G24X2LM41 - Tondeuse à gazon GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G24X2LM41 GREENWORKS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon sans fil, moteur électrique, largeur de coupe de 41 cm, hauteur de coupe réglable sur 5 positions (25-80 mm). |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion 24V, compatible avec d'autres outils de la gamme Greenworks. |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes d'utilisation avec une batterie entièrement chargée. |
| Poids | Environ 15 kg. |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, facile à manœuvrer grâce à son poids léger. |
| Maintenance | Nettoyer la lame après chaque utilisation, vérifier régulièrement l'état de la batterie et des roues. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne fonctionne que si la poignée est maintenue en position. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, respectueux de l'environnement avec zéro émission. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G24X2LM41 GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur G24X2LM41 GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G24X2LM41 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G24X2LM41 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI G24X2LM41 GREENWORKS
3.2 Déploiement et ajustement de poignée
inférieure..........................................................29
3.3 Installation de poignée supérieure .................. 29
3.4 Installation de collecteur d'herbe..................... 29
3.5 Installation de l'insert mulching.......................30
3.6 Réglage de hauteur de coupe /lame................. 30
4 Fonctionnement...............................30
4.3 Vidage du collecteur d'herbe............................30
Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la tonte.
Interrupteur à étrier
Volet de décharge arrière
Volet de compartiment de batterie
Levier de libération rapide
Bouton de libération de batterie
Bouton d'ajustement de hauteur
Lame 2 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Assurez-vous de respecter toutes les instructions de sécurité. Voir le Manuel de sécurité. 3 INSTALLATION AVERTISSEMENT N'utilisez pas des accessoires non recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie avant d'avoir finalisé l'assemblage de toutes les pièces.
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant son usage. AVERTISSEMENT
- Si des pièces de la machine sont endommagées, n'utilisez pas la machine.
- Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
- Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le centre d'entretien.
1. Ouvrez l'emballage.
2. Lisez la documentation fournie dans la boîte.
3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
4. Retirez la machine de la boîte.
5. Mettez la boîte et le matériau d'emballage au rebut dans le
respect de la réglementation locale.
1. Tirez la poignée supérieure vers le haut et l'arrière pour la
lever en position de fonctionnement. Assurez-vous que les poignées s'enclenchent correctement en position.
2. Serrez la poignée inférieure avec les leviers de libération
rapide de chaque côté. REMARQUE Assurez-vous que les deux poignées sont identiquement positionnées. AVERTISSEMENT N'endommagez pas les câbles en pliant /dépliant la poignée.
1. Alignez les orifices de la poignée supérieure avec ceux de
la poignée inférieure.
2. Placez les verrous de came dans les orifices.
3. Serrez les molettes sur les verrous de came.
4. Faites de même pour l'autre côté.
2. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le relâcher.
Français FR3. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et engagez les crochets dans les fentes.
4. Fermez le volet de décharge arrière.
1. Retirez le collecteur d'herbe.
2. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le relâcher.
3. Tenez l'insert mulching par sa poignée et installez-le dans
la rampe de décharge.
4. Fermez le volet de décharge arrière.
3.6 RÉGLAGE DE HAUTEUR DE
COUPE /LAME La machine peut être réglée sur différentes hauteurs de coupe / lames. Figure 6.
1. Appuyez sur le bouton d'ajustement de hauteur et
déplacez le système d'ajustement de hauteur sur une position supérieure pour augmenter la hauteur de coupe / lame.
2. Appuyez sur le bouton d'ajustement de hauteur et
déplacez le système d'ajustement de hauteur sur une position inférieure pour réduire la hauteur de la coupe / lame.
- Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
- Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
- Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeur. AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT UNE BATTERIE 24V.
N'UTILISEZ PAS UNE BATTERIE DOUBLE
TENSION 24/48V. REMARQUE Les deux batteries devraient être installées dans les compartiments afin de démarrer la machine.
1. Ouvrez le volet de batterie.
2. Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec les
rainures dans le compartiment de batterie.
3. Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batterie
jusqu'à le verrouiller en place.
4. Au clic audible, le pack-batterie est installé.
5. Faites de même pour l'autre batterie.
6. Fermez le volet de batterie.
REMARQUE Le moteur démarre uniquement lorsque vous installez la clé de sécurité.
1. Ouverture du volet de compartiment de batterie
2. Retirez la clé de sécurité.
3. Appuyez sur le bouton de libération de batterie sans le
4 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Portez une protection oculaire durant le travail.
1. Insérez la clé de sécurité et la batterie.
2. Appuyez sur le bouton de démarrage sans le relâcher.
3. Tout en maintenant le bouton de démarrage, tirez sur
l'interrupteur à étrier dans le sens de la barre de poignée.
4. Relâchez le bouton de démarrage afin de démarrer la
1. Relâchez l'interrupteur à étrier pour arrêter la machine.
AVERTISSEMENT Attendez l'arrêt complet des lames avant de redémarrer la machine. N'effectuez pas un cycle rapide d'arrêt et de démarrage de la machine. AVERTISSEMENT Retirez systématiquement la clé de sécurité et le pack- batterie une fois le travail terminé.
1. Arrêtez la machine.
2. Retirez la clé de sécurité.
4. Ouvrez le volet de décharge arrière sans le relâcher.
5. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et dégagez les
crochets des fentes.
6. Fermez le volet de décharge arrière.
7. Videz le collecteur d'herbe.
4.4 TRAVAIL EN PENTE
AVERTISSEMENT Ne tondez pas sur des pentes inclinées au-delà de 15°. Si vous n'êtes pas à votre aise, ne tondez pas sur une pente.
- Ne montez et ne descendez pas une pente. Tondez transversalement à la pente. Attention aux changements de direction en pente.
- Faites attention aux trous, ornières, rochers et autres objets masqués pouvant vous faire chuter. Retirez tous les obstacles comme les pierres et les branches d'arbre.
- Assurez-vous de rester bien campé. En cas de déséquilibre, relâchez immédiatement l'interrupteur de poignée.
- Ne tondez pas à proximité des pentes prononcées, fossés ou remblais.
4.5 CONSEILS D'UTILISATION
- Ne tentez pas de mettre en dérivation le fonctionnement du bouton de démarrage ou de l'interrupteur à étrier.
- N'inclinez pas la machine lorsque vous la démarrez.
- Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous les pièces en rotation.
- Préservez la propreté de la rampe de décharge.
- Ne coupez pas l'herbe mouillée.
- Une hauteur de lame supérieure est nécessaire pour l'herbe nouvelle ou drue.
- Nettoyez le fond du carter de la tondeuse après chaque usage. Retirez les résidus herbeux, feuilles, salissures et autres débris. 5 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Retirez la clé de sécurité et le ou les pack-batteries de la machine avant la maintenance. AVERTISSEMENT Débarrassez le moteur et le ou les pack-batteries de l'herbe, des feuilles et de l'excès de graisse. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des pièces de remplacement agréées. AVERTISSEMENT Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et rendre son entretien impossible. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique. REMARQUE Couple de serrage recommandé (lame): 33-37 Nm.
5.1 MAINTENANCE GÉNÉRALE
- Avant chaque usage, examinez la machine pour identifier les pièces endommagées, manquantes ou desserrées ainsi les vis, écrous, boulons et bouchons.
- Serrez correctement toutes les fixations et bouchons.
- Nettoyez la machine avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau.
5.2 REMPLACEMENT DE LAME
Figure 9. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des lames de remplacement agréées. AVERTISSEMENT Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour de la lame si vous la touchez.
1. Arrêtez la machine.
2. Assurez-vous que la lame est complètement arrêtée.
3. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie.
4. Retournez la machine sur le flanc.
5. Utilisez un morceau de bois afin d'éviter tout mouvement
6. Retirez l'écrou de montage et l'espaceur avec une clé ou
8. Installez la nouvelle lame. Assurez-vous que les points
saillants s'engagent dans le ou les orifices de la lame.
9. Installez l'écrou de montage et l'espaceur et serrez-les.
5.3 STOCKAGE DE LA MACHINE
- Retirez la clé de sécurité.
- Retirez le ou les pack-batteries.
- Nettoyez la machine avant son stockage.
- Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous rangez la machine.
Français FR• Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez ces instructions :
- Remplacez les pièces endommagées.
- Parlez à un représentant d'un centre d'entretien agréé.
- Rangez la machine dans un endroit sec.
- Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. 6 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La poignée n'est pas positionnée. Les boulons sont mal engagés. Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les molettes et boulons sont cor- rectement alignés. La machine ne dé- marre pas. La capacité de la batterie est faible. Chargez le pack- batterie. L'interrupteur à étrier est défec- tueux. Remplacez l'inter- rupteur à étrier. La clé de sécurité n'est pas insérée. Insérez la clé de sécurité. La machine ne tond pas l'herbe uniformément. L'herbe est diffi- cile. Examinez la zone de tonte. La hauteur de la lame est mal ré- glée. Ajustez la hauteur de coupe /lame sur une position supér- ieure. Le mulching de la machine est incor- rect. Des touffes d'herbe mouillée adhèrent sur le carter. Attendez que l'herbe sèche avant de tondre. L'insert mulching manque. Installez l'insert mulching. La machine est dure à pousser. L'herbe est trop haute ou la lame est trop basse. Augmentez la hau- teur de coupe / lame. Le collecteur d'herbe et la lame ont du mal avec l'herbe épaisse. Videz les touffes d'herbe du collec- teur d'herbe. Problème Cause possible Solution La machine pré- sente des vibra- tions élevées. La lame est désé- quilibrée et usée. Remplacez la lame. L'arbre du moteur est déformé.
de sécurité et le pack-batter- ie.
machine avant de la redémar- rer. La machine s'ar- rête pendant la tonte. La lame est trop basse. Augmentez la hau- teur de coupe / lame. Le pack-batterie est épuisé. Chargez le pack- batterie. Des touffes d'herbe adhèrent sur le carter ou la lame. Retirez le pack- batterie et observ- ez le carter. La température de fonctionnement de la machine est trop élevée. Refroidissez la machine.
- Si vous ne trouvez aucune solution à ces problèmes, rendez- vous au centre d'entretien.
7 DONNÉES TECHNIQUES
Tension 48 V Vitesse à vide 3600 /min Largeur de coupe 410 mm Hauteur de coupe 25-80 mm Capacité de collecteur d'herbe 50 L Poids (sans pack-batterie) 39.7 lbs 18 kg Niveau de pression acous- tique mesuré
= 83 dB(A), K = 3 dB(A) Niveau de puissance acous- tique garanti
Modèle de batterie G24B2/G24B4 et autres sér- ies BAG
Français FRModèle de chargeur G24X2C/ G24X2UC2/ G24X2UC4 et autres séries CAG Structure à double isolation IPX IPX4 8 GARANTIE (Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Greenworks) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Un produit défaillant sous garantie peut être réparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objet d'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manuel du propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie du fabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantie additionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur. Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat, accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à la garantie.
CONFORMITÉ CE Nom et adresse du fabricant : Nom : GLOBGRO AB Globe Group Europe Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Tondeuse à gazon Modèle : 2512607 (LME367) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- tion : Voir étiquette de caractéristiques du produit
- est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
- est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes :
- 2011/65/UE & 2015/863/UE En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes des normes harmonisées ont été appliquées :
- EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE. Niveau de puissance acoustique mesuré
: 94.1 dB(A) Niveau de puissance acoustique ga- ranti
WA.d : 96 dB(A) Lieu et date : Mal- mö,Malmö,
Signature : Ted Qu, Directeur Qual- ité
Notice Facile