BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - Commutateur

Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - Commutateur BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 BRENNENSTUHL au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Programmateur hebdomadaire digital (commutateur programmable)
Marque Brennenstuhl
Modèle Comfort-Line DZL 2016 FR 3655
Tension d'alimentation 230 V ~
Nombre de programmes 10 circuits de programmation marche/arrêt
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Rétroéclairage Activable/désactivable
Batterie Rechargeable (temps de charge complet : 14 h)
Fonction compte à rebours Oui, de 0 à 99 h (réglable en heures, minutes, secondes)
Fonction aléatoire Oui, activation/désactivation aléatoire de 10 à 31 minutes entre 18h00 et 6h00
Commutation été/hiver Oui, bascule avec affichage du symbole S
Format horaire 12 h (AM/PM) ou 24 h
Mémoire en cas de coupure Oui, sauvegarde des réglages (batterie)
Utilisation prévue Intérieur, pièces fermées et sèches, usage privé
Nettoyage Avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser d'eau
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; ne pas utiliser avec les mains mouillées ; ne pas couvrir
Type de prise Fiche mâle (entrée) et prise femelle (sortie)
Pays d'origine Suisse (fabricant : Lectra Technik AG, Baar)

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 BRENNENSTUHL

Comment régler l'heure actuelle sur le programmateur Comfort-Line DZL 2016 ?
Appuyez simultanément sur les touches PROG/+ et MOINS pour afficher l'heure. Puis appuyez sur SET pendant au moins 2 secondes : le jour clignote. Sélectionnez le jour avec PROG/+ ou MOINS, validez avec SET. Répétez pour les heures et les minutes. Les secondes ne sont pas réglables.
Comment programmer un cycle marche/arrêt ?
Depuis l'affichage de l'heure, appuyez brièvement sur PROG/+ pour accéder au programme 1 ON. Appuyez sur SET, le jour clignote : choisissez le jour ou le bloc de jours avec PROG/+ ou MOINS, validez avec SET. Réglez ensuite les heures et les minutes de la même manière. Pour régler l'arrêt, après avoir validé la mise en marche, appuyez sur PROG/+ pour passer à 1 OFF et répétez les étapes.
Que faire si l'écran n'affiche rien ou reste bloqué ?
Assurez-vous que le programmateur est branché sur une prise 230 V pour charger la batterie. Si l'écran reste vide, appuyez sur le bouton R (Reset) à l'aide d'un stylo pour réinitialiser tous les réglages. Patientez 5 secondes après l'apparition de l'heure.
Comment utiliser la fonction aléatoire (RND) ?
Appuyez sur la touche RND pour activer la fonction aléatoire. Le symbole R s'affiche. La minuterie allumera et éteindra l'appareil de manière aléatoire entre 18h00 et 6h00, avec des durées aléatoires de 10 à 31 minutes. Désactivez la fonction en rappuyant sur RND.
Comment régler le compte à rebours (Countdown) ?
Depuis l'affichage de l'heure, appuyez brièvement sur MOINS pour entrer dans le menu CD. Appuyez sur SET, choisissez ON ou OFF avec PROG/+ ou MOINS, validez avec SET. Réglez les heures, minutes et secondes avec les mêmes touches. Pour lancer le compte à rebours, appuyez sur la touche CD. Pour interrompre et réinitialiser, rappuyez sur CD.
Comment basculer entre l'heure d'été et l'heure d'hiver ?
Appuyez simultanément sur les touches MANUAL et SET. Lorsque le symbole S est affiché, l'heure d'été est active (l'heure avance d'une heure). En l'absence du symbole S, l'heure d'hiver est active.
Comment changer le format d'affichage de 12 h à 24 h ?
Appuyez simultanément sur les touches CD et SET pour basculer entre le format 12 heures (AM/PM) et 24 heures.
Quelle est la puissance maximale que peut supporter le programmateur ?
La notice ne précise pas la puissance maximale. Il est impératif de vérifier les limites indiquées sur l'appareil lui-même et de ne brancher que des appareils dont la consommation est inférieure à ces limites.
Comment nettoyer le programmateur ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau ou de liquide, car cela pourrait provoquer un court-circuit.
Que faire en cas de dysfonctionnement ou de panne ?
Vérifiez d'abord que la prise fonctionne et que l'appareil branché est en bon état. En cas de problème persistant, n'ouvrez pas l'appareil (cela annule la garantie). Contactez le fabricant via le service FAQ sur www.brennenstuhl.com ou adressez-vous à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 BRENNENSTUHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 de la marque BRENNENSTUHL.

MODE D'EMPLOI Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 BRENNENSTUHL

Programmateur hebdomadaire digital pour une utilisation en intérieur

SÉCURITÉ

Utilisation appropriée

Le programmateur hebdomadaire digital permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil branché de manière réglable.

L'appareil est uniquement destiné à une utilisation privée dans des pièces fermées et sèches. L'appareil ne doit être utilisé qu'individuellement. Ne branchez pas plusieurs programmateurs en série.

Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux spécifications. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme aux dispositions.

Mode d'emploi

Lisez entièrement le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Le mode d'emploi est lié à l'appareil, même si celui-ci est transmis.

Consignes de sécurité de base

  • N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales.
  • Les enfants ou les personnes handicapées ne se rendent pas compte des dangers pouvant découler d'une mauvaise utilisation des appareils électroniques. Ne laissez jamais de telles personnes utiliser des appareils électroniques sans surveillance.
  • Utilisez uniquement l'appareil en le branchant entièrement dans des prises sécurisées.
  • Ne branchez que des appareils dont la consommation électrique est comprise dans les limites de puissance indiquées sur l'appareil.
  • La fiche de l'appareil consommateur doit être entièrement branchée dans le programmateur.
  • Ne recouvrez pas l'appareil. S'il est recouvert, de la chaleur est générée, entraînant un risque d'incendie.
  • Vérifier régulièrement que l'appareil est en bon état. Ne remplacez pas les pièces endommagées, mais adressez-vous plutôt au fabricant ou mettez l'appareil défectueux au rebut conformément aux normes environnementales.
  • N'ouvrez pas l'appareil. Toute ouverture de l'appareil annule la garantie.
  • L'appareil contient une batterie. Seul le fabricant peut remplacer une batterie défectueuse.
  • Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne le mettez pas en contact avec de l'eau.
  • Ne branchez ni radiateur ni autre appareil similaire au programmateur car ce type d'appareil ne doit jamais être utilisé sans surveillance.

BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - Consignes de sécurité de base - 1

2 Affichage des jours de la semaine

3 Fonction aleatoire (Random) / Heure d'ete 4 Témie d'état de fonctionnement

  1. Touche - Moins "

6 Touche „MANUAL"

7 Touche „R„ supprimer (Reset)

8 Touc

9 Prise

10 Fiche (verso)

11 Retroecallage 42 T. J. BND

  1. Touche „RND „(alcaloire)
  2. Touche PROG/+

14 Touche SET

15 Numéro du programme

16 Heure

17 Voyant de fonctionnement LED

ELÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE

Éléments de commande

Touche „MOINS" (5)

Touchle „PROD/+ (13)

Réglage de l'heure actuelle et des programmes également avec

combinaison des touches.

Touche „MANUAL“ (6)

Sélection des modes de fonctionnement ON, AUTO, OFF

(marche, automatique, arrêt) ou activation et désactivation des programmes.

Touche „R“ (7)

Supprime toutes les données enregistrées, y compris l'heure actuelle et tous les programmes.

Touche „CD“ (8)

Active ou désactive la fonction de compte à rebours (fonction countdown).

Rétroéclairage (11)

Active et désactive le rétroéclairage.

Touche „RND“ (12)

Active ou désactive les heures aléatoires en marche/arrêt

Eléments d'affichage de l'écran LCD (1)

Affichage des jours de la semaine (2)

Les abréviations ont la signification suivante

MO Lundi

TU Mardi

WE Mercredi

TH Jedal

Possibilités de combinaison des jours de la semaine

Le symbole R indique que la fonction aléatoire est activée. Le symbole R signifie random (aléatoire). Cette fonction permet d'activer et de désactiver à des horaires aléatoires les appareils branchés sur le programmateur.

Symbole S (3)

Indique que l'heure d'été est définie.

Affichage du mode de fonctionnement (4)

Indique le mode de fonctionnement de l'appareil.

On distingue les modes de fonctionnement suivants :

AUTO = mode de programmation automatique

ON = fonctionnement en continu active

OFF = fonctionnement en continu desactive

Affichage du numéro de programme (15)

Indique le numéro du programme dans la fonction PROGRAMMATION.

Affichage de l'heure (16)

Indique l'heure (heures, minutes, secondes).

Voyant de fonction LED (17)

Le voyant de fonctionnement LED s'allume lorsque la minuterie est

activée (l'affichage de l'état indique „ON„) et que l'appareil est alimenté en électricité.

VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS

• 10 pr ogrammes MARCHE/ARRET configurables

- Sélection manuelle MARCHE/ARRET ou AUTOMATIQUE

• Fonction Compte à rebours (0 à 99 heures)

- Fonction aléatoire

• Fonction Heure d'ete/Heure d'hiver

• Amichage au format 12/24 heures

- Fonction aleatoire pour une durée

16 jours de la semaine ou 6. ambinairens de jours différente

- Mémoire de données en cas de coupure de courant

PREPARATION DE L'APPAREILO

Pour pouvoir utiliser l'appareil

  1. Chargez l'appareil.

  2. Réinitialisez tous les réglages.

  3. Réglez l'heure actuelle.

Rechargez le programmateur

  1. Branchez la fiche (10) dans une prise 230 Volts

  2. La batterie du programmateur se charge maintenant.

- 10 minutes = temps d'attente minimal

- 14 heures = temps de charge complet de la batterie

Réinitialisez tous les réglages

Lorsque la batterie est chargée, le programmateur ne doit pas être

blanche dans la prise de courant.

