le caisson est conçu pour une utilisation en intérieur, mais peut également être utilisé en extérieur si protégé des intempéries. Assurez-vous qu'il est placé sur une surface stable.
Comment nettoyer le FBT SUBLINE 218SA ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Est-il possible de connecter plusieurs caissons de basses ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs FBT SUBLINE 218SA ensemble en utilisant des câbles en série ou en parallèle, selon votre configuration audio.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions, ajustez le niveau de gain et le filtre passe-bas. Si le problème persiste, testez avec un autre amplificateur ou source audio.
Quelle est la garantie du FBT SUBLINE 218SA ?
Le FBT SUBLINE 218SA est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre revendeur pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur SUBLINE 218SA FBT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUBLINE 218SA - FBT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUBLINE 218SA de la marque FBT.

MODE D'EMPLOI SUBLINE 218SA FBT

  • An de permettre une ventilation su󰀩sante il faut disposer une distance min. de 30cm. environ de tous les côtés de l’appareil.
  • La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures d’aération avec des objets comme journaux, nappes, rideaux, etc
  • Aucune source à amme nue, comme par exemple des bougies allumées, ne doit être posée sur cet appareil.
  • L’appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d’eau et donc il ne faut pas poser sur le dispositif des objets contenant desliquides, comme par exemple des vases.

3. Faites attention à tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’employez pas ce dispositif près de l’eau.

6. Ne nettoyez qu’avec un torchon sec.

7. N’obstruez pas les ouvertures de la ventilation. L’installation doit être

e󰀨ectuée selon les instructions fournies par le producteur.

8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur comme radiateurs, appareils

de chau󰀨age, poêles ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des ches polarisées ou

avec mise à la terre. Les ches polarisées sont équipées de deux bornes de largeur di󰀨érente. Une che avec mise à la terre a deux bornes et un troisième pôle de terre. La borne plus large ou le troisième pôle sont nécessaires pour la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie n’est pas appropriée pour votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la che.

10. Protégez le câble d’alimentation du piétinement et de la compression, en

particulier où l’on trouve des ches, des rallonges et dans le point où ils sortent de l’appareil.

11. Employez uniquement des dispositifs en option/accessoires indiqués par

12. A employer uniquement avec des chariots, des supports, des trépieds,

des consoles ou des tables indiqués par le producteur ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention pendant le déplacement contemporain du chariot et de l’appareil, an d’éviter des dommages dus au possible renversement.

13. Débranchez la che en cas d’orage ou lorsqu’on n’utilise pas l’appareil

pendant une longue période.

14. Pour l’assistance technique, adressez-vous au personnel qualié.

L’assistance technique est nécessaire au cas où l’appareil est endommagé, par ex. à cause de problèmes du câble d’alimentation ou de la che, du renversement de liquides ou d’objets tombés à l’intérieur de l’appareil, de l’exposition à la pluie ou à l’humidité, d’anomalies de fonctionnement ou de chutes de l’appareil.

