PowerXL SmartSynx TO67D5-1SPC - Friteuse

SmartSynx TO67D5-1SPC - Friteuse PowerXL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartSynx TO67D5-1SPC PowerXL au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PowerXL SmartSynx TO67D5-1SPC - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Friteuse à air
Capacité 5,7 litres
Puissance 1800 watts
Technologie de cuisson Circulation d'air chaud
Température réglable De 80°C à 200°C
Fonctions supplémentaires Gril, rôtissage, cuisson au four
Écran de contrôle Numérique avec minuteur
Facilité d'utilisation Panier amovible et antiadhésif
Entretien Panier et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Poids de l'appareil 4,5 kg
Dimensions 30 x 30 x 35 cm
Accessoires inclus Grille de cuisson, livre de recettes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SmartSynx TO67D5-1SPC PowerXL

Comment nettoyer la friteuse PowerXL SmartSynx TO67D5-1SPC ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le panier et le bac de récupération, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réglage de la température est correct. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson sur la PowerXL SmartSynx ?
Utilisez les boutons de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques en fonction des aliments que vous cuisinez.
Puis-je utiliser de l'huile dans la friteuse PowerXL SmartSynx ?
Non, cette friteuse fonctionne sans huile grâce à la technologie de circulation d'air chaud. Cela permet de cuire les aliments de manière saine avec peu ou pas d'huile.
Quels types d'aliments puis-je cuire dans la friteuse ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments, y compris des frites, du poulet, du poisson, des légumes et des desserts. Consultez le manuel pour des recettes spécifiques.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur sur la friteuse ?
Si un code d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le service client.
Est-ce que la friteuse est sûre à utiliser ?
Oui, la PowerXL SmartSynx TO67D5-1SPC est conçue avec des fonctionnalités de sécurité, y compris un arrêt automatique. Cependant, suivez toujours les instructions d'utilisation pour garantir une utilisation sûre.
Peut-on mettre des accessoires dans la friteuse ?
Oui, vous pouvez utiliser des accessoires compatibles, tels que des moules à gâteaux ou des grilles. Assurez-vous qu'ils sont adaptés à une utilisation dans une friteuse à air.
Quelle est la capacité de la friteuse PowerXL SmartSynx ?
La capacité de la friteuse est de 3,8 litres, ce qui permet de préparer des repas pour plusieurs personnes à la fois.

Questions des utilisateurs sur SmartSynx TO67D5-1SPC PowerXL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartSynx TO67D5-1SPC - PowerXL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartSynx TO67D5-1SPC de la marque PowerXL.

MODE D'EMPLOI SmartSynx TO67D5-1SPC PowerXL

  • Guide de Démarrage Rapide p. 46
  • Pièces et Accessoires p. 50
  • Utiliser le Panneau de Commande p. 52
  • Mode d’emploi p. 54
  • Directives Générales de Cuisson p. 56
  • Nettoyage et Rangement p. 58
  • Dépannage p. 59
  • Garantie de Remboursement TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 42TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 42 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM43 p. 60

1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé

par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne veillant à leur sécurité pendant l’utilisation.

3. Exercer une étroite surveillance lorsque

l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

4. NE PAS placer l’appareil sur un brûleur au

gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four chaud.

5. NE PAS placer votre appareil sur

une surface de cuisson, même si celle-ci est froide, car vous pourriez l’allumer par inadvertance, ce qui provoquerait un incendie et endommagerait l’appareil, la surface de cuisson et votre maison.

6. NE PAS placer ou utiliser l’appareil à

proximité d’une source d’eau.

7. Lors de la cuisson, NE PAS placer l’appareil à

moins de 12,7 cm (5 po) d’autres appareils, ou contre un mur. NE RIEN déposer sur l’appareil.

8. Un incendie pourrait se déclencher si

l’appareil est couvert ou s’il touche une matière inammable comme des rideaux, des draperies, des murs, etc. pendant qu’il fonctionne.

9. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.10. NE PAS placer l’appareil dans un contenant

ou un petit espace conné lorsque celui-ci est encore chaud ou en fonctionnement.

11. TOUJOURS faire fonctionner l’appareil

sur une surface horizontale plane, stable et incombustible, avec un espace sufsant pour la circulation de l’air.

12. Avant d’utiliser votre appareil sur une surface

de comptoir ou sur une autre surface fragile, telle qu’une table en verre, vérier, auprès du fabricant ou de l’installateur de votre comptoir, les recommandations relatives à l’utilisation d’appareils sur ces surfaces. Certains fabricants et installateurs peuvent recommander de protéger votre surface en plaçant un sous-plat sous l’appareil pour le protéger de la chaleur. Le fabricant ou l’installateur pourrait recommander de ne pas placer d’appareils électriques, de casseroles, ou de marmites chaudes, directement sur le comptoir. En cas de doute, placez un sous-plat sous l’appareil avant de l’utiliser.