  1. Appuyer brievement sur le bouton "R" (7) avec un stylo à

  2. Patienter : secondes jusqu'à ce vue l'housy in

  3. Patientes 5 secondes jusqu'à ce que l'heure manque où non

Définissez le jour de la semaine et l'heure

actuels

  1. Appuyez simultanément sur les touches „ PROG/+ „ (13) et

„Moins„ (5) pour afficher l'heure.

  1. Appuyez sur la touche, SET, (14) pendant au moins 2 secondes

pour régier l'heure. Le jour de la semaine clignote.

  1. Selectionnez le jour de la semaine à l'alde de la touche, PRUG/+

(13) ou, Morris, (3) et vandez à l'aide de la touche, SET, (4) filatique, il est le du total, PROG, (12).

  1. Selectionnez I ledre à l'aide de la touche „PROU+„ (13) ou Maire, (5) et uniden à l'ide de la touche, (6T), (14).

  2. Sélectionnez les minutes à l'ajde de la touche. PROG/ (12) ou

Moins ^a (5) et uclidez à l'aide de la touche. SET. (14)

„Moins“ (3) et Valuedz à l'analy de la touche „SETA” (14). Les secondes ne sont pas réglables.

UTILISATION DE L'APPAREIL

Les fonctions sont classées de la priorité la plus élevée vers la plus

faible.

1→2→3→4

Si une pause d'au moins 30 secondes est observée pendant les

réglages, le mode actuel sera quitté et l'heure actuelle sera à nouveau

affichée. Réactivez alors le mode souhaité et poursuivez vos opérations.

.

Appuyez simultanément sur les touchess „PROG/+“ » (13) et „Mo

(3) pour quitter le mode en cours et arrichet l'heure et le jour de la semaine actuels.

Définissez des circuits de programmation

• Informations :

Veillez à ce que les réglages des programmes ne se chevauchent pas

pour éviter toute activation/desactivation intempestive. Le programm

AKKEI a la priorite sur le programme MARCHE.

Pour pouvoir activer le programme, la minuterie doit être en mode

AUTO et les fonctions RND et CD doivent être desactivees.

Il est possible de définir jusqu'à 10 programmes. Le programme permet de régler l'heure de mise en MARCHE et d'ARRET.

Réglez l'heure de mise en marche

Circuit de programmation numéro 1.

  1. Lorsque l'heure est affichée, appuyez brièvement sur la touche

„ PROG/+“ (13). Le menu du programme „ 1 ON„ (numéro du

programme 1, ON = MARCHE) s'affiche.

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). Le jour de la semaine

n MO n clignote. Selectionnez le jour de la semaine ou les blocs de

jour à l'aide des touches, PROG/+ , (13) ou , Moins , (5).

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). Le numéro de l'heure

„ 0 „ clignote. Sélectionnez les heures à l'aide des touches „ PROG/+

(13) ou, Moins, (5).

  1. Appuyez brievement sur la touche, SET (14). Le numéro des

minutes, 60 ° cingnote. Selectionmez les minutes à l'aide des t PROS (12) ou Maize (5)

n Prod + n (15) da n Moils n (3).

  1. Appuyez brievement sur la touche, SET, (14) pour commmer le

reglage de la mise en marche

  1. Pour effectuer d'autres réglages ou quitter le mode, appuyez sur les

touches, PROG/+ , (13) et , Moins, (5

Réglez l'heure d'arrêt

Circuit de programmation numéro 1.

  1. Lorsque l'heure est affichée, appuyez brièvement sur la touche

„ PROG/+„ (13). Le menu du programme „ 1 ON„ s'affiche.

Selectionnez l'heure d'arret, 1 UFF, à l'aide de la touche, PROG/+,

(13

  1. Règlez le jour de la semaine, l'heure et les minutes comme indiqué

aux points 2 à 5 de l'étape „ Règlez l'heure de la mise en marche„

  1. Pour effectuer d'autres réglages ou quitter le mode, appuyez sur les troughes. P006 (12) et. Main e. (5).

to

Définissez les circuits de programmation

numéro 2 à 10.

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche, PROG/+, (13) jusqu'à ce que
    le numéro du circuit souhaité (par exemple : „ 2 ON„ ) s'affiche.
  2. Règlez le jour de la semaine, l'heure et les minutes comme indiqué
    aux points 2 à 5 de l'étape „Reglez l'heure de la mise en marche „.

