MT116V4M - Four Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT116V4M Avanti au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Marque | Avanti |
| Modèle | MT116V4M |
| Dimensions extérieures (HxLxP) | 11 x 19 x 14.5 pouces |
| Dimensions de la cavité (HxLxP) | 9 x 13.3 x 13 pouces |
| Capacité | 0.9 pied cube |
| Poids net | 26 lb |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 1400 W |
| Puissance de sortie | 900 W |
| Fréquence | 2450 MHz |
| Type de commande | Panneau tactile numérique |
| Fonctions de cuisson | Cuisson par temps, cuisson multi-étapes, décongélation par temps et par poids, programmes préprogrammés (pop-corn, pomme de terre, pizza, boisson, repas congelé, réchauffer) |
| Minuterie | Oui, jusqu'à 99 min 99 s |
| Horloge | 12 h ou 24 h |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage des touches |
| Système de cuisson uniforme | Plat tournant (plateau en verre) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide et un détergent doux. Le plateau en verre et l'anneau de roulement sont lavables au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contactez le service client Avanti au 800-220-5570 pour les pièces et réparations. Les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an (pièces et main-d'œuvre) ; 2 ans (pièces uniquement) ; 7 ans (magnétron uniquement) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT116V4M Avanti
Questions des utilisateurs sur MT116V4M Avanti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT116V4M - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT116V4M de la marque Avanti.
MODE D'EMPLOI MT116V4M Avanti
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-ondes correctement.
Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.
Si vous ne comprendez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaiftappelez:
Avanti Service à la clientèle 800-220-5570
Conserver une preuve de la date d'achat originale ( comme votre ticket de caisse ) avec ce guide pour étabir la période de garantie .
Notez le modele et les nombres de série.
Vou les trouvrez sur une étiquette située sur la paroi arrêté du four à micro-ondes.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
Date d'achat
Numero de modulo
Numéro de série
Utilisez ces numéroes dans toute correspondance ou services appels concernant votre four à micro-ondes.
Si vous avez reçu un four micro-ondes endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il repertorie les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et voulons que vous soyez heures. Si pour quelque raison vous n'êtes pas heures avec le service que vous receivez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
PREMIER, communique avec lesgens qui ont réparé vous four à micro-ondes. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait.Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'etes toujours pas satisfait, écrire tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service à la clientèle
Pièces et caractéristiques

Consignes de sécurité importantes
| [AVERTISSEMENT] | Pour réduire le risque d'accordance, de chôcelectrique ou de blessure lors de l'utilisationde votre apparéil, suivre ces précautions de |
| Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.Precautions pour éviter une évientuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive.Cet apparéil doit être mis à la terre. Connectez uniquement à prise de terre. INSTRUCTIONSDE MISE À LA TERRE.Installer ou placer l' apparéil conformément aux instructions d'installation fournies.Lors du nettoyage de surfaces de la porte et du four qui se réunit sur la porte de clôture, utilisersement, des savons doux et non abrasif ou de détergents avec une éponge ou un chiffondoux.Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du pointd'ébullition sans sembler bouillir. Bouillonnement ou ébullition visible lorsque le écipient estretiré du four à micro-ondes ne sont pas toujours prênts. CELA POURRAIT CAUSER DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS DÉBORDEMENT lorsque le écipient est perturbé ou un UTENSIL est inséré dans le liquide.Certains produits comme les cœurs entiers et Conteneurs étanche (par exemple, pots de verrefermés) peuvent explodeer et ne devraient pas être réchauffés aux micro-ondes UTILIZE ce four uniquement pour son usage prévu, comme déscrit dans ce manuel.Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil. Ce type de four estspecifiquement concu pour chauffer, cuire ou sécher des alimentés. Il n'a pas été concu pour un usage industriel ou de laboratoire.Comme pour tout apparéil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'il est utilisé par les enfants.Ne pas faire fonctionner ce four si elle a un cordon ou une fiche endommagée, si elle nefonctionne pas correctement, ou si elle a été endommagé ou est tombé.Pour réduire le risque d'accordance dans la cavité du four:Ne pas trop cuire les alimentants. Surveiller attentivement four micro-ondes si papier,plastique, ou de matériaux combustibles sont places à l'intérieur du four pour faciliter lacuisson.Retirer les attaches de sacs avant de les placer dans le four.Si les matériaux à l'intérieur du four prennant feu, garder la porte du four fermée,étéindre le four à l'interrupteur mural, ou coupez le courant au panneau de fusibles oudes disjoncteurs.Ne pas utiliser la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier,ustensiles de cuisine, ou de la nourriture dans la cavité lorsqu'il ne sert pas.Seul le personnel d'entretien qualifié doit réparer cet apparéil. Contactez le centre de serviceautorisé pour examen, réparation ou réglage.Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures de cet apparéil.Ne pas utiliser ce four pour chauffer des produits chimiques corrosifs (par exemple, les sulfureset chlorures). Les vapeurs de ces produits chimiques corrosifs peuvent interagir avec le contactet les ressorts de la chaîne de sécurité des commutateurs les rendant ainsi inutilisable.Ne pas immer le cordon ou la fiche dans l'eau.Eloignez le cordon des surfaces chauffées.Ne pas laisser le cordonPENDRE de la table ou du comptoir.Jamais pieces d'appareils de nettoyage avec des liquides inflammables. Les émanationspeuent provoquer un risque d'accordance ou d'explosion.Ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables à proximitéde cet apparéil ou de tout autre apparéil. Les émanations peuvent provoquer un risque d'accordieou d'explosion. | |
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
>AVANT D'UTILISER VOTRE MICRO-ONDES
- Retirer l'emballage extérieur et interieur.
- Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants:
Plateau en verre
- Assemblée Roller Platine (rouleaux ou Ring)
- Manuel d'instructions
- Inspectez le four après le déballage de tout dommage visuelle tels que:
Désaligné porte
- Porte endommagée
Dents ou des trous dans la fenetre de porte et écran
Dents dans la cavité
Si tout ce qui precede est visible, ne pas utiliser le four.
>INSTALLATION DE VOTRE MICRO-ONDES
Lors du positionnement du four a micro-ondes, il doit etre regle sur une surface plane et stable.
- Ne pas bloquer les évets. Si elles sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut surchauffer et eventuellement cause l'éché du four.
- Réception de la télévision pauvres et des interférences radio peuvent survenir si le four est situé à proximé d'une TV, radio, antennne, ou le fil de l'antenne. Placez le four aussi loin d'eux que possible.
Nettoyer la surface interieure avec de I'eau tiède avec un chiffon doux.
- Gardez le four loin de l'air chaud, de la vapeur ou de liquides éclaboussures lors du besoin d'un endroit pour localiser, sinon, le fonctionnement de l'appareil peut être affecté, l'amenant à se décomposer.
- Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur peut augmenter la consommation électrique.
- Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas enaucun cas réduire ou supprimer le troisième pole (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti.
-NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four.
- Gardez le four au moins 5 pouces de deux flancs et loin de paroi arrêté pour assurer la ventilation ajustée.
- NE PAS retirer l'arbre d'entrainment table tournante.
PRECAUTIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement de la porte ouverte peut entrainer une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement des verrous de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou permettent sol ou de ré sidus de nettoyage accumulator sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four si elle est endommagee. Il est particulierement important que la portedu four ferme correctement et qu'il n'y a aucun dommage la: (1) la porte (tordue), (2) charnières et verrous (brises ou desserrés), (3) Joints de porte et surfaces d'etanchéité.
(d) Le four ne doit pas etre regle ou reparé par quiconque, sauf au personnel de service qualifié.
NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié.
- NE PAS faire fonctionner le four à vide. L'énergie des micro-ondes pourrait se propager partout le four si aucune nourriture ou l'eau est présente à absorber l'énergie.
Si un incendie se produit dans le four, appuyer sur la touche START / PAUSE et de laisser la porte fermée. Debranchez le cordon d'alimentation, ou coupez le courant au panneau de fusibles ou des disjoncteurs.
NE PAS tenter de secher des vetements, des journaux ou d'autres materiaux dans le four. Ils peuvent prender feu.
NE PAS utilise des produits de papier recyclé, car ils peuvent contir des impuretés, qui peuvent provoquer des étincelles et / ou des incendies lorsqu'ils sont utilisés.
NE PAS frapper ou frapper panneau de commande. Dommages à des contrôles peut se produit.
Rcients metalliques ou des plats avec des jantes metalliques ne doivent pas etre utilisés. Arc electrique peut survenir.
- Attaches metalliques ne peuvent etre utilisés dans le four a micro-ondes.
NE PAS utilise des bocaux scellés ou Flacons à col étroit pour cuir ou rechauffer. Ils peuvent se briser.
