IKEA LAGAN 104.756.20 - Lave-vaisselle

LAGAN 104.756.20 - Lave-vaisselle IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAGAN 104.756.20 IKEA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA LAGAN 104.756.20 - page 29
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastré
Marque et modèle IKEA LAGAN 104.756.20
Dimensions (L x H x P) 45 x 82 x 55 cm
Capacité nominale 10 couverts
Classe d'efficacité énergétique E
Consommation d'énergie par cycle (programme ECO) 0.755 kWh
Consommation d'eau par cycle (programme ECO) 9.0 litres
Durée du programme (ECO) 3 h 55 min
Émission de bruit aérien 47 dB(A) - Classe C
Programmes Intensif, Universel, ECO, Verre, 90', Rapide
Options disponibles Lavage à mi-charge, Séchage supplémentaire, Démarrage différé (1-24 h)
Adoucisseur d'eau Réglable de H1 à H6 selon la dureté de l'eau
Distributeur de détergent Oui, avec compartiment pour prélavage
Distributeur de liquide de rinçage Réglable (niveaux D1 à D5)
Réservoir de sel régénérant Capacité environ 1.5 kg
Sécurité enfants Fermeture de porte sécurisée, détergents hors de portée
Nettoyage Filtres et bras gicleurs amovibles et lavables
Durée de garantie 2 ans (3 ans en Norvège, Portugal, Espagne)
Disponibilité des pièces de rechange Pièces structurelles et électroniques : 7 ans ; pièces d'usure (joints, bras, filtres) : 10 ans après arrêt de production

FOIRE AUX QUESTIONS - LAGAN 104.756.20 IKEA

Pourquoi mon lave-vaisselle ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que la fiche est branchée et qu'il n'y a pas de fusible endommagé. Si un départ différé est réglé, annulez-le ou attendez la fin du compte à rebours.
Que faire si le voyant de sel reste allumé ?
Le réservoir de sel doit être rempli. Utilisez du gros sel spécial lave-vaisselle. Après remplissage, lancez immédiatement un programme pour éviter la corrosion.
Comment améliorer le séchage de la vaisselle ?
Activez l'option Séchage supplémentaire et assurez-vous que le distributeur de liquide de rinçage est plein. Si nécessaire, augmentez le niveau de rinçage (D1 à D5).
Pourquoi y a-t-il des traces blanches sur les verres ?
Cela est dû à un excès de liquide de rinçage ou de détergent. Réduisez le niveau de rinçage ou la quantité de détergent.
Que signifie le code erreur E1 sur l'écran ?
Le code E1 indique un problème de remplissage en eau. Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert, que la pression est suffisante et que le filtre du tuyau d'arrivée n'est pas obstrué.
Puis-je utiliser des tablettes tout-en-un ?
Oui, mais pour une eau dure, il est recommandé d'ajouter du sel et du liquide de rinçage séparément pour de meilleurs résultats. Suivez les instructions sur l'emballage des tablettes.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Tournez le filtre central dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, retirez l'ensemble et rincez les trois filtres sous l'eau courante. Remontez en alignant les flèches.
L'appareil fait un bruit de cognement pendant le lavage, est-ce normal ?
Non, cela signifie que la vaisselle n'est pas bien disposée ou que les bras gicleurs sont bloqués. Réorganisez les paniers et vérifiez que les bras tournent librement.
Comment régler l'adoucisseur d'eau ?
Allumez l'appareil, maintenez le bouton de programme enfoncé pendant 5 secondes pour entrer en mode réglage. Utilisez les touches pour choisir le niveau (H1 à H6) correspondant à la dureté de votre eau, puis confirmez avec Marche/Arrêt.
Que faire si l'eau ne s'évacue pas en fin de cycle ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché, et que le filtre d'évacuation de l'évier est propre. Nettoyez également le système de filtrage interne.

Questions des utilisateurs sur LAGAN 104.756.20 IKEA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer le panier supérieur de la lave-vaisselle IKEA LAGAN 104.756.20 ?
FAQ fréquente - 23 j
Réponse Notice-Facile

Le panier supérieur de la lave-vaisselle IKEA LAGAN 104.756.20 est conçu pour être facilement accessible et remplaçable. Selon le manuel de votre appareil, ce panier dispose d'une étagère repliable pour tasses, ce qui le rend pratique pour adapter l'espace selon vos besoins.

Pour retirer le panier supérieur endommagé ou usé :

  • Ouvrez la porte de la lave-vaisselle
  • Retirez complètement les bras de lavage supérieurs
  • Soulevez légèrement le panier supérieur vers l'avant pour le désengager des rails de guidage situés de chaque côté
  • Faites glisser le panier vers vous jusqu'à le sortir complètement

Pour installer le nouveau panier supérieur, effectuez ces étapes en sens inverse. Vérifiez que le panier s'engage correctement dans les rails des deux côtés, puis réinstallez les bras de lavage.

Vous pouvez vous procurer un panier supérieur de remplacement auprès d'IKEA (pièce d'origine) ou auprès de fournisseurs de pièces détachées agrées. Vérifiez que le modèle correspond à votre appareil (104.756.20) pour garantir la compatibilité.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAGAN 104.756.20 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAGAN 104.756.20 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI LAGAN 104.756.20 IKEA

Veuillez you reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les nombres de téléphone nationaux correspondants.

Le manuel d'utilisation electronique est disponible sur le site www.ikea.com.

ENGLISH 5

FRANÇAIS 29

Contents

Safety information 5

Informations de sécurité 29

Consignes de sécurité 31

Description de l'appareil 33

Bandeau de commande 34

Programmes

Options

Réglages

Avant la première utilisation 38

Utilisation quotidienne 40

Conseils et astuces 42

Entretien et nettoyage 44

Dépannage

46

35 Informations techniques 50

36 Protection de l'environnement 51

37 Garantie IKEA 51

Peut être modifié sans préavis.

Informations de sécurité

Avant l'installation et l'utilisation de cet apparéil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages resultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou de la connaissance nécessaire, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de l' apparéil et s'ils en complrennent les dangers.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans et les personnes souffrant de handicaps très étendus et complexes devront être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Gardez les détergents hors de portée des enfants.

  • Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.

  • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
  • Gardez tous les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les de manière appropriée.

Sécurité générale

  • Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique ou autre utilisation similaire telle que :

  • fermes, cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres environnementés de travail ;

  • par les clients d'hôts, motels, gîtes et autres environnementés de type résidentiel.

  • Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.

  • La pression d'eau de service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,4 (0,04) et 10 (1,0) bar (MPa).
  • Respectez le nombre maximal de 10 couverts.
  • Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant ou son centre de service/agréé, ou un technicien qualifié, afin d'éviter tout risque inutile.
  • Une fois encastré ou installé, maintenez les ouvertures de ventilation de l'appareil dégagées de toute obstruction.
  • Placez les couverts dans le panier à couverts avec les extrémités pointues vers le bas ou placez-les dans le portecouverts en position horizontale avec les bords tranchants vers le bas.
  • Ne laissez pas l'appareil avec la porte ouverte sans surveillance pour éviter de marcher accidentellement dessus.
  • Avant toute opération de maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise.

  • N'utilisez pas de jet d'eau à haute pression ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

  • Si l'appareil comporte des ouvertures de ventilation à la base, celles-ci ne doivent pas être recouvertes, par exemple, par un tapis.
  • L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des nouveaux tuyaux fournis. Les ancients jours de tuyaux ne doivent pas été réutilisés.

Consignes de sécurité

Installation

Avertissement! Seule une personne qualifiée peut installer cet apparéil.

  • Retirez tous les emballages et les boulons de transport.
  • N'installez pas et n'utilisez pas un apparéil endommagé.
  • N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil dans un lieu où la température est inférieure à 0^ .
  • Suívez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Faites toujours preuve de prudence lorsqu'vous déplacez l'appareil, car celui-ci est lourd. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
    Veillez à ce que l'appareil soit installé en dessous et à côté de structures sûres.

Connexion électrique

Avertissement! Risque de chocolélectrique et d'incendie.
Avertissement! Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.
Avertissement! Ne pas utiliser de multiprisés et de rallonges.
Avertissement! Ne coupe pas, ne retirez pas et ne contourez eneldom cas la broche de mise à la terre
L'appareil doit être connecté à la terre.
Assurez-vous que les paramètres indiqués sur la plaque signalétique sont compatibles avec les caractéristiques électriques de l'alimentation secteur.

Utilisez toujours une prise résistance aux chocs et correctement installée.
Assurez-vous de ne pas endommager les composants électriques (par ex.: prise secteur, cable secteur). Contactez le centre de service agree pour changer les composants électriques.
- Ne branchez l'appareil sur le secteur qu'une fois l'installation terminée. Assurez-vous de bien pouvoir acceder à la fiche secteur après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Débranche-le toujours en saississant la fiche secteur.
- Cet apparéil est conforme aux directives européennes.
- Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet apparéil est équipé d'une prise secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la prise secteur, utilisez uniquement un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A.

Raccordement à l'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'eau.
- Avant de raccorder de nouveaux tuyaux à des tuyaux non utilisés depuis longtemps, lorsque des travaux de réparation ont été effectuels ou que de nouveaux dispositifs ont été installés (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau couler jusqu'à ce qu'elle soit propre et claire.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de fuite d'eau visible pendant et après la première utilisation de l'appareil.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'une soupape de sécurité et d'une gaine avec un cable d'alimentation interne.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Raccordement à l'eau - 1

Avertissement!Tension dangereuse.

  • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Contactez le centre de service agrée pour remplaner le tuyau d'arrivée d'eau.

Utilisation

Avertissement!Risque de blessures, de brûlures,de chic électrique ou d'incendie.

  • Ne pas s'asseoir ni monter sur la porte ouverte.
  • Les détergents pour lave-vaisselle sont dangereux. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du détergent.
    N'utilise que du détergent et du produit de rincege recommends pour le lave-vaiselle.
  • N'utilise jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent pour le lavage à la main dans votre lave-vaissette.
  • Le détérgent pour lave-vaisse est corrosif! Gardez le détérgent pour lave-vaisse hors de la portée des enfants.
  • Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
    Le dénergent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez le dénergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
  • Ne retirez pas la vaisse de l'appareil tant que le programme n'est pas terminé. Il se peut qu'un peu de détergent soit encore present sur la vaisse.
    L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvre la portependant qu'un programme fonctionne.
  • Ne mettez pas de produits inflammables ou d'objets imbibés de liquide inflammable dans, sur ou à proximé de l'appareil.

Entretien

  • Pour faire réparer l'appareil, contactez un centre de service/agréé.
    Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.

Mise au rebut

Avertissement! Risque de blessures ou d'étouffement.

  • Debranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
  • Coupez et jetez le cordon d'alimentation.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux domestiques de s'enfermer dans l'appareil.

Remarque:
lorsque l'appareil est raccordé à l'eau potable, veillez à utiliser un dispositif de sécurité contre la contamination de l'eau potable par refoulement (conformément à la norme DIN EN 1717) et à respecter les exigences en matière de pollution de l'eau (conformément à la norme KTW-BWGL). Le produit doit être construit de manière à empêcher le refoulement d'eau non potable dans le réseau de distribution d'eau, conformément à la norme CEI/EN 61770. Nous recommendons que l'installation, y compris les raccordements à l'eau et à l'électricité, ainsi que les réparations soient effectues par un technicien qualifié.

Description de l'appareil

Vue d'ensemble du produit

IKEA LAGAN 104.756.20 - Description de l'appareil - 1

IKEA LAGAN 104.756.20 - Description de l'appareil - 2

IKEA LAGAN 104.756.20 - Description de l'appareil - 3

IKEA LAGAN 104.756.20 - Description de l'appareil - 4

1 Bras giclure inférieur
2 Filtres
3 Distributeur de produit de rinceage
4 Plaque signalétique
5 Panier inférieur
6 Bras giclure supérieur

7 Tablette à tasses
8 Panier supérieur
9 Porte-couverts
10 Panier à couverts
11 Distributeur de détergent
12 Réservoir de sel

Bandeau de commande

Bandeau de commande

IKEA LAGAN 104.756.20 - Bandeau de commande - 1

1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton de lavage à mi-charge
3 Bouton de séchage supplémentaire
4 Bouton de démarrage différé

5 Voyants
6 Ecran
7 Boutons de programmes

Voyants

Voyants Description
Voyant de produit de rinçage. Cevoyant est always pending le fonctionnement d'un programme.
Voyant de sel. Cevoyant est always pending le fonctionnement d'un programme.

