PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Haut-parleur

SoundSlayer SC-GNW10 - Haut-parleur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundSlayer SC-GNW10 PANASONIC au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - page 4
Caractéristiques techniques Haut-parleur SoundSlayer SC-GNW10, puissance de sortie de 40W, technologie Dolby Atmos, connectivité Bluetooth, HDMI ARC, prise jack 3,5 mm.
Utilisation Conçu pour une expérience audio immersive lors du visionnage de films et de jeux vidéo, compatible avec les téléviseurs et les consoles de jeux.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour toute réparation.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs et les chutes, respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids : 2,5 kg, dimensions : 600 x 100 x 100 mm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - SoundSlayer SC-GNW10 PANASONIC

Comment connecter mon PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter le haut-parleur à votre téléviseur via Bluetooth ou en utilisant un câble HDMI ARC. Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec ces options.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les paramètres audio de votre téléviseur et assurez-vous que le haut-parleur est correctement positionné. Essayez également de réduire la distance entre le haut-parleur et l'appareil source.
Comment réinitialiser mon haut-parleur SoundSlayer SC-GNW10 ?
Pour réinitialiser, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du haut-parleur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Puis-je utiliser le SoundSlayer SC-GNW10 avec mon smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au haut-parleur via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le haut-parleur est en mode de couplage.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement chargé. Essayez de le brancher sur une source d'alimentation différente et assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du SoundSlayer SC-GNW10 ?
Connectez le haut-parleur à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Panasonic. Suivez les instructions pour la mise à jour.
Le haut-parleur se déconnecte souvent, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est à portée de votre appareil source. Évitez les obstacles physiques et d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec la connexion Bluetooth.
Y a-t-il une garantie pour le PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site de Panasonic.

Questions des utilisateurs sur SoundSlayer SC-GNW10 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundSlayer SC-GNW10 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundSlayer SC-GNW10 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SoundSlayer SC-GNW10 PANASONIC

Enceinte tour de cou sans fil

Modèle No. SC-GNW10

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - 1

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Précautions de sécurité

■Appareil

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages sur le produit,

  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou à la projection d'eau.
  • Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
  • Utilisez les accessoires préconisés.
  • Ne retirez pas les caches.
  • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Éviter l'utilisation lors des conditions suivantes

  • Température extrêmement élevée ou basse lors de l'utilisation, du rangement ou du transport.
  • Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l'écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.
  • Une température extrêmement élevée et/ou une pression d'air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

■Endroits où utiliser ou bien ranger le produit

  • Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur.
  • Ne pas l'utiliser ou le laisser là où la température est extrêmement élevée comme un endroit exposé directement au soleil ou près d'une source de chaleur.
  • Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très poussiéreux.
  • Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits soumis aux vibrations.
  • Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très humides, comme une salle de bains.

■Manipulation

  • Ne pas le faire tomber, le heurter contre quelque chose ou lui donner de coups violents. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
  • Le son peut être coupé ou des parasites être audibles si la pointe de la fiche est sale. Si cela se produit, essuyer la pointe de la fiche et nettoyer l'adaptateur de la fiche avec un chiffon doux et sec.

■Batterie incorporée

  • Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à une flamme.
  • Ne laissez pas l'appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées.
  • À hautes altitudes, ne l'exposez pas à une basse pression de l'air
  • Ne l'exposez pas à une pression d'air extrêmement faible parce que cela peut causer des explosions ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.

Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.

Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :

= CC

Veille

Table des matières

Précautions de sécurité....2

Avant utilisation

Accessoires....4

Entretien 4

Noms des pièces (appareil principal) 5

Noms des pièces (émetteur)....6

Charge 7

Branchement à l'émetteur 8

  • Branchement à l'aide du câble USB (entrée USB)....8
    • Pour brancher un caisson de basse actif (en option).... 10

Porter l'appareil 11

Connexion à distance de l'appareil et de l'émetteur....11

- Mettez l'appareil en marche ....11

Opération

Commandes de base 12

• Réglage du volume 12
• Pour bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent à la source (mode sonore).... 12
- Mise en sourdine du microphone 12

Modification des réglages de l'appareil 13

  • Changement du volume d'une conversation (mode volume de conversation).... 13
  • Réglages des graves (Niveau des graves).... 13
  • Nouvel appairage de l'appareil et de l'émetteur 14
  • Modification des paramètres à l'aide de l'application à utiliser dans Windows (SOUNDSLAYER Engine).... 14

Autre

Rétablir les réglages d'usine 15

Licences 15

Dépannage.... 16

Mise à jour du logiciel.... 17

Caractéristiques 18

Pour la mise au rebut du produit 20

• Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil.... 20

Expressions utilisées dans ce document

  • Les pages de référence sont indiquées ainsi “→ ○○”.
  • Les illustrations de produit peuvent différer de l'apparence réelle du produit.

Accessoires

Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.

1 x Émetteur sans fil

- Appelé "émetteur" dans ce document.

1 x Câble de charge USB

- Environ 0,2 m

1 x Câble USB (à utiliser avec l'émetteur sans fil)

- Environ 1,0 m

Entretien

  • Pour nettoyer ce système, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
  • Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Noms des pièces (appareil principal)

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Noms des pièces (appareil principal) - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 Haut-parleur arrière (D)
2 Haut-parleur avant (D)
3 Voyant de fonctionnement (D)
4 Microphone (D)
5 Haut-parleur arrière (G)
6 Borne de charge
7 Haut-parleur avant (G)
8 Voyant de fonctionnement (G)
9 Molette [VOL] (molette du volume)
10 Microphone (G)
11 Touche [⏻] (touche de mise en veille)
12 Touche [ ] (touche du mode sonore)
13 Touche [ ] (touche de mise en sourdine du microphone)

Exemples d'éclairage/clignotement des voyants de fonctionnement

Voyant de fonctionnement (G)Voyant de fonctionnement (D)État
Éteint S'allume (rouge) Charge en cours
S'allume (cyan) ^*1*2 S'allume (cyan) ^*1*2 Connecté à distance
Éteint Clignotement lent (cyan) ^*1 En attente d'une connexion à distance
Éteint Clignotement rapide (bleu) En attente d'appairage (enregistrement) pour une connexion sans fil
S'allume (rouge) S'allume (rouge) Microphone en sourdine

*1 Lorsque seul le voyant de fonctionnement (D) clignote (rouge), la batterie est déchargée. (→ 7, "Notification du niveau de batterie")
*2 Si les "Lighting Settings" de l'application à utiliser dans Windows ( → 14) sont sur "OFF", les voyants s'éteignent au bout de 3 secondes environ.

Noms des pièces (émetteur)

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Noms des pièces (émetteur) - 1

1 Touche [-PAIRING] (touche d'appairage)
2 Voyant de fonctionnement
3 Prise de sortie audio [SUB OUT]
4 Port USB

Exemples d'éclairage/clignotement des voyants de fonctionnement

Voyant de fonctionnement État
S'allume (cyan) Connecté à distance
Clignotement lent (cyan) En attente d'une connexion à distance
Clignotement (cyan) En attente d'appairage (enregistrement) pour une connexion sans fil
S'allume (rouge) Microphone en sourdine

Charge

La batterie rechargeable (installée dans l'appareil) n'est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

- Le voyant de fonctionnement (D) s'allume (rouge) durant la charge et s'éteint lorsque celle-ci est terminée.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Charge - 1

text_image A B USB

A Cordon de chargement USB (fourni)

B Adaptateur secteur USB, etc.

