RW700 - Rameur NordicTrack - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW700 NordicTrack au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur à résistance magnétique, écran LCD, connectivité Bluetooth, 26 niveaux de résistance. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 2,20 m, Largeur : 0,60 m, Hauteur : 0,90 m. |
| Poids maximal utilisateur | 135 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio complet, renforcement musculaire, et amélioration de l'endurance. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension des câbles, nettoyer le rail de glisse et lubrifier si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil sur une surface plane, s'assurer que les pieds sont bien positionnés sur les repose-pieds. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : porte-bouteille et support pour tablette. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RW700 NordicTrack
Questions des utilisateurs sur RW700 NordicTrack
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW700 - NordicTrack et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW700 de la marque NordicTrack.
MODE D'EMPLOI RW700 NordicTrack
Autocollant du numéro de série MANUEL DE L’UTILlSATEUR N° du modèle NTRW15123-INT.0 N° de série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’uti- liser cet équipement. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com SERVICE CLIENT Si vous avez besoin d’aide, veuillez enregistrer votre produit sur notre site web iFITsupport.eu. FRANCE Téléphone : 08 00 00 12 65 BELGIQUE Téléphone : 08-005 80 95 Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h002
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dos du manuel NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont inclus avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement en français sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles.3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et toutes les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur le rameur avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du rameur ont été informés de manière satisfaisante de toutes les précautions.
2. Gardez les enfants de moins de 16 ans et les
animaux domestiques à l’écart du rameur en tout temps.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement impor- tant pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes de santé.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre tout programme d’exercices pendant la grossesse. Utilisez le rameur uniquement de la manière autorisée par votre fournisseur de soins de santé.
5. Le rameur n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation du rameur par une personne responsable de leur sécurité.
6. Utilisez le rameur uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
7. Le rameur est conçu uniquement pour une
utilisation privée. N’utilisez pas le rameur dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
8. Gardez le rameur à l’intérieur, à l’abri de l’hu-
midité et de la poussière. N’installez pas le rameur dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau.
9. Placez le rameur sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 60 cm d’es- pace libre autour du rameur.
10. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le rameur est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Utilisez uniquement des pièces fournies par le fabricant.
11. Le rameur ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
12. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vête- ments amples qui pourraient se coincer dans le rameur. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
13. Gardez toujours le dos droit quand vous uti-
lisez le rameur ; ne vous cambrez pas.
14. Ne lâchez pas la barre de tirage quand la
15. Un excès d’exercices peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la dou- leur, ou si vous avez du mal à respirer durant vos exercices, arrêtez-vous immédiatement et retrouvez votre calme.4 Merci d’avoir choisi le nouveau rameur NORDICTRACK
RW 700. La pratique du rameur est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le rameur RW 700 est conçu pour vous faire bénéficier de cet exercice efficace dans le confort et l’intimité de votre maison. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le rameur. Si vous avez des ques- tions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une assis- tance plus efficace, notez le numéro du modèle et le numéro de série du produit avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol- lant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Avant de poursuivre la lecture, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces identifiées. Roulette Repose-pieds réglable Siège Rail Pied de nivellement Barre de tirage
Sangle Console réglable Longueur : 207 cm Largeur : 53 cm Poids : 75 kg5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le kit de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Vis M10 x 100mm (102)–1 Vis M10 x 60mm (103)–2 Vis M10 x 65mm (119)–1 Vis M10 x 35mm (100)–8 Vis M10 x 20mm (101)–2 Vis M10 x 40mm (105)–1 Vis M4 x 19mm (104)–8 Vis M4 x 16mm (107)–56
- L’assemblage requiert deux personnes.
- Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.
- Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5.
- En plus de(s) l’outil(s) inclus, l’assemblage requiert le(s) outil(s) suivant(s) : un tournevis cruciforme une clé à molette L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. ASSEMBLAGE
1. Allez sur le site internet iFITsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer votre produit.
- atteste que vous êtes propriétaire du produit
- active votre garantie
- assure un support client prioritaire en cas de besoin d’assistance Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service aux Membres (voir la page de couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Prenez toutes les mesures nécessaires
pour protéger votre sol avant de commen- cer. Placez un tissu doux ou un morceau de carton sur le sol à l’endroit où vous allez assembler le rameur. Assurez-vous que la Barre de Tirage (19) est bien insérée et maintenue dans le Crochet de la Barre de Tirage (88). Avec l’aide d’une deuxième personne, tournez le Cadre (1) à l’envers de manière à ce que le support de transport (A) soit sur votre sol. Demandez à la deuxième personne de tenir le Cadre pour qu’il reste stable jusqu’à ce que l’étape 5 soit terminée. Orientez le Stabilisateur Avant (4) comme indiqué par l’autocollant, puis attachez-le sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (101) ; serrez fermement les Vis.
3. Identifiez le Repose-pieds Droit (29) et la Base
du Repose-pieds Droit (31). Attachez le Support du Repose-pieds Droit (27) sur le côté droit du Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M10 x 35mm (100) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Ensuite, attachez la Base du Repose-pieds Droit (31) sur le Support du Repose-pieds Droit (27) à l’aide de deux Vis M4 x 19mm (104). Répétez cette étape de l’autre côté du rameur.