Programmes

Programme Niveau de saleté Type de chargePhases du programmeOptions
Intensif)· Saleté importante · Vaisselle, couverts, casseroles et poêles· Préavage (50 °C) · Lavage (65 °C) · Rinçage · Rinçage · Rinçage (65 °C) · Séchage
(Universel)· Tout · Vaisselle, couverts, casseroles et poêles· Préavage (45 °C) · Lavage (55 °C) · Rinçage · Rinçage (65 °C) · Séchage
ECO (ECO)1)· Saleté normale · Vaisselle et couverts· Lavage (45 °C) · Rinçage · Rinçage (60 °C) · Séchage
(Verre)· Saleté légère · Vaisselle et verrerie délicates· Préavage · Lavage (50 °C) · Rinçage · Rinçage (65 °C) · Séchage
90' (90 minutes)· Saleté normale · Vaisselle et couverts· Lavage (60 °C) · Rinçage · Rinçage (65 °C) · Séchage
(Rapide)· Saleté fraîche · Vaisselle et couverts· Lavage (50 °C) · Rinçage · Rinçage (45 °C)

1) Ce programme vous permet d'utiliser l'eau et l'électricité de la manière la plus efficace possible pour la vaisselle et les couverts avec une saleté normale. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de contrôle.)

Valeurs de consommation

Programme1)Détergent Prélavage/Lavage principalEau (I)Énergie (kWh)Durée (min)
Intensif4/14 g 15,3 1,378205
(Universel)4/14 g 13,1 1,287175
ECO (ECO)18 g 9,0 0,755235
(Verre)4/14 g 13,1 0,934125
90' (90 minutes)4/14 g 10,2 1,23490
(Rapide)12 g 10 0,61130

1) La pression et la température de l'eau, les variations de l'alimentation secteur, les options et la quantité de vaisseille peuvent modifier les valeurs.
2) Le programme ECO est adapté au nettoyage de la vaiselle avec un niveau de saleté normal et il est le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. Ce programme est également utilisé pour évaluer la conformité à la législation européen sur l'écoconception.
3) Le préinçage manuel de la vaisse entraîne une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé.
4) Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que le lavage à la main lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant.

Informations pour les instituts de contrôle

Pour receivevoir les informations nécessaires à la réalisation des tests de performance (par exemple selon la norme EN60436), envoyez un courriel à :

info.dishwasher@mecloud.com

Dans votre demande, veillez indiquer le code du numero de produit (PNC) figurant sur la plaque signalétique.

Options

Les options souhaitees doivent etre activees a chaque fois avant de demarrer un programme. Il n'est pas possible d'activer ou de desactiver des options pendant le déroulement d'un programme.

Si une option n'est pas applicable à un programme, levoyant correspondant reste eteint ou bien il clignote rapidement pendant quelques secondes puis s'eteint.

L'activation des options peut avoir une incidence sur la consommation d'eau et d'électricité ainsi que sur la durée du programme.

Fonction de lavage à mi-charge

Selectionnez cette option pour faire des économies d'eau et d'électricité si vous n'avez que quelques articles à laver. La capacité maximale est de 10 couverts.

Il est recommandé d'utiliser moins de détergent que pour une charge complète.

Comment activer la fonction de lavage à mi-charge

Appuyez sur 12

Levoyant correspondant s'allumera.

L'écran affichera la durée actualisée du programme.

La fonction de lavage à mi-charge n'est pas applicable au programme (lavage rapide).

Fonction de séchage supplémentaire

Activez cette option pour accroître les performances de sechage.

La combinaison de l'option de séchage supplémentaire et d'un produit de rincegarit des résultats de séchage optimaux.

Comment activer la fonction de séchage supplémentaire

Appuyez sur ^+

Levoyant correspondant s'allumera.

L'écran affichera la durée actualisée du programme.

La fonction de séchage supplémentaire n'est pas applicable au programme (lavage rapide).

Réglages

Adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'alimentation en eau qui auraient un effet néfaste sur les résultats de lavage et sur l'appareil.

Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est exprimée en échelle d'équivalence.

L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau dans votre localité. Voitreservice des eaux local peut vous conseiller sur la durée de l'eau dans votre localité. Il est important de bien régler l'adoucisseur d'eau pour garantir de bons résultats de lavage.

Durete de I'eau

Dégrés allemands (°dH)Dégrés français (°fH)mmol/lDégrés ClarkNiveau de l'adoucisseur d'eauConsommation de sel (grammes/ cycle)Fréquence de régénération (Tous les X cycles)
35 - 55 6198 6,1 - 9,8 43- 69 H6 601
23 - 34 4160 4,1 - 6,0 29- 42 H5 302
18 - 22 3140 3,1 - 4,0 22- 28 H4 203
12 - 17 2130 2,1 - 3,015 - 21H31)125
6 - 11 10 -20 1,0 - 2,07 - 14H29 10
0 - 50 - 90 - 0,940 - 6H12)0NON

1) Réglage d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.

Que you utilisez un détergent standard ou des tablettes tout-en-un (avec ou sans sel), réglez le niveau de durée de l'eau approprié pour que la notification de recharge en Sel reste active.

i Les tablettes tout-en-un contenant du sel ne sont pas assez efficaces pour adoucir I'eau dure.

Lors de chaque régénération, 2,0 litres d'eau supplémentaires sont nécessaires, la consommation d'énergie augmente de 0,02 kWh et le programme est prolongé de 4 minutes.

Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre l'appareil en marche.
  2. Dans les 60 secondes qui suivant la mise en marche de l'appareil, maintainez la touche enfoncée pendant plus de 5 secondes pour acceder au mode de réglage de l'adoucisseur d'eau.
  3. Appuyez sur les plusieurs reprises pour parcourir les niveaux d'adoucissement d'eau suivants à l'écran : H1 - H2 - H3 - H4 - H5 - H6
  4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le réglage.

Notification de produit de rençage vide.

Le produit de rincege permet de secher laVAisselle sans laisser de traces ni de taches. Pourdes performances de sechage optimes,utilisez always du produit de rincege.

Le produit de rinceage est automatiquement dispensé pendant la phase de rinceage à chaud.

Lorsque la chambre du produit de rinceage est vide, le voyant du produit de rinceage s'allume pour signaler qu'il doit être rempli à nouveau.

Niveau du produit de rençage

Il est possible de régler la quantité de produit de finçage dispensée entre le niveau « D1 » (quantité minimale) et le niveau « D5 » (quantité maximale).

