I6456CB - Cuisinière HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I6456CB HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction encastrable |
| Marque | Hisense |
| Modèle | I6456CB |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 60 cm x 52 cm x 5 cm |
| Découpe d'encastrement (L x P) | 560-562 mm x 495-497 mm |
| Poids approximatif | 10 kg |
| Alimentation électrique | 2N ~ 380-415 V / 2N ~ 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance totale maximale | 7,4 kW (réglable de 2,3 à 7,4 kW) |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Niveaux de puissance | 18 niveaux + fonction Power Boost |
| Fonctions de cuisson automatiques | Mijotage, Cuisson dans beaucoup d'eau, Friture/Rissolage, Décongélation, Maintien au chaud (système IQ) |
| Autres fonctions | Démarrage rapide automatique, Couplage de foyers, Détection automatique des récipients, Stop/Go, Mémoire, Minuteur (compte-minutes et coupe-circuit) |
| Sécurité | Sécurité enfants, Protection contre la surchauffe, Arrêt automatique, Témoin de chaleur résiduelle, Détection des récipients |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage et entretien | Nettoyant spécial vitrocéramique, raclette pour résidus tenaces |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié |
| Informations générales | Notice d'utilisation incluse, garantie selon conditions du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - I6456CB HISENSE
Questions des utilisateurs sur I6456CB HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I6456CB - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I6456CB de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI I6456CB HISENSE
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifestéeenachetantun appareildenotremarque.
Nousvousfournissonsunenoticedétailléeequivousfaciliteral’utilisationdecetappareil etvouspermettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivous constatezunequelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchez quivousl'avezachetéoul'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenuméro detéléphonesurlafactureoulebondelivraison.

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger
Tablesdesmatières
Consignes de sécurité 4
Veuillezlireattentivementcettenoticeetgardez-laàportéedemainpourlaconsulter ultérieurement. 4
Description de l'appareil 7
Données techniques 7
Avant la première utilisation 8
Plaque de cuisson 9
12Fonctior
Bandeau de commandes 12
Mise en marche de la table de cuisson 13
Mise en marche des foyers 13
Modification de l'allure de chauffe des foyers 13
Démarrage rapide automatique 14
Foyers couplés 14
15Détectior
16Modificati
Fonction booster - Power Boost 17
Protection contre la surchauffe 18
Arrêt automatique 18
Fonction mémoire 18
Cuisson en pause – fonction stop/go (pause) 18
Sécurité enfants 19
Fonctions du programmateur 19
Programmes de cuisson automatique – fonction IQ 21
Arrêt du foyer de cuisson 24
Témoin de chaleur résiduelle 24
Durée maximale de cuisson 24
Arrêt général de la table de cuisson 25
Réglages personnalisés 26
Nettoyage et entretien 28
Bruits pendant la cuisson par induction 31
Installation d'une table de cuisson intégrée 33
Encastrement de l'appareil 33
34Grillesde
Installation encastrée dans le plan de travail 35
Montage du joint en mousse 40
Diagramme de raccordement 41
Élimination 43
Veuillezlireattentivementcettenoticeetgardez-laàportée demainpourlaconsulterultérieurement.
Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesàcapacités physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant d'expérienceoudeconnaissancespeuventutilisercetappareil àconditionderestersouslasurveillanced'unadulte responsable,d'avoirreçudesinstructionspréalablessurla manièredes'enservirentoutesécurité,etd'avoircomprises risquesauxquelsilss'exposent.Nelaissezpaslesenfantsjouer avecl'appareil;surveillez-less'ilsprocèdentàsonnettoyage ouàsonentretien.
ATTENTION:L'appareiletsespartiesaccessiblesdeviennent trèschaudsdurantl'utilisation.Faitesbienattentionànepas toucherlesélémentschauffants.
Maintenezlesenfantsdemoinsde8ansàl'écartdel'appareil, saufsivouslessurveillezenpermanence.
Nenettoyezjamaisl'appareilavecunappareilàvapeurouà hautepression: vousvousexposeriezàunrisquedechoc électrique.
L'appareiln'estpasconçupourêtrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unetélécommandeséparée.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdansle câblagefixeconformémentauxrèglesdecâblage.
Lecâblagepermanentdoitcomporterund dispositifde déconnexionconformeauxnormesélectriquesenvigueur. Si lecordonsecteurestendommagé, faitesleremplacerparle fabricant, untechnicienduserviceaprès-vente, ouun professionnelqualifiépourévitertroutrisqueéventuel (uniquementpourlesappareils).
AVERTISSEMENT: Silasurfaceestfissurée, éteignezl'appareil pouréviterlapossibilitéd'unchocélectrique. Éteigneztoutes leszonesdecuissonal'aidedeleurscommandesrespectives etretirezlefusibleoudéclenchezledisjoncteurprincipalafin quel'appareilsoitcomplètementisolédusecteur.
ATTENTION:surunetabledecuisson,lesfriturespeuvent présenterunrisqued'incendiesivousnelessurveillezpas.Ne tentezJAMAISd'éteindrelefeuavecdel'eau,maismettez immédiatementl'appareilàl'arrêt,puisposezuncouverclesur lerécipientetessayezd'étoufferlesflammesavecune couvertureantifeu.
ATTENTION:risqued'incendie:nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
ATTENTION: Leprocessusdecuissondoitêtresurveillé. Un processusdecuissondecourteduréedoitêtresurveillé continuellement.
Cetappareilestdestinéexclusivementàlacuissondes aliments.Nevousenservezpaspourunautreusage,par exemplepourchaufferlapièce.
ATTENTION:employez exclusivement les protections prévues parlefabricant del'appareil decuisson, ou recommandées parlefabricant danslan noticed'utilisation, ou encore intégrées à l'appareil. L'utilisation d'undispositif de protection in approprié peut provoquer des accidents.
Aprèsutilisation,mettezlesfoyersàl'arrêtenactivantleurs commandesetnevousreposezpasuniquementsurle détecteurderécipient.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportant undispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconforme auxnormesélectriquesenvigueur.
Descriptiondel'appareil
(selonlemodèle)

INFORMATION
Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementsquinesontpasdisponiblessurvotre modèle.