13. NE PAS faire utiliser un appareil s’il ne

fonctionne pas bien, s’il a été endommagé ou échappé, ou si sa prise ou son cordon d’alimentation est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service autorisé pour la vérication, la réparation ou le réglage de celui-ci.

14. Cet appareil devrait être réparé uniquement

par un technicien qualié. Communiquer avec le Service à la clientèle en utilisant les informations gurant au dos de ce guide.

15. NE JAMAIS immerger le four dans l’eau.

Si l’appareil tombe ou est s’il est immergé dans l’eau par inadvertance, le débrancher immédiatement de la prise de courant. Ne pas mettre les mains dans l’eau si l’appareil immergé est branché.

16. An d’éviter les risques de décharge

électrique, NE PAS immerger le cordon d’alimentation ou les ches, ni exposer les composants électriques à l’eau ou à d’autres liquides.

17. NE PAS brancher le cordon d’alimentation ou

utiliser les commandes de l’appareil avec les mains mouillées.

18. Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le

bouton Stop (arrêt) pour l’éteindre, puis retirer la che de la prise de courant. AVERTISSEMENT Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : EMPÊCHER LES BLESSURES! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

19. S’ASSURER que l’appareil est correctement

branché dans une prise de courant dédiée, sans aucun autre appareil sur la même prise.

20. Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation

hors de portée des enfants lorsqu’il fonctionne ou refroidit.

21. NE JAMAIS brancher cet appareil à une

minuterie externe ou à un dispositif de télécommande distinct.

22. NE JAMAIS brancher l’appareil dans une

prise de courant située en dessous de la surface où l’appareil est placé.

23. NE PAS laisser le cordon d’alimentation

pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.

24. NE PAS nettoyer l’appareil avec des tampons

à récurer abrasifs. Des particules pourraient se détacher du tampon et toucher les parties électriques, entraînant des risques de décharge électrique.

25. Si l’appareil émet de la fumée, LE

DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT et attendre que la fumée cesse avant de manipuler l’appareil. Laisser l’appareil refroidir et essuyer l’excès d’huile et de graisse sur celui-ci.

26. Les appareils de cuisson doivent être placés

dans un endroit stable, et les poignées (s’il y en a) doivent être placées de manière à éviter le déversement de liquides chauds.

27. NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans

28. NE JAMAIS poser quoi que ce soit sur la

porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.

29. NE PAS laisser la porte de l’appareil ouverte

pendant une période prolongée.

30. TOUJOURS s’assurer que rien ne dépasse de

l’appareil avant d’en fermer la porte.

31. TOUJOURS fermer doucement la porte

de l’appareil; NE JAMAIS la claquer. TOUJOURS utiliser la poignée pour ouvrir et fermer la porte de l’appareil.

32. NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si la

porte est ouverte. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.

33. Éviter de toucher aux pièces mobiles.

34. Débrancher l’appareil de la prise de courant

lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir 30 minutes avant de le manipuler, de le nettoyer ou de le ranger, et avant d’installer ou de retirer des pièces.

35. NE PAS couvrir les orices d’aération. Cela

empêcherait une cuisson uniforme et pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil.

36. Lorsque l’appareil fonctionne, de l’air chaud

et de la vapeur se dégagent de la sortie d’air chaud. GARDER LES MAINS ET LE VISAGE à une distance sécuritaire de la sortie d’air chaud et ne pas l’obstruer.

37. Pendant la cuisson, la température interne de

l’appareil atteint plusieurs centaines de degrés Celsius. Pour éviter toute blessure corporelle, NE JAMAIS placer ses mains à l’intérieur de l’appareil s’il n’est pas complètement refroidi.

38. Les surfaces extérieures de l’appareil et les

accessoires peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. PORTER DES GANTS DE CUISINE pour manipuler l’appareil pendant et après son utilisation et pour se protéger de la vapeur et de l’air chauds libérés lors de l’ouverture de l’appareil.

39. NE PAS toucher aux surfaces chaudes. Utiliser

les poignées ou les boutons de l’appareil.

40. FAIRE PREUVE D’UNE GRANDE

PRUDENCE au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds, ou lors du retrait d’accessoires ou de l’élimination de graisses chaudes. Cet appareil n’est pas destiné à faire frire des aliments.

41. NE PAS introduire dans l’appareil des

aliments trop gros, des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. NE PAS trop remplir l’appareil.

42. NE PAS ranger d’articles, autres que les

accessoires recommandés par le fabricant, dans l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.

43. FAIRE PREUVE D’UNE GRANDE

PRUDENCE lors de l’utilisation de contenants faits de matériaux autres que le métal et le verre.

44. NE PAS mettre dans l’appareil : papier, carton

45. NE JAMAIS verser de l’huile dans l’appareil

ou les accessoires. Un incendie et des blessures corporelles pourraient en résulter.

46. NE PAS recouvrir de papier d’aluminium le

plateau d’égouttage ou une quelconque autre partie du four. Cela causerait une surchauffe du four. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 44TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 44 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM45

1. Le four est doté d’un cordon d’alimentation court

moins susceptible de s’emmêler ou de faire trébucher.

2. Des rallonges électriques sont disponibles et

doivent être utilisées avec prudence.

3. En cas d’utilisation d’une rallonge :a. Le calibre électrique indiqué de la rallonge

doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil; b. Si l’appareil doit être mis à la terre, utiliser une rallonge de mise à la terre avec 3 broches. c. Le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher. Alimentation électrique Cet appareil doit être branché à une prise de courant dédiée. Si la prise électrique est surchargée par d’autres appareils, votre nouvel appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Arrêt automatique L’appareil est doté d’un dispositif d’arrêt intégré qui éteint automatiquement l’appareil à la n du temps de cuisson. Il est possible d’éteindre manuellement l’appareil en appuyant sur le bouton Stop (arrêt). Le ventilateur peut continuer à fonctionner pendant 10 à 20 secondes pour refroidir l’appareil. Protection contre la surchauffe En cas de défaillance du système de contrôle de la température interne, le système de protection contre la surchauffe s’activera, et l’appareil ne fonctionnera pas. Dans ce cas, débrancher l’appareil et communiquer avec le Service à la clientèle en utilisant les informations gurant au dos de ce guide.

47. NE PAS utiliser d’aérosol de cuisson. Ces

aérosols s’accumulent sur les ustensiles de cuisine et deviennent difciles à enlever, tout en réduisant les performances de cuisson antiadhésive.

48. NE PAS exposer l’appareil à des produits

chimiques ou à des vapeurs corrosifs.

49. NE PAS utiliser d’ustensiles tranchants

avec l’appareil. Ce genre d’ustensile peut endommager le revêtement antiadhésif protecteur de l’appareil.

50. Cet appareil est conçu pour un usage

domestique seulement. Si l’appareil est utilisé de manière incorrecte ou à des ns professionnelles ou semi-professionnelles ou s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions du guide d’utilisation, la garantie est annulée, et Empower Brands, LLC ne sera pas tenue responsable des dommages. N’UTILISER cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

51. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé

par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.

52. Les enfants doivent être supervisés an

d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

53. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec

une minuterie externe ou un dispositif de télécommande séparé. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 45TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 45 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM46 Choisir un four

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Four Supérieur Four Inférieur Les deux! Trois rainures pour grille avec dix modes de cuisson. Pour la cuisson dans un seul four, utiliser celui-ci. C’est également le meilleur four pour les pâtisseries comme les desserts, les pâtisseries et les pizzas. Deux rainures pour grille avec sept modes de cuisson. Ce compartiment est idéal pour la cuisson des accompagnements pendant la cuisson du plat principal, et il est particulièrement adapté à la friture à l’air. SmartSynx : Termine la cuisson dans les deux fours, en même temps. Vous pouvez également cuisiner dans les deux fours, en même temps, sans utiliser la fonction SmartSynx. Supérieur Inférieur TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 46TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 46 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM47 Choisir une fonction

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Cuisson Idéal pour la cuisson des produits de boulangerie- pâtisserie, comme les gâteaux et les plats en casserole, sans utiliser le ventilateur de convection. Friture par air Enveloppe les aliments, comme les frites, les ailes de poulet ou les rondelles d’oignon, d’un tourbillon de chaleur pour produire des résultats similaires à ceux de la grande friture sans utiliser toute l’huile. Cuisson par convection Cuit les aliments tout en faisant fonctionner le ventilateur de manière intermittente – idéal pour les aliments tels que les biscuits et les pâtisseries. Gril Particulièrement eicace pour gratiner, depuis le haut et à haute température, le poisson et les aliments recouverts de fromage, comme le pain à l’ail. Réchauage Réchaue les restes rapidement et uniformément. Réchaud Garde vos aliments au chaud. Lors de la cuisson dans les deux fours, utilisez le four inférieur pour la fonction WARM. Rôtissage Rôtit uniformément les aliments comme les légumes, sans utiliser le ventilateur de convection. Grillage* Grille les aliments depuis le haut et le bas, à température élevée, tels que le steak, le poulet, les escalopes de porc ou de veau, et les légumes. Pain grillé* Grille le pain, les bagels et autres aliments à la température souhaitée. Pizza* Cuit les pizzas fraîches ou surgelées avec un fromage fondant et une croûte dorée.

  • Les modes grillage, pain grillé et pizza ne sont possibles que dans le four supérieur. Le mode grillage n’est pas disponible sur tous les modèles. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 47TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 47 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM48 Choisir le meilleur accessoire

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Plateau à friture Les trous dans plateau à friture en maille vous permettent d’envelopper vos aliments d’air chaud. À utiliser de préférence avec les modes : Friture par air Positions optimales des grilles : Four supérieur : Au milieu Four inférieur : En haut Plaque de gril* Le côté supérieur laisse des traces de grillades sur votre nourriture. La retourner et l’utiliser comme pierre à pizza. À utiliser de préférence avec les modes : Grillage, Pizza Positions optimales des grilles : Four supérieur (Grillage) : En bas Four supérieur (pizza) : Au milieu Plat de cuisson Se place au-dessus de la grille du four. À utiliser de préférence avec les modes : Cuisson, Cuisson par convection, Pizza Positions optimales des grilles : Four supérieur : Au milieu Four inférieur : En bas Grille de four Grille de cuisson pour four de style traditionnel. À utiliser de préférence avec les modes : Réchaud, Gril, Réchauage, Rôtissage, Pain grillé Positions optimales des grilles : Four supérieur : En haut (Gril uniquement), au milieu, en bas Four inférieur : En haut (Gril uniquement), en bas

  • Certains accessoires peuvent être vendus séparément. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 48TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 48 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM49 Grille de four Grille de cuisson pour four de style traditionnel. À utiliser de préférence avec les modes : Réchaud, Gril, Réchauage, Rôtissage, Pain grillé Positions optimales des grilles : Four supérieur : En haut (Gril uniquement), au milieu, en bas Four inférieur : En haut (Gril uniquement), en bas Cuisiner son premier repas avec SmartSynx!

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Placer les aliments sur les accessoires qui conviennent le mieux à votre recette. Insérer les accessoires dans les positions optimales des grilles dans chaque four. Voir les instructions d’utilisation détaillées à la section « Mode d’emploi ».Si vous souhaitez régler le temps de cuisson ou la température, tourner le bouton de commande adjacent au four que vous souhaitez régler. Appuyer sur le bouton de commande pour alterner entre le temps de cuisson et la température.CONSEIL : Les temps de cuisson peuvent varier légèrement lorsque les deux fours sont utilisés en même temps. Lors de la cuisson d’aliments dans les deux fours simultanément, ajouter quelques minutes au temps de cuisson et surveiller les aliments pendant qu’ils cuisent. Appuyer sur le bouton du four supérieur. Pour le four supérieur, choisir ensuite le mode de cuisson souhaité. Appuyer sur le bouton du four inférieur. Pour le four inférieur, choisir ensuite le mode de cuisson souhaité. Appuyer sur le bouton SmartSynx pour lancer la cuisson. Le four dont le temps de cuisson est le plus long commencera à cuire les aliments en premier. Lorsque les temps de cuisson des deux compartiments seront identiques, le deuxième four commencera à cuire. Les deux fours termineront la cuisson en même temps.

  • Pas disponible sur tous les modèles. Peut être vendu séparément. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 50TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 50 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM51 Plateau d’égouttage Chaque four dispose de son propre plateau d’égouttage. Un plateau d’égouttage doit toujours être placé au fond de chaque four. Dans le four supérieur, le plateau d’égouttage se glisse sous les éléments chauants inférieurs. Dans le four inférieur, le plateau d’égouttage se trouve au fond du four. Plateau à friture Le plateau à friture se glisse dans les emplacements des grilles du four. Pour le four supérieur, le plateau à friture doit être utilisé dans la partie supérieure à l’emplacement de la grille du milieu. Pour le four inférieur, le plateau à friture doit être utilisé à l’emplacement de la grille supérieure. Grille de four La grille de four se glisse dans les emplacements prévus à cet eet dans les fours. La grille de four peut être utilisée à n’importe quel emplacement (l’emplacement de la grille supérieure ne doit être utilisé que lors de l’utilisation de la fonction Broil [rôtissage]). Plat de cuisson Le plat de cuisson doit être placé sur une grille de four. Utiliser le plat de cuisson lors de la cuisson d’aliments qui peuvent dégoutter sur les éléments chauants. Plaque de gril Pour les grillades, placer la plaque avec les crêtes vers le haut. Pour les grillades, n’utiliser la plaque de gril que sur la grille inférieure du four supérieur. Retourner la plaque de gril avec les crêtes vers le bas pour l’utiliser comme pierre à pizza. Lors de l’utilisation de la plaque de gril comme pierre à pizza, faire glisser la plaque de gril sur la grille centrale du four supérieur. La plaque de gril doit toujours être préchauée pendant 5 minutes avant d’ajouter des aliments. Pour les grillades, utiliser le mode Grill (grillage). Pour la cuisson de pizzas fraîches, utiliser la fonction PIzza. Pour la cuisson de pizzas surgelées, utiliser la fonction Bake (de cuisson). Utilisation des Accessoires

Afche le temps de cuisson et la température du four concerné. Appuyer sur le bouton de commande situé à côté de l’afchage du temps de cuisson et de la température pour alterner entre l’afchage du temps de cuisson et de la température.

2. BOUTON START (DÉMARRER)

Une fois le temps de cuisson et la température sélectionnés, appuyer sur le bouton Start (démarrage) pour commencer la cuisson. Le bouton Start (démarrage) supérieur contrôle le four supérieur, et le bouton Start (démarrage) inférieur contrôle le four inférieur. Le bouton Start (démarrage) ne s’allume que lorsqu’une fonction a été sélectionnée.

3. BOUTON STOP (ARRÊT)

Appuyer sur le bouton Stop (arrêt) pour arrêter le processus de cuisson dans le four adjacent. Le bouton Stop (arrêt) supérieur contrôle le four supérieur, et le bouton Stop (arrêt) inférieur contrôle le four inférieur.

4. BOUTON DE COMMANDE

Appuyer sur le bouton de commande pour alterner entre l’afchage du temps de cuisson et de la température. Tourner le bouton de commande pour régler l’afchage du temps de cuisson et de la température.

Lors de la cuisson d’aliments dans les deux fours, appuyer sur le bouton SmartSynx au lieu du bouton Start (démarrage) pour s’assurer que les deux fours terminent la cuisson en même temps.

Appuyer sur la touche supérieure ou inférieure pour sélectionner un four. Le mot « UPPER » (SUPÉRIEUR) ou « LOWER » (INFÉRIEUR) s’allume lorsqu’il est sélectionné.

7. BOUTONS DE FONCTION DE CUISSON

Appuyer sur l’un des boutons de fonction de cuisson pour sélectionner une fonction de cuisson. Le nom de la fonction s’allume pour indiquer la fonction sélectionnée. Il est possible d’appuyer sur le bouton supérieur ou inférieur pour afcher la fonction de cuisson sélectionnée pour chaque four.

  • Les voyants du panneau de contrôle s’éteignent lorsqu’il n’est pas utilisé. Appuyer ou tourner un bouton de commande pour allumer le panneau de commande.
  • PrE: Le four préchauffe et la minuterie de cuisson démarre une fois le préchauffage terminé. Si vous utilisez la fonction GRILL ou PIZZA avec la fonction SMART SYNX, le four préchauffera d’abord le four supérieur avant de démarrer une minuterie de cuisson.
  • Hold: Lorsque vous utilisez la fonction SMART SYNX, le four avec le temps de cuisson le plus court afchera HOLD jusqu’à ce qu’il commence son cycle de cuisson.
  • Sh #: Lors du grillage, le four supérieur afchera les lettres Sh et un chiffre qui représente la nuance de pain grillé sélectionnée (1-7). TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 52TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 52 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM53 Remarque : Les réglages de température ne peuvent pas dépasser 66 degrés Celsius (150 degrés Fahrenheit) entre les deux fours.

La durée peut être réglée entre 1 et 60 minutes pour toutes les fonctions de cuisson, à l’exception du grillage du pain.

Préchauffage : Certaines fonctions de cuisson sont dotées d’une fonction de préchauffage intégrée. Lors de la sélection de l’une de ces fonctions, « PrE » s’afche sur l’écran du temps de cuisson et de la température pendant que l’appareil préchauffe. Une fois le préchauffage terminé, le décompte de la minuterie de cuisson commence. Le temps de cuisson et la température ne sont pas réglables pendant le préchauffage de l’appareil.

Les réglages Grill (grillage), Toast (grillage du pain) et Pizza ne peuvent être utilisés qu’avec le four supérieur.

Le réglage de la température supérieure du four pour WARM peut être limité par le réglage de la température inférieure du four.

Le four inférieur ne peut pas être utilisé pendant le grillage dans le four supérieur.

Lors de la déshydratation, l’autre four ne peut se déshydrater qu’en raison des exigences de basse température. Tableau des fonctions Les boutons de fonction de cuisson permettent de régler l’appareil sur un temps et une température de cuisson généralement adaptés au type de cuisson sélectionné. Au fur et à mesure que l’on se familiarise avec l’appareil, il sera possible d’ajuster le temps de cuisson et la température selon les besoins. Nom de la fonction Température (Plage) Temps

Varie en fonction du degré de grillage sélectionné Degré de grillage 4 (Plage: 1–7) Non Pizza

425° F (350° F–450° F) 20 mins. Oui Déshydratation 165° F (85° F–175° F) 6 heures (1 heure – 72 heures) Non TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 53TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 53 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM54 Mode d’emploi 1. Lire tous les documents, autocollants d’avertissement et étiquettes.2. Retirer tous les matériaux d’emballage, les autocollants et les étiquettes de l’appareil. 3. Visiter le www.prodprotect.com/powerxl pour enregistrer la garantie.4. Avant la première utilisation, passer un linge chaud et humide avec un détergent doux sur l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil. Laver à la main tous les accessoires de cuisson.

5. Placer l’appareil sur une surface résistante à la chaleur ou utiliser une

protection contre la chaleur. Ne pas placer l’appareil sur une surface qui n’est pas résistante à la chaleur. Veiller à ce que l’appareil soit utilisé dans un endroit où la circulation de l’air est sufsante. Ne pas placer sur la cuisinière.

6. Avant de cuire des aliments, préchauffer l’appareil pendant quelques minutes

pour lui permettre de brûler la couche d’huile protectrice du fabricant. Après ce cycle de brûlage, passer un linge à vaisselle avec de l’eau chaude sur l’appareil. Avant la première utilisation

1. Brancher l’appareil dans une prise de courant dédiée.

2. Placer les ingrédients sur l’accessoire choisi. Glisser l’accessoire dans l’un des

emplacements de la grille de l’un des fours. Fermer la porte de l’appareil.

3. CONSEIL : Si une fonction de cuisson qui inclut le préchauffage est

sélectionnée, ajouter des aliments dans l’appareil après la n du préchauffage.

4. Appuyer sur le bouton du four correspondant au four souhaité. Appuyer sur

l’un des boutons de fonction de cuisson. Il est possible de tourner le bouton de commande vers la gauche ou la droite pour régler le temps de cuisson et la température si nécessaire. Appuyer sur le bouton de commande pour alterner entre le temps de cuisson et la température. Utiliser le bouton de commande supérieur pour le four supérieur et le bouton de commande inférieur pour le four inférieur.

5. SMARTSYNX : Si l’on fait cuire des aliments dans les deux fours et que l’on

souhaite que les aliments nissent de cuire en même temps, appuyer sur le bouton SmartSynx au lieu d’appuyer sur le bouton Start (démarrage). Le four dont le temps de cuisson est le plus long commencera à cuire les aliments en premier, et 30 secondes avant que les temps de cuisson ne concordent, l’appareil émettra six bips pour vous indiquer qu’il faut ajouter les aliments dans le second four.

6. Appuyer sur le bouton Start (démarrage) à côté du four contenant les

aliments pour commencer le processus de cuisson. Il est possible d’appuyer sur le bouton Stop (arrêt) à n’importe quel moment pour arrêter la cuisson. Une fois la cuisson arrêtée, il suft d’appuyer à nouveau sur le bouton Start (démarrage) pour reprendre le processus de cuisson. Utilisation de l’appareil TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 54TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 54 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM55

  • Pour la cuisson d’un seul aliment, utiliser le four supérieur.
  • Il est possible de faire cuire dans cet appareil presque tous les aliments normalement cuits dans un four.
  • Pour assurer une cuisson uniforme, ne pas surcharger les accessoires d’aliments. Les aliments doivent être cuits en une seule couche. Il est possible de répartir les ingrédients entre les deux fours ou cuire plusieurs lots d’aliments.
  • Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon que l’on cuisine dans les deux compartiments à la fois ou dans un seul. Lors de la cuisson d’aliments dans les deux fours simultanément, ajouter quelques minutes au temps de cuisson et surveiller les aliments pendant qu’ils cuisent.
  • Laisser la plaque de gril dans l’appareil lors de son utilisation pendant le préchauffage. La plaque de gril doit être chaude lorsque les aliments y sont ajoutés.
  • Lors de l’utilisation du plat de cuisson, d’abord faire glisser une grille de four dans le four. La plaque de cuisson repose sur la grille de four.
  • Utiliser le plat de cuisson lors de la cuisson d’aliments qui peuvent dégoutter sur les éléments chauffants.
  • Utiliser de la pâte préfabriquée pour préparer des collations fourrées rapidement et facilement. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de cuisson plus court.
  • L’ajout d’un peu d’huile végétale aux produits panés permet d’obtenir un résultat plus croustillant. Lors de l’ajout de l’huile, le faire immédiatement avant la cuisson et n’en verser qu’une petite quantité sur les produits panés. Secouer les aliments Pour assurer une cuisson uniforme lors de la friture à air chaud, il est possible de retourner les aliments à mi-cuisson.

1. Appuyer sur le bouton Stop (arrêt) à côté du four dans lequel se trouve

l’aliment à retourner pour arrêter le processus de cuisson.

2. Utiliser des gants de cuisine pour retirer les accessoires et les aliments. Placer

les accessoires et les aliments sur une surface résistante à la chaleur.

3. Retourner les ingrédients dans le plateau à friture.

4. Remettre les accessoires dans l’appareil. Fermer la porte. Appuyer sur le

bouton Start (démarrage) pour reprendre le processus de cuisson. Conseils

7. REMARQUE : Le fait d’appuyer sur le bouton Stop (arrêt) n’arrête le processus

de cuisson que dans le compartiment adjacent au bouton Stop (arrêt) enfoncé. Appuyer sur les deux boutons Stop (arrêt) pour arrêter les processus de cuisson dans les deux compartiments.

8. L’appareil émet un signal sonore lorsque le processus de cuisson est terminé.

Les accessoires seront chauds, il convient donc d’utiliser des gants de cuisine résistants à la chaleur pour transférer les accessoires sur une surface résistante à la chaleur. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 55TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 55 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM56 Directives Générales de Cuisson REMARQUE : Ne pas oublier que ces réglages sont fournis à titre indicatif. Les ingrédients étant différents en ce qui concerne l’origine, la taille, la forme et la marque, nous ne pouvons pas vous fournir les réglages optimaux pour vos ingrédients. Lors de la cuisson dans les deux fours, ajoutez un peu de temps et surveillez vos aliments vers la fin du cycle de cuisson. Aliment Taille Température Temps de cuisson Préchauffage Secouer ou retourner Vaporiser avec de l’huile

TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 56TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 56 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM57 Aliment Taille Température Temps de cuisson Préchauffage Secouer ou retourner Vaporiser avec de l’huile POISSON Filets de saumon 6 oz 390° F12-16 mins. Crevettes (de 16 à 20)12 oz 390° F10-15 mins.

Maïs en épi2 morceaux380° F8-12 min

Tableau des températures internes de la viande Aliment TypeTemp. interne*Bœuf et veau Haché 160° FSteaks, rôtis : à point 145° FSteaks, rôtis : saignant125° FPoulet et dindePoitrines 165° FHaché, farci 165° FVolaille entière, cuisses, hauts de cuisse, ailes165° FPoisson, mollusques et crustacésDe tout type 145° FAgneauHaché 160° FSteaks, rôtis : à point 140° FSteaks, rôtis : saignant130° F Porc Côtelettes, haché, côtes, rôtis160° FJambon entièrement cuit 140° FUtiliser ce tableau et un thermomètre alimentaire pour s’assurer que la viande, la volaille, les fruits de mer et les autres aliments cuits atteignent une température interne minimale sûre.* Pour une sécurité alimentaire maximale, le département de l’Agriculture des États-Unis recommande une température de 165 °F pour toutes les volailles, de 160 °F pour le bœuf haché, l’agneau haché et le porc haché, et de 145 °F, avec une période de repos de 3 minutes, pour tous les autres types de bœuf, d’agneau et de porc. Il faut également consulter les normes de salubrité alimentaire du département de l’agriculture des États-Unis. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 57TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 57 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM58 Nettoyage et Rangement Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Certains accessoires sont revêtus d’une surface antiadhésive spéciale. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou d’ustensiles sur ces surfaces

1. Débrancher le cordon

d’alimentation de la prise de courant et s’assurer que l’appareil est bien refroidi avant de le nettoyer.

2. Passer un linge chaud et humide

avec un détergent doux sur l’extérieur de l’appareil et sur la porte en verre.

3. Nettoyer la vitre à l’intérieur de

l’appareil à l’aide d’un linge chaud et humide et d’un détergent doux. Se protéger les mains si l’intérieur de l’appareil est encore chaud.

4. Nettoyer les accessoires, y compris

le plateau d’égouttage, avec de l’eau chaude, un détergent doux et une éponge non abrasive. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais il est recommandé de les laver à la main. Pour les aliments difciles à enlever, les faire tremper dans de l’eau chaude savonneuse pendant 10 minutes.

5. Laver l’intérieur de l’appareil avec

de l’eau chaude et une éponge non abrasive.

6. Essuyer toutes les surfaces à l’aide

d’un linge propre et humide. Utiliser un linge propre et sec pour assécher l’intérieur de l’appareil. Ne pas laisser d’eau stagnante dans l’appareil.

7. Une fois l’appareil sec, s’assurer de

replacer les plateaux d’égouttage au fond des fours.