Comment régler le niveau du produit de rençage

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre l'appareil en marche.
  2. Dans les 60 secondes qui suivant la mise en marche de l'appareil, maintainez le bouton enforcé pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur pour acceder au mode de réglage du produit de rincege. Levoyant du produit de rincege clignote.
  3. Appuyez sur à plusieurs reprises pour parcourir les niveaux de produit de rinceage suivants à l'écran : D1 - D2 - D3 - D4 - D5 Plus le chiffre est élevé, plus l'appareil dispense de produit de rinceage.
  4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le réglage.

Avant la première utilisation

  1. Assurez-vous que le niveau actuel de l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau. Autrement, reglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
  2. Remplissez le réservoir de sel.
  3. Remplissez le distributeur de produit de rinceage.
  4. Ouvrez le robinet d'eau.
  5. Demarrez un programme pour éliminer les résidus de traitement qui peuvent encore se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de détermagent et ne chargez pas les paniers.

i Aprese le demarrage d'un programme, il peut s'ecouler jusqu'à 5 minutes avant que l'appareil ne recharge la résine dans l'adoucisieur d'eau. Il semble que l'appareil ne fonctionne pas. La phase de lavage démarre uniquement une fois cette procEDURE terminée. La procEDURE est repétée régulièrement.

Réserveoir de sel

Attention! Utilisez du gros sel concu pour les lave-vaissele uniquement. Le sel fin augmente le risque de corrosion.

Le sel sert à recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau pour assurer de bons résultats de lavage dans le cadre d'une utilisation quotidienne.

Remplir le réservoir de sel

i Remplissez le réservoir de sel uniquement lorsque levoyant de sel s'allume.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 1
1
2

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 2

Trouvez le réservoir de sol au bas de l'appareil.

Retirez le bouchon du réservoir de sel.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 3
3

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 4
4

Remplissez le réservoir de sel jusqu'au niveau maximal avec de l'eau.

Placez l'entonnoir fourni sur l'ouverture du réservoir de sel, puis versez 1,5 kg de sel dans le réservoir.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 5
5

Fermez bien le bouchon du réservoir de sel.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le réservoir de sel - 6

Attention! De l'eau et du sel peuvent sorting du réseau de sel lorsque vous le replissez. ÀpRES avoir rempli le conteneur de sel, démarrez immédiatement un programme pour éviter la corrosion.

Remplir le distributeur de produit de rençage

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le distributeur de produit de rençage - 1
1

Trouvez le distributeur de produit de rinceage à l'intérieur de la porte.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le distributeur de produit de rençage - 2
3

Remplissez le réservoin de produit de rincege avec du produit de rincege. Veillez a ne pas trop le remplir.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le distributeur de produit de rençage - 3
2

Soulevez le couvercle du recipient de produit de rincege.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Remplir le distributeur de produit de rençage - 4
4

Fermez le couvercle du recipient de produit de rincege.

Utilisation quotidienne

  1. Ouvrez le robinet d'eau.
  2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer l'appareil.
  3. Si levoyant de sel est allumé, remplissez le réservoir de sel.
  4. Si levoyant de produit de rinceage est allumé, replissez le distributeur de produit de rinceage.
  5. Chargez les paniers.
  6. Ajoutez le détergent.
  7. Reglez et démarrez le programme adapté au type de charge et au niveau de saleté.

Utilisation du détergent

1
IKEA LAGAN 104.756.20 - Utilisation du détergent - 1
Trouvez le distributeur de détermagent à l'intérieur de la porte.

3
IKEA LAGAN 104.756.20 - Utilisation du détergent - 2
Ajoutez le détergent (poudre ou tablettes tout-en-un) dans le distributeur de détergent.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Utilisation du détergent - 3
5

4
IKEA LAGAN 104.756.20 - Utilisation du détergent - 4
Fermez le couvercle en le faisant glisser vers l'avant puis en le pressant vers le bas.
Si le programme comporte une phase de prélavage, déposez une petite quantité de détergent dans la partie interieure de la porte de l'appareil.

2
IKEA LAGAN 104.756.20 - Utilisation du détergent - 5
Faites glisser le loquet de déverrouillage vers la droite, puis ouvre le couvercle du distributeur de dédTergent

Régler et démarrer un programme

Fonction d'arrêt automatique

Cette fonction permet de réduire la consommation d'énergie en désactivant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.

Cette fonction s'active :

15 minutes après la fin du programme;
au bout de 15 minutes si le programme n'a pas demarré.

Démarrer un programme

IKEA LAGAN 104.756.20 - Démarrer un programme - 1

Attention! Ne retirez pas les paniers du lave-vaisselle avant un cycle de lavage.

  1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
  2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer l'appareil.
  3. Pour selectionner le programme souhaite, appuyez sur la touche du programme correspondant. Levoyant du programme correspondant s'allumera. L'écran affiche la durée du programme.
  4. Régler les options applicables.
  5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.

Démarrer un programme avec un démarrage différé

  1. Choisissez un programme.
  2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche le délambda que vous souhaitez régler (de 1 à 24 heures). Le voyant de démarrage différé s'allume.
  3. Fermez la porte de l'appareil pour lancer le compte à rebours.

Pendant le compte à rebours, il est possible d'augmenter le salarié, mais pas de modifier la selection du programme et des options.

Une fois le compte à rebours terminé, le programme démarre.

Ouverture de la porte pendant que l'appareil fonctionne

L'ouverture de la portependant qu'un programme est en cours arrete l'appareil. Cela peut afferer la consommation d'énergie et la durée du programme. Une fois la porte refermée, l'appareil reprend le programme la où il s'est arrêté.

Annulation du démarrage différé pendant le compte à rebours

Lorsque you annulez le demarrage differé,
youdevez à nouveau définir le programme et
les options.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour désactiver l'appareil. Le démarrage différé sera annulé.

Annuler le programme

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour désactiver l'appareil.

Vous pouvez également ouvrir la portepour arreter le programme et attendre quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil s'arrête complètement, puis appuyer sur le bouton marche/arrêt. Le programme sera annulé.

Assurez-vous qu'il y a du détermagent dans le distributeur de détermagent avant de lancer un nouveau programme.

Fin du programme

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou attendez que la fonction d'arrêt automatique éteigne automatiquement l'appareil. Si vous ouvre la porte avant l'activation de la fonction d'arrêt automatique, l'appareil sera automatiquement eteint.
  2. Fermez le robinet d'eau.