- Foyeràinductionarrièregauche
2.Foyeràinductionarrièredroit
3.Foyeràinductionavantgauche - Foyeràinductionavantdroit
5.Moduledecommandesdelatabledecuisson
Donnéestechniques
(selonlemodèle)

A.Numérodesérie
B.Code
C.Type
D.Marquecommerciale
E.Modèle
F.Donnéestechniques
G.Mentions/symbolesdeconformité
Laplaquesignalétique comportantlesprincipalescaractéristiquestechniquesestapposée sous l'appareil. Le type et le modèle de l'appareil figurent aussi sur la carte de garantie.
Avantlapremièreutilisation
Si votre plan de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez la surface avec une éponge humide et un détergent usuel. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ni d'éponges grattantes qui pourraientrayerlasurface; n'employezpasnonplusdeproduitsdétachants.
Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager "l'odeur caractéristique d'un produit neuf" ; celadisparaitrapeuàpeu.
Plaquedecuisson
Plandecuissonenvitrocéramique
- Latabledecuissonrésisteauxchangementsdetempérature.
- N'utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez la rayer ou lui causer d'autres dommages. N'utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un objet pointutombantsurl'appareilpeutbriserlaplaqueenvitrocéramique.Lesdégâtssontvisibles immédiatementouauboutd'uncertaintemps.
- Si une fêlure apparaît, déconnectez immédiatement l'appareil du réseau électrique.
- Veillezàcequelesfoyersetlefonddesrécipientssoientpropresetsecs.Cecipermetune meilleureconductiondelachaleuretévited'abîmerlavitrocéramique.
- Ne posez pas de récipients vides sur les foyers. - Vous pourriez endommager les foyers si vous yplacezdesrécipientsvides.Avantdeposerunecasserolesurunfoyer,essuyezlefonddu récipientpourfaciliterlatransmissiondelachaleur.
Alluresdechauffe
Vous pouvez régler les foyers sur 18 allures de chauffed différentes (selon le modèle). Letableau ci-dessous vous donne quelques exemples pour l'utilisation de chaquer églage.
| puissancede cuisson | FonctionNiveaude |
| arrêt,utilisationdelachaleurrésiduelle0 | |
| 1-2 | pourmaintenirlesplatsauchaud,fairemijoterlespetitesquantités(puissance minimale) |
| pourfairemijoter(poursuivrelacuissonaprèsl'avoirfaitdémarrerrapidement)3 | |
| 4-5 | pourfairemijoter(poursuivrelacuisson)lesgrandesquantités,rissolerlesgros morceaux |
| Pourfairerissoler,faireunroux6 | |
| pourfairegriller,frire7-8 | |
| poursaisir,cuirelesgrandesquantités9 | |
| P | FonctionPowerBoostpourdémarrerlacuisson;convientaussiauxtrèsgrandes quantités. |
Conseilspourleséconomied'énergie
- Lorsquevousachetezvotrebatteriedecuisine, sachezquelediamètreindiquéestengénéral celuiduhautdurécipient, quiesthabituellementplusgrandqueceluidufond.
- Lorsqu'une préparation doit cuire longtemps, utilisez une cocotte à pression. Veillez à ce qu'il y aittoujoursassezdeliquidedanslacocotte.Siellerestevidesurlefoyer,lasurchauffepeut endommagerlacocotteetlefoyeràinduction.
- Sivotrerecettelepermet, couvrezlacasseroleavecuncouvercledediamètrecorrespondant. Utilisezdesréciientsdontlesdimensionssontadaptéesàlaquantitéd'alimentsàcuire. La cuisson d'une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d'énergie.
Principedefonctionnementdesfoyersàinduction

• Latabledecuissonestéquipéedefoyersàinductiondehauteeffi cacité. Lachaleurestproduitedirectement dans le fonddela casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission par lavitrocéramique. Ainsila consommation d'énergie est bien inférieure à celledes foyers conventionnels quifonctionnent selon le principédurayonnement.
- Lazonedecuissonenvitrocéramiquen'estpaschaufféedirectement, maisseulementindirectementaveclachaleurrestituéeparla casserole. Unefoislazonedecuissondésactivée, cettechaleur résiduelleestsignaléepar«H».
- Lefoyeràinductionfonctionneselonleprincipesuivant:unebobine d'induction, encastréesouslasurfaceenvitrocéramique, génèreun champmagnétique grâceauqueldescourantsinduitsseforment danslefondmagnétisabledurécipientetcréentdelachaleur.
ATTENTION!
Sidusucreoudesalimentssucrésontétérenverséssurlasurfacechaude, essuyez-la immédiatement. Enlevezlesucