ARH36P - Hotte Thor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARH36P Thor au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 60 x 15 cm |
| Débit d'air | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Éclairage | LED, 2 lampes |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Niveau sonore | 65 dB à puissance maximale |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement tous les 6 mois |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARH36P Thor
Questions des utilisateurs sur ARH36P Thor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARH36P - Thor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARH36P de la marque Thor.
MODE D'EMPLOI ARH36P Thor
1.1 Veuillez lire, puis conserver les présentes consignes
AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEUR. ATTENTION Pour un usage de ventilation générale exclusivement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives. AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES : d. Utilisez cet appareil exclusivement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant. e. Avant de procéder à la réparation, à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation au niveau du panneau de service, puis verrouillez le dispositif de déconnexion afin de prévenir tout rétablissement accidentel de l’alimentation. En cas d’impossibilité de verrouillage du dispositif de déconnexion, fixez solidement une note d’avertissement bien visible, notamment une étiquette, sur le panneau de service. AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU DE CUISINIÈRE : a. Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillance lorsque les brûleurs sont réglés sur une chaleur élevée. Les débordements provoquent de la fumée et des résidus graisseux qui risquent de s’enflammer. Faites chauffer l’huile lentement à feu doux ou moyen. b. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous faites flamber des aliments (comme les crêpes Suzette, les cerises jubilé, les steaks au poivre flambés). c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs d’aération. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la taille de la plaque électrique. AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE DE FEU DE CUISINIÈRE, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES* : a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une plaque à pâtisserie ou d’un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ, PUIS APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE. b. NE JAMAIS SOULEVER UNE CASSEROLE EN FEU : vous risquez de vous brûler. c. NE PAS UTILISER D’EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides : un violent dégagement de vapeur en résulterait. d. Utilisez un extincteur EXCLUSIVEMENT si :
1. Vous savez que vous disposez d’un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2. Il s’agit d’un incendie mineur et celui-ci est concentré dans la zone où il s’est déclaré.
- Basé sur « Kitchen Firesafety Tips » (Conseils de sécurité pour la cuisine) publié par la NFPA.33
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3. Vous avez fait appel au service d’incendie.
4. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant une issue derrière vous.
AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES : a. Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes en vigueur, y compris pour les constructions ignifugées. b. Une quantité suffisante d’air est nécessaire pour assurer une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit d’air (cheminée) des appareils de combustion afin de prévenir tout risque de refoulement. Respectez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l’appareil de chauffage, ainsi que celles qui sont publiées par la National Fire Protection Association (NFPA - Association Nationale de Protection contre l’Incendie), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE - Société Américaine des Ingénieurs en Chauffage, Réfrigération et Climatisation) et les codes des autorités locales. c. Lorsque vous taillez dans des murs ou des plafonds ou y percez des trous, n’endommager pas les fils électriques ou les conduits qui y sont dissimulés. d. Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours évacuer l’air vers l’extérieur. e. NE JAMAIS placer un interrupteur dans un endroit où il peut être atteint à partir d’une baignoire ou d’une douche. f. Assurez-vous que le courant est coupé avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien. AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL. ATTENTION Afin de réduire tout risque d’incendie et d’évacuer correctement l’air vers l’extérieur : ne pas évacuer l’air vicié dans les espaces entre les murs, les plafonds, les greniers, les vides sanitaires ou les garages. UTILISATION Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces éléments, les souffleurs risquent d’aspirer les cheveux, les doigts et les vêtements amples. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données ici pour l’installation, l’entretien et l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de blessure due à toute négligence et la garantie de l’appareil expire automatiquement en cas d’entretien inapproprié.34
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1.2 Exigences électriques
Important : Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. Il relève de la responsabilité du client de : - Contacter un électricien installateur agréé. - S’assurer que l’installation électrique est adéquate et conforme au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 dernière édition* ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux. Si les codes l’autorisent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, nous vous recommandons qu’un électricien qualifié détermine la pertinence du trajet de mise à la terre. Ne pas raccorder la terre à une conduite de gaz. En cas de doute sur la mise à la terre correcte de la hotte, veuillez consulter un électricien qualifié. Ne placer aucun fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et doit être branché à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à action lente. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique figurant sur le produit. Un raccord de verrouillage de câble (non fourni) peut également être exigé par les codes locaux. Vérifiez les réglementations locales, achetez et installez au besoin le raccord approprié.