■ Durée de charge

Environ 4,0 heures

  • En utilisant un adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de sortie de 1500 mA à 5 V CC
  • Température ambiante 25 °C/Durant la charge d'une batterie complètement déchargée

Remarque :

  • Si un adaptateur secteur USB, etc., est utilisé, branchez d'abord le câble USB, puis branchez-le à la prise électrique.
  • La charge pourrait ne pas s'exécuter ou pourrait s'arrêter si l'ordinateur est ou passe en mode veille ou en mode veille prolongée.
  • N'utilisez aucun autre cordon de chargement USB à l'exception de celui fourni. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
  • La batterie rechargeable intégrée peut s'abimer si elle n'est pas utilisée pendant longtemps, alors rechargez-la tous les 6 mois.
  • Le volume baisse si vous utilisez l'appareil avec le câble USB branché.

■ Notification du niveau de batterie

  • Lorsque le niveau de la batterie tombe à 20 %, le voyant de fonctionnement (D) clignote (rouge) et un signal sonore retentit.
  • Si vous appuyez longuement sur la touche [1] de cet appareil, il est possible de voir la charge résiduelle de la batterie avec les voyants de fonctionnement.
Charge résiduelle de la batterie Voyant de fonctionnement (G) Voyant de fonctionnement (D)
De 71 % à 100 % S'allume (bleu) S'allume (bleu)
De 21 % à 70 % S'allume (bleu) Éteint
De 6 % à 20 % S'allume (rouge) Éteint
À 5 % ou moins Clignote (rouge) Éteint

Branchement à l'émetteur

Branchement à l'aide du câble USB (entrée USB)

Branchez à un dispositif ayant un port USB (Ordinateur, PS4/PS5, Nintendo Switch etc.).

  • L'alimentation est fournie par le port USB auquel l'émetteur est branché.
  • Mettez d'abord en marche le dispositif à connecter, puis branchez l'émetteur.
  • Le voyant de fonctionnement de l'émetteur s'allume (cyan) lorsqu'il y a une connexion sans fil avec cet appareil, et clignote (cyan) lorsqu'il n'y a pas de connexion sans fil avec cet appareil
  • Afin d'utiliser correctement cet appareil, en fonction de l'environnement d'exploitation et du SE, vous pourriez avoir besoin de modifier certains réglages du son de l'ordinateur. (→ 9, "Pour brancher un ordinateur")

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Branchement à l'aide du câble USB (entrée USB) - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["USB"]
    B --> C["Computer"]
    D["Device 2"] --> E["USB"]
    E --> F["Computer"]
    G["Device 3"] --> H["USB"]
    H --> I["Computer"]

- N'utilisez aucun autre câble USB à l'exception de celui fourni. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Le câble le plus court est spécifiquement destiné à la recharge et ne peut pas être utilisé pour brancher l'émetteur.

■ Pour brancher un ordinateur

Afin d'utiliser correctement cet appareil, en fonction de l'environnement d'exploitation et du SE, vous pourriez avoir besoin de modifier certains réglages du son de l'ordinateur. Deux dispositifs apparaissent lorsque vous branchez l'émetteur, alors effectuez les réglages comme suit :

Réglez "Panasonic SC-GNW10 (Game)" comme dispositif par défaut pour "Playback".
PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - ■ Pour brancher un ordinateur - 1

1 Cliquez sur l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur “ ”en haut à droite de la barre de volume.
3 Sélectionnez "Panasonic SC-GNW10 (Game)".

Réglez “Panasonic SC-GNW10 (Game)” comme dispositif par défaut pour “Playback”, réglez “Panasonic SC-GNW10 (Chat)” comme dispositif par défaut pour “Recording”.
PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - ■ Pour brancher un ordinateur - 2

flowchart
graph LR
    A["Click on"] --> B["Sound"]
    B --> C["Playback Recording XXXXX XXXXX"]
    C --> D{① Click on}
    D --> E["Panasonic SC-GNW10 (Game)"]
    E --> F["Playback Recording XXXXX XXXXX"]
    F --> G{② Click on}
    G --> H["Set as Default Device"]
    H --> I["Playback Recording XXXXX XXXXX"]
    I --> J{③ Click on}

1 Cliquez-droit sur l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches et sélectionnez "Sounds".
2 Cliquez sur l'onglet "Playback".
3 Cliquez-droit sur "Panasonic SC-GNW10 (Game)" et sélectionnez "Set as Default Device".
4 Cliquez sur l'onglet "Recording".
5 Cliquez-droit sur "Panasonic SC-GNW10 (Chat)" et sélectionnez "Set as Default Device".