- NE PAS utiliser Les thermométres conventionnels dans le four à micro-ondes. Ils peuvent provoquer des étincelles. Utilisé uniquement ceux marqués "Micro-onde Coffre" et suivez toutes les directions. Vérifiez la nourriture dans plusieurs endroits.
- Retirer emballages plastiques MAGASIN avant la cuisson ou la décongélation dans le four. CONSEILLÉ
- Micro-ondes plat de brunissement - Utiliser à l'extérieur brune de petits objets tels que des steaks, cotelettes ou les crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat de brunissement.
Pellicule de plastique au micro-ondes - Utilisez pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour un peu de vapeur d'échapper et éviter de le placer directement sur la nourriture.
- Les serviettes de papier et serviettes - Utilisez pour le chauffage à court terme et de couverture; ceux-ci absorbent l'excess d'humidité et éviter les éclaboussures. Ne pas utiliser des serviettes en papier recyclé, qui peuvent contir des métaux et pourrait enflammer.
- Ne jamais utiliser votre four à micro-ondes pour HOME Canning. Le four n'a pas été créé pour permettre la mise en conserve bon. Mal conserve peuvent gérer et être dangereux à consommer.
Temps de cuisson sont approximatifs. Les facteurs qui peuvent affecter la cuisson commencement tempereature, l'altitude, le volume, la taille et la forme de nourriture et les ustensiles utilisés. Comme vous familiariser avec le four, vous serez en mesure de tener compte de ces facteurs.
Il est préférible de cuire alimentés只不过 que cuir. Si la nourriture est cuit, il peut toujours être returné au four pour une cuisson ultérieure. Si la nourriture est trop cuit, rien ne peut être fait. Toujours commencer avec des temps de cuisson minimum.
Petites quantités de nourriture ou des alimentés avec faible teneur en humidité peuvent brûler, se dessécher ou captures sur le feu si elle est cuite trop longtemps. - Ne pas faire bouillir les oeufs dans leur coquille. La pression peut s'accumuler et les oeufs va exploser.
Pommes de terre, les pommes, les jaunes d'oeufs, courge poivrée ensemble et saucisses sont des exemples d'aliments avec peu poreuse. Ceux-ci doivent etre perces avant la cuisson pour empêcher I'elatement.
POPCORN doit être sauté dans un popper micro-ondes de mais. Micro-ondes mais éclat un rendement inférieur à popping conventionnelle. NE PAS utilise le four pour pop-corn à moins sauté dans un micro-ondes pop-corn approvédustensile ou sauf si elle est commercialement emballe et particulièrement recommendé pour les fours à micro-ondes. NE PAS utilise de l'huile sauf si spécifique par le fabricant.
-NE PAS tenter de faire de la friture dans votre four. - Les liquides chauffés peuvent éclater si non mélange à l'air. NE PAS chauffer les liquides dans votre four à micro-ondes sans d'abord agitation.
INSTRUCTIONS DE MISE
Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entrainer un risque de chocolélectrique.
Consultez un électricien ou personne service qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas de doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis
Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches qui coopère avec la norme trois prises murales broches afin de minimiser le risque de chocolélectrique.
Ne pas enaucun cas couper ou enlever la troisieme broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Ne pas utiliser la rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié pour installer une prise pres de l'appareil.
Cet apparéil nécessite une prise électrique 115/120 Volts AC ~ / 60Hz standard avec terre à trois broches.
Le cordon doit etre fixe derriere l'appareil et non laisses exposés ou qui pendent pour eviter les blessures accidentelles.


FONCTIONNEMENT DU FOUR
Bien que votre four soit fourni avec des fonctionnalités de sécurité, il est important de respecter les consignes suivantes:
-
Il est important de ne pas entraver le fonctionnement de verrouillage de sécurité.
-
Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou laissez aucun residu à accumulator sur les surfaces d'étanchéité. Essuyez la zone d'étanchéité féquement avec un détergent doux, rincez et essuyez. Ne jamais utiliser de poudres ou de boutons abrasifs.