4. Placez et tenez le Stabilisateur Arrière (5) dans
le support sur le Cadre (1), puis attachez-le à l’aide d’une Vis M10 x 100mm (102) ; ne serrez pas encore complètement la Vis. Finissez d’attacher le Stabilisateur Arrière (5) à l’aide de deux Vis M10 x 60mm (103). Ensuite, serrez complètement la Vis M10 x 100mm (102).
5. Faites attention de ne pas endommager les
languettes sur le Boîtier du Stabilisateur (91). Orientez le Boîtier du Stabilisateur (91) comme sur le schéma, puis enfoncez-le sur le Stabilisateur Arrière (5), et enfin attachez-le à l’aide de quatre Vis M4 x 19mm (104) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
6. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le
rameur en position droite. Retirez et jetez l’attache de fil (non illustrée) qui maintient le Fil Principal (92) sur le support de transport (A). Ensuite, retirez et jetez les deux vis de transport (B) et le support de transport.
7. Faites attention de ne pas pincer les fils.
Demandez à une deuxième personne de tenir la Console (6) puis insérez le Bras (8) attaché dans le support sur le Cadre (1). Attachez le Bras à l’aide d’une Vis M10 x 40mm (105) ; ne serrez pas encore complètement la Vis. Finissez d’attacher le Bras (8) à l’aide d’une Vis M10 x 65mm (119). Ensuite, serrez complète- ment la Vis M10 x 40mm (105). Enfin, branchez le Fil du Bras (93) dans le Fil Principal (92). IMPORTANT : les connecteurs devraient glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si ce n’est pas le cas, tournez un des connec- teurs et essayez de nouveau. Vous devez brancher les fils correctement pour que votre rameur fonctionne correctement.
Faites attention de ne pas pincer les fils10
8. Orientez les Capots Droit et Gauche du Bras
(77, 78) comme sur le schéma. Placez les Fils (92, 93) à l’intérieur du Capot Gauche du Bras alors que vous enfoncez les Capots du Bras l’un dans l’autre autour du Bras (8). Faites attention de ne pas pincer les fils. Enfoncez les Capots du Bras (77, 78) sur les Capots Droit et Gauche (75, 76). Ensuite, attachez les Capots du Bras (77, 78) sur le Bras (8) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (107). Faites attention de ne pas pincer les fils
9. Orientez le Siège (36) comme indiqué par l’auto-
collant, et faites-le glisser dans le Rail (2).
10. Orientez l’Amortisseur Arrière du Rail (38)
comme sur le schéma puis enfoncez-le dans le Rail (2). Ensuite, attachez le Boîtier Arrière du Rail (74) sur les Capots Droit et Gauche du Rail (89, 90) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (107). Enfin, attachez le Boîtier Arrière du Rail (74) et l’Amortisseur Arrière du Rail (38) sur le Rail (2) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (107).
12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le rameur. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le rameur pour protéger le sol.
11. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc
d’Alimentation (82) dans le rameur avant de le brancher dans une prise de courant. Branchez le Bloc d’Alimentation (82) dans la prise située à l’avant du rameur. Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (82) dans une prise de courant, référez-vous à COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 12. IMPORTANT : conservez les outils fournis dans un endroit sûr. Vous en aurez besoin pour les réglages et l’entretien futurs de votre rameur.
IMPORTANT : si le rameur a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Si vous ne faites pas cela, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres éléments électroniques. IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimen- tation (A) dans le rameur avant de le brancher dans une prise de courant. Assurez-vous que le bloc d’ali- mentation (A) est branché dans la prise à l’avant du rameur. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correcte- ment installée et conforme à la réglementation locale.
COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR
Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter d’endommager votre sol. Placez-vous derrière le rameur et soulevez le stabilisateur arrière (B) jusqu’à ce que le rameur roule sur les roulettes de transport (C). Déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplace- ment de votre choix, puis abaissez-le jusqu’au sol.
COMMENT NIVELER LE RAMEUR
Si le rameur est légèrement bancal durant son utilisa- tion, tournez un ou les deux pieds de nivellement (D) sous le stabilisa- teur arrière (B) jusqu’à ce que le rameur soit stable.
COMMENT RÉGLER LES REPOSE-PIEDS
Tout d’abord, asseyez-vous sur le siège et placez vos pieds dans les supports de talon (E). Ensuite, soulevez la partie avant d’un support de talon (E), glissez le support de talon jusqu’à la position désirée, puis bais- sez la partie avant du support de talon de manière à ce que la lan- guette indiquée (F) s’enfonce dans une des fentes sur le support de talon. Enfin, serrez la sangle (G) sur votre pied. Réglez l’autre repose-pieds de la même manière. Assurez-vous que les deux supports de talon (E) sont dans la même position.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DE LA CONSOLE La console (H) peut être réglée vers le haut, vers le bas ou sur le côté. Pour régler la position de la console, il suffit de tenir les côtés de la console et de la placer dans la position souhai- tée en appuyant dessus. Vous pouvez pivoter la console complètement sur le côté pour pouvoir la regarder lorsque vous êtes à côté du rameur, pour effectuer des exercices avec des haltères ou d’autres exercices au sol. Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en place lorsqu’elle est déplacée vers le haut, vers le bas, ou sur les côtés, référez-vous à COMMENT RÉGLER LE PIVOT ET L’ANGLE DE LA CONSOLE à la page 26.
