TSC8M181BC - Congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSC8M181BC AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité utile | 180 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 59.5 x 63.5 cm |
| Poids | 40 kg |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSC8M181BC AEG
Questions des utilisateurs sur TSC8M181BC AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSC8M181BC - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSC8M181BC de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI TSC8M181BC AEG
FR Notice d'utilisation | Refrigerateur/congelateur 31

Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 31
- CONSIGNES DE SECURITE 33
- INSTALLATION 36
4.BANDEAU DE COMMANDE 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE 44
- CONSEILS 50
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 53
8.DEPANNAGE 55
9.BRUITS 59
10.DONNEES TECHNIQUES 59 - INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS 59
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 60
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils
comprénten les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
- Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes :
-
n'ouvrez pas la portependant de longues durées ;
- nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles ;
-
conservez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu'ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d'autres alimentés.
-
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
-
AVERTISSEMENT: N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre leurs recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVENTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si l'appareil est vidependant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moissure dans l'appareil.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air puisse circuler autour de I'appareil. -
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
-
Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cuisine, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.
- Cet apparéil contient un sachet déhydratant. Ceci n'est pas un jouet. Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immidiatement.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincidence ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises et de rallonges.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques ( comme par exemple, la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester au-dessous du niveau de la prise secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz inflammable,
l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
- Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
- Ne placezaucunappareilelectrique (como par exemple, une sorbetiere) dans l'appareil si cela n'est pas autorisé par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
-
Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartment congesteur avec les mains mouillées.
-
Ne recongelez jamais un aliment qui a eté décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les alimentés dans un emballage adapté au contact avec des alimentés avant de les placer dans le compartment congélateur.
- Ne laisses pas les alimentents entre en contact avec les parois intérieures des compartments de l'appareil.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
- Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectuels par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces détachedes suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele :thermostat, capteurs detempérature, cartes circuits imprimées,sources lumineuses,poignées de portes,charnières de portes,plaques etbalconnets. Veuillez noter que certainesde ces pièces détachedes ne sontdisponibles qu'aupres de réparateursprofessionnels et que toutes les piècesdétachedes ne sont pas adaptées à tousles modèles.
- Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités relatifs à la Sécurité.

AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions d'installation pour installerer votre apparéil.

AVERTISSEMENT!
Fixez l'appareil conformément aux instructions d'installation pour éviter tout risque d'instabilité de l'appareil.
3.1 Dimensions


Dimensions hors-tout
H1 mm 1769
W1 mm 557
D1 mm 549
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignée
Espace requis en service 2
H2 (A + B) mm 1816
W2 mm 560
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
2 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de I'air de refroidissement
Espace total requis en service 3
H3 (A + B) mm 1816
W3mm779
D3 mm 1085
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de I'air de refroidissement, plus I'espace nécessaire pour autoriser I'ouverture de la porte a I'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il ne faut pas l'instructor dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'instituez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cuisine, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'arrête du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en interieur.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 43^ .
i
Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
i
En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-venture ou le service après-venture agreé le plus proche.
i
L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à votre alimentation électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation est munie d'un contact à cet effet. Si la prise d'alimentation électrique domestique n'est pas reliée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à unElectricien qualifié.
- Le fabricant decline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
3.4 Exigences en matière de ventilation
Le flux d'air situé derrière l'appareil doit être suffisant.

ATTENTION!
Reportez-vous aux instructions relatives à l'installation.
3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez you reporter au document sépare contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1VoyantECOMETER
2 Touche/voyant Extra Cool
3 Voyant du compartmenté réfrigérateur
4Voyant d'alarme
5Voyant d'alarme de porte ouverte
6 Voyant du compartmenteongelateur
7 Touche/voyant Extra Freeze
8 Touche/voyant d'alarme Filter Reset
9 Touche/voyant de température du congelateur
10 Indicateur de changement du filtré à air
11 Touche/voyant de température du réfrigérateur
12 Touche ECO
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
Pour selectionner une température différente, reportez-vous à « Réglage de la température »
Si I'affichage indique reportez-vous à « Dépannage »
4.2 Désactivation
- Appuyez simultanément sur les boutons de température du réfrigerateur et du congélateur et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes
L'affichage indique OF clignotant. - Une fois l'appareil eteint, I'affichage indique OF
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le congealateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l'appareil.
La température recommandée est de :
-
+4°C pour le réfrigérateur
-
18 °C pour le conGPLateur
Vous pouvez régler la température recommandée manuellement à l'aide des touches de température ou en activant la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO fonction » pour plus d'informations
Les indicateurs de température affichent la température régée
i
La température régée sera atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de courant, l'appareil revient à la température régée.
4.4 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
Il est possible d'eteindre uniquement le compartment du réfrigérateur et de laisser le compartment du congélateur allumé.
- Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique signotant.
- Une fois le compartment réfrigerateur esteint, l'affichage indique OF
4.5 Mise en marche du réfrigérateur
Pourmettre en marche le réfrigérateur:
- Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigerateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique contnotant.
- Le compartmenté réfrigerateur est allumé et la température régée précédemment est rétable.
i
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température »
4.6 Mise à l'arrêt du congelateur
Il est possible d'eteindre uniquement le compartment congestéur et de laisser le compartment réfrigerateur allumé.
- Maintenez enfoncée la touche de température du congelateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique signotant.
- Une fois le compartmentingéçalateur éteint, l'affichage indique QF
4.7 Mise en marche du congelateur
Pour allumer le compartment congesteur :
- Maintenez enfoncée la touche de température du congelateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique ctignotant.
- Le compartment congestioneur est allumé et la température régée précédemment est rétable.
i
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température »
4.8 MultiSwitch
Gréce à cette fonction MultiSwitch, vous pouvez convertir le compartmenting congelateur en réfrigerateur et augmenter de cette façon le volume du réfrigerateur de l'appareil.
i
Avant d'activer la fonction MultiSwitch, retirez les plats surgelés du compartment Congélateur pour éviter une décongélation accidentelle.
Pour convertir le compartment Congélateur en réfrigérateur:
-
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de température du congelateur jusqu'à ce que l'affichage indique : - - commence à clignoter.
-
Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous n'appuyez pas sur le bouton dans ce délié, le compartment ne se reconvertira pas en conGPLateur.
-
L'indicateur de température du congélateur indique la température du compartment MultiSwitch (4^)
i
Le compartmenté MultiSwitch atteint la température régée après 24 h. Attendez que le compartmenté MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de l'utiliser.
Lorsque la fonction MultiSwitch est activée :
- le Alarme haute température est désacté
- il n'est pas possible d'activer la fonction Extra Freeze.
La MultiSwitch fonction s'esteint lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil.
Le mode MultiSwitch reprend son fonctionnement une fois l'alimentation rétablie après une coupure de courant.
La fonction MultiSwitch se désactive lorsque vous éteignez le compartment modifie.
i
Avant de désactiver la fonction MultiSwitch, retirez les aliments du compartmenté MultiSwitch pour éviter de congeler les aliments frais.
Pour reconvertir le compartment MultiSwitch en congélateur :
- Appuyez sur le bouton de température du congelateur.
-- commence à clignoter.
- Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous n'appuyez pas sur le bouton dans ce délié, le compartment MultiSwitch ne se reconvertira pas en congélateur.
- L'indicateur de température du congélateur indique la température du compartment Congélateur.
i
Le compartmenté MultiSwitch atteint la température régée après 24 h. Attendez que le compartmenté MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de l'utiliser.
Le Alarme haute température recommence à fonctionner une heures après la désactivation de la fonction MultiSwitch.
4.9 ECO fonction
La fonction ECO regle la température optimale pour assurer la conservation des alimentés tout en minimisant la consommation d'énergie.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO.
La température du réfrigerateur est régée sur +4^ et la température du congelateur sur -18^ . - Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche ECO ou seLECTIONnez une température différente (reportez-vous à « Réglage de la température »).
Une fois la fonction ECO désactivée, la température du réfrigerateur est régée sur +2 °C et la température du congelateur sur -20 °C.
i
L'activation du mode ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze.
i
LevoyantECOMETERindique la consommationd'energieactuelle de l'appareil.Troisbarresentierement eclaires indiquentla configuration la pluseconomenénergie.
4.10 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments tièdes, par exemple après avoir fait vos courses, sans rechauffer des alimentés déjà stockés dans le compartment réfrigérateur.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool.
Levoyant Extra Cool s'allume.Lorsque la fonction Extra Cool est activee,le ventilateur peut fonctionner automatique.
La fonction s'arrête automatiquement au bout d'environ 6 heures. Une fois la fonction désactivée, levoyant Extra Cool s'éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.

Pour régler une température différente pour le réfrigerateur, désactive la fonction Extra Cool et reportez-vous à « Réglage de la température »
4.11 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet d'effectuer successivement la précongélation et la condélation rapide dans le compartment condélateur. Cette fonction accélère la condélation des alimentés frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.

Pour congelez des alimentes frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes afin d'achever la precongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Extra Freeze.
LevoyantExtraFreeze s'allume.La fonction Extra Freeze s'arrête automatiqueau bout de 52 heures au maximum.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour désactiver la fonction Extra Freeze avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.
4.12 Alarme haute température
Lorsque la température dans le compartment congestionelateur augmente (par exemple en raison d'une coupure de courant), le voyant d'alarme clignote, le voyant de température du congestionelateur s'affiche H^ et clignote, et le signal sonore retentit.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton.
Levoyant d'alarme et le signal sonore s'eteignent. Levoyant de températe du congeilateur affiche H^ pendant 5 secondes
avant d'indiquer à nouveau la température du congélateur.

L'alarme redémarre une heures après la désactivation jusqu'à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heures pour ne pas déranger.
4.13 Alarme porte ouverte
Si vous laissiez la porte du réfrigerateur ouverte pendant environ 5 minutes ou la porte du congélateur pendant environ 80 secondes, le signal sonore retentit et le voyant d'alarme de porte ouverte s'allume. L'éclairage interne du réfrigerateur peut également commencer à clignoter.
L'alarme sonore s'arrête des que la porte est fermée. Appuyez sur n'importe qu'elle bouton pour désactiver le signal sonore.

Si vous n'appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heures pour ne pas déranger.
4.14 Indicateur de changement du filtré à air
Lorsque le filtré à air est périmé et doit être remplace, le Indicateur de changement du filtré à air et levoyant d'alarme Filter Reset s'allument.
Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour les instructions de remplacement.
Après le remplacement du contrôle, appuyez sur la touche d'alarme Filter Reset pour désactiver l'alarme.
4.15 Mode Configuration
Le mode Configuration vous permet de :
- Activer ou désactiver levoyant ECOMETER
-
Activer ou désactiver lessons des boutons
-
Changez les unités de température de °C à °F
- Activer ou désactiver le mode Rest
- Activer ou désactiver le mode Sabbath
- Réinitialisez l'appareil aux régles d'usine
Activation du mode Configuration
Pour activer le mode Configuration :
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes. Lorsque le mode Configuration est activé, l'affichage indique un signétant.
- Une fois le mode Configuration activé, l'affichage indique PE On.
Pour désactiver le mode Configuration, appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes.
Le mode Configuration se désactive automatiquement si vous n'interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 secondes.
Navigation dans le mode Configuration
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On
- Appuyez sur le bouton de température du réfrigerateur (à gauche) pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congelateur (à droite) pour modifier la valeur du paramètre.
| Affichage Paramètres par dé-faut | |
| PE 0n | Voyant ECOMETER |
| БS 0n | Sons des boutons |
| СF 0C | Unités de température |
| SB 0F | Mode Sabbath |
| rП 0F | Mode Rest |
| FS 03 | Réglages usine |
ECOMETER Voyant
Pour allumer ou eteindre le mode ECOMETER:
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On
- Appuyez plusieurs fois sur lavoyant affiche respectivement pour le voyant activé ou pour le voyage ECOMETER désactisé.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Sons des boutons
Vous pouvez activer ou désactiver lessons des boutons dans le mode Configuration. Pour activer ou désactiver lessons :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On. - Appuyez plusieurs fois sur qu'a ce que saffiche. Appuyez sur pour activer ou désactiver les sons. Le voyageant passera à pour les sons actifs ou désactivés.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Unités de température
À l'aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l'unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le bandeau de commande. Pour modifier l'unité de température :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On
- Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que Le et s'affichent. Appuyez sur l'indicateur affichant l'unité pour désir
entre pour Celsius et pour Fahrenheit.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Rest mode
Le mode Rest garantit la conservation des alimentés tout en minimisant la consommation d'énergie pendant les périodes ou l'appareil n'est pas utilisé pour une longue période.
Pour activer le mode Rest :
-
Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
-
Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que et s'imchent. Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Rest. L'indicateur passé à pour le mode activé ou pour le mode Rest désactivié.
-
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Le mode Rest s'active au bout de 3 jours sans interaction avec l'appareil.
Le mode Rest se désactive automatiquement après toute interaction avec l'appareil.
Le mode Rest reste actif une fois l'alimentation rétablie après une coupure de courant.
Sabbath mode
Le mode Sabbath désactive certaines fonctions de l'appareil conformément au sabbat hebdomadaire et aux autres jours féries religieux.
Dans ce mode :
-
tous les boutons sont verrouillés à l'exception de la combinaison de boutons nécessaire pour désactiver le mode
-
le son est désacté, à l'exception du son audible Alarme haute température
-
l'écran n'afficheaucunvoyantd'alarme, sauf pourleAlarmehautetempérature Pouractiverle modeSabbath:
-
Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On
-
Appuyez sur PE plusieurs fois jusqu'à ce que S affichent. Appuyez sur OF pour activer ou désactiver le mode Sabbath. L'indicateur passé à pour le mode activé ou pour le mode Sabbath désactivé.
-
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Après avoir mis le mode Sabbath en marche,
l'affichage indique les voyants ECO et 5b.
L'accès à tout autre paramètre est bloqué.
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour désactiver le mode Sabbath.
Réglages usine
Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :
-
Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
-
Appuyez plusieurs fois sur qu'a ce que FS et saffichent. Appuyez plusieurs fois sur qu'a ce que s'affiche.
on passage a cignotant puis a fixe,
ce qui indique que les reglages usine sont restaurés. -
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d'emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent etre place a des hauteurs differentes.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez comme souhaïte.