Une fois le programme terminé, l'écran affichera 0:00.

Tous les boutons seront inactifs, sauf le bouton marche/arrêt.

Placement du panier supérieur

Le panier supérieur peut être repositionné à différentes hauteurs pour permettre le stockage de plats de différentes tailles.

  1. Faites glisser le panier supérieur hors de l'appareil.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Placement du panier supérieur - 1

  1. Remettez le panier supérieur en place sur les rouleaux supérieur ou inférieurs.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Placement du panier supérieur - 2

  1. Faites glisser le panier supérieur dans l'appareil.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Placement du panier supérieur - 3

Tablette à tasses régliable

La tablette à tasses dans le panier supérieur peut être dépliee pour faire de la place pour des plats de plus grandeaille.

  1. Tirez sur la tablette à tasses pour la déplier.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Tablette à tasses régliable - 1

  1. Pour replier la tablette à tasses, poussez-la vers le bas.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Tablette à tasses régliable - 2

Panier inférieur régable

Les pointes du panier inférieur peuvent etre repliees pour faire de la place pour des plats de plus grandeaille.

  1. Poussez les pointes du panier inférieur vers le bas pour les replier.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Panier inférieur régable - 1

  1. Pour déplier les pointes du panier inférieur, tirez-le vers le haut.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Panier inférieur régable - 2

Conseils et astuces

Généralités

Les conseils suivants permettront d'obtenir des résultats de nettoyage et de sechage optimaux dans le cadre d'une utilisation quotidienne et contribueront également à protéger l'environnement.

  • Retirez les plus gros résidus de nourriture de la vaisse et mettez-les à la poubelle.

  • Ne préincez pas la vaiselle à la main. Si nécessaire, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou désissez un programme avec une phase de prélavage.

  • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à ce que la vaisselle puisse être entièrement atteinte et lavée par l'eau projetée par les buses des bras gicleurs. Veillez à ce que les objets ne se touchent pas et ne se recouvent pas.

  • Vous pouvez utiliser le dédTangent pour lave-vaiselle, le produit de rinçage et le sel séparément ou utiliser des tablettes tout-en-un (par exemple « 3 en 1», « 4 en 1», « tous-en-un »). Suivez les instructions figurant sur l'emballage.

  • Choisissez le programme en fonction du type de charge et du niveau de saleté. Le programme ECO vous permet d'utiliser l'eau et l'électricité de la manière la plus efficace possible pour la vaissele et les couverts avec une saleté normale.

Utilisation du sel, du produit de rinçage et du dédTergent

  • N'utilisez que du sel, du produit de rinceage et du détergent pour lave-vaisse. Tout autre produit est susceptible d'endommager l'appareil.
  • Dans les localités où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons d'utiliser un détermgent pour lave-vaisselle ordinaire (poudre, gel, tablettes ne contenant pas d'agents supplémentaires), et d'utiliser ensuite un produit de rinçage et du sel pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux.
  • Au moins une fois par mois, faites fonctionner l'appareil en utilisant un nettoyant pour apparèils menagers particulièrement adapté à cette fin.
  • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement lors des programmes courts. Pour éviter de laisser des résidues de détergent sur la vaisselle, nous vous recommendons d'utiliser vos tablettes avec des programmes longs.
  • N'utilisez pas plus de dédTangent que recommandé. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du dédTangent.

Que faire si vous souhaitez arrêté d'utiliser des tablettes tout-en-un?

Avant de commencer à utiliser séparation du détermagent, du sel et du produit de rinçage, procédez comme suit.

  1. Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau le plus élevé.
  2. Assurez-vous que les réservoirs de sel et de produit de rinceage sont pleins.
  3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'ajoutez pas de dédTangent et ne chargez pas les paniers.

  4. Une fois le programme terminé, reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre localité.

  5. Reglez la quantité de produit de rinceage dispensée.
  6. Activez la notification de produit de rençage vide.

Chargement des paniers

i Reportez-vous à la brochure fournie contenant des exemples de chargement des paniers.

  • Utilisez l'appareil uniquement pour laver des articles qui passent au lave-vaisse.
  • Ne mettez pas dans l'appareil des articles en bois, en corne, en aluminium, en etain ou en cuivre.
  • Ne mettez pas dans l'appareil des articles susceptibles d'absorber de l'eau (éponges, chiffons, etc.).
  • Enlevez les restes de nourriture de la vaisselle.
  • Faites tremper la vaisselle ayant des restes de nourriture brûlée dans de l'eau.
  • Placez les articles creux (tasses, verres et casseroles) avec l'ouverture tournée vers le bas.
    Veillez a ce que les couverts et la vaisselle ne soient pas collés les uns aux autres. Melangez les cuilleres avec les autres couverts.
    Veillez à ce que les verres ne se touchent pas.
  • Mettez les petits articles dans le panier à couverts.
  • Mettez les articles légers dans le panier supérieur. Veilze à ce que les articles ne bougent pas.
    Assurez-vous que le bras giclér peut bouger librement avant de démarrer un programme.

Avant de démarrer un programme

Assurez-vous que:

  • les filtres sont propres et correctement installés;
  • le bouchon du réservoir de sel est bien fermé;
  • les bras gicleurs ne sont pas obstrués;
  • il y a du sel pour lave-vaisselle et du produit de rinceage dans l'appareil (sauf si vous utilisez des tablettes tout-en-un);
    les articles sont bien placés dans les paniers;

  • le programme est applicable au type de charge et au niveau de saleté;

  • la quantité de détergent utilisée est correcte.

Déchéancement des paniers

Pour des résultats de sechage optimaux, laissez la porte de l'appareil entrouverte pendant quelques minutes avant de retarder la vaisselle.

  1. Laissez la vaisselle refroidir avant de la sortie de l'appareil. La vaisselle chaude s'abîme facilement.
  2. Retirez d'abord les articles du panier inférieur, puis du panier supérieur.
    A la fin du programme, il peut encore rester de l'eau sur les cots et sur la porte de l'appareil.

Entretien et nettoyage

Avertissement! Avant toute opération de maintenance, eteignez l'appareil et debranchez sa prise murale.
i Des filtrres sales et des bras gicleurs obstrués nuisent aux résultats de lavage. Verifiez-les regulierement et, si nécessaire, nettoyez-les.