Pour brancher un caisson de basse actif (en option)

Les graves peuvent être produits par un caisson de basse actif en branchant ce dernier à la prise de sortie audio (SUB OUT) de l'émetteur.

Pour ce branchement, vous aurez besoin d'un câble audio en option.

  • Puisque des bruits parasites pourraient se produire, utilisez un câble audio (en option) ne mesurant pas plus de 3 m.
  • Consultez le mode d'emploi du caisson de basse actif pour avoir des instructions sur le branchement.

Exemple de branchement :

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Pour brancher un caisson de basse actif (en option) - 1

A Câble audio (en option)
B Caisson de basse actif

Porter l'appareil

Portez l'appareil en le plaçant sur vos épaules, en faisant attention à la manière dont il est positionné.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Porter l'appareil - 1

Connexion à distance de l'appareil et de l'émetteur

Mettez l'appareil en marche

Avant de mettre en marche l'appareil, branchez l'émetteur et un dispositif à l'aide du câble USB. (Le voyant de fonctionnement de l'émetteur clignote (cyan) pour signaler cet état)

Appuyez sur la touche [💡] pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement (D) clignote (cyan).

La connexion sans fil entre cet appareil et l'émetteur démarre.

Lorsque la connexion sans fil est établie, l'appareil et l'émetteur sont dans les états qui suivent :

Cet appareil Voyant de fonctionnement (G) S'allume (cyan)*1
Voyant de fonctionnement (D) S'allume (cyan)*1*2
Émetteur Voyant de fonctionnement S'allume (cyan)

*1 Si les "Lighting Settings" de l'application à utiliser dans Windows sont sur "OFF", les voyants s'éteignent au bout de 3 secondes environ.
*2 Clignote (rouge) lorsque le niveau de la batterie tombe à 20 %.

Pour mettre hors tension l'appareil

Appuyez sur la touche [⏻] pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement (G) clignote 3 fois.

- Le voyant de fonctionnement (G) s'éteint et l'appareil se met hors tension.

Remarque :

  • Si l'appareil et l'émetteur ne sont pas connectés à distance, essayez d'appairer une nouvelle fois. (→ 14)
  • Si le son est déformé, baissez le volume.
  • Si un signal d'entrée est excessif, cet appareil pourrait s'arrêter automatiquement de fonctionner et l'alimentation pourrait être coupée pour des raisons de sécurité.
  • Lors d'une connexion à distance, s'il n'y a aucun son pendant au moins 5 minutes, cet appareil se met automatiquement hors tension. (Fonction d'arrêt automatique)
  • La fonction d'arrêt automatique pourrait ne pas fonctionner si dans certains cas il y a des parasites provenant d'autres dispositifs.
  • Les paramètres de l'arrêt automatique peuvent être modifiés dans l'application à utiliser dans Windows. (→ 14) (Réglage d'usine par défaut : activé)

Commandes de base

Réglage du volume

Réglez le volume.

Tournez la molette [VOL].

- Un signal sonore se produit lorsque vous atteignez le volume minimum ou maximum.

Remarque :

- Le réglage du volume est conservé même si l'alimentation est coupée.

Pour bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent à la source (mode sonore)

Vous pouvez bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent aux images de l'équipement branché en commutant le mode sonore. (Réglage d'usine par défaut : RPG)

Appuyez sur la touche [ ]

Lorsque vous appuyez sur la touche [ ]»invite vocale (anglais) indique le mode en cours.

(Une tonalité de commande retentit lorsque le mode passe sur Custom1/2/3 (Personnalisé1/2/3).)