COMMENT RAMER SUR LE RAMEUR
Asseyez-vous sur le siège, placez vos pieds dans les repose-pieds, et réglez les sangles pour qu’elles soient à la taille de vos pieds. Ensuite, tenez la barre de tirage, la paume de vos mains vers le bas. Un entraînement correct de rameur est divisé en trois phases :
1. La première phase est l’ATTAQUE. Faites glisser
le siège vers l’avant jusqu’à ce que vos genoux touchent presque votre poitrine. Tirez la barre jusqu’à ce que vos mains soient placées directe- ment au-dessus de vos pieds.
2. La deuxième phase est la PROPULSION.
Poussez vers l’arrière avec vos jambes. Penchez- vous légèrement vers l’arrière, au niveau des hanches (pas de la taille), en gardant votre dos droit. Alors que vous tendez les jambes, tirez la barre de tirage vers votre poitrine. Gardez les coudes vers l’extérieur.
3. La troisième phase est le RETOUR. Vos jambes
devraient être quasiment tendues. Continuez à tirer la barre de tirage jusqu’à ce que vos mains soient à la hauteur de votre poitrine. Après la phase de retour, tendez les bras vers l’avant et tirez le siège vers l’avant à l’aide de vos jambes. Répétez cette séquence en effectuant les trois phases d’un mouvement fluide et régulier. Il est important de respirer normalement quand vous ramez ; ne retenez jamais votre respiration. H14 Florida ERWNT19422 NTRW19422
La console de pointe offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez régler la résistance de la barre de tirage d’une simple pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la console affichera en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme car- diaque quand vous utilisez un détecteur cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur cardiaque compatible, référez-vous à la page 24. La console est également équipée de la technologie sans fil qui lui permet de se connecter à iFIT
. Avec un abonnement iFIT, vous pouvez accéder à une large bibliothèque de milliers d’entraînements variés, dans des destinations et en studio, créer vos propres entraî- nements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres fonctionnalités. Chaque entraînement iFIT contrôle automatique- ment la résistance de la barre de tirage tandis qu’un entraîneur iFIT vous guide tout au long d’une séance d’exercices immersive. Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à la page 15. Pour apprendre à utiliser l’écran tac- tile, référez-vous à la page 15. Pour configurer la console, référez-vous à la page 16.15
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
Le bloc d’alimentation inclus doit être utilisé pour faire fonctionner le rameur. Référez-vous à COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 12. Lorsque le bloc d’alimentation est branché, appuyez sur l’in- terrupteur (A) situé à l’avant du rameur pour allumer la console. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utili- ser la console. Si la console est inactive, il suffit de toucher l’écran pour activer la console.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Si la barre de tirage ne bouge pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. Si la barre de tirage ne bouge pas pendant plu- sieurs minutes, que l’écran n’est pas touché et que les touches ne sont pas utilisées, la console se désactivera. Quand vous avez terminé votre entraînement, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimenta- tion de la prise de courant. IMPORTANT : si vous ne faites pas cela, les composants électriques du rameur risquent de s’user prématurément.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console est équipée d’une tablette avec un écran tactile en couleurs. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile :
- La console fonctionne de la même manière que les autres tablettes. Vous pouvez glisser votre doigt ou tapoter l’écran pour déplacer certaines images sur l’écran, comme les affichages d’un entraînement.
- Pour saisir des informations dans une boîte de texte, touchez d’abord la boîte de texte pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres carac- tères sur le clavier, touchez ?123. Pour afficher plus de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche majuscule (symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche d’effacement (flèche orientée vers l’arrière avec un symbole X). A16
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le rameur pour la première fois, vous devez configurer la console.
1. Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres fonctionnalités de la console, celle-ci doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil.
2. Personnalisez les paramètres.
Suivez les instructions sur l’écran pour choisir votre fuseau horaire et d’autres paramètres. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 22.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFIT.
Suivez les instructions sur l’écran pour vous connecter à votre compte iFIT ou pour créer un compte iFIT.
4. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel. Appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings (para- mètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’information, référez-vous à COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 22. Les mises à jour du logiciel sont toujours conçues pour améliorer votre expérience d’en- traînement. De ce fait, de nouveaux paramètres et fonctionnalités ne sont peut-être pas décrits dans ce manuel. De plus, certains paramètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel ne sont peut-être plus actifs. Prenez le temps d’explorer la console pour apprendre comment fonctionnent les nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnalités. La console est maintenant prête ; vous pouvez commencer à vous entraîner. Les pages suivantes décrivent les entraînements et les autres fonctionnali- tés de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement proposé, référez-vous à la page 18. Pour créer un entraîne- ment sur une carte personnalisée, référez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement iFIT, référez- vous à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, réfé- rez-vous à la page 22. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 23. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plas- tique transparent, retirez le film.17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2. Sélectionnez l’écran d’accueil.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra sur l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélectionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- ment et revenir à l’écran d’accueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil.