2.1 Caractéristiques du produit
1. Choix entre 3 vitesses.
2. Éclairage à deux niveaux : Vif, Faible et Éteint.
2.2 Tableau des caractéristiques
Support du couvercle du conduit (1) Commande à effleurement (1) Lumière LED (1) Sac de quincaillerie (1) Couvercle du conduit supérieur (1) Couvercle du conduit inférieur (1) Corps de la hotte (1) Câble d’alimentation (1) Boîte de jonction (1) Souffleur (1) Filtre en aluminium (2) Étouffoir (1) Support de montage de la hotte (1)37
GOD 1 Vis à tête ronde (M4 x 12) 2 Couvercle du conduit; supérieur
Couvercle du conduit; inférieur
Support de montage de la hotte
Support du couvercle du conduit
Description Numéro de pièce Couvercle du conduit de rallonge RHDC01AP Trousse de recirculation 30 po ARC3001P 36 po ARC3601P Filtre à charbon 30 po FT0130 36 po FT013638
La turbulence de l’air provenant de la fenêtre ou de la porte peut réduire l’efficacité de la hotte. Nous vous conseillons de fermer la fenêtre/porte avant d’utiliser la hotte. (Ill. 1)
La fumée doit s’élever jusqu’à 10 pouces du plan de cuisson afin d’atteindre la zone d’efficacité d’aspiration de la hotte.
4.2 Conduit d’évacuation d’air
Nous vous recommandons d’utiliser un conduit d’évacuation d’air de 6 po de diamètre afin de maximiser l’efficacité de l’aspiration.
Avant d’installer la hotte, veuillez appliquer de la colle à séchage rapide sur le collier, puis fixez-le solidement sur la partie supérieure du couvercle d’évent de la hotte. Installez la hotte de cuisine et le conduit d’évacuation d’air sur le collier en plastique, puis scellez avec de la colle à séchage rapide.
La hauteur d’installation est mesurée verticalement du centre du filtre en aluminium de la hotte à la partie supérieure de la surface de cuisson.
La hauteur minimale est de 24 pouces et la hauteur maximale d’installation est de 30 pouces pour les cuisinières à gaz. (Ill. 2)
Évitez l’inclinaison gauche-droite ou l’inclinaison vers l’avant. Hauteurs de la Hotte Couvercle du conduit standard à conduit minimum (A) 26-5/8 po maximum (B) 42 po Hauteurs du plafond à conduit minimum (C) 86-5/8 po maximum (D) 108 po (Ill. 2) min. C min. A 24 po au min. 30 po au max. 36 po max. B max. D (Ill. 1)39
PROCÉDURES D’INSTALLATION
1. Sortez l’appareil de la boîte, puis vérifiez la liste du matériel.
2. Tracez une ligne A ainsi qu’illustré dans le schéma ci-dessous, la distance entre la partie inférieure
de la hotte et la partie supérieure de la surface de cuisson est de 24 à 30 pouces.
3. Tracez, puis marquez une ligne verticale centrale « C » sur le mur.
4. Marquez la ligne B de la hauteur de la hotte (à 9-5/8 po de la ligne A).
5. Marquez les trous de vis de montage sur la ligne B, à 3-41/64 po de la ligne centrale (à droite et à
6. En réglant le niveau de la pièce suspendue (D), utilisez (3) des vis à bois #8x1-1/2 po pour la bloquer
sur les marques de vis de la ligne B.
7. Retirez les (2) filtres à graisses en aluminium.
8. Accrochez la hotte au support de montage sur le mur (étape 6). Réglez la hotte afin de vous assurer
qu’elle est horizontale, utilisez (2) vis à bois #8x1-1/2 po dans les trous du corps de la hotte (E).
9. Centrez, puis fixez le support de montage du couvercle du conduit (F) au mur.
10. Installez le cordon d’alimentation, ainsi que le conduit. Scellez le conduit avec du ruban adhésif.
11. Allumez la hotte, puis assurez-vous de l’absence de fuites d’air autour du ruban adhésif.
12. Déployez le couvercle du conduit intérieur (supérieur) vers le haut, puis fixez-le sur le support du
couvercle du conduit à l’aide de (2) vis M4 x 12.