Le mode change si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche [†‡] dans les 3 secondes qui suivent l'invite.

- L'invite vocale (anglais) indique le mode sur lequel vous êtes passé.

RPG Mode adaptéaux RPG (Jeux de rôles)
FPS Mode adaptéaux FPS (Jeux de tirs à la première personne)
Voice (Voix)Permet d'améliorer les voix. Mode qui rend la voix des gens plus facile à entendre.
Cinema (Cinéma)Permet de bénéficier d'un son avec les effets spatiaux et la puissance que vous attendez d'un film.
Music (Musique)Permet de bénéficier d'un son dont les instruments et les voix vous enveloppent.
Stereo (Stéréo) La restitution est en stéréo
Custom1/2/3 (Personnalisé1/2/3)Ne peut être sélectionné que si cela est enregistré dans l'application à utiliser dans Windows.

Remarque :

  • Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
  • Vous pouvez également changer le mode sonore à l'aide de l'application à utiliser dans Windows (→ 14).

Mise en sourdine du microphone

Permet d'activer ou de désactiver le microphone.

Appuyez sur la touche [ ]

Le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) de l'appareil ainsi que le voyant de fonctionnement de l'émetteur s'allument (rouge) et les microphones sont coupés.

- Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Remarque :

  • La coupure du microphone est conservée même si l'alimentation est mise hors tension.
  • La coupure du microphone peut être modifiée pendant que l'appareil principal et l'émetteur sont connectés à distance.

Modification des réglages de l'appareil

Changement du volume d'une conversation (mode volume de conversation)

Réglez le son produit par l'autre participant d'une conversation vocale, émis par les haut-parleurs.

(Réglage d'usine par défaut : Valeur non réglée (0 dB)

1 Tout en appuyant sur la touche [ ] , tournez la molette [VOL] vers [+] jusqu'à ce que les voyants de fonctionnement clignotent (bleu).

- En mode volume de conversation, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) clignotent (bleu) chacun trois fois de suite de façon répétée.

2 Pendant que l'appareil est en mode volume de conversation, tournez la molette [VOL] pour régler (sur 7 niveaux).

  • La restitution du son augmente lorsque que vous tournez la molette vers [+] .
  • La restitution du son baisse lorsque que vous tournez la molette vers [-].
  • Des tonalités de commande sont émises à la valeur maximale (+3 dB), à la valeur non réglée (0 dB), et à la valeur minimale (-3 dB).

(La tonalité retentit deux fois lorsque vous atteignez la valeur maximale ou la valeur minimale et retentit une fois lorsqu'il n'y a aucun réglage.)

3 Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la molette [VOL] pour terminer les réglages.

- Les réglages se terminent également si l'appareil est laissé en mode volume de conversation pendant au moins 10 secondes sans effectuer aucune commande.

Remarque :

  • Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
  • Le réglage n'est possible que durant une connexion à distance.
  • Vous pouvez également changer le volume de conversation à l'aide de l'application à utiliser dans Windows (→ 14).

Réglages des graves (Niveau des graves)

Permet de régler le volume des graves produits par les haut-parleurs.

(Réglage d'usine par défaut : niveau 3)

1 Tout en appuyant sur la touche [ ], tournez la molette [VOL] vers [—] jusqu'à ce que les voyants de fonctionnement clignotent (bleu).

- En mode niveau des graves, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) clignotent (bleu) chacun deux fois de suite de façon répétée.

2 Pendant que l'appareil est en mode niveau des graves, tournez la molette [VOL] pour régler (sur 5 niveaux).

  • Le volume des graves augmente lorsque que vous tournez la molette vers [+] .
  • Le volume des graves baisse lorsque que vous toumez la molette vers [-].
  • Des tonalités de commande retentissent à la valeur maximale (niveau 5), à la valeur non réglée (niveau 3) et à la valeur minimale (niveau 1).

(La tonalité retentit deux fois lorsque vous atteignez la valeur maximale ou la valeur minimale et retentit une fois lorsqu'il n'y a aucun réglage.)