Lorsqu'il est ouvert, la porte ne doit pas etre soumis a des contraintes, par exemple, un enfant accroche a une porte ouverte ou toute charge qui pourait entrainer la chute du four avant et causer des blessures et endommager la porte. Ne pas faire fonctionner le four si elle est endommagee, jusqu'ac ce qu'il ait ete reparé par une personne qualifiée. Il est particulierement important que le four ferme correctement et qu'il n'y a aucun dommage à la:
-La porte (tordue)
- Charnières et les loquets (brisés ou desserrés)
- Joints de porte et surfaces d'étanchéité
Le four ne doit pas etre regle ou repare par quiconque, sauf au personnel de service qualifie.
PANNEAU DE CONTRôle
Suivez les instructions applicables pour le fonctionnement et le contrôle, qui sont disponibles dans "Comment configurer la commandes du four" à la page 11.
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP 0 clock STOP +SDs | Modes Pré-programmé de cuisson | CONSUMPTION: 120V ~ 60Hz, 1400W |
| Baked Potato Pomme au four | Sortie (Watts): 900W | |
| Popcorn | Fréquence 2450MHZ | |
| Pizza | Dimensions Unité (HxLxP): 11 x 19 x 14.5 | |
| Beverage Breuvage | Dimensions Cavité (HxLxP): 9 x 13.3 x 13 | |
| Frozen Dinner Repas Surgelés | Capacité: 0.9 Pieds Cubes | |
| Reheat Réchauffer | Cuisson Uniformité: Plaque tournante | |
| Poids Net: 26 poids | ||
| Defrost by Weight Déconceler par poids | ||
| Time Defrost Déconceler par temps | ||
| Clock: 12 or 24 Hour Horloge | ||
| Kitchen Timer Minuteur | ||
>PROCEDURE D'OPÉRATION:
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise standard Amps 3 fronts, 15 120 volts AC ~/60Hz.
- Avec avoir placé la nourriture dans un réseau approprié, ouvrir la porte du four et lemettre sur le plateau en verre. Le plateau en verre et le guide de rouleau doivent toujours être en place pendant la cuisson.
Ferme la porte. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
La portedou fourpeutereouverteaoutomomentpendantlefonctionnementen tirant surla poignede portou pousser le bouton d'ouverture de porte. Le four se met automatiquement hors tension. Pour redemarrer the four,fermez la porte et appuyez sur START/PAUSE.
- Chaque fois qu'un pad est touché, un signal sonore retentit à reconnaître au-toucher. Deux bips indiquent le four n'a pas accepter l'entrée, vérifier et essayer à nouveau.
- Le four cuit automatiquement la puissance maximale et dégivre à faible puissance.
Lorsque le four est branché pour la première, l'afficheur indique "1:00", si vous préférez ne pas avoir l'horloge affichée, appuyez sur CLOCK ou attendre 15 secondes.
- Quand le pad START / PAUSE est touché au cours de l'utilisation du four, le four arrête la cuisson. Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, toute l'information est conservée.
- Si le bouton / STOP CLEAR est touché et le four ne fonctionne pas, vérifie la zone entre le joint de porte et des obstructions et vérifie que la porte est bien fermée. Le four ne sera pas.Commencer la cuisson jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée et le programme a été définir.
| PANNEAU DE FONCTION AFFICHER | LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puisance de cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le |
| Préprogramme Modes de cuisson | POMME DE TERRE AU FOUR BOISSON / SOUPE PIZZA MER POPCORN repas congèle LEGUMES FRAIS REHEAT LÉGUMES SURGELÉS Permettez-vous de réchauffer ou cuire les aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps. |
| POWER / DU POUVOIR | Utilisez pour régler le niveau de puissance |
| DéGIVRER EN POIDS | Touche pour définir le poids de l'aliment à décongeler. Le four règle automatiquement le temps de décongélation et le niveau de |
| SPEED DEFROST | Touche pour régler le temps de dégivrage. Le four divise automatiquement le temps de décongélation en périodes de dégivrage alternatif et reposer fais par le vélo sur et en dehors. |
| MINUTEUR | Tu peut utiliser la fonction de minuterie de façon indépendante, même si un programme de cuisson qui se passée dans le four. |
| Touches numériques (0-9) | Touche de régler des durées ou des montants. |
| HORLOGE | Touche pour régler l'horloge. |
| STOP/CLEAR | Efface tous les réglages precedents si vous les touchez avant la |
| START/PAUSE | Touche pour démarrer ou arrêtier la cuisson. |
> SPECIALUX CARACTERISTIQUES DU FOUR
SPEED DEFROST: Utilise pour décongeler les alimentés congelés par le temps.
Ce cycle commence à moyenne - haute puissance, ensuite automatiquement réduit à moyen - bas et puis de bas que les dégels alimentaires. SPEED DEFROST voyant et cuire tímoin lumineux à la fois venuependant le cycle de dégivrage.
MINUTEUR: Utilisez pour chronométre les choses sans les fonctions du four. Un long bip sonore retentit à la fin du temps écoulé.
AUTO TIMER: ÀpRES un dégivrage ou PROGRAM Cook a acheve, le four sera automatiquement continuaera de sonner quatre bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou le pavé STOP/CLEAR est touché.
Sécurité enfants: Utilisez pour empêcher le fonctionnement du four sans surveillance par des enfants. L'indicateur VERROU PREUVE DE L'ENFANT sera allumé sur l'affichage et le four ne peut pas être utilisé pendant que le verrou infant EPREUVE est sélectionné.
MISE CHILD LOCK: Pour régler, appuyez Maintenez le bouton RESET pendant 3 secondes. LOCK est indiqué sur la afficher. Pour annuler, appuyez Maintenez le bouton STOP/CLEAR pendant 3 secondes Indication de verrouillage disparait.
REINITIALISER: Touchez pour annuler le niveau de puissance selectionné, cuisiner ou décongeler fois precedemment programmes. Le temps de l'horloge journalière n'est pas annulé.
COMMENCER ARRÉTER: Touchez pour lancer le dégivrage ou cuire programmes. L'indicateur de cuisson lumière et la lumière du four viendront et que le ventilateur de refroidissement fonctionnent.
NOTE: FIN DE exploitation-L'ecran affichera "END".
- Quatre bips retentissent, le voyant de cuisinier sortir et se montrer "FIN" sur la fenetre d'affichage jusqu'à ce que la porte est ouverte et l'heure de la journee sera de return à la fenetre d'affichage. La lumière et la cuisine ventilateur du four sera eteint.
Le four sera automatiquement continuera de sonner trois bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou le pavé RESET est touché.
NOTE: Pour interrompre l'opération -Ouvert la porte du four.
Le four arrêté immédiatement.
Si aucune autre cuisson est nécessaire, appuyer sur la touche STOP / CLEAR.
- Pour poursuivre la cuisson, fermez la porte du four et appuyer sur la touche START / PAUSE. Le four va redémarrer.
| Comment configurer les commandes du four | |
| SIGNAUX SONORES Pendant les régliages FOUR | UN SIGNAL: Four accepte l'entrée. Deux signaux: Four ne pas accepter l'entrée, vérifier et essayer à nouveau. |
| PROGRAMMATION DE L'HORLOGE1. Touchez touche CLOCK. Ceci est une horloge de 12 heures.2. Touchez CLOCK une fois de plus. Ceci est une horloge de 24 heures.3. Utilisiez les touches numériques pour saisir l'heure correcte. Si vous avez sélectionné 12 système de l'heure d'horloge, l'horloge numérique vous permet de définir 01 heures 00-12:59. Si vous avez sélectionné 24 système de l'heure d'horloge, l'horloge numérique vous permet de définir à partir de 0:00 à 23:59. You doit toucher au moins trois chiffres pour régler l'horloge (un pour l'heure et deux pour les minutes).4. Appuyez de nouveau sur CLOCK.REMARQUEVous pouvez vérifier le temps d'horloge pendant la cuisson est en cours en appuyant sur la touche CLOCK. | RÉGLER LA minuterie du four1. Touchez TIMER.2. Saisissez le montant de temps en touchant les touches numériques. Temps de Digit est en minutes et secondes et jeu de gauche à droite. Définir un chiffre (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à quatre chiffres (2405 pour 24 minutes, 5 seconds).3. Touchez START / PAUSE.NOTE: Le temps compte à rebours peut être vu dans l'affichage pendant 5 secondes avant de l'horloge ou le temps de cuisson est returné à afficher.Touchez TIMER puis appuyez sur RESET pour annuler la minuterie pendant le processus de synchronisation. |
| MISE un programme de cuisson | |
| A. cuisson en une étapetouchez le bouton de Time Cook1. Utilisez les touches numériques pour régler un temps de cuisson. Vous pouvez définir un temps de cuisson d'une seconde à 99 minutes et 99 secondes.2. Si vous souhaitez définir un niveau de puissance autre que 100% de puissance, touchez PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques pour entr'er le niveau de puissance. Vous pouze régler le niveau d'alimentation de 1 à 9.Ultiliez un seul chiffre pour définir un niveau de puissance de cuisson:Pavé Puisance de990%880%770%660%550%440%330%220%10%3. Touchez START / PAUSE pour commencer la cuisson. | B. multi-étages de cuissonToi peut programmermer four pendant 2 étapes de cuisson. Chaque étape peut être programmée avec un niveau de puissance différent et le temps. Pour programmermer 2 étages, de cuisson de la scène, repêzez les étapes de cuisson en une étape1 et 2 et appuyer sur START/PAUSE. Le four procéder automatiquement à la fin du stade de cuisson.NOTE:Après l'étape 1 est écoulée, un bip sonore, signalant le début de l'étape 2. Àprouse le temps total écoulé, 4 bips et END apparait à l'écran. Pavé tactile STOP/CLEAR ou ouvrir la porte du four pour effacer FIN avant d'accerner une autre fonction de cuisson. |
| TIME DEFROST 1. Touchez le bouton de Time Defrost. 2. Entrez le temps de dégivrage souhaïée par des touches de chiffres corrects. Minuterie numérique définit minutes et secondes de gauche à droite donc un seul chiffre peut être réglé (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à 4 chiffres (2 405 pour 24 minutes 5 secondes). 3. Touchez START / PAUSE. NOTE: Après le temps est écoulé quatre signaux sonore et END apparait à l'écran. Pad RESET tactile ou une porte ouverte pour effacer FIN avant de commencer une autre fonction de cuisson. | DéGIVRER EN POIDS 1. Touchez la décongélation par le poids de rembourse. 2. Entrez le poids. 3. Touchez START / PAUSE. Note: Le poids doit être en livres et en onces. Poids Ounce moins de 10 doivent être précédés par un 0. Si l'étiquette donne le poids en livres seulement, changer la fraction du livre en onces en utilisant le tableau suivant. |
| Cook (préprogrammée) REGLAGES EN BREF | ||
| Les paramètres QUICK COOK vous permettent de cuire ou réchauffer des alimentés sans entrariomatiquement le niveau de puissance ou de temps.Pour de plus petites portions, il suffit de toucher le pad applicable et commencer. Pour de plus grandes portions, appuyez deux fois sur le pavé. | ||
| POPCORN1. Touchez POPCORN. | POMME DE TERRE AU FOURPour 3,5 à 5.3 oz les pommes de terres:1. Touchez pomme de terre cuite fois.2.1 pommé de 6 min | |
| MONTANT | TEMPS DE | |
| 1 (1.2 oz.) | 1 min 45 sec | 2 pommés de 8 min |
| 2 (3.0 oz) | 2 min 35 sec | 3 pommés de 10 min |
| 3 (3.5 oz) | 2 min 55 sec | 4 pommés de 12 min |
| 2. Touchez START / PAUSE. | 3. Touchez START / PAUSE. | |
| PIZZARéchauffer une tranche (ou deux les minces) depizza:1. Touchez PIZZA fois.Temps : 1 minute 20 sec2. Touchez START / PAUSE.Réchauffer deux tranches de pizza:1. Touchez deux fois PIZZA.Temps : 6 min 30 sec.2. Touchez START / PAUSE. | BOISSONPour 8.5 oz tasses de café:1. Touchez BOISSON fois pour chaque boisson àréchauffer.2.1 tasse. 50 sec2 tasses. 2 min3 tasses. 2 min 50 sec4 tasses. 3 min 40 sec3. Touchez START / PAUSE. | |
| SUITE PAGE SUIVANTE | ||
Repas congelé
Pour un ou deux petits repas congelés:
- Touchez repas congelé une fois.
2.
| 1 entree | 5 min. 55 sec. |
| 2 entrées | 11 min. 00 sec. |
- Touchez START / PAUSE.
RéCHAUFFER
- REHEAT Touch.
| MONTANT | TEMPS DE |
| 1 | 0 min. 18 sec. |
| 2 | 0 min. 35 sec. |
| 3 | 0 min. 50 sec. |
| 4 | 0 min. 55 sec. |
| 5 | 1 minute. 10 sec. |
| 6 | 1 minute. 30 sec. |
| 7 | 2 min. 00 sec. |
- Touchez START / PAUSE.
Remarque: placer dans un plat ou un bol légèrement plus grand que le montant indiqué Continuer àchauffer à puissance variable et l'heure si à la fin de capteur réchauffer la nourriture est pas suffisamment chaud.