Réglez les modes de fonctionnement MAR-

CHE/AUTOMATIQUE/ARRET (ON/AUTO/OFF)

La touche,, MANUAL,, (6) permet d'activer ou de désactiver

l'alimentation électrique du programmateur tandis que le mode

Automatique active les circuits de programmation définis

- Remarque

Si le mode MARCHE (ON) passe sur AUTO, la minuterie conserve le

réglage MARCHE (ON) jusqu'à l'exécution du programme suivant.

Avec le réglage MARCHE (ON), le voyant de fonctionnement LED rouge

s'allu

Fonction aléatoire

La fonction aléatoire déclenche la durée d'activation aléatoire de 10 à

31 minutes de 18h00 à 6h00. La touche, RND, (12) (Random) permet

d'activer ou de désactiver la fonction aléatoire. Lorsque la fonction est

activée, le symbole,, R,, s'affiche si

- Remarque :

La fonction aléatoire ne peut pas être définie pendant le réglage

PROGRAMME et Compte à rebours

Fonction Compte à rebours (Countdown)

La fonction Compte à rebours s'applique à une durée de

0 à 99 heures/0 à 59 minutes/0 à 59 secondes.

La minuterie avec le réglage MARCHE (ON) est activée pendant le

compte à rebours et se désactive à la fin.

La minuterie avec le réglage ARRET (OFF) est désactivée pendant le

compte à rebours et

Le mode doit être réglé sur « AUTO _ et la fonction aléatoire est

désactivée

  1. Lorsque l'heure s'affiche, appuyez brièvement sur la touche, Moins,

(5). L'affichage de l'état indique, CD _n-

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). ON, ou, OFF,

clignote.

  1. Appuyez sur la touche, PROG/+, (13) ou, Moins, (5) et

sélectionnez le mode Compte à rebours pour l'heure de la mise en

marche/d'arrêt (ON/OFF)

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). Le numéro de l'heure

„ 0 „ clignote. Sélectionnez l'heure à l'aide des touches „ PROG/+ „

(13) ou, Moins, (5).

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). Le numéro des

minutes, 00 , clignote. Sélectionnez les minutes à l'aide des touches

v PROG/+v (13) ou _s

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14). Le numéro des

secondes, 00, clignote. Sélectionnez les secondes à l'aide des

touches, PROG/+ , (13) ou , Moins, (5).

  1. Appuyez brièvement sur la touche, SET, (14) pour valider.

  2. Appuyez brievement sur la touche, 5, (8) pour activer la fonction

Compte à rebours. Le temps actuel du compte à rebours s'amiche a

Te

Appuyez à nouveau sur la touche CD pour interrompre le compte

a rebours et reinitialiser la durée du compte à rebours.

Appuyez a nouveau sur la touche CD pour relancer le compte

a rébours.

Affichage au format 12/24 heures

Appuyez simultanément sur les touches, CD, (8) et, SET, (14) pour

passer de l'affichage au format 12 heures (AM/PM) à l'affichage au

format 24 heures. AM = 0 à 12h00 et PM à 12h00 à 24h00.

Réglez l'heure d'été/l'heure d'hiver

Appuyez simultanément sur les touches „ MANUAL„ (6) et „ SET

(14) pour basculer entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Lorsque vous réglez l'heure d'été, le symbole w S w s'affiche sur l'écran LCD et l'heure actuelle est avancée d'une heure. Lorsque vous réglez l'heure d'hiver, le symbole w S w disparait de l'écran LCD et l'heure actuelle est reculée d'une heure.

NETTOYAGE

BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - NETTOYAGE - 1

Danger de mort par électrocution.

ez l'appareil avant de le nettover.

BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - NETTOYAGE - 2

Danger de mort par électrocution.

N'utilisez pas d'eau ou autre liquide pour le nettoyage. Tout liquide pénétrant dans l'appareil peut entraîner un court-circuit. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.

MISE AU REBUT

BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - MISE AU REBUT - 1

Ne jetez pas vos appareils électriques avec les

ordures ménagères

Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut des appareils usagés, adressez-vous à votre administration locale ou communale. L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Placez-les dans les conteneurs de collecte appropriés.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :

Désignation:

Tension d'alimentation

Tension/courant de commutation:

Puissance

Température

Ecart de temps

Temps de commutation minimal:

Circuits de programmation:

Batterie:

Conforme aux normes européennes

BRENNENSTUHL Comfort-Line DZL 2016 FR 3655 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : - 1

La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.

FABRICANT

lectra technik ag

Blegistrasse 13

CH-6340 Baar

Pour plus d'informations, nous vous recommandons de consulter la

rubrique Service/FAQ de notre site à l'adresse www.brennenstuhl.com

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRENNENSTUHL

Modèle : Comfort-Line DZL 2016 FR 3655

Catégorie : Commutateur