Nettoyage des filtres

  1. Tournez le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, puis retirez-le de l'appareil.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 1

  1. Retirez d'abord le filtré (A) de l'ensemble en le comprinant delicatement. Les filtrres (B) et (C) peuvent ensuite être détachés.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 2

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 3

  1. Rincez les filtrres (A), (B) et (C) avec de l'eau. Si nécessaire, utilisez une Brosse de nettoyage douce.
  2. Remontez les filtres comme indiqué dans la figure ci-dessous.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 4

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 5

  1. Insérez l'ensemble de filtres en position et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous que les flèches sur le filtré (B) et (C) sont alignées, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des filtres - 6

Nettoyage des bras gicleurs

Nous recommendons de nettoyer régulierement les bras gicleurs supérieurs et inférieurs pour éviter qu'ils ne soient obstrués par de la saleté.

Des trous bouches peuvent entrainer des résultats de lavage insatisfaisants.

  1. Retirez les paniers supérieur et inférieur.
  2. Pour détacher le bras giclaur supérieur du panier supérieur, trouvez l'écrou au centre du bras supérieur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des bras gicleurs - 1

  1. Pour detacher le bras inférieur du bas de l'appareil, il suffit de le tirer vers le haut pour le retarder.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des bras gicleurs - 2

  1. Rincez les bras supérieur et inférieur à l'eau courante.

Utilisez un outil fin et pointu (par exemple un cure-dent) pour retarder les particules de saleté des orifices des bras gicleurs.

  1. ÀpRES le nettoyage, remettez les bras gicleurs en place.

Pour fixer le bras giclaur supérieur au panier supérieur, alignez le centre du bras giclaur avec l'écrou et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des bras gicleurs - 3

Pour fixer le bras giclaur inférieur au bas de l'appareil, inserez le bras giclaur en place.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Nettoyage des bras gicleurs - 4

Nettoyage extérieur

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide
  • N'utilIZE que des détergents neutres.
  • N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons de nettoyage abrasifs ou desolvants.

Nettoyage interieur

  • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux et humide.
  • Pour préserver les performances de votre apparéil, utilisez au moins une fois par mois un produit de nettoyage spécifique concu pour les lave-vaisselle. Suívez attentivement les instructions figurant sur l'emballage du produit.

  • N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons de nettoyage abrasifs, d'outils tranchants, de produits chimiques puissants, de récurants ou de solvants.

  • L'utilisation régulière de programmes de courte durée peut entraîner une accumulation deGRAisse et de calcaire à l'intérieur de l'appareil. Utilisez des programmes de longue durée au moins deux fois par mois pour éviter une telle accumulation.

Dépannage

Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête au cours d'un programme, vérifie d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-même à l'aide des informations figurant dans le tableau ou contactez un centre de service/agréé.

IKEA LAGAN 104.756.20 - Dépannage - 1

Avertissement! Des réparations mal effectuees peuvent entrainer un risque grave pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit etre effectuee par un personnel qualifie.

En cas de problème, l'écran affiche un code d'alarme.

La majorité des problèmes qui peuvent survenir peuvent être résolus sans qu'il soit nécessaire de contacter un centre de service/agréé.

Problème et code d'alarme Cause possible et solution
Vous ne pouvez pas activer l'appareil.Assurez-vous que la fiche secteur est bien branchée à la prise de courant.Assurez-vous qu'il n'y a pas de fusible endommagé dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée.Si un démarriage différé a été réglé, annulez le réglage ou attendez la fin du compte à rebours.L'appareil a démarré la procédure visant à recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Cette procédure dure environ 5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'écran affiche le code « E1 ».Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'alimentation en eau n'est pas trop BASSE. Pour connaître ces informations, contactez votre service des eaux local.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas bouché.Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou tordu.
L'appareil n'atteint pas la température requise.L'écran affiche le code « E3 ».Dysfonctionnement de l'élement chauffant. Contactez votre centre de service agréé.
Le dispositif anti-inondation est activé.L'écran affiche le code « E4 ».Fermez le robinet d'eau et contactez votre centre de service agréé.
L'appareil ne purge pas l'eau.Assurez-vous que le raccord de l'évier n'est pas bouché.Assurez-vous que le filtré du tuyau de vidange n'est pas bouché.Assurez-vous que le système de filtrage interne n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou tordu.
L'appareil s'accêté et redémarre plusieurs fois au cours d'un programme.Cela est normal. Cela permet d'obtenir des résultats de nettoyage optimaux et de réaliser des économies d'énergie.
Le programme dure trop longtemps.Si l'options de démarrage différé est régée, annulez le réglage ou attendez la fin du compte à rebours.
Le temps restant à l'écran augmente et saute presque jusqu'à la fin du programme.Ce n'est pas un début. L'appareil fonctionne correctement.
Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.L'appareil n'est pas mis à niveau. Serrez ou desserrez les pieds régibles (le cas échéant).La porte de l'appareil n'est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied arrêté (le cas échéant).
La porte de l'appareil est trop difficile à fermer.L'appareil n'est pas mis à niveau. Serrez ou desserrez les pieds régibles (le cas échéant).Des parties de la vaiselle dépassent des paniers.
Des bruits deijkluetis ou de cognement se font entendre à l'intérieur de l'appareil.La vaiselle n'est pas correctement disposée dans les paniers.Reportez-vous à la notice de chargement des paniers.Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner librement.
L'appareil déclenché le disjoncteur.L'intensité en ampères est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifiez l'ampèreage de la prise et la capacité du compteur ou éteignez l'un des appareils utilisés.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez votre centre de service agréé.

IKEA LAGAN 104.756.20 - En cas de problème, l'écran affiche un code d'alarme. - 1

Reportez-vous à la rubrique « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne », ou « Conseils et astuces » pour connaître les autres causes possibles.

Une fois que vous avez vérifié l'appareil, éteignez et rallumez l'appareil. Si le problème survient à nouveau, adressez-vous à votre centre de service/agréé. Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez votre centre de service/agréé.