8. Si un autre entretien doit être

effectué, communiquer avec le Service à la clientèle. Ranger l’appareil refroidi et sec dans un endroit propre et sec. Ne pas empiler d’objets sur l’appareil. Rangement Nettoyage TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 58TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 58 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM59 Dépannage Symptôme Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant. L’appareil est branché dans une prise de courant partagée avec d’autres appareils. Brancher l’appareil dans une prise de courant dédiée. L’appareil a peut-être été éteint. En appuyant sur le bouton Stop (arrêt) pendant la cuisson, le processus de cuisson s’arrête. Appuyer sur le bouton Start (démarrage) à côté du four approprié pour reprendre la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits. Trop d’aliments cuisent en même temps. Utiliser de plus petites quantités pour obtenir une cuisson plus uniforme. La température est trop basse. Augmenter la température de cuisson et poursuivre la cuisson. Les aliments sont placés dans le mauvais four. Lors de la cuisson dans un seul four, utiliser le four supérieur. S’assurer que le temps et la température de cuisson sont réglés pour le four supérieur. Les aliments ne sont pas frits uniformément. Certains types d’aliments cuisent plus uniformément lorsqu’ils sont retournés à mi-cuisson. Voir « Secouer les aliments » dans la section « Mode d’emploi ». Fumée provenant de l’appareil. Trop d’huile utilisée. Essuyer l’appareil pour enlever l’excès d’huile. Les accessoires ou l’appareil présentent des résidus de l’utilisation précédente Nettoyer l’appareil et les accessoires après chaque utilisation. Du liquide s’écoule sur les éléments chauffants Utiliser le plat de cuisson lors de la cuisson d’aliments qui peuvent dégoutter sur les éléments chauffants. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 59TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 59 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM60 Garantie de remboursement de 90 jours Le four à double porte SmartSynx PowerXLMC est couvert par une garantie de remboursement de 90 jours. Si le produit n’est pas satisfaisant à 100 %, le renvoyer et demander un produit de remplacement ou un remboursement. Une preuve d’achat est requise. Le remboursement comprendra le prix d’achat, moins les frais de traitement et de manutention. Suivre les instructions de la politique de retour ci-dessous pour demander un remplacement ou un remboursement. Politique de garantie de remplacement Nos produits, lorsqu’ils sont achetés auprès d’un détaillant agréé, sont assortis d’une garantie de remplacement d’un an si le produit ou l’un de ses composants ne fonctionne pas comme prévu; la garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable. Si un problème est rencontré avec l’un de nos produits dans l’année qui suit l’achat, renvoyer le produit ou la pièce pour qu’il soit remplacé par un nouveau produit ou une nouvelle pièce fonctionnellement équivalente. La preuve d’achat d’origine est requise, et l’acheteur est responsable des frais de retour de l’appareil. En cas de remplacement de l’appareil, la garantie prend n six mois après la date de réception de l’appareil de remplacement ou pour la durée restante de la garantie existante, si celle-ci est plus tardive. Empower Brands, LLC se réserve le droit de remplacer l’appareil par un autre de valeur égale ou supérieure. Politique de retour Si, pour une raison quelconque, on souhaite remplacer ou retourner le produit dans le cadre de la garantie de remboursement, le numéro de commande peut être utilisé comme numéro d’autorisation de retour. Si le produit a été acheté dans un magasin de détail, utiliser « RETAIL » comme numéro d’autorisation de retour. Renvoyer le produit à l’adresse indiquée ci-dessous pour un remplacement, sans frais de traitement et de manutention supplémentaires, ou pour le remboursement du prix d’achat, moins les frais de traitement et de manutention. Le renvoi du produit est à vos frais. Vous trouverez votre numéro de commande sur le site www.customerstatus.com. Vous pouvez appeler le Service à la clientèle au 973 287-5106 pour toute question supplémentaire. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 60TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 60 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM61 Emballez soigneusement le produit et joignez au colis une note indiquant (1) votre nom, (2) votre adresse postale, (3) votre numéro de téléphone, (4) votre adresse électronique, (5) le motif du retour et (6) la preuve d’achat ou le numéro de commande, et (7) précisez sur la note si vous demandez un remboursement ou un remplacement. Inscrivez le numéro d’autorisation de retour sur l’extérieur du colis. Envoyez le produit à l’adresse de retour suivante : PowerXL SmartSynx Dual Door Oven Vivitech/Fosdick Returns 15392 Cobalt St. Sylmar, CA 91342 Si la demande de remplacement ou de remboursement n’a pas fait l’objet d’un accusé de réception au bout de deux semaines, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au 973 287-5106. Remboursement Les remboursements demandés pendant la période de garantie de remboursement seront effectués par la méthode de paiement utilisée lors de l’achat si l’article a été acheté directement auprès d’Empower Brands, LLC. Si l’article a été acheté auprès d’un détaillant autorisé, une preuve d’achat est requise, et un chèque sera émis pour le montant de l’article et de la ou des taxes de vente. Les frais de traitement et de manutention ne sont pas remboursables. TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 61TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 61 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM62 TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 62TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 62 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PM63 TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 63TO67D5-1series_30387_ESF_IB_B.indd 63 12/12/23 3:27 PM12/12/23 3:27 PMSmartSynx Dual Door Oven Horno de Doble Puerta Four à Double Porte ®Registered trademark and

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerXL

Modèle : SmartSynx TO67D5-1SPC

Catégorie : Friteuse