BMT 18 - Outils multifonctions AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMT 18 AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'outil | Outil multifonction sans fil |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Vitesse à vide | Variable, jusqu'à 20 000 oscillations par minute |
| Accessoires inclus | Différents accessoires pour découpe, ponçage et grattage |
| Utilisation recommandée | Travaux de bricolage, rénovation, et entretien |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des accessoires et de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatibilité avec d'autres outils de la gamme AEG 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMT 18 AEG
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMT 18 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMT 18 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BMT 18 AEG
Poignée (surface de prise isolée)
%HLP7UDQVSRUWYRQ$NNXV
DONNÉES TECHNIQUES BMT18
Type Outil multi-usage Code de production 4757 55 01 000001-999999 MJJJJ Tension de batterie 18 V Vitesse de rotation à vide 10000-20000 min
Angle d'oscillation gauche/droite 1,6/1,6º Poids sans la batterie 1,04 kg Poids selon la procédure EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon) 1,46 ... 2,19 kg Température ambiante de fonctionnement recommandée -18...+50 ºC Type de batterie conseillé L18... Chargeur conseillé AL18G, BL1... Informations sur le bruit Valeurs mesurées déterminées selon la norme EN 62841. En standard, les niveaux sonores pondérés A de l'outil sont : Niveau de pression acoustique / Incertitude Niveau de puissance acoustique / Incertitude 3RUWH]XQHSURWHFWLRQDXGLWLYH
=3 dB(A) ,QIRUPDWLRQVVXUOHVYLEUDWLRQV Valeur totale de vibration (somme vectorielle à trois axes) déterminée en fonction de la norme EN 62841. Valeur d'émission de vibration / Incertitude Ponçage avec patin de ponçage Coupe en plongée Coupe à ras
AVERTISSEMENT! Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition. Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé SRXUGHVDSSOLFDWLRQVGLႇpUHQWHVRXGHVDFFHVVRLUHVGLႇpUHQWVRXVLOHVWPDOHQWUHWHQXOHVYLEUDWLRQVpPLVHVSHXYHQWYDULHU&HVIDFWHXUV pourraient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation. ,GHQWL¿H]WRXWHPHVXUHGHVpFXULWpVXSSOpPHQWDLUHjREVHUYHUSRXUSURWpJHUORSpUDWHXUGHVHႇHWVGHVYLEUDWLRQVHWGXEUXLWFRPPH l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulvérisation. $9(57,66(0(17/LVH]OHQVHPEOHGHVDYHUWLVVHPHQWV LQVWUXFWLRQVLOOXVWUDWLRQVHWVSpFL¿FDWLRQVUHODWLIVjODVpFXULWp IRXUQLVDYHFFHSURGXLW Le non-respect des instructions ci- dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. $9(57,66(0(176'(6e&85,7e&21&(51$17/287,/ MULTI-USAGE /RUVTXLOH[LVWHXQULVTXHTXHODFFHVVRLUHGHFRXSHSXLVVH HQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHVFkEOHVpOHFWULTXHVGLVVLPXOpVWHQLU ORXWLOpOHFWULTXHXQLTXHPHQWDXQLYHDXGHVHVVXUIDFHVGH VDLVLHLVROpHV Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble "sous tension" est susceptible de véhiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer un choc électrique à l'opérateur. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES 3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpHWXQPDVTXHDQWL poussière lors du ponçage, en particulier en hauteur. Une protection respiratoire appropriée doit être portée lors du ponçage de la peinture au plomb, de certains bois et du métal pour éviter d'inhaler la poussière ou l'air dangereux/toxique. La poussière générée lors de l'utilisation du produit pourrait être nocive pour la santé de l'opérateur et des observateurs. L'opérateur et les observateurs ne doivent ni toucher ni respirer la poussière. Porter un masque anti-poussière adapté. N'usinez aucun matériau dangereux pour la santé, par exemple l'amiante. Sécurisez la pièce à couper à l'aide d'un dispositif de serrage. Une SLqFHjWUDYDLOOHUQRQ¿[pHSHXWrWUHODFDXVHGHEOHVVXUHVJUDYHV et de dommages. Le produit redémarrera automatiquement s'il a calé. Arrêter immédiatement le produit s'il cale. Ne pas réactiver le produit tant qu'il est calé. Ceci risquerait de déclencher un recul soudain, avec XQHIRUFHUpDFWLYHpOHYpH,GHQWL¿H]SRXUTXRLOHSURGXLWDFDOpHW corrigez le problème, en tenant compte des instructions de sécurité. Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque travail sur le produit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L'outil multi-usage est destiné à être utilisé :
- pour le ponçage et à la finition du métal, du bois, du plastique ou de matériaux similaires à l'aide des patins de ponçage ou des feuilles abrasives fournis.
