MATTRADITION 104.118.74 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MATTRADITION 104.118.74 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four électrique |
| Capacité | 70 litres |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 60 x 55 cm |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile avec un revêtement intérieur antiadhésif |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, refroidissement des parois extérieures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires IKEA |
FOIRE AUX QUESTIONS - MATTRADITION 104.118.74 IKEA
Questions des utilisateurs sur MATTRADITION 104.118.74 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MATTRADITION 104.118.74 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MATTRADITION 104.118.74 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI MATTRADITION 104.118.74 IKEA
Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d'entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.

| Consignes de sécurité 38 | Caractéristiques techniques 50 | |
| Description du produit 41 | Installation | 51 |
| Bandeau de commandes 42 | Branchements électriques 52 | |
| Usage quotidien 42 | Conseils pour la protection de l'environnement | 52 |
| Tableaux de cuisson 44 | ||
| Nettoyage et entretien 46 | GARANTIE IKEA | 53 |
| Que faut-il faire si... 49 |
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil ou d'un mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
⚠ Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
⚠ AVERTISSEMENT ! : L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre température élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
⚠️ Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse (auto-nettoyage) : risque de brûlure. Éloignez les enfants et les animaux du four pendant et après le cycle de pyrolyse (jusqu'à ce que la pièce soit bien aérée). Les débordements importants dans la cavité, comme les débordements d'huile et de gras, doivent être nettoyés avant de lancer le cycle de pyrolyse. Ne laissez pas d'ustensiles ou de matériaux à l'intérieur de la cavité du four pendant le cycle de pyrolyse.
⚠ Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous
que les brûleurs ou les plaques électriques sont éteints pendant le cycle de pyrolyse : risque de brûlure.
⚠️ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments. Si une sonde peut être utilisée avec l’appareil, utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four : risque d’incendie.
⚠️ Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies : risque d'incendie. Soyez toujours vigilant lorsque vous faites la cuisson avec des aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque vous ajoutez de l'alcool : risque d'incendie. Utilisez des gants pour retirer les plats et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrir la porte avec soin pour permettre à l'air chaud ou la vapeur d'évacuer graduellement avec d'accéder la cavité : risque de brûlure. Évitez d'obstruer les évents d'air chaud à l'avant du four : risque d'incendie.
⚠️ Prenez garde de ne pas entrer en collision avec la porte du four lorsque qu'elle est ouverte ou en position abaissée.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet
appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande.
⚠ Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes ; Par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
⚠️ Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces).
⚠ Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
⚠️ N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à l'intérieur ou près de l'appareil : risque d'incendie.
INSTALLATION
⚠️ Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil : risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil : risque de coupure.
⚠ L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil autre que ceux
spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants: risque d'étouffement. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation : risque de choc électrique. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil : risque de choc électrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
⚠️ Découpez le contour du meuble avant d’y insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. N’obstruez pas l’espace minimum entre le plan de travail et le rebord supérieur du four : risque de brûlure. Retirer le four de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l’installation.
⚠️ Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure de l'appareil doit être impossible : risque de brûlure.
⚠️ Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative : risque d'incendie.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
⚠️ La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
⚠ Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
⚠️ N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou échappé.
⚠ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, un représentant de son service aprèsvente ou toute autre personne qualifiée : risque de choc électrique.
⚠ Si le câble d'alimentation doit être remplacé, contactez un centre de service agréé.
Description du produit

1 Bandeau de commandes
2 Ventilateur de refroidissement (non visible)
3 Gril
4 Éclairage du four
5 Ventilateur de four
6 Résistance inférieure (non visible)
7 Porte du four
8 Dispositif de verrouillage
Accessoires
Plaque à pâtisserie

Insertion de la grille métallique et des autres accessoires
Insérez la grille métallique au niveau désiré en la tenant légèrement inclinée vers le haut et en déposant la partie surélevée arrière (pointant vers le haut) en premier. Glissez-la ensuite horizontalement sur le support de grille aussi loin que possible.
Les autres accessoires, comme la plaque de cuisson, sont insérés horizontalement en les glissant le long des supports de grille.
Si vous voulez acheter un accessoire, contactez le service après-vente agréé.
Bandeau de commandes