13. Fixez (2) vis à bois #8 x 1-1/2 po et (2) rondelles 5x12x1T dans les trous intérieurs du corps de la
14. Réinstallez les filtres à graisses en aluminium.
Afficher les vitesses et la minuterie Heures Minutes
- Appuyez sur pour mettre sous ou hors tension l’ensemble de la hotte (ventilateur et lumières). - La hotte se souviendra de la dernière vitesse et du dernier niveau de lumière auxquels elle a été mise hors tension. Fonction d’arrêt différé - Le ventilateur étant en marche, appuyez sur pendant 3 secondes pour activer la minuterie d’arrêt différé, la minuterie qui s’affiche à l’écran continue de clignoter. - Appuyez sur le bouton ou pour définir la plage de temporisation de 1 min à 15 min, appuyez sur le bouton ou et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, la valeur de la minuterie augmente ou diminue rapidement. - L’écran affiche le compte à rebours, la minuterie d’arrêt différé est confirmée automatiquement en l’absence de toute action dans les 3 secondes. - Lorsque la fonction d’arrêt différé est activée, le ventilateur passe à la vitesse 1, et sont disponibles. - Une fois que la minuterie atteint 00:00, le ventilateur et les lumières s’éteignent. Remarque : Lorsque la fonction d’arrêt différé est activée, une pression exercée sur permet de mettre hors tension l’ensemble de la hotte et de désactiver la fonction d’arrêt différé.
- Appuyez sur le bouton pour changer le niveau d’éclairage pour élevé, faible, éteint. - Lorsque l’éclairage est allumé, le voyant s’allume.
3. Bouton de sélection de vitesse
Réduction de la vitesse du ventilateur - Appuyez sur pour réduire la vitesse du ventilateur vers 3, 2, 1. Augmentation de la vitesse du ventilateur - Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur vers 1, 2, 3.41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4. Rappel de nettoyage des filtres
- Au bout de 30 heures d’utilisation du ventilateur, le voyant du bouton commence à clignoter pour indiquer qu’il est temps de nettoyer les filtres. - Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour supprimer ce symbole si le filtre a été nettoyé. Remarque : Le bouton continue de clignoter lorsque le ventilateur est éteint jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton pendant 3 secondes pour annuler le rappel.
5. Rappel de remplacement du filtre à charbon
- Pour activer le rappel de remplacement du filtre à charbon : La hotte étant hors tension, maintenez le bouton et le bouton enfoncés simultanément pendant trois secondes. Tous les voyants LED s’allument pendant trois secondes confirmant que le rappel de remplacement du filtre à charbon est activé. - Pour désactiver le rappel de remplacement du filtre à charbon : La hotte étant hors tension, maintenez le bouton et le bouton enfoncés simultanément pendant trois secondes. Tous les voyants LED clignotent à deux reprises pour confirmer que le rappel de remplacement du filtre à charbon est désactivé. - Au bout de 120 heures d’utilisation du ventilateur, le bouton clignote lentement pour indiquer que les filtres à charbon doivent être remplacés. - Pour réinitialiser : La hotte étant hors tension, maintenez le bouton enfoncé pendant trois secondes. Tous les voyants LED clignotent à deux reprises pour confirmer que la minuterie de 120 heures a été réinitialisée.42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Réglage de l’horloge - L’heure affichée sur l’écran correspond au format horaire de 12 heures. Lors de la première livraison, il affiche automatiquement 12:00. - Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le réglage de l’horloge. Minutes Appuyez sur pour augmenter les minutes et sur pour réduire les minutes. En mode de réglage, appuyez sur ou sur et maintenez enfoncé pendant 2 secondes, la valeur de la minuterie augmente ou diminue rapidement, les chiffres s’affichent de manière cyclique de 0 à 59. Les « Minutes » sont confirmées automatiquement en l’absence de toute action dans les 3 secondes. Heures Après réglage des « Minutes », appuyez sur pour augmenter les heures et sur pour réduire les heures. En mode de réglage, appuyez sur ou sur et maintenez enfoncé pendant 2 secondes, la valeur de la minuterie augmente ou diminue rapidement, les chiffres s’affichent de manière cyclique de 0 à 12. Les « Heures » sont confirmées automatiquement en l’absence de toute action dans les 3 secondes.43
REMPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE
Lumière LED : Après coupure de l’alimentation, retirez les filtres, puis débranchez le fil de la bande lumineuse LED. Appuyez simultanément sur les agrafes de chaque côté des bandes lumineuses LED, puis retirez la bande lumineuse (voir l’image ci-dessous). Veuillez contacter le revendeur pour faire acquisition d’une bande lumineuse LED neuve.
1. Veuillez nettoyer régulièrement la surface de la hotte de cuisine à l’eau tiède savonneuse, puis
essuyer à l’aide d’un chiffon en coton afin de prévenir toute accumulation de graisses.