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause possible et solution
Mauvais résultats de lavage.• Reportez-vous à la rubrique « Utilisation quotidienne » ou « Consels et astuces », ainsi qu'à la notice de chargement des paniers. • Utilisez des programmes de lavage plus intensifs. • Nettoyez les bras giclleurs et le filtré. Reportez-vous à la rubrique « Entretien et nettoyage ».
Mauvais résultats de séchage.• La vaiselle a été laissée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil fermé. • Il n'y a pas de produit de rincege ou le dosage du produit de rincege est insuffisant. Réglez le distributeur de produit de rincege à un niveau plus élevé. • Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchés avec un torchon. • Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, activez l'options de séchage supplémentaire. • Nous recommendons de toutes utiliser du produit de rincege, même en combinaison avec des tablettes tout-en-un.
Des stries blanchâtres ou des couches bleutées apparaissent sur les verres et la vaiselle.• La quantité de produit de rincege dispensée est trop importante. Réglez le niveau du produit de rincege à un niveau inférieur. • La quantité de détergent est trop importante.
Il y a des taches et des gouttes d'eau sèche sur les verres et la vaiselle.• La quantité de produit de rincege dispensée n'est pas suffisante. Réglez le niveau du produit de rincege à un niveau plus élevé. • La qualité du produit de rincege peut en être la cause.
La vaiselle est humide.• Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, activez l'options de séchage supplémentaire. • Le programme ne compte pas de phase de séchage ou compte une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de produit de rincege est vide. • La qualité du produit de rincege peut en être la cause. • La qualité des tablettes tout-en-un peut en être la cause. Essayez une autre marque ou activez le distributeur de produit de rincege et utilisez du produit de rincege en combinaison avec les tablettes tout-en-un.
L'intérieur de l'appareil est humide.• Ce n'est pas un début de l'appareil : il s'agit de l'humidity de l'air qui se condense sur les parois.
Mousse inhabituelle pendant le lavage.• Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de produit de rincege. Contactez votre centre de service agréé.
Traces de rouille sur les couverts.Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous à la rubrique « Adoucisseur d'eau ». Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les articles en argent et en acier inoxydable à proximité des uns des autres.
Il y a des résidus de détergent dans le distributeur à la fin du programme.La tablette de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été complètement évacuée avec l'eau. L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur. Assurez-vous que le bras giclér n'est pas bloqué ou bouché. Assurez-vous que les articles placés dans les paniers n'empêchent pas le couvercle du distributeur de détergent de s'ouvrir.
Odeurs à l'intérieur de l'appareil.Reportez-vous à la rubrique « Nettoyage supérieur ».
Dépôts de calcaire sur la vaisselle, la cuve et l'intérieur de la porte.Le niveau de sel est faible, vérifie levoyant de replissage. Le bouchon du réservoir de sel est desserré. L'eau de votre robinet est dure. Reportez-vous à la rubrique « Adoucisseur d'eau ». Mème si vous utilisez des tablettes tout-en-un, utilisez du sel et régénérez l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous à la rubrique « Adoucisseur d'eau ». Si des dépôts calcaires subsistant, nettoyez l'appareil avec des produits de nettoyage particulièrement adaptés à cette fin. Essayez un détergent différent. Contactez le fabricant du détergent.
La vaisselle est terne, décolorée ou écaillée.Veillez à ne laver dans l'appareil que des articles allant au lave-vaisselle. Chargez et déchargez les paniers avec précaution. Reportez-vous à la notice de chargement des paniers. Placez les articles délicats dans le panier supérieur.

IKEA LAGAN 104.756.20 - En cas de problème, l'écran affiche un code d'alarme. - 2

Reportez-vous à la rubrique « Avant la

premiè utilisexion », « Utilisation

quotidienne OU Conseils et astuces

pour connaître les autres causes possibles.

Informations techniques

Informations techniques (EN60436)

Nom du produit LAGAN 10475620
Nom du fournisseur IKEA of Sweden AB
Adresse du fournisseur IKEA of Sweden AB, Tupanvägen 8, 343 81 Ålmhult, Suède
Type de produit Lave-vaisselle
Type d'installation Encastré
Dimensions (L x H x P) 45 x 82 x 55 cm
Capacité nominale a) (ps)10
Classe d'efficacité énergétique a)E
EEI a)55,9
Indice de performance de nettoyage a)1,125
Indice de performance de séchage a)1,065
Consommation d'énergie par cycle c)0,755 kWh
Consommation d'eau par cycle d)9,0 litres
Durée du programme a)3 h 55
Émission de bruit aérien a)47 dB(A)
Classe d'émission de bruit aérien a)C
Mode étéint 0,49 W
Démarrage différé 1,0 W

Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur b): garantie offerte par IKEA:2 ans

Lien vers le site Web du fournisseur, où se trouvent les informations visées au point 6 de l'annexe II du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission b): WWW.IKEA.COM

a) Pour le programme ECO.
b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 du règlement (UE) 2017/1369.
c) Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme ECO et en utilisant le remplissage en eau floide. La consommation d'énergie réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
d) Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme ECO. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé et de la durée de l'eau.

Protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole Placez les emballages dans les conteneurs appropriés pour les recycler. Aidez à protégger l'environnement et la santé humaine en

recyclant les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués du symbole avec les déchets menagers. Retournez le produit à votre service de recyclage local ou contactez votre mairie.

Garantie IKEA

Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?

Cette garantie est valable 2 ans à compter de la date d'achat, sauf disposition contraire dans la législation nationale. En Norvège, au Portugal et en Espagne, la garantie est valable 3 ans à compter de la date de livraison au client, sauf disposition contraire dans la législation nationale. Rendez-vous sur IKEA.com pour connaître les dispositions applicables dans votre pays. La preuve d'achat originale est requise. Si des travaux d'entretien sont effectuels sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.

Quie effectuera la réparation?

Le prestataire de services IKEA fournira le service par le biais de ses propres opérations de service ou d'un réseau de partenaires de service autorisés.

Que couvre cette garantie?

La garantie couvre les defauts de l'appareil dus à des vices de matière ou de fabrication à compter de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie s'applique uniquement à un usage domestique. Les exceptions sont précises à la section « Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? » Pendant la période de garantie, les coûts de correction du début, par exemple les réparations, les pieces, la main-d'oeuvre et les déplacements, seront couverts, à condition que l'appareil soit accessible pour être réparé sans nécessiter de dépenses spéciales. Dans ces conditions, les directives de l'UE (no 99/44/EG) et les réglementations locales respectives sont applicables. Les pieces replacées deviendront propriété d'IKEA.

Que fera IKEA pour régler le problème?

Le prestataire de services désigné par IKEA
examiner a le produit et décidera, à sa seule
discretion, s'il est couvert par cette garantie.
S'il est considéré comme couvert, le prestataire

de services IKEA ou son partenaire de service agree, par le biais de ses propres opérations de service, réparera alors, à sa seule discrétion, le produit défectueux ou le replacera par un produit identique ou comparable.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?