Ce modele estequipe d'un compartment de rangement variable qui peut etre déplace lateralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigerateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes poussent être positionnées comme vous le souhaitez.
Cet apparéil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure'utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
-
Sortez doucement la partie avant.
-
Faites-la glisser dans le rail inférieur, sous la seconde moitié.

i
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à legumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
5.3 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartment réfrigérateur.
L'étagère en verre du GreenZone est équipée d'un dispositif qui regule son étanchéité et fournit une humidité optime à l'intérieur du bac.
5.4 Retrait GreenZone
i
Nous you recommandons de vider le bac avant de le sortir du refrigerateur.
Pour sortir le bac:
- Tirez le bac hors du réfrigérateur en étendant complètement les rails.
- Poussez le capuchon des rails et soulevez l'avant du tiroir.


3. Tirez le bac tout en le boulevant et retirez-le des rails.
Pour remonter :

1. Sortez complètement les rails.

2. Posez la partie arrriere du bac sur les rails.

3. Maintenez l'avant du bac soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.

4. Appuyez l'avant du bac vers le bas.

Sortez à nouveau le bac et vérifie qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière.
Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone:
- Deverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côts.

- Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
5.5 Retrait ExtraChill
Pour sortir le bac :
- Tirez le bac hors du réfrigérateur.

- Soulevez légèrement l'avant du bac.

- Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l'appareil.

Pour retarder le couvercle en verre du bac ExtraZone :
- Deverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côts.

- Tirez le support de la clayette en verre vers vous.


5.6 Contrôle de l'humidité
La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d'un dispositif qui regule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l'intérieur du bac.

Ne placezaucun produit alimentaire sur le dispositif de controle de l'humidite.

Pour retirer le dispositif de contrôle de I'humidite :
- Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle.

- Si vous doivent remplaner la membrane blanche de l'appareil, saisissez l'appareil au milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle.

- Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.

- Repositionnez le dispositif de contrôle de l'humidité sur le bac.

i
En fonction de la quantité et de l'état des fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produit. Dans ce cas, éliminez la condensation à l'aide d'un chiffon doux.
5.7 MULTIFLOW
Le compartmenté réfrigérateur est équisé du dispositif MULTIFLOW qui permet un
refroidissement rapide et plus efficace des alimentés et le maintien d'une température plus uniforme dans chaque partie du compartment réfrigérateur.
Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin.

Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
i
N'obstruez pas les orifices d'aération pour permettre un meilleur refroidissement.

i
Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW.
Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
5.8 Filtre CleanAir+
Dans l'appareil, il y a un filtré à charbon CleanAir+.
Le cadre purifie l'air contre les odeurs indésirables dans le compartment du réfrigerateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
À la livraison, le filtré et son boîtier en plastique sont placés dans un sac en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l'installation).
5.9 Bottle Stop
L'accessoire empêche le roulement des bouteilles ou des canettes. Vous pouvez empiler les bouteilles ou les canettes les unes sur les autres pour economiser de l'espace et比较好 organiser votre réfrigerateur.
L'accessoire ne nécessiteaucunassemblage ououtil.Placez l'accessoire avec la base en silicone vers le bas et commencez à empiler les bouteilles.
La base en silicone de l'accessoire est antidérapante : elle ne colle pas et ne glisse pas.
i
Stockez un maximum de 10 kg de bouteilles et/ou de canettes de différentes tailles en deux rangiées au maximum, comme illustré sur l'image.
Stockez uniquement les bouteilles ou canettes fermées, en les plaçant avec l'ouverture face à l'avant.
i
Ne mettez pas d'aliments sans emballage en contact direct avec l'accessoire.

5.10 Congeler des aliments frais
Le compartment du congealateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des alimentés surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés à conserver dans le compartment de congélation.
Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartment ou le premier bac en partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congeles, sans ajouter d'autres alimentés frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédENT (voir « Fonction Extra Freeze »).
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation »
5.11 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d'introduire les produits dans le département, laissez fonctionner
l'appareil au moins 3 heures avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congealateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez.
Si vous doivent conserver une grande quantité d'aliments, retirez tous les bacs et placez les aliments sur les clayettes.
Les alimentes ne doivent pas etre coloces a moins de 15 mm de la porte.

ATTENTION!
En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement», les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immédiatement avant d'être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la section « Alarme haute température »
5.12 Décongélation
Avant d'être consommés, les alimentés surgelés ou congeles peuvent être décongelés au réfrigerateur ou dans un sachet en plastique sous de l'eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d'aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.13 Fabrication de glaçons
Cet apparéil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.

N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congelateur.
- Remplissez les bacs avec de l'eau.
- Placez les bacs à glaçons dans le compartment congélateur.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour economiser l'énergie
- Congélateur: La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Réfrigerateur: L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l'appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartments de porte n'attecte pas la consommation d'énergie.
- Evitez d'ouvrir frequentlyment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Congélateur: Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevé.
- Réfrigerateur: Ne réglez pas une température tropée pour économiser l'énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
- Si la température ambiente est élevé, que le thermostat est reglé sur une
température basse et que l'appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevé pour permettre le dégivrage automatique et donc d'économiser de l'énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
Assurez-vous que les produits alimentaires à l'intérieur de l'appareil permettent la circulation de l'air par les orifices dédiés à l'arrière de l'intérieur de l'appareil.
6.2 Consels pour la congélation
- Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés dans le compartment du congelasteur.
- Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier aluminium, du
film ou des sachets en plastique, des réciPIents à couvercles étanches à l'air.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Il est recommandé demettre desétiquettes et des dates sur tous vosaliments congelés.Cela permettdader identifier les alimentes et de savoir quandils peuvent être consommés avant leurdéterioration.
- Les alimentes doivent être frais lorsqu'ils sont congeles pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congeles après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- Ne placez pas d'aliments chauds dans le compartmentement congelateur. Laissez-les refroidir a temperture ambiente avant de les placer dans le compartment.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgeés, ne place pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiente dans la partie du compartment du congelateur où il n'y a pas d'aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés des leur sortie du congelateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des alimentés décongelés. Si les alimentés sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Consels pour le stockage des plats surgelés
Le compartment congestion est marquede
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entrainer une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congélés. - Laissez suffisamment d'espace autour des aliments pour permettre à l'air de circuler librement.
- Pour une conservation adequate, consultez l'etiquette de I'emballage des alimentes pour connaître la durée de conservation des alimentes.
- Il est important d'emballer les alimentés de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
6.4 Consels pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommaged : les alimentents pourraient etre detériorés. Si I'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut etre pas ete conservedans des conditions optimes et ladécongélation a peut etre deja commencé.
- Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congeles à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les alimentés congélés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses.
- Si les alimentés sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dés que possible.
- Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
6.5 Durée de conservation pour le compartment du congélateur
Type d'aliment Durée de conservation
(mois)
Pain 3
| Type d'aliment Durée de conservation | (mois) |
| Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 | |
| Légumes 8 - 10 | |
| Restes (sans viande) 1 - 2 | |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 - 9 |
| Fromage à pâté molle (p. ex., mozzarella) | 3 - 4 |
| Fromage à pâté dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 - 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 - 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moulés décortiquées | 3 - 4 |
| Poisson cuit | 1 - 2 |
| Viande : | |
| Volaille | 9 - 12 |
| Bœuf | 6 - 12 |
| Porc | 4 - 6 |
| Agneau | 6 - 9 |
| Saucisse | 1 - 2 |
| Jambon | 1 - 2 |
| Restes (avec viande) | 2 - 3 |
6.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des alimentés frais est une température inférieure ou égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des aliments. - Couvre les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
- Utilisez toujours des recipients fermés pour les liquides et les alimentents afin d'éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartment.
- Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvre les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
- Il est conseilé de décongeler les alimentés à l'intérieur du réfrigérateur.
- N'insérez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Assurez-vous qu'ils ont refroidi
a température ambiente avant de les insérer.
- Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d'aliments doit toujours être place derrière l'ancien.
6.7 Consels pour la réfrigération des aliments
- Le compartment des alimentes frais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par
- Vianne (tous types): enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
Fruits et legumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placeles dans un bac spécial (bac à legumes). - Il est conseilé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
- Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne
doivent pas etre conserves dans le refrigerateur.
- Beurre et fromage : placez-les dans un recipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il
est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
- Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile, car ils pourraient endommager le revêtement.