3. Préparez-vous pour l’entraînement.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à ramer. Un segment d’échauffement commencera. Pour utiliser un détecteur cardiaque, référez- vous à la page 24. Touchez End Warmup (arrêter l’échauffement) ou ramez jusqu’à la fin du segment d’échauffement pour commencer l’entraînement.
4. Réglez la résistance sur le niveau de votre
choix. Pour modifier la résistance de la barre de tirage, touchez les curseurs de résistance sur l’écran. Quand vous réglez la résistance, la barre de tirage mettra quelques instants pour atteindre la résis- tance sélectionnée. Remarque : pour afficher les curseurs de résis- tance sur l’écran, touchez n’importe quelle zone libre de l’écran, puis touchez les options de com- mande pour activer cette fonctionnalité.
5. Suivez votre progression.
La console propose plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles infor- mations d’entraînement sont affichées. Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez l’écran vers le bas pour voir les affichages des informations d’entraînement. Touchez les différents affichages d’informations d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez sur la touche plus (symbole +) pour afficher des données ou des graphiques. Touchez n’importe quelle zone libre sur l’écran pour afficher encore plus d’options de mode d’affichage. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console.
6. Mettre en pause ou mettre fin à l’entraînement.
Pour mettre en pause l’entraînement, touchez l’écran et l’option de pause ou arrêtez simplement de ramer. Pour continuer l’entraînement, touchez l’option de démarrage ou recommencez simple- ment à ramer. Pour terminer la séance d’entraînement, touchez l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil.
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console. Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 15.18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PROPOSÉ Pour utiliser un entraînement proposé, la console doit être connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 23).
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2. Sélectionnez l’écran d’accueil ou la bibliothèque
d’entraînements. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélectionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- ment et revenir à l’écran d’accueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la bibliothèque d’entraînements (touche Browse).
3. Sélectionnez un entraînement.
Pour sélectionner un entraînement sur l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraî- nement désiré sur l’écran. Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Les entraînements proposés sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder un des entraînements proposés afin de l’utiliser plus tard, vous pouvez l’ajouter à vos favoris en appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFIT pour sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape 3 à la page 20). Pour dessiner votre propre carte pour un entraî- nement, référez-vous à COMMENT CRÉER
UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
PERSONNALISÉE à la page 19. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affichera une vue d’ensemble de l’entraînement ; elle comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brulerez durant cet entraînement.
4. Préparez-vous pour l’entraînement.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à ramer. Un segment d’échauffement commencera. Pour utiliser des écouteurs Bluetooth
, référez- vous à la page 24. Pour utiliser un détecteur cardiaque, référez- vous à la page 24.
5. Commencez l’entraînement.
Touchez End Warmup (arrêter l’échauffement) ou ramez jusqu’à la fin du segment d’échauffement pour commencer l’entraînement. Durant certains entraînements, un entraîneur iFIT vous guidera tout au long d’une vidéo d’entraîne- ment immersive. Touchez n’importe quelle zone libre sur l’écran pour voir et sélectionner les options de musique, la voix de l’entraîneur et le volume pour l’entraînement. Durant certains entraînements, l’écran affichera une carte de votre parcours avec une balise indi- quant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. Durant certains entraînements, il peut vous être demandé de maintenir un objectif de vitesse. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse de rame proche de l’objectif de vitesse. Pendant l’entraînement, la résistance de la barre de tirage augmentera ou diminuera automatiquement. Si le niveau de résistance est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement (voir l’étape 4 à la page 17). Pour revenir aux paramètres de résistance pro- grammés pour l’entraînement, appuyez sur Follow Workout (suivre l’entraînement). Si la fonctionnalité de réglage intelligent est acti- vée, la console ajustera automatiquement le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de vos réglages manuels de la résistance.19 Pour activer la fonctionnalité de réglage intel- ligent, touchez n’importe quelle zone libre sur l’écran, puis glissez la touche de basculement du réglage intelligent. REMARQUE : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estima- tion du nombre de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement le niveau de résistance durant l’entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Si la fonctionnalité du pouls actif est activée, la console adaptera automatiquement le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de votre rythme cardiaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque compatible (voir COMMENT UTILISER UN DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION à la page 24). Pour activer la fonctionnalité du pouls actif, référez-vous à COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 22. Pour suivre votre progression à l’aide des modes d’affichage, référez-vous à l’étape 5 à la page 17. Pour mettre en pause ou mettre fin à l’entraîne- ment, référez-vous à l’étape 6 à la page 17.
6. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console. Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 15. COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE
Pour utiliser un entraînement sur une carte personna- lisée, vous devez être connecté à votre compte iFIT (voir l’étape 3 à la page 20) et la console doit être connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 23).
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2. Sélectionnez un entraînement sur une carte
personnalisée. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélectionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- ment et revenir à l’écran d’accueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Pour sélectionner un entraînement sur une carte personnalisée, appuyez sur la touche Create (créer) en bas de l’écran.