NOTE:
Ce réglage vous permet de réchauffer une assiette de restes réfrigérés avec de bons résultats.
Conversion de fractions de livre en Onces
| Fractions de livre | Onces |
| Moins de 0,03 | 0 |
| 0,03 à 0,09 | 1 |
| 0,10 à 0,15 | 2 |
| 0,16 à 0,21 | 3 |
| 0,22 au 0,27 | 4 |
| 0,28 à 0,34 | 5 |
| 0,35 à 0,40 | 6 |
| 0,41 à 0,46 | 7 |
| 0,47 à 0,53 | 8 |
| 0,54 à 59 | 9 |
| 0,60 à 0,65 | 10 |
| De 0,66 à 0,71 | 11 |
| 0,72 à 0,78 | 12 |
| 0,79 au 0,84 | 13 |
| 0,85 à 0,90 | 14 |
| 0,91 à 0,97 | 15 |
| dessus de 0,97 | passez à la prochaine |
Le poids maximum pour le dégivrage est de 5 lb 16 oz Retournez les alimentés lorsque le four signaux deux fois. Touchez START / PAUSE pour reprendre la décongélation.
Après un temps de décongélation totale, 4 des signaux sonores et END apparait à l'écran. Touchez STOP/CLEAR ou ouvrir la porte du four pour effacer FIN avant de commencer une autre
> Les techniques de cuisson
Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, a condition de conserver ces considérations à l'esprit.
En remuant
Remuez comme les casseroles et les legumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, de sorte remuer de l'extérieur vers le centre. Le four se met hors tension lorsque vous ouvre la porte à remuer votre nourriture.
Arrangement
Dispossez les alimentes de forme irreguliere, tels que des morceaux de poulet ou des cotelettes, avec les partie la plus epaisse vers l'extérieur du plateau ou ils reçoivent plus d'énergie à micro-ondes. Pour éviter de trop cuire, placer les zones délicates, comme les pointes d'asperges, vers le centre du plateau tournant.
Tournant
Tournez alimentés plus à mi-cuisson pour exposer toutes les parties à l'énergie des micro-ondes. Cela est particulièrement important avec de grandes alimentés tels que des roits.
Permanent
Les alimentes cuits au micro-ondes accumulent la chaleur interne et poursuivre la cuisson pendant quelques minutes après l'arrêt de chauffage. Laissez reposer les alimentes pour terminer la cuisson, en particulier les alimentes tels que les gâteaux et les légumes entiers. Rôtis ont besoin de ce temps pour terminer la cuisson dans le centre sans trop cuire les zones extérieures. Tous les liquides, comme la soupe ou un chocolat chaud, devraient être secoué ou agité lors de la cuisson est terminée. Laissez les liquides reposer un moment avant de servir. Lors du chauffage des alimentés pour bébé, bien mélanger à l'enlèvement et de tester la température avant de servir.
Ajouter de l'humidité
Énergie micro-ondes est attirée par les molécules d'eau. La nourriture qui est inégale teneur en humidité devrait être couvert ou laissé au repos afin que la chaleur se disperseUniformément. Ajouter une petite quantité d'eau à la nourriture sèche pour les aider à cuire.
SOINS ET ENTRETIEN
> NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Éteindre le four et retirez la fiche d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.
- Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque éclaboussures de nourriture ou des liquides déversés adhérent aux parois du four, essuyez avec un chiffon humide. Detergent deux peut être utilisé si le four est très sale. L'utilisation de détergents abrasifs ou est déconseilée.
- Les surfaces du four à l'extérieur doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les pieces fonctionnant à l'intérieur du four, l'eau ne devrait pas été autorisé à pénétrer dans les ouvertures de ventilation.
- Ne laisseriez pas le panneau de contrôle de revenir mouillé. Nettoyez-les avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents, abrasifs ou pulverisation sur les nettoyants sur le panneau de commande. Lors du nettoyage du panneau de commande, laisserze la portedu four ouverte pour éviter four d'allumer accidentellement.
- Si accumulation de vapeur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux. Cela peut se produit lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions de forte humidité et nullement indique un dysfonctionnement de l'appareil.
Il est parfois nécessaire de retarder le plateau de verre pour le nettoyage. Lavez le plateau dans de I'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaiselle.