ATTENTION!
Les accessoires et parties de l'appareil ne sont pas adaptés au lavage au lavevaisselle.

ATTENTION!
Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilise aucun produit détergent. Àpres le nettoyage, essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils
dont propres et ne contiennent pas de
residus.
- Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartment réfrigerateur est automatique. L'eau qui se condense s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retire.
7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartment congestioneur est garantis sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois interieures, ni sur les alimentes.
7.5 Installation et remplacement du filtré CleanAir+
Le filtré CleanAir+ est un filtré à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et vous permet de préserver la meilleure saveur et le meilleur arôme pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisée par les odeurs.

Manipuez le filtré à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface.
Le filtré à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité.
Installes le filtré à air avant d'activer l'appareil.
- Deballez le filtrre à air du sac en plastique.
- Ouvrez le boitier en plastique et placez la surface plissée sur la grille, en installerant
le filtré à l'intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée.

- Maintenez le filtré enforcé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu'à ce que vous entendiez un cig.

- Retirez la clayette supérieure en verre du compartment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtré à air sur le côte gauche de l'étagère en verre.

- Insérez la clayette arrête en verre dans le compartment réfrigerateur. Veillez à ne pas heurter le filtré lorsque vous insérez la clayette en verre.

Remplacement du filtré à air 1. Ouvr le boîtier en plastique

- Retirez le filtré à air usé.
- Deballez le nouveau filtré à air du sac en plastique et inséréz-le dans le tiroir.
- Fermer le boitier en plastique.