L'usurenormale.
- Les dommages occasionnels sciemment ou par négligence, les dommages resultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation inadéquate ou d'une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou electrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, sans toutefois s'y limiter, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau et les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
- Les consommables, y compris les ampoules et les piles.
- Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n' affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les évventuelles différences de couleur.
- Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, des systèmes de vidange ou des compartments à savon.
- Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampôules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prové que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
- Les cas où aucun défaut n'a pu être constaté lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos répartateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou en cas d'utilisation antérieure de pieces non d'origine.

  • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux specifications.
    L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, (p. ex. professionnel).
  • Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages qui pourrait survenir pendant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, les dommages subis par le produit lors de cette livraison seront couverts par cette garantie.
  • Les frais liés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Toutefois, si un prestataire de services IKEA ou son partenaire de service agréé répare ou remplace l'appareil selon les termes de cette garantie, le prestataire de services ou son partenaire de service agréé réinstallera l'appareil réparé ou installer a l'appareil de rechange, si nécessaire.

Cette restriction ne s'applique pas aux travaux sans défaut effectués par un spécialiste qualifié utilisant nos pieces d'origine afin d'adapter l'appareil aux specifications techniques de sécurité d'un autre pays de l'UE.

Loi nationale applicable

La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent les exigences locales. Cependant, ces conditions ne limitent enaucun cas les droits des consommateursurs décrits dans la législation locale.

Zone de validité

Pour les-appareils achetés dans un pays de l'UE et transports dans un autre pays de l'UE,les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays.L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si I'appareil est conforme et instalé conformément aux:

  • specifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est formulée;
  • instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

Le service après-vente dédié aux apparciels IKEA:

n'hésitez pas à contacter le service après-vente
IKEA pour :

Faire une demande d'intervention sous garantie;

demander des précisions sur l'installation de l'appareil IKEA dans le meuble de cuisine IKEA dédié. Les services ne fourniront pas de précisions à ce sujet :

l'installation générale de la cuisine IKEA; les branchements à l'électricité (si la machine est livrée sans fiche ni cable), à l'eau et au gaz, car ceux-ci doivent être effectués par un technicien de service autorisé.

des précisions sur le contenu du manuel d'utilisation et les specifications de l'appareil IKEA.

Afin que nous puissions vous fournir laDMAE LA MAJORITY OF THE ADOIN.
Afin que nous puissions vous fournir la
meilleure assistance possible, veuilles lire
attentivement les instructions de montage et/ ou la section du manuel d'utilisation de cette
brochure avant de nous contacter.

Disponibilité des pieces de rechange

Les pièces suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt de la production de ce modele : moteur ; pompe de circulation et devidange ; apparéils de chauffage et élémentschauffants, y compris les pompes à chaleur(separément ou groupés) ; tuyauterie etéquipment connexe, y compris tous les tuyaux, vannes, filtres et aquastops; pièces structurelleset interieures liées aux ensembles de portes(separément ou groupées); ciruits imprimés; écrans électroniques; pressostats;thermostatset capteurs;logiciels et micrologiciels,y comprisle logiciel de réinitialisation.

Les pièces suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt de la production de ce modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras gicleurs, filtres de vidange, supports interieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.

Pour commander les pieces de rechange, veuillez contacter le service après-vente IKEA.

Comment nous joindre en cas de besoin

IKEA LAGAN 104.756.20 - Comment nous joindre en cas de besoin - 1

Veuillez you reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des contacts désignés par IKEA et les numeros de téléphone nationaux correspondants.

Afin de vous fournir un service plus rapide, nous vous recommendons d'utiliser les numéroes de téléphone spécifiques indiqués à la fin de ce manuel. Reportez-vous toujours aux numéroes indiqués dans la brochure de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'une assistance. Avant de nous appeler, assurez-vous que vous avez en main le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro des série (code à 8 chiffres qui se trouve sur la plaque signalétique) de l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.

CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT!

Votre preuve d'achat est nécessaire pour faire appliquer la garantie. Notez que le reçu indique également le nom et le numero de l'article IKEA (code à 8 chiffres) pour chacun des apparciels que vous avez achetés.

Besoin d'aide supplémentaire?

Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente de vos apparêils, veuilles contacter le centre d'appeel du magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de dire attentivement toute la documentation fournie avec l' apparéil avant de nous contacter.

Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri)
Deutschland 08007242420 Kostenlos 8am - 5pm
France 0805543333 Gratisuit8.30 am - 7.00 pm (lun-ven)8.30 am - 1.00 pm (sam)
Italia 800130373 Gratisito 9am-6pm
Espana 900822398 Gratis 9am-6pm
Еλάδα0080044146128(+30)21 6860020Хуриς χρέωη 9am-6pm
Бълария0 700 10 218Бezплатно9.00 - 18.00 у. (пон. - пет.)
NederlandLocal(within NL):050-7111267International:+31 507111267Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20
Sverige 0775700500 Kostnadsfrittmån-fre 8.30 - 20.00Iör-sön 9.30 - 18.00
Österreich0800909626Kostenlos9am-5pm
Danmark70 15 09 09 Gratisman. - fre. 09.00 - 20.00Irör. - sön. 09.00 - 18.00
Norge80031407Gratis9.00 am - 4.00 pm
Polska 800012088 Bezplatne9am-5pm
Portugal800210151 Gratisita9am-6pm
Česká republika800050717 Zdarma9am-5pm
Suomi0800302588Maksuton9.00 am - 4.00 pm
Magyarország0680984517Ingyenes9am-5pm
Poczerna88005510448Бесплатно9am-6pm
Slovensko(+42)1415623915Bezplatne9.00 - 18.00 (pondelok - piatok)
Latvia(+371)67717065 Bezmaksas9.00 - 18.00 (P - Pk)
Estonia(+372)6366525Tasuta9.00 - 18.00 (E-R)
Lithuania (+370)67641956 Nemokamai 9.00 - 18.00 (Pr-Pn)
SerbiaIKEA.com Besplatno
İslandIKEA.comÓkeypis
România IKEA.comGratisuit
Hrvatska IKEA.comNe naplacije se
Slovenija IKEA.comBrezplačno
Tenerife IKEA.comGratis
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : LAGAN 104.756.20

Catégorie : Lave-vaisselle