La bague de rouleau et la sole du four doivent etre nettoyes regulierement pour eviter le bruit excessif. Il suffit d'essuyer la surface du fond du four avec un détergent doux, de I'eau ou de nettoyant pour vitres et sec. La bague de rouleau peut etre lavé à l'eau douce savonneuse ou lavevaisselle. Vapeurs de cuisson recueilent lors d'utilisations repétées, mais en aucun cas affecter les roues de surface ou en anneau de rouleau de fond. Lors du retrait de I'anneau de roulement de plancher de la cavité pour le nettoyage, assurez-vous de le replacer dans la bonne position. - Éliminer les odeurs de votre four en combinant une tasse d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol au micro-ondes profonde. Micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez soigneusement et sechez avec un chiffon doux.
- Quand il devient nécessaire de remplacer la lampe du four, s'il vous plaît consulter un concessionnaire pour le faire remplacer.
Vous pouze résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouze résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Non branché. Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. La porte est mal fermée. |
| La lumière ne fonctionne pas. | Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. L'appareil est débranché. L'ampoule a brûlé (voir l'entretien section pour la procédure de remplacement). |
| Les vibrations. | Vérifiez pour assurer que l'appareil est de niveau. |
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nos sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos apparciels Avanti. Avec l'achat de votre apparéil Avanti, vous pouvez être sur que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à laclientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
| Information Produit 800-323-5029 | Quels que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. |
| Partie commandes 800-220-5570 | Vous pouvez commander des pieces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chèque personnel, Mandat, Master |
| In-Home Service de réparation 800-220-5570 | Un centre de service autorisé de produits Avanti fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui est commode pour vous. Nos réparateurs formés connaissent votre apparéil |
| VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE | Staple votre reçu d'achat ici. Préve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. |
| CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de defaults de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour chaque raison que ce soit, sauf si décrit en détaill dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire initial, produits Avanti, à sa discrétion, réparer ou replacer toute piece du produit qui se révèle défectueux dans le matériel ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti produits vous fournir un produit raisonnablementsemblable nouveau ou remis à neuf. Pendant cette période Avanti Products fournir toutes les pieces et la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger ces defaults gratuitementement, tant que le produit a été installé et exploité conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation. | |
| GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Au cours de la deuxieme année d'utilisation, Avanti Products fournira, au besoin une partie de remplacement sans frais en échange de toute piece d'origine, qui échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur. GARANTIE LIMITÉE de sept ans Pendant une période supplémentaire de 6 ans au-delà de la première année de la couverture générale de cette garantie, Avanti produits seront replacer un tube magnétron, qui échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur. | |
| EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les defaults ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: · Un non-respect de tout État applicable, locale, ville, comité ou électriques, de plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'instructor le produit en stricte conformité avec incendie et de construction des codes et règlements locaux. · Toutes les forces externes, élémentaires et / ou de l'environnement et des facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, glissements de terrain, des températures glaciales, une humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, de la foudre, surtensions, défaillances structurelles qui entourent l'apparil, et les actes de Dieu. | |
| · Pertes contenu de la nourriture ou d'autres contenus dues au gaspillage. · Dommages indirects ou consécutifs · Pièces et coût du travail pour les suivantes ne seront pas considérées comme une garantie: · Pannesaux interieurs de portes, des étagères de porte, rails de portes, et / ou supports de porte. · Ampoules et / ou boilier en plastique. · Revêtements de la caisse en plastique. · Perforé evaporateur qui annule la garantie sur le système étanche complète. · Les frais de transport et de manutention associés au remplacement de l'unité. · Réparations effectué par un préposé non autorisés. | · Les appeals de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu. · Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention effet. · La garantie ne couvre pas l'extérieur de la États-Unis continentaux. · Surtaxes y compris mais sans s'y limiter, toute après heures, les appeals week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de conveyage ou les frais de kilométrage pour les appeals de service dans les régions éloignées. |
| Enaucun cas Avanti Products avoir aucune obligation ou responsabilité pour les dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, planchers, plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entaillies, bosses minuères, et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numeros de série ont été modifiés, maquillage ou supprimé; visites de service pour l'education de la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous étés seul responsable de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification y compris sans limitation des armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro de disjoncteurs ou fusibles. | |
| Produit hors garantie Avanti Products est sous aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fourir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.Garantie - Micro-ondes | |
MT115V0W-MT116V4M 091223
PRINTED IN CHINA