- ÀpRES le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d'alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver l'alerte.
Pour de measles performances, placez le boitier en plastique à l'emplacement approprié (à gauche de l'étagère en verre) et remplacez le filtré à air tous les 6 mois. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Indicateur de changement du filtré à air »
i
Le cadre a air est un accessoire
consommable et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Voues pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local.
7.6 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes:
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arret. Mettez l'appareil en fonctionnement.
Problème Cause probable Solution
| La fiche d'alimentation n'est pas correctement branchée à la prise de courant. | Branchez la fiche secteur sur la pri- se de courant. |
| Il n'y a pas de tension dans la prise de courant. | Branchez un autre apparéil sur la prise de courant. Contactez un élec- tricien qualifié. |
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas positionné cor- rectement. | Vérifiez que l' apparéil est stable. |
| Les signaux sonores ou visuels sont activés. | Le meuble a été allumé récemment. Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » |
| La température à l'intérieur de l'ap- pareil est trop élevé. Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » | |
| La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. | |
| Le compresseur fonctionne en per- manence. | La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban- deau de commande » |
| Trop d'aliments ont été introduits si- multanément. | Attendez quelques heures et vérifie de nouveau la température. |
| La température ambiente est trop elevée. | Reportez-vous au chapitre « Instal- lation » |
| Les alimentents placés dans l' apparéil étraitient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentents à tem- pérature ambiente avant de les ran- ger. |
| La porte n'est pas correctement fer- mée. | Reportez-vous à la section « Ferme- ture de la porte » |
| La fonction Extra Freeze est acti- vée. Consultez le paragraphe « Fonc- tion Extra Freeze » | |
| La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc- tion Extra Cool » | |
| Le compresseur ne démarre pas im- mediatement après avoir appuyé sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modi- féi la température. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. C'est normal, aucune erreur n'est survenue. |
| La porte est mal alignée ou interfère avec le grill de ventilation. | L' apparéil n'est pas d'aplomb. Consultez les instructions d'installa- tion. |
| La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvir la por- te immidiatement après l'avoir fer- mée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvir. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez et ouvre la porte. | |
| L'éclairage est défectieux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche. | |
| Il y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas correctement fer- mée. | Reportez-vous à la section « Ferme- ture de la porte » |
Problème Cause probable Solution
| Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme-ture de la porte » . | ||
| Les alimentes ne sont pas correctement emballés. | Emballez mistroux les alimentents. | |
| La température est mal régée. Reportez-vous au chapitre « Ban-deau de commande » . | ||
| L'appareil est complètement chargé et régle sur la température la plus BASSE. | Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » . | |
| La température régée dans l'appa-reil est trop BASSE et la température ambiente est trop élevée. | Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » . | |
| De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur. | Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrêté. | C'est normal. |
| Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrêté du réfrigérateur. | La porte a été ouverte trop fréquem-ment. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécesité. |
| La porte n'est pas entièrement fé-mée. | Assurez-vous que la porte est entiè-rement fermée. | |
| Les alimentés conservés ne sont pas emballés. | EnveloppEZ les alimentés dans un emballage adapté avant de les ran-ger dans l'appareil. | |
| De l'eau s'écoule sur le sol. La sortie d'eau de dégivrage n'est pas raccordée au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez la sortie de l'eau de dégivrage au plateau d'évaporation. | |
| La température ne peut pas être ré-glee. | La fonction Extra Freeze ou la fon-cion Extra Cool est activée. | Éteignez la fonction Extra Freeze ou fonction Extra Cool manuelle, ou attendez que la fonction se réin-itialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au paragraphe « Extra FreezeFonction » ou « Extra CoolFonc-tion » . |
| La température à l'intérieur de l'ap-pareil est trop BASse/élevée. | La température n'est pas régée cor-rectement. | Sélectionnez une température plus élevée/plus BASse. |
| La porte n'est pas correctement fer-mée. | Reportez-vous à la section « Ferme-ture de la porte » . | |
| La température des alimentents est trop élevée. | Laissez les alimentés refroidir à tem-pérature ambiente avant de les con-server. | |
| Trop d'aliments ont été conservés simultanément. | Conserve moins de produits en même temps. | |
| La porte a été ouverte souvent. N'ouvre la porte que si nécessaire. | ||
| La fonction Extra Freeze est acti-vée. | Consultez le paragraphe « Fon-c-tion Extra Freeze » . | |
Problème Cause probable Solution
| La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Extra Cool ». | ||
| L'air froid ne circule pas dans l'ap- | pareil. | Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
| d'on s'affiche. | L'appareil est en mode démonstration. | Pour quitter le mode démonstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enforcées pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendez 3 courts bips. |
| Le symbole Apparait et levoyant d'alarme est allumé. | Problème de communication Contactez le service après-vente agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue de mainte-nir les aliments au frais, mais le ré-glage de la température n'est pas possible. | |
| Le symbole Er li Er 3 ou Le réglage actuel apparaissent alternatively toutes les 5 secondes et le voyant d'alarme est allumé. | Problème de capteur de températu-re. | Contactez le service après-vente agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue de mainte-nir les aliments au frais, mais le ré-glage de la température n'est pas possible. |

Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaité, veillez consulter le service après-vente/agréé le plus proche.
8.2 Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Seul le service de maintenance est autorisé à remplaçer le dispositif d'éclairage. Contactez le service après-vente/agréé.
8.3 Fermetre de la porte
- Nettoyer les joints de porte.
- Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d'installation.
- Si nécessaire, remplacer les joints de portedefectueux.Veuillez contacter le service après-vente agreé.
9. BRUITS

10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergy/abel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS
L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les
exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrêt minimum doivent
correspondre aux indications du « Installation » de ce manuel d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus
ampless informations,notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparelil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
aeg.com