A Bouton de sélection
B Bouton de l'heure
C Bouton du thermostat
D Voyant thermostat/préchauffage
E DEL de verrouillage
Usage quotidien
1. Sélectionner une fonction
Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton de sélection sur le symbole de la fonction que vous souhaitez.
2. Activer une fonction
MANUELLE
Pour lancer la fonction que vous avez sélectionnée, tournez le bouton du thermostat pour régler la température requise.
Pour interrompre la fonction en tout temps, éteignez le four, tournez le bouton de sélection et le bouton de thermostat.
3. Préchauffage
Une fois la fonction activée, le voyant thermostat s'allume pour indiquer que le processus de préchauffage est commencé.
À la fin du processus, le voyant thermostat s'éteint pour indiquer que le four a atteint la température réglée : vous pouvez maintenant placer les aliments à l'intérieur et débuter la cuisson.
Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson.
4. Réglage de la minuterie
Cette option n'interrompt pas ou ne lance pas la cuisson, mais vous permet d'utiliser l'écran comme minuterie, durant le fonctionnement d'une fonction ou quand le four est éteint.
Pour activer la minuterie, tournez le bouton de la minutieride droite dans le sens des aiguilles d'une montre puis tournez-le de nouveau dans le sens contraire pour la durée souhaitée : un signal sonore retentit lorsque le compte à rebours est terminé.