3 Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la molette [VOL] pour terminer les réglages.

- Les réglages se terminent également si l'appareil est laissé en mode niveau des graves pendant au moins 10 secondes sans effectuer aucune commande.

Remarque :

  • Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
  • Le réglage n'est possible que durant une connexion à distance.
  • Vous pouvez également changer le niveau des graves à l'aide de l'application à utiliser dans Windows (→ 14).

Nouvel appairage de l'appareil et de l'émetteur

S'il n'a pas été possible de connecter à distance l'appareil et l'émetteur, la connexion sans fil peut être établie en effectuant une nouvelle fois l'appairage des appareils.

1 Appuyez quelques instants sur la touche [-PAIRING] de l'émetteur.

- Le voyant de fonctionnement de l'émetteur clignote rapidement (cyan).

Effectuez la procédure suivante avec l'appareil hors tension.

2 Appuyez sur la touche [⏻] pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement (D) clignote rapidement (bleu).

- L'appairage de la connexion sans fil entre cet appareil et l'émetteur démarre.

Lorsque la connexion sans fil est établie, l'appareil et l'émetteur sont dans les états qui suivent :

Cet appareil Voyant de fonctionnement (G) S'allume (cyan)
Voyant de fonctionnement (D) S'allume (cyan)
Émetteur Voyant de fonctionnement S'allume (cyan)

Modification des paramètres à l'aide de l'application à utiliser dans Windows (SOUNDSLAYER Engine)

Si l'émetteur est branché à un ordinateur, vous pouvez utiliser l'application à utiliser dans Windows pour modifier les paramètres de cet appareil.

  • Paramètres de l'égaliseur
  • Réglage de la balance des haut-parleurs
  • Éteindre les voyants de fonctionnement (réglage de l'éclairage)
  • Mise à jour du logiciel
    etc.

Visitez le site Web suivant pour avoir des détails sur l'application :

https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/sse/

(Ce site est uniquement en anglais.)

Rétablir les réglages d'usine

Ceci est fait lorsque l'appareil est remis dans l'état où il était au moment de l'achat, comme lors de la mise au rebut ou le don de l'appareil à un tiers.

Pour restaurer les réglages d'usine, cet appareil et l'émetteur doivent être connectés à distance.

1 Tournez la molette [VOL] vers [—] jusqu'à ce que le volume atteigne le niveau minimum [0].

- Une tonalité de commande est émise lorsque le volume atteint le niveau minimum [0].

2 Appuyez sur les touches [1] et [ ] pendant environ 5 secondes ou plus.

- Une tonalité de commande est émise et l'appareil est en mode réglages d'usine.

- Lorsque l'appareil est en mode réglages d'usine, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) clignotent (bleu) chacun toutes les secondes.

3 Appuyez sur la touche [ ] pendant que l'appareil est en mode réglages d'usine.

- Les paramètres sont tous initialisés en retournant sur leur réglage d'usine.

• L'appareil se met hors tension.

Remarque :

- Les informations d'appairage de l'appareil et l'émetteur ne seront pas supprimées même si les réglages d'usine sont restaurés. (Il n'est pas nécessaire d'effectuer une nouvelle fois l'appairage des appareils.)

Licences

SOUNDSLAYER est une marque commerciale de Panasonic Holdings Corporation.

PS4 et PS5 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.

Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation.

Nintendo Switch est une marque déposée ou une marque commerciale de Nintendo.

Les autres noms de système et produit mentionnés dans ces instructions sont généralement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants qui ont développé le système ou le produit concerné. Parfois les symboles ^TM et ^ ne sont pas précisés dans le texte.

Dépannage

Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.

Il n'y a aucun son.

  • Le port USB ou la fiche peuvent être sales. Essuyez le port USB et nettoyez la fiche avec un chiffon doux et sec.
  • Le son peut avoir été mis en sourdine ou complètement baissé sur le dispositif branché. Réglez le volume sur le dispositif branché.
  • Assurez-vous que “Panasonic SC-GNW10 (Game)” est sélectionné en tant que dispositif de sortie audio sur le dispositif connecté.