- pour le grattage et la coupe dans le métal non ferreux, le bois, le plastique, le plâtre, etc. à l'aide des lames de coupe métalliques fournies
- pour percer des trous dans les murs afin de placer des interrupteurs ou des prises électriques
- SRXUUHWLUHUOHVMRLQWVHQWUHOHVGDOOHVHQFpUDPLTXH Le produit est conçu pour fonctionner à l'intérieur dans des FRQGLWLRQVVqFKHVELHQpFODLUpHVHWVXႈVDPPHQWDpUpHV Le produit n'est pas destiné à être utilisé sur des matériaux ou des surfaces humides. Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, QLPPHUJH]MDPDLVORXWLOODEDWWHULHRXOHFKDUJHXUGDQVXQOLTXLGH HWQHODLVVH]MDPDLVFRXOHUXQÀXLGHjOLQWpULHXUGHFHOXLFL/HV ÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGHPHUFHUWDLQV24 FRANÇAIS produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court-circuit 1HMHWH]SDVOHVEORFVGHEDWWHULHXVDJpVDYHFOHVRUGXUHV PpQDJqUHVHWQHOHVMHWH]SDVDXIHX/HVGLVWULEXWHXUV$(* SURSRVHQWGHUHSUHQGUHOHVDQFLHQQHVEDWWHULHVD¿QGHSUpVHUYHU l'environnement. Utilisez uniquement les chargeurs AEG pour recharger les blocs- batteries. Ne pas utiliser de packs de batterie provenant d'autres systèmes.
1RXYUH]MDPDLVOHVEORFVEDWWHULHVHWOHVFKDUJHXUVHWVWRFNH]OHV
uniquement dans des locaux secs. Conservez les blocs-batteries et les chargeurs au sec en tout temps. Les packs de batterie n'ayant pas été utilisés depuis un moment doivent être rechargés avant emploi. Une température supérieure à 50 °C (112 °F) réduit les performances du pack de batterie. Éviter toute exposition prolongée jODFKDOHXURXDX[UD\RQVGXVROHLOULVTXHGHVXUFKDXႇH Les contacts des chargeurs et des packs de batterie doivent rester propres. Pour une durée de vie optimale, le batterie doit être complètement rechargée après usage. Pour obtenir la plus longue durée de vie possible, retirer le pack de batterie du chargeur une fois qu'il est totalement chargé. 3RXUOHVWRFNDJHGXSDFNGHEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHMRXUV
- Entreposer le pack de batterie dans un endroit où la température est inférieure à 27 °C et à l'abri de l'humidité.
- Entreposer les packs de batterie dans un état de charge de 30 % à 50 %.
- Tous les six mois de stockage, recharger le pack comme d'habitude.
PROTECTION DU PACK DE BATTERIE
Le pack de batterie est doté d'une protection contre les surcharges qui le protège contre les surcharges et contribue à garantir une longue durée de vie. En cas de sollicitation extrême, l'électronique de la batterie éteint automatiquement le produit. Pour redémarrer, arrêtez l'appareil, puis remettez-le en marche. Si le produit ne redémarre pas, il se peut que le pack de batterie soit complètement déchargé. Recharger le bloc-batteries.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
La batterie lithium ion est susceptible d'être concernée par la législation concernant les marchandises dangereuses. Le transport de ces batteries doit être réalisé conformément aux dispositions et réglementations en vigueur au niveau local, national et international.
- Les batteries sont aptes à un transport routier sans exigences supplémentaires.
- Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des tierces parties est soumis aux réglementations relatives aux marchandises dangereuses. Les préparatifs du transport et le transport doivent être effectuées exclusivement par des personnes ayant reçu une formation adéquate, et le processus doit être accompagné par les experts correspondants. /RUVGXWUDQVSRUWGHVEDWWHULHV
- Assurez-vous que les bornes des batteries sont protégées et isolées afin d'empêcher tout court-circuit.
- Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout mouvement dans l'emballage.
- Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations. ENTRETIEN Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n'ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie). Au besoin, une vue éclatée du produit peut être commandée. Mentionnez le type du produit et le numéro de série imprimé sur l'étiquette, et commandez le schéma auprès de votre agent de service local ou directement au : Techtronic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
PRUDENCE AVERTISSEMENT! DANGER
Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque travail sur le produit. $¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHRXGHGRPPDJH évitez tout contact avec une surface chaude. Porter une protection oculaire. Portez une protection acoustique. Porter un masque anti-poussière adapté. Portez des gants. 1HMHWH]SDVOHVEDWWHULHVHWOHVpTXLSHPHQWV électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l’équipement. Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l’obligation de récupérer gratuitement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements électriques et électroniques usagés permet de réduire la demande en matières premières. Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés comportent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine s’ils ne sont pas éliminés de manière respectueuse de l’environnement. Supprimer les données personnelles de l’équipement usagé, le cas échéant. Vitesse de rotation à vide
Tension Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie25 ITALIANO
YDQ$(*VHUYLFHRQGHUKRXG]LHRQ]HOLMVWYDQJDUDQWLH
3URGXNWQLHMHVWSU]H]QDF]RQ\GRVWRVRZDQLDQDPRNU\FK
SU]HPLHV]F]DQLHPVLĊZRSDNRZDQLX
- ]DVWUXJDQMHLXUDQMDMXüHUH]DQMHRERMHQLKPHWDODGUYDSODVWLNH JLSVDQLKSORþDLWGX]NRULãWHQMHGRVWDYOMHQLKPHWDOQLKRãWULFD]D UH]DQMH
Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit décrit dans la section Données techniques remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées.
Autorisé à rédiger le dossier technique.
Notice Facile