2. Veuillez ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de matériaux abrasifs pour nettoyer la surface, car
cela risque d’endommager la surface.
3. Nous vous recommandons d’utiliser un produit de lustrage non invasif pour acier inoxydable pour
faire briller la surface après nettoyage.
4. Veuillez utiliser un matériau doux pour lustrer la surface de votre hotte de cuisine, car cela la rendra
5. Veuillez n’utiliser aucune solution de nettoyage contenant de l’eau de Javel.
5.2 Nettoyage et Entretien de la Surface
1. Débranchez toujours le produit de la source d’alimentation avant de le nettoyer.
2. Nettoyez à la fois l’extérieur et l’intérieur de la hotte pour assurer une longue durée. Ne pas utiliser
de nettoyant abrasif.
3. Prenez l’habitude de mettre sous tension la hotte en premier lieu avant d’allumer la cuisinière afin
d’éviter les températures élevées dans la cuisine.45 PRÉCAUTIONS
6.1 Une attention particulière est de mise lors de l’utilisation de la hotte de cuisine
La hotte de cuisine doit être mise sous tension à chaque fois avant la cuisson afin d’assurer un effet maximal de ventilation.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, le retrait et le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués par le fabricant, l’installateur ou un électricien qualifié.
Lorsque la hotte de cuisine, la cuisinière à gaz ou tout autre appareil à combustible sont utilisés simultanément, il doit y avoir une aération convenable dans la cuisine.
En cas de nettoyage de la hotte de cuisine sans le respect des consignes du manuel, vous risquez de provoquer un incendie.
Ne pas allumer de feu directement sous la hotte de cuisine.
Les rejets gazeux de la hotte ne peuvent pas être introduits dans le canal d’évacuation de la cuisinière à gaz ou de tout autre appareil.
La distance minimale requise entre la partie supérieure de la cuisinière et la partie inférieure de la hotte de cuisine est de 24 pouces. Si le manuel d’installation de la cuisinière indique qu’une distance plus importante est requise, cela doit être pris en considération. Réglez la hotte de cuisine à la hauteur appropriée pour une émission complète des gaz de combustion.
Afin de prévenir tout danger, les pièces de la hotte de cuisine doivent être démontées à l’aide d’outils et non à mains nues.46 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur s’arrête
1. Absence d’alimentation (câble
brûlé) ou fusible grillé.
1. Remplacez la carte de circuits
2. Vérifiez le wattmètre (remplacez
le cordon d’alimentation).
2. Le régulateur de température du
moteur est désactivé et ne peut être rétabli.
2. Remplacez le moteur.
3. Le fil de cuivre du moteur est
3. Remplacez le moteur.
4. Condensateur défectueux. 4. Remplacez le condensateur.
La vitesse du moteur ralentit automatiquement
1. Condensateur déformé ou faible
1. Remplacez le condensateur.
2. Moteur défectueux. 2. Remplacez le moteur.
Pales du ventilateur inversées
1. Court-circuit au niveau du moteur. 1. Remplacez le moteur.
2. L’air sort par la sortie d’air au lieu
2. La sortie d’air ou le tuyau
d’évacuation est obstrué et nécessite nettoyage. Le moteur ne régule pas la vitesse
1. Condensateur défectueux. 1. Remplacez le condensateur.
2. Le câblage électrique est coupé. 2. Réparez les fils électriques.
Le moteur fonctionne par intermittence
1. Le moteur s’arrête de tourner
lorsqu’il atteint une température élevée inhabituelle, et redémarre lorsqu’il refroidit à une température de cuisson normale. Ce phénomène est dû à une température trop élevée en cours de cuisson.
1. Nous vous recommandons
de modifier légèrement votre programme de cuisson.
2. Remplacez le moteur.
Deux parties de la lumière LED ne fonctionnent pas
1. Lumière LED défaillante. 1. Remplacez la lumière LED.47
GARANTIE Garantie et service Ce produit a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Drive, Californie 91761 Pour contacter le service à la clientèle, veuillez composer le numéro : (877) 288 - 8099 Pour obtenir la garantie et la politique de service les plus récentes, veuillez vous rendre sur notre site Web WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION Pour toute demande de réparation dans le cadre de la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web
WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE
Remarque importante : Vous devez fournir une preuve d’achat ou de la date d’installation pour toute demande de réparation dans le cadre de la garantie.thorkitchencom #OOKLIKEAOD WARRANTY NEED PARTS? WELCOME
Notice Facile