Le son est faible.

- Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.

Il y a des interruptions du son. / Trop de bruit. / Mauvaise qualité du son.

  • Assurez-vous que le port USB marche normalement. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
  • Il y a peut-être un concentrateur USB (hub) entre l'émetteur et l'ordinateur. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.

L'appareil ne fonctionne pas.

- Contrôlez si l'appareil est chargé. (→ 7)

L'émetteur ne fonctionne pas.

  • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché au port USB de chaque dispositif.
  • Assurez-vous que le port USB marche normalement. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
  • Si l'appareil ne se met toujours pas en marche après avoir effectué les choses ci-dessus, débranchez le câble USB puis rebranchez-le.

Il n'y a pas d'effet surround.

- Assurez-vous que "Panasonic SC-GNW10 (Game)" est sélectionné en tant que dispositif audio sur votre ordinateur.

Pas de sortie de son dans un chat.

- Assurez-vous que “Panasonic SC-GNW10 (Chat)” est sélectionné en tant que dispositif de sortie audio sur votre jeu, application de chat ou de réunion, etc.

Mauvaise qualité du son dans un chat.

- Désactivez les fonctions de réduction de bruit dans les applications utilisées pour le chat ou les réunions, puis réessayez.

Le volume des conversations audio est bas.

- Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.

Il n'y a pas de connexion sans fil entre cet appareil et l'émetteur.

- Essayez d'appairer une nouvelle fois l'appareil et l'émetteur. (→ 14)

L'émetteur n'est pas détecté lorsqu'il est branché avec le câble USB.

- Essayez de redémarrer le dispositif connecté.

J'ai modifié les réglages du mode volume de conversation mais le volume du haut-parleur n'a pas augmenté après cela.

- Cet appareil est muni d'une fonction qui active un mécanisme de contrôle qui réprime la restitution sonore lorsque le volume est trop élevé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Avant d'effectuer les réglages, baissez le volume.

Mise à jour du logiciel

Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel de ce système pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.

Pour plus de détails, visitez le site web suivant.

https://panasonic.jp/support/global/cs/

(Ce site est uniquement en anglais.)

Caractéristiques

Appareil principal

Général

Alimentation électrique USB Type CCC 5 V(Adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de sortie de 1500 mA) : Durant la charge par USBUSB Type C, CC 5 V(Adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de sortie d'au moins 900 mA) : Lorsqu'il est alimenté par USB*1
Durée de charge Environ 4,0 heuresEn utilisant un adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de sortie de 1500 mA à 5 V CCTempérature ambiante 25 °C/Durant la charge d'une batterie complètement déchargée
Durée de lecture continue Environ 9,0 heures(La qualité du son correspond aux réglages d'usine, avec une source sonore stipulée par Panasonic, Vol 8)
Dimensions (L × H × P)256 mm × 56 mm × 221 mm
Poids Environ 403 g
Condition de fonctionnement Plagedes températures de fonctionnement :5 °C à 35 °CPlage d'humidité de fonctionnement :20 %HR à 80 %HR (sans condensation)
Prise USB USB Type C

■ Section haut-parleur

Haut-parleur avant (G/D), Haut-parleur arrière (G/D)Haut-parleur large bande :4 unités de type cône d'environ 38 mmImpédance :4

■ Section amplificateur

Puissance de sortie RMS totale (entrainement non simultané)8 W*2(1 kHz, D.H.T., 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF)
Microphones 2 unités de type MEMS

Émetteur sans fil

Alimentation électrique USB Type CCC 5 V 500 mA(L'électricité est fournie par le port USB du dispositif branché)
Dimensions (L × H × P)112 mm × 33 mm × 61 mm
Poids Environ 69 g
Port USB USB Type C
Prise de sortie audio Pour brancherun caisson de basse actif (en option)Mini jack 3,5 mm