3. Dessinez un entraînement sur la carte.
Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en saisissant un lieu dans la barre de recherche ou en glissant vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajou- ter le point de départ de l’entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter le point d’arrivée de l’entraînement. Si vous voulez commencer et terminer l’entraî- nement au même endroit, touchez Close Loop (boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée) dans les options de la carte. Vous pouvez égale- ment choisir que l’entraînement reste sur la route. Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler) dans les options de la carte. L’écran affichera les données d’altitude et de dis- tance pour l’entraînement.20
4. Sauvegardez l’entraînement.
Touchez les options sur l’écran pour enregistrer votre entraînement. Si désiré, entrez un nom et une description pour l’entraînement.
5. Préparez-vous pour l’entraînement.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à ramer. Un segment d’échauffement commencera. Pour utiliser des écouteurs Bluetooth
, référez- vous à la page 24. Pour utiliser un détecteur cardiaque, référez- vous à la page 24.
6. Commencez l’entraînement.
Touchez End Warmup (arrêter l’échauffement) ou ramez jusqu’à la fin du segment d’échauffement pour commencer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entraine- ment proposé (voir l’étape 5 à la page 18).
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console. Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 15.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Pour utiliser un entraînement iFIT, vous devez être connecté à votre compte iFIT (voir l’étape 3 ci-des- sous) et la console doit être connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 23).
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2. Sélectionnez l’écran d’accueil.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélectionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- ment et revenir à l’écran d’accueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil.
3. Connectez-vous à votre compte iFIT.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales) sur l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous connecter à votre compte iFIT. Suivez les instruc- tions sur l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFIT, appuyez sur la touche du menu, puis sur Settings (paramètres), puis Manage Accounts (gérer les comptes). Si plusieurs utilisateurs sont associés au compte, une liste de ces utilisateurs s’affichera. Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix.21
4. Sélectionnez un entraînement iFIT sur
l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la bibliothèque d’entraînements (touche Browse). Pour sélectionner un entraînement iFIT sur l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraî- nement souhaité à l’écran. Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Les entraînements iFIT qui vous sont proposés sur l’écran d’accueil changeront régulièrement. La bibliothèque d’entraînements contient tous les entraînements iFIT disponibles pour le rameur, organisés en catégories. Pour effectuer une recherche dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez sur la touche de recherche (symbole de la loupe) et sélectionnez les options de filtrage souhaitées. Quand vous sélectionnez un entraînement iFIT, l’écran affichera une vue d’ensemble de l’entraî- nement qui comprend des détails comme la durée de l’entraînement, ainsi que le nombre approxi- matif de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Vous pouvez également sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (voir l’étape 5), ou marquer l’entraînement comme favori (voir l’étape 6).
5. Programmez un entraînement iFIT sur le
calendrier, si désiré. Si désiré, vous pouvez programmer un entraî- nement iFIT pour une date ultérieure. Il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de l’entraînement iFIT de votre choix, de toucher Schedule (liste d’attente), puis de sélectionner la date souhaitée dans le calendrier. Lorsque la date sélectionnée est arrivée, l’entraî- nement iFIT que vous avez programmé s’affichera sur l’écran d’accueil.
6. Créez une liste d’entraînements iFIT favoris, si
désiré. Pour marquer un entraînement iFIT comme favori, il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de l’entraînement iFIT désiré et de toucher la touche des favoris (symbole cœur). Pour afficher une liste des entraînements iFIT que vous avez marqués comme favoris, sélectionnez la bibliothèque d’entraînements (touche Browse), puis touchez My List (ma liste).
7. Préparez-vous pour l’entraînement.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à ramer. Un segment d’échauffement commencera. Pour utiliser des écouteurs Bluetooth
, référez- vous à la page 24. Pour utiliser un détecteur cardiaque, référez- vous à la page 24.
8. Commencez l’entraînement.
Touchez End Warmup (arrêter l’échauffement) ou ramez jusqu’à la fin du segment d’échauffement pour commencer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entraine- ment proposé (voir l’étape 5 à la page 18).
9. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console. Référez-vous à COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 15. Pour plus d’informations sur iFIT, visitez le site iFIT.com.22 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE IMPORTANT : les mises à jour du logiciel (voir l’étape 6) sont toujours conçues pour améliorer votre expérience d’entraînement. De ce fait, de nou- veaux paramètres et fonctionnalités ne sont peut-être pas décrits dans ce manuel. De plus, certains para- mètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel ne sont peut-être plus actifs. Prenez le temps d’explorer la console pour apprendre comment fonctionnent les nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnalités.
1. Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Tout d’abord, allumez la console (voir COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche Home). Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélec- tionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’ac- cueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Ensuite, appuyez sur la touche du menu (sym- bole trois lignes horizontales) sur l’écran, puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaîtra alors sur l’écran.
2. Parcourez les menus des paramètres et
changez les paramètres comme vous le désirez. Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche). Vous pourrez peut-être afficher et modifier les paramètres dans les menus des paramètres suivants : Account (compte)
- My Profile (mon profil)
- In Workout (dans l’entraînement)
- Manage Accounts (gérer les comptes) Equipment (équipement)
- Equipment Info (information sur l’équipement)
- Equipment Settings (paramètres de l’équipement)
- Legal (informations légales)
3. Personnalisez les paramètres des
entraînements. Pour personnaliser les paramètres des entraîne- ments et activer des fonctionnalités d’entraînement, touchez In Workout (dans l’entraînement), puis les paramètres désirés. Quand la fonctionnalité du pouls actif est acti- vée, la console adaptera automatiquement le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez un détecteur cardiaque compatible. Pour activer la fonctionnalité du pouls actif, touchez la touche de basculement du pouls actif. Ensuite, sélectionnez votre rythme cardiaque au repos et votre rythme cardiaque maximal, puis réglez les paramètres associés comme vous le désirez.
4. Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres. Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment Info (information sur l’équipement) ou Equipment Settings (paramètres de l’équipement), puis les paramètres de votre choix.
5. Consultez les informations de la machine ou du
logiciel de la console. Touchez Equipment Info (information sur l’équi- pement) puis Machine Info (information sur la machine) ou App Info (information sur l’application) pour afficher des informations sur votre rameur ou sur l’application de la console.23
6. Mise à jour du logiciel de la console.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulière- ment la disponibilité de mises à jour du logiciel. Touchez Maintenance (entretien) puis Update (mise à jour) pour vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel à l’aide de votre réseau sans fil. La mise à jour commencera automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas endommager le rameur, n’éteignez pas la console pendant une mise à jour du logiciel. L’écran affichera la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation ; attendez plusieurs secondes, puis rebranchez le bloc d’alimentation et appuyez sur l’interrupteur. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Remarque : de temps en temps, une mise à jour du logiciel peut entraîner un fonctionnement légère- ment différent de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience.
7. Quittez le menu principal de paramètres.
Pour quitter le menu principal des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche). COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil.
1. Sélectionnez l’écran d’accueil.
Tout d’abord, allumez la console (voir COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 15). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche Home). Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaîtra une fois le processus de démarrage terminé. Si un entraînement est sélec- tionné, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’ac- cueil. Si un menu des paramètres est sélectionné, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil.
2. Sélectionnez le menu du réseau sans fil.
Appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales) puis sur Wi-Fi pour sélection- ner le menu du réseau sans fil.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé. S’il n’est pas activé, glissez la touche de basculement du Wi-Fi pour l’activer.
4. Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil. Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affichera une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques instants pour apparaître. Remarque : vous devez avoir votre propre réseau sans fil avec un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le réseau de votre choix. Remarque : vous devrez connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier.24 Suivez les instructions sur l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE à la page 15). Quand la console est connectée à votre réseau sans fil, un message de confirmation s’affichera sur l’écran. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Remarque : la console prend en charge le cryp- tage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et WPA2™). Une connexion haut débit est recom- mandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site my.iFIT.com pour obtenir de l’aide.
5. Quittez le menu du réseau sans fil.
Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche).
COMMENT CONNECTER DES ÉCOUTEURS
Pour connecter vos écouteurs Bluetooth à la console, allumez d’abord vos écouteurs, mettez-les en mode de couplage et placez-les près de la console. Ensuite, commencez un entraînement. Touchez alors n’importe quelle zone libre sur l’écran, touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et sélectionnez vos écou- teurs dans la liste sur l’écran. Quand vos écouteurs et la console sont couplés avec succès, vous pourrez écouter le contenu audio de la console avec vos écouteurs.
COMMENT UTILISER UN DÉTECTEUR CARDIAQUE
EN OPTION Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardio- vasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen- dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur cardiaque en option, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth
Smart. Lorsque votre détecteur cardiaque compatible est allumé et placé en mode de couplage, la console s’y connectera automatiquement. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affichera sur l’écran.25 ENTRETIEN Un entretien régulier est important pour obtenir des performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le rameur est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Utilisez uniquement des pièces fournies par le fabricant. Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide et un peu de produit nettoyant doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
Nettoyez régulièrement les rouleaux sous le siège et la partie du rail sur laquelle les rouleaux se déplacent. Tout d’abord, référez-vous à l’étape 10 de l’assemblage à la page 10, puis retirez le Boîtier Arrière du Rail (74) et l’Amortisseur Arrière du Rail (38). Ensuite, retirez l’assemblage du siège du rail. Enfin, utilisez un chiffon humide et une petite quan- tité de détergent doux pour retirer la poussière et les débris des rouleaux et du rail.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Certains problèmes peuvent être résolus en sui- vant les étapes simples dans cette section. Iden- tifiez le problème qui s’applique à votre cas et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, veuillez vous référer à la page de couverture du manuel. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché. Si vous rencontrez des difficultés pour connecter la console à un réseau sans fil, ou si vous avez des pro- blèmes avec votre compte iFIT ou les entraînements iFIT, allez sur le site my.iFIT.com. Si vous avez besoin d’un bloc d’alimentation de rechange, consultez la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimenta- tion régulé fourni par le fabricant. Si le processus de démarrage de la console ne se fait pas correctement, ou si la console se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les paramètres d’usine par défaut. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres person- nalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réini- tialiser la console. Tout d’abord, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, trouvez la petite ouverture de réinitialisation (A) sur la partie supérieure de la console. À l’aide d’un trombone déplié (B), appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’intérieur de l’ouver- ture et maintenez-le enfoncé pendant qu’une deuxième personne branche le bloc d’alimentation. Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la réinitialisation terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, débranchez le bloc d’alimentation puis bran- chez-le de nouveau. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (voir COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 22). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pou- voir utiliser la console.
Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en place lorsqu’elle est déplacée sur les côtés, retirez d’abord le Boîtier du Socle (12). Ensuite, utilisez l’outil fourni pour serrer légèrement l’Écrou de Verrouillage M25 (17) jusqu’à ce que la console reste en place lors- qu’elle est déplacée sur les côtés. Ensuite, enfoncez le Boîtier du Socle en place. Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en place lorsqu’elle est inclinée vers le haut et vers le bas, utilisez d’abord un tournevis plat comme levier pour retirer les Boîtiers Supérieur et Inférieur de la Console (22, 23). Serrez les quatre Vis M6 x 16mm (96) dans le Socle du Support Arrière (10) jusqu’à ce que le mouve- ment vers le haut et vers le bas ne semble plus lâche. Inclinez la console vers le haut et vers le bas pour accéder aux Vis. Enfin, réattachez les Boîtiers Supérieur et Inférieur de la Console (22, 23).
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des informations correctes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour régler le capteur magnétique, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, retirez la Barre de Tirage (19) du Crochet de la Barre de Tirage (88). Retirez ensuite les deux Vis M4 x 16mm (107) du Boîtier de la Roue d’Inertie (86). Faites pivoter le Boîtier de la Roue d’Inertie vers le haut et retirez-le du rameur. Ensuite, trou- vez le Capteur Magnétique (67). Tournez la Roue d’Inertie (60) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Roue d’Inertie (81) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Ensuite, desser- rez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (107) indiquées, glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Roue d’Inertie, puis resserrez les Vis. Branchez le bloc d’alimentation, puis tournez la Roue d’Inertie (60) de manière à ce que l’Aimant de la Roue d’Inertie (81) passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (67). Répétez les étapes décrites ci-des- sus jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les pièces que vous avez enlevées.
Si vous sentez que la sangle glisse quand vous ramez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a besoin d’être ajustée. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, référez-vous à l’étape 8 de l’assemblage à la page 10. Retirez les Capots Droit et Gauche du Bras (77, 78) du rameur. Ensuite, retirez la Barre de Tirage (19) du Crochet de la Barre de Tirage (88). Remarque : pour plus de clarté, la console n’est pas illustrée sur le schéma ci-dessous. Ensuite, retirez le Boîtier de la Roue d’Inertie (86), le Boîtier de la Sangle (87), le Boîtier Avant (79), le Boîtier Inférieur (80) et les Capots Droit et Gauche (75, 76) du rameur. Pour trouver les vis qui attachent chaque pièce, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 34. IMPORTANT : il y a dif- férentes tailles de vis. Notez bien la taille de la Vis que vous retirez de chaque trou. Remarque : vous aurez besoin de l’aide d’une deu- xième personne pour basculer le rameur sur le côté afin de pouvoir accéder au Boîtier Inférieur (80). Ensuite, trouver la Courroie de Traction (99) sur le côté droit du rameur. Desserrez les deux Vis M10 x 20mm (101). Ensuite, serrez la Vis sans Tête M10 x 55mm (42) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (54) soit bien tendue. Ensuite, serrez les deux Vis M10 x 20mm. Lorsque que la Courroie de Traction (99) est correc- tement tendue, réinstallez les pièces que vous avez retirées.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre pro- gramme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équi- librée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de ren- forcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exer- cices aérobiques. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques. Brûler de la graisse – Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les pre- mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Exercices aérobiques – Si votre objectif est de ren- forcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de temps prolongées. Pour des exercices aérobiques, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pen- dant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute.
CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS
Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti- rements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la zone d’entraînement – Entraînez- vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la normale – Terminez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effec- tuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effec- tuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre forme d’exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous tendez les mains vers vos orteils, aussi loin que pos- sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos- sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine.
3. Étirement des mollets et tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten- dons d’Achille, chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pieds pour ramener votre talon le plus près possible de vos fesses. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
NOTES31 NOTES32 N° Qté Description N° Qté Description 1 1 Cadre 2 1 Rail 3 1 Barre 4 1 Stabilisateur Avant 5 1 Stabilisateur Arrière 6 1 Console 7 1 Support de la Console 8 1 Bras 9 1 Socle du Support Avant 10 1 Socle du Support Arrière 11 2 Bague Intérieure du Pivot 12 1 Boîtier du Socle 13 2 Disque Supérieur/Inférieur du Pivot 14 1 Disque Central du Pivot 15 1 Rondelle de Friction 16 1 Rondelle en Plastique 17 1 Écrou de Verrouillage M25 18 1 Sangle 19 1 Barre de Tirage 20 1 Boîtier Supérieur de la Barre de Tirage 21 1 Boîtier Inférieur de la Barre de Tirage 22 1 Boîtier Supérieur de la Console 23 1 Boîtier Inférieur de la Console 24 2 Pied de Nivellement 25 4 Embout du Stabilisateur 26 2 Roulette de Transport 27 1 Support du Repose-pieds Droit 28 1 Support du Repose-pieds Gauche 29 1 Repose-pieds Droit 30 1 Repose-pieds Gauche 31 1 Base du Repose-pieds Droit 32 1 Base du Repose-pieds Gauche 33 1 Support de Talon Droit 34 1 Support de Talon Gauche 35 2 Sangle du Repose-pieds 36 1 Siège 37 1 Chariot 38 1 Amortisseur Arrière du Rail 39 10 Rouleau du Chariot 40 2 Pied 41 1 Assemblage du Petit Guide de Sangle 42 1 Vis sans Tête M10 x 55mm 43 2 Essieu du Cadre 44 1 Rouleau 45 1 Poulie de Retour 46 1 Bloc Droit de la Selle/Roulement à Billes 47 1 Bloc Gauche de la Selle/Roulement à Billes 48 1 Grand Guide de Sangle 49 1 Bague d’Espacement de la Poulie de Retour 50 1 Essieu de Retour 51 1 Bague d’Espacement du Guide de Sangle 52 1 Bague-attache 53 1 Bague Ressort 54 1 Ressort de Retour 55 1 Tendeur 56 1 Poulie de la Roue d’Inertie 57 2 Bloc de la Selle de la Roue d’Iner- tie/Roulement à Billes 58 2 Bague de la Roue d’Inertie 59 1 Moyeu de la Roue d’Inertie 60 1 Roue d’Inertie 61 1 Support du Cadre 62 1 Panneau d’Alimentation 63 1 Interrupteur 64 1 Prise d’Alimentation/Fil 65 1 Support du Capteur Magnétique 66 1 Pince 67 1 Capteur Magnétique/Fil 68 1 Support Magnétique 69 1 Bloc 70 1 Tige 71 1 Disque du Moteur 72 1 Moteur de la Résistance 73 1 Support du Moteur 74 1 Boîtier Arrière du Rail 75 1 Capot Droit 76 1 Capot Gauche 77 1 Capot Droit du Bras 78 1 Capot Gauche du Bras 79 1 Boîtier Avant 80 1 Boîtier Inférieur 81 2 Aimant de la Roue d’Inertie 82 1 Bloc d’Alimentation 83 1 Cordon d’Alimentation 84 6 Essieu du Rouleau 85 1 Boîtier Supérieur 86 1 Boîtier de la Roue d’Inertie 87 1 Boîtier de la Sangle 88 1 Crochet de la Barre de Tirage 89 1 Capot Droit du Rail 90 1 Capot Gauche du Rail
N° du Modèle NTRW15123-INT.0 R0623A33 Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour des informations sur la manière de commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. N° Qté Description N° Qté Description 91 1 Boîtier du Stabilisateur 92 1 Fil Principal 93 1 Fil du Bras 94 1 Tube de la Barre de Tirage 95 8 Attache en Couronne 96 4 Vis M6 x 16mm 97 4 Vis M4 x 10mm 98 2 Vis M8 x 55mm 99 1 Courroie de Traction 100 8 Vis M10 x 35mm 101 4 Vis M10 x 20mm 102 1 Vis M10 x 100mm 103 2 Vis M10 x 60mm 104 10 Vis M4 x 19mm 105 1 Vis M10 x 40mm 106 1 Vis à Tête Plate M5 x 16mm 107 40 Vis M4 x 16mm 108 5 Vis à Tête Plate M10 x 15mm 109 1 Vis M3 x 8mm 110 23 Vis M4 x 12mm 111 2 Vis à Épaulement M6 x 12mm 112 1 Barrette en C de 17mm 113 2 Écrou M5 114 7 Vis M10 x 55mm 115 12 Vis M6 x 14mm 116 14 Rondelle M5 117 13 Vis M5 x 8mm 118 23 Vis M6 x 12mm 119 1 Vis M10 x 65mm 120 2 Vis M4 x 25mm 121 1 Écrou de Verrouillage M8 122 1 Boulon à Douille M6 x 40mm 123 5 Écrou de Verrouillage M6 124 4 Vis M5 x 10mm 125 1 Amortisseur Avant du Rail 126 4 Vis M6 x 20mm 127 1 Clé 128 1 Rondelle M6 x 16mm 129 2 Rondelle M8 130 2 Vis M8 x 16mm 131 1 Boulon M8 x 65mm 132 3 Vis M6 x 30mm 133 2 Rondelle M10 134 1 Boîtier Arrière Inférieur du Rail 135 4 Vis à Épaulement M6 136 4 Bague d’Espacement du Rouleau
- – Manuel de l’Utilisateur
N° du Modèle NTRW15123-INT.0 R0623A35
N° du Modèle NTRW15123-INT.0 R0623AN° de la pièce 448647 R0623A Imprimé en Chine © 2023 iFIT Inc. Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
- le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
- le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
- le numéro-clé et la description des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée d’utilisation comme défini par la loi. Veuillez utiliser les équipements de recyclage autorisés à collecter ce type de déchets dans votre région. En faisant cela, vous aider à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes Européennes de protection de l’environne- ment. Si vous avez besoin de plus d’information concernant les méthodes de traitement des déchets sûres et appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Notice Facile