  • Woofer custom de 320mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Résponse en fréquence de 40Hz a 140Hz.
  • Nouveau module d’amplication entièrement conçu et réalisé par FBT.
  • Alimentateur de type “switching”.
  • Amplicateur BF en classe D modalité full-bridge de 700W RMS.
  • Processeur de signal numneérique DSP avec 8 préconguration.
  • Contrôle de délai à 8 étapes.
  • Panneau de commande ave entréè XLR et connexion XLR sortie stéréo passe-haut sélectionnable au moyen de la fonction “push”, niveau, préconguration, délai, phase 0°-180°, et 3 led indiquant l’état.
  • Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm.
  • Support pour statif M20, 2 poignées ergonomiques en aluminium. DEUFRA
  • Woofer custom de 380mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Résponse en fréquence de 38Hz a 140Hz.
  • Nouveau module d’amplication entièrement conçu et réalisé par FBT.
  • Alimentateur de type “switching”.
  • Amplicateur BF en classe D modalité full-bridge de 700W RMS.
  • Processeur de signal numneérique DSP avec 8 préconguration.
  • Contrôle de délai à 8 étapes.
  • Panneau de commande ave entréè XLR et connexion XLR sortie stéréo passe-haut sélectionnable au moyen de la fonction “push”, niveau, préconguration, délai, phase 0°-180°, et 3 led indiquant l’état.
  • Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm.
  • Support pour statif M20, 2 poignées ergonomiques en aluminium.
  • Woofer custom de 460mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Résponse en fréquence de 33Hz a 100Hz.
  • Alimentateur de type “switching”.
  • Amplicateur LF en classe D de 1200W RMS.
  • Processeur de signal numneérique DSP avec 6 préconguration.
  • Contrôle de délai à 6 étapes.
  • Panneau de commande avec entréè XLR in/link niveau, préconguration, délai, phase 0°-180°, et 3 led indiquant l’état.
  • Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm.
  • Support pour statif M20, 2 poignées ergonomiques en aluminium.
  • 2 woofer B&C custom de 460mm. a grande amplitude avec bobine de 75mm.
  • Résponse en fréquence de 30Hz à n120Hz.
  • Amplicateur en classe D de 1200W RMS avec alimentateur de type switching.
  • Processeur DSP avec 6 presets.
  • Panneau de commande avec stereo XLR in/out, Volume, Preset, Delay, Phase 0°/180°, 3 status led (PRT-LMT, Peak, On).
  • Boïtier en multicouches de bouleau de 18mm. avec peinture antirayures
  • 2 support por statif M20 e 4 poignées en aluminium FBT.
  • C’est parfait pour renforcer et étendre la gamme de la série FBT MUSE 210A
  • Woofer custom de 320mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Impèdance nominale 8Ohm.
  • Amplicateur reccomandé 700W RMS.
  • 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD-V.
  • BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm.
  • Support pour statif M20.
  • 2 x poignées en aluminium
  • DSP externe nécessaire: FBT DLM26
  • Woofer custom de 380mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Impèdance nominale 8Ohm.
  • Amplicateur reccomandé 700W RMS.
  • 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD-V.
  • BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm.
  • Support pour statif M20.
  • 2 x poignées en aluminium
  • DSP externe nécessaire: FBT DLM26
  • Woofer custom B&C de 460mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Impèdance nominale 4 Ohm.
  • Amplicateur reccomandé 1200W RMS.
  • 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD-V.
  • BoÎtiers en multicouches de bouleau de 18mm.
  • Support pour statif M20.
  • 2 x poignées en aluminium
  • DSP externe nécessaire: FBT DLM26
  • 2 x woofer custom de 460mm. à haute amplitude avec bobine de 75mm.
  • Amplicateur reccomandé 2400W RMS.
  • 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD-V.
  • BoÎtiers en multicouches de bouleau de 18mm.
  • 2 support pour statif M20.
  • 4 x poignées en aluminium
  • DSP externe nécessaire: FBT DLM26
  • Avant de brancher l’appareil au réseau électrique vériez que la tension d’alimentation corresponde à celle indiquéè au derrière de l’appareil.
  • La prise d’alimentation inclut même le logement du fusible.
  • Les fusibles défectueux doivent être nécessairement remplacés avec des autres qui ont la valeur et les caractéristiques èlectriques égales.
  • Avant de remplacer le fusible, débrancher la prise d’alimentation de l’appareil.
  • L’emploi d’autres types de fusibles, surtout si plus puissants, pour- rait abîmer votre appareil.

the barred waste bin sign indicates that the product must be separated from other waste at the end of its working life for disposal. At the end of use, the user must deliver the product to a suitable recycling centre or return it to the dealer when purchasing a new product. Adequate disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal contributes in preventing potentially negative e󰀨ects on the environment and health and promotes the reuse and/or recycling of equipment materials. Abusive product disposal by the user is punishable by law with administrative sanctions. All informations included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBT Elettronica SpA has the right to amend products and specications without notice. B&C AND NEUTRIK ARE THE TRAOEMARKS OF THEIR RESPECTIVE OWNERS ATTENTION: Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que le produit arrive à la n de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au terme de l’utilisation du produit, l’utilisateur devra se charger de l’apporter dans une station de collecte selective adequate, ou bien de le donner au revendeur à l’occasion de l’achat d’un nouveau produit. La collecte selective adequate, qui achemine ensuite l’appareillage hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribute à éviter les possibles e󰀨ets négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise le reemploy et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareillage est composé. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la loi. Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées; toutefois le constructeur n’est pas responsable d’éventuelles inexactitudes. La FBT Elettronica S.p.A. s’octroie le droit de modier les données techniques et l’aspect esthètique de ses produits sans avis préalable. LES MARQUES B&C ET NEUTRIK APPARTIENNENT A LEURS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FBT

Modèle : SUBLINE 218SA

Catégorie : Caisson de basses