text_image
160. 20 140. 40 120° 60 100° 805. Pour lancer la fonction de nettoyage automatique, tournez le bouton de sélection et le bouton du thermostat sur l'icône
La fonction démarre automatiquement, la porte se verrouille, et l'ampoule à l'intérieur du four s'éteint
Tableau des Fonctions du four
Le four a 5 niveaux de cuisson. Décomptez depuis le niveau inférieur.
| Fonction Description des fonctions | ||
![]() | ARRÊT FOUR | Pour éteindre le four. |
| CHALEUR PULSÉE | Pour cuire différents aliments demandant la même température de cuisson sur plusieurs grilles (maximum de trois) en même temps. Cette fonction permet de cuire différents aliments sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. | |
![]() | CONVECTION NATURELLE (Chauffage Voûte et sole) | Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.Il est conseillé d'utiliser le 2e ou 3e niveau. |
![]() | GRIL | Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain. Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la lèchefrite, contenant 200 ml d'eau, sur n'importe quel niveau sous la grille métallique. |
![]() | GRIL AVEC VENTILATEUR | Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti de bœuf, poulet). Nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la lèchefrite, contenant 500 ml d'eau, sur n'importe quel niveau sous la grille métallique. |
![]() | CONVECTION FORCÉE | Pour la cuisson de gâteaux avec garniture liquide sur un seul niveau. Cette fonction convient également aux cuissons sur deux gradins. Changez la position des plats pour cuire les aliments de manière plus uniforme. |
![]() | DÉCONGÉLATION | Pour décongeler les aliments plus rapidement.Placez la nourriture au centre de la cavité, niveau 3 |
![]() | NETTOYAGE PYRO | Pour éliminer les éclaboussures de la cuisson en utilisant un cycle à très haute température (plus de 400 °C). La durée est réglée automatiquement à 120 minutes. |
![]() | ÉCO* | Lorsque la fonction ÉCO est utilisée, le voyant reste éteint pendant la cuisson.Pour utiliser le cycle ÉCO et ainsi économiser de l'énergie, la porte du four ne doit pas être ouverte avant la fin de la cuisson |
*Fonction utilisée comme référence pour la déclaration d'efficacité énergétique conformément au Règlement (UE) n° 65 / 2014
Remarques importantes :
Pendant le cycle d'auto-nettoyage (pyrolyse), assurez-vous d'enlever tous les accessoires fournis, afin d'éviter toute augmentation ultérieure de la température extérieure de la porte et d'assurer un nettoyage plus efficace de la partie inférieure du four.
Tableaux de cuisson
| Type d'aliment Fonction Préchauff-age | Niveau (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (min) | ||
| VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. | |||||
| Gâteaux levés | [7Y7B] | X 2/3 | 160-180 30-90 | ||
![]() | X 4-1 | 160-180 30-90 | |||
| Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) | ![]() | X 2 160 | -200 35-90 | ||
![]() | X | 4-2 | 160-200 40 | -90 | |
| Biscuits/Tartelettes | ![]() | X 3 | 160-180 20 | -45 | |
![]() | X | 4-2/5-3-1 | 150-170 | 20-45 | |
| Choux ronds | ![]() | X 3 | 180-210 | 30-40 | |
![]() | X | 4-2/5-3-1 180 | -200 35-45 | ||
| Meringues | ![]() | X 3 | 90 | 150-200 | |
![]() | X | 4-2/5-3-1 | 90 | 140-200 | |
| Pain/Pizza/Fougasse | ![]() | X | 1/2 | 190-250 | 15-50 |
![]() | X | 4-2 | 190-250 20 | -25 | |
| Pizzas surgelées | ![]() | X 3 | 250 | 10-20 | |
![]() | X | 4-2 | 230-250 10 | -25 | |
| Tourtes (Tourtes aux légumes,quiches) | ![]() | X 3 180 | -200 40-55 | ||
| [AS8T] | X | 4-2/5-3-1 180 | -200 45-60 | ||
| Vol-au-vent/biscuits salés en pâte feuilletée | ![]() | - | 3 190-200 | 20-30 | |
![]() | - | 4-2/5-3-1 | 180-190 | 20-40 | |
| Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/Flans | ![]() | X 2 190 | -200 45-65 | ||
| Lasagnes et viande | ![]() | X | 4-1 | 200 | 50-100*** |
| Viande et pommes de terre | ![]() | X 4-1 | 190-200 | 45-100*** | |
| Poisson et légumes | ![]() | X | 4-2 | 180 | 30-50*** |
![]() | |||||
| Plat complet Tarte aux fruits (Niveau 5) / Lasagnes (Niveau 3) / Viande (Niveau 1) | ![]() | X | 5-3-1 | 180-190 | 40-120*** |
![]() | |||||
| Rôtis/rôtis farcis | ![]() | - | 2 | 180-200 | 100-150*** |
| Type d'aliment Fonction | Préchauff-age | Niveau (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc avec grattons 2 kg | ![]() | X 2 180-190 110-150 | ||
| Agneau/Veau/Boeuf/Porc 1Kg | ![]() | X 3 190-200 80-110 | ||
| Poulet/Lapin/Canard 1Kg | ![]() | X 2 200-230 50-100 | ||
Dinde/Oie 3Kg - 2 190 ![]() | 100-160 | |||
| POISSON | ||||
| Poisson au four/en papillote 0.5Kg (filet, entier) | ![]() | X 2 | 170-190 | 30-50 |
| LÉGUMES | ||||
| Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) | ![]() | X 2 180-200 50-70 | ||
Tableau de cuisson pour la fonction GRIL
| Type d'aliment | Fonction | Préchauff-age | Niveau (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (min) |
| Toast | ![]() | 5' | 5 | 250 | 2-6 |
| Filets/darnes de poisson | ![]() | - | 4 | 230 | 15-30* |
| Saucisses/ Brochettes/Côtelettes/Hamburgers | ![]() | - | 5 | 250 | 15-30* |
| Gigot d'agneau/Jarret | ![]() | X | 3 | 200-210 | 60-90** |
| Légumes gratinés | [KS6W] | - | 3 | 200-210 | 25-55** |
| Pommes de terre au four | ![]() | X | 3 | 200-210 | 35-55** |
| Poulet rôti 1 à 1-1.3 Kg | ![]() | X | 2 | 200-220 | 55-70** |
| Rosbif saignant 1Kg | ![]() | X | 3 | 200-210 | 35-50** |
Remarque : les durées et les températures de cuisson sont fournies à titre purement indicatif.
* Tourner les aliments à mi-cuisson
** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson.
*** Temps approximatif : les plats peuvent être retirés du four en tout temps, selon vos préférences personnelles.
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
- Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l'appareil.
Extérieur du four
i REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez en aucun cas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs. En cas de contact accidentel d'un tel produit avec le four, essuyez immédiatement ce dernier avec un chiffon humide.
- Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
i REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas d'éponges abrasives ni de paille de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
- Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
- Utilisez des produits spécialement conçus pour les fours et observez les instructions du fabricant.
- Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage du four, la porte peut être retirée (référez-vous à la section "Entretien"). La vitre intérieure est lisse pour faciliter le nettoyage.
Remarque : pendant les cuissons prolongées d'aliments à forte teneur en eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez l'intérieur de la porte avec un chiffon ou une éponge.
! AVERTISSEMENT !
- Pendant et après le nettoyage par pyrolyse, veillez à tenir les animaux domestiques (en particulier, les oiseaux) éloignés de l'endroit où est installé l'appareil.
Accessoires
- Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant du détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les manipulant avec des gants isolants ou des maniques s'ils sont encore chauds.
- Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.
ENTRETIEN
! AVERTISSEMENT !
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez le four.
Pour retirer les supports de grille
agrippez fermement la partie externe du support et tirez-le vers vous pour sortir le support et les deux goupilles internes de leur appui.

Pour replacer les supports de grille
positionnez-les près de la cavité et insérez initialement les deux goupilles dans leur appui. Puis, positionnez la partie extérieure près de
son appui, insérez le support, et appuyez fermement vers le mur de la cavité pour vous assurer que le support de grille est convenablement fixé.

Pour démonter la porte
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (fig. 1).

- Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2, 3 et 4).

text_image
AFig. 2

Pour remonter la porte
- Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Abaissez les deux manettes d'arrêt.
- Fermez la porte
Nettoyage de la vitre
- Après avoir enlevé la porte et l'avoir placée sur une surface matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur les deux fermetures en même temps et enlevez le bord supérieur de la porte en la tirant vers vous.

- Soulevez et tenez fermement la vitre intérieure avec les deux mains,
enlevez-la et placez-la sur une surface matelassée avant de la nettoyer.
- Pour replacer correctement la vitre intérieure, assurez-vous que le « R » soit visible dans le coin gauche.
En premier, insérez la longue partie de la vitre marquée d'un « R » dans les appuis des guides, abaissez-la ensuite en place.

- Replacez le bord supérieur : un clic indique qu'elle est bien placée. Assurez-vous que le joint est bien placé avant de replacer la porte.
Pour remplacer l'ampoule
- Débranchez le four.

-
Dévissez le cache de l'ampoule (fig. 5), remplacez l'ampoule grillée par une neuve (voir la remarque concernant le type d'ampoule utilisé) et revissez le cache.
-
Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules halogènes de 25W/230 V type G9, T300 °C.
- L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et n'est pas destinée à être utilisée pour un éclairage de pièce de pièce (Règlement (CE) n° 244/2009 de la Commission).
- Ces ampoules sont disponibles auprès du centre d'entretien et de réparation agréé IKEA.
Que faut-il faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| The oven does not work. Pas de | courant. Vérifiez qu’il n’y a | pas de coupure de courant. |
| Le four n’est pas branché. | Branchez le four à l’alimentation électrique. |
Avant de contacter le centre d'entretien et de réparation agréé :
- Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même à l'aide des suggestions de la section "Ce qu'il convient de faire si ...".
- Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous au centre d'entretien et de réparation agréé IKEA.
Veuillez toujours spécifier :
- une brève description du défaut ;
- le type et le modèle exact du four ;
- la référence (numéro suivant le mot "Service" sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord intérieur droit de l'enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte) ;
SERVICE
0000 000 00000

- votre adresse complète ;
- votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous au Centre d'entretien et de réparation agréé IKEA (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
Caractéristiques techniques
| Type de produit : Four électrique encastrable | |
| Code d’identification du modèle : MATÄLSKARE 503.702.11MATTRADITION | |
| Nombre de cavités | 1 |
| Type de chauffage | Électrique |
| Nombre de fonctions | 6 |
| Volume utile. Calculé grilles porte-accessoires latérales et panneaux catalytiques déposés l | 71 |
| Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie cm2 | 1191 |
| Classe d’efficacité énergétique (consommation la plus basse) | A+ |
| Indice d’efficacité énergétique | 81,2 |
| Consommation d’énergieFonction convection naturelle (avec charge standard et résistances de voûte et de sole) kWh/cycle | 0,89 |
| Consommation d’énergieFonction chaleur pulsée (avec charge standard et système de chauffage à air pulsé) kWh/cycle | 0,69 |
| Résistance voûte W | 2200 |
| Résistance inférieure W | 1000 |
| Résistance gril W | 2200 |
| Résistance ventilateur W | 1800 |
| Ventilateur de refroidissement (W) | 35 |
| Ampoule du four (W) | 25 |
| Puissance nominale du ventilateur de four (W) | 22 |
| Puissance totale (W) | 2850 |
| Dimensions | |
| Largeur (mm) | 595 |
| Hauteur mm | 595 |
| Profondeur mm | 550 |
| Poids de l’appareilMATÄLSKARE four en acier inox KgMATTRADITION four en acier inox Kg | 2930 |
Caractéristiques techniques
Les informations techniques sont situées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Dispositif de verrouillage du four
Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1.

Pour déposer le dispositif de sécurité de la porte, suivez la procédure décrite dans les images (voir Fig. 2).

Branchements électriques
- Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
- Branchez l'appareil au secteur avec un interrupteur multipolaire ayant une distance entre les contacts de 3 mm minimum.
- Si un remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm²) s'avère nécessaire, cette opération doit être effectuée par un électricien qualifié uniquement. Adressez-vous au Centre d'entretien et de réparation agréé IKEA.

text_image
380-415V 3N ~ 380-415V 2N ~ L1 L2 L3 N R S E YELLOW AND GREEN GELB UND GRÜN JAUNE ET VERT GIALLO E VERDE E L1 = R BLUE / BLAU / BLEU / BLU L2 = S BROWN / BRAUN MARRON / MARRONEConseils pour la protection de l'environnement
⚠ AVERTISSEMENT ! : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranchez de l'alimentation électrique avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien - vous pourriez vous électrocuter. N'utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
⚠ AVERTISSEMENT ! : N'utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre.
⚠ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou effectuer l'entretien. - risque de brûlure
⚠ AVERTISSEMENT !: Éteindre l'appareil avant de remplacer l'ampoule- vous pourriez vous électrocuter.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage
L'emballage doit par conséquent être mis au rebut de façon responsable et en conformité
avec les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS MÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande. Utilisez des plaques de cuisson foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux la chaleur. Les aliments nécessitant un temps de cuisson plus long continueront à cuire même si le four est éteint.
GARANTIE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?
Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date d'achat/de livraison de votre appareil. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil.
Qui effectuera la réparation ?
IKEA gère les prestations de service par le biais de son propre service après-vente ou par l'un de ses partenaires agréés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de l'appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la date d'achat/ de livraison de l'appareil. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique.
Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique “Qu’est-ce-qui n’est pas couvert par cette garantie?” Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d’oeuvre et les déplacements sont couverts, pour autant que l’appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. Les définitions locales actuelles ou les instructions juridiques en vigueur pour le pays correspondant sont valables sous ces conditions. Les pièces remplacées deviennent la propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème?
Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?
• L'usure normale.
- Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages occasionnés à défaut de respecter
les instructions d'utilisation, par une installation inadéquate ou une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
- Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les piles et ampoules.
- Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur.
- Les dommages provoqués par des corps étrangers, des substances, le nettoyage ou le débouchage des filtres, des systèmes d'écoulement ou des compartiments pour détergents.
- Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle supérieur et inférieur et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
- Les cas où aucun défaut n'est mis à jour par le technicien.
- Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres que d'origine ont été utilisées.
- Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécifications.
- L'utilisation impropre de l'appareil et/ou dans un environnement autre que domestique, par exemple à des fins professionnelles.
- Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le
produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA.
- Les frais reliés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel agréé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l'appareil réparé ou l'appareil de remplacement, le cas échéant.
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d'un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux spécifications techniques de sécurité d'un autre pays UE.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous octroie des droits légaux spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits légaux locaux.
Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.
Couverture géographique
Pour les appareils achetés dans un pays européen et emportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays.
L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux :
- spécifications techniques du pays dans lequel la demande d'intervention sous garantie est introduite ;
- instructions de montage et aux informations relatives à la sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Centre de réparation et d'entretien agréé exclusif pour appareils IKEA
Le centre de réparation et d'entretien agréé pour les appareils IKEA est à votre disposition pour les questions/demandes suivantes :
- Faire une demande d'intervention sous garantie
- Demander des clarifications au sujet de l'installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA (Remarque : L'installation de gaz doit être réalisée par un installateur agréé)
- Demander des clarifications au sujet du fonctionnement des appareils IKEA Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et/ou le mode d'emploi avant de nous contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin

Veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie.
Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spécifiques repris sur ce livret de garantie et citez toujours le numéro d'article IKEA (numéro composé de 8 chiffres) de l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance ainsi que le code service à 12 chiffres, indiqués sur la plaque signalétique de votre appareil.
i CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT!
La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie. Le nom et le numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d'achat.
Besoin d'une assistance supplémentaire ?
Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter.
Sommario
- Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d'un appel local/Ortstarif
Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
| Numéro de téléphone:0170480513 | ||
| Tarif: | Prix d'un appel local | |
| Heures d'ouverture: | Lundi - Vendredi | 9.00 - 21.00 |
HRVATSKA
| Broj telefona: | 0800 3636 | |
| Tarifa: | Lokalna tarifa | |
| Radno vrijeme: | Ponedjeljak - Petak | 8.00 - 20.00 |
ÍSLAND
| Numéro de téléphone:035220882569 | ||
| Tarif: | Prix d'un appel local | |
| Heures d'ouverture: | Lundi - Vendredi | 8.00 - 18.00 |












