Commun

■ Modules sans fil intégrés dédiés

Système de transmission Autre système
Plage de fréquences de fonctionnementBande 2,4 GHz
Distance de communication du champ de visionEnviron 10 m

■ Équipement compatible ^3

PC, PS4/PS5, Nintendo Switch (mode téléviseur)
Ordinateur compatible OS *4Windows 10/11

■ Accessoires ^*5

Câble USB Environ 1,0 m(Pour émetteur sans fil)
Cordon de chargement USB Environ0,2 m

*1 Le fonctionnement peut s'arrêter s'il est alimenté par un appareil qui ne possède pas la capacité d'alimentation recommandée (courant de sortie d'au moins 900 mA), mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
*2 Le volume baisse si vous utilisez l'appareil avec l'adaptateur secteur USB branché.
*3 Avant de brancher d'autres dispositifs, assurez-vous de lire le mode d'emploi de chaque dispositif.
*4 Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs qui font tourner le SE pris en charge.
*5 Le câble audio servant à brancher un caisson de basse actif (en option) n'est pas fourni. Puisque des bruits parasites pourraient se produire, utilisez un câble audio (en option) ne mesurant pas plus de 3 m.
- La durée de lecture continue et la durée de charge dépendent des conditions de fonctionnement et de l'environnement.
- Les marquages d'identification du produit sont situés à la base de l'appareil principal et de l'émetteur.
- Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

Pour la mise au rebut du produit

Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures non combustibles), suivez la règlementation nationale locale et apportez-le dans un point de collecte approprié. En cas de doute, contactez les services de la mairie pour connaître le point de collecte le plus proche.

• L'appareil peut mémoriser les paramètres de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur. (→ 15)

Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil

Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n'est pas récupérable une fois désassemblé.

- Lors de la mise au rebut de cet appareil, retirez la batterie installée dans ce dernier et recyclez-la.

• Démontez une fois la batterie épuisée.
- Conservez les pièces démontées hors de portée des enfants.

1 Retirez le capuchon (1) à l'arrière de l'appareil, puis dévissez les vis (2).

- Utilisez un tournevis de précision cruciforme disponible dans le commerce pour retirer les vis.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil - 1

2 Retirez les protections supérieures de l'appareil.

- Utilisez un tournevis plat disponible dans le commerce ou quelque chose de similaire pour l'insérer entre les protections et le boitier et faire levier.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil - 2

3 Retirez les vis (9) et puis retirez les caches internes.

- Utilisez un tournevis de précision cruciforme disponible dans le commerce pour retirer les vis.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil - 3

4 Débranchez les connecteurs (4), puis dévissez les vis (2).

- Utilisez un tournevis de précision cruciforme disponible dans le commerce pour retirer les vis.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Débranchez les connecteurs (4), puis dévissez les vis (2). - 1

5 Retirez le panneau (A) et sortez le logement de la batterie (B).

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Retirez le panneau (A) et sortez le logement de la batterie (B). - 1

6 Sortez la batterie (©) du logement de la batterie.

  • La batterie est fixée au logement par un ruban adhésif double-face.
  • Retirez le couvercle du logement de la batterie (D) de la batterie.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Sortez la batterie (©) du logement de la batterie. - 1

Concernant la gestion de la batterie usagée

  • Isolez les bornes à l'aide d'un ruban adhésif ou d'un matériau similaire.
  • Ne les démontez pas.

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC:

http://www.ptc.panasonic.eu

Pour contacter le Représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de connexion à distance Bandede fréquencePuissance maximum (dBm p.i.r.e.)
Autres 2404,35 - 2480,35MHz 7,76 dBm

L'élimination des équipements et des piles/batteries usagés

Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) :

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Fabriqué par:

Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.

1-10-12, Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, Japon

Représentant autorisé dans l'UE:

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

PANASONIC SoundSlayer SC-GNW10 - Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) : - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SoundSlayer SC-GNW10

Catégorie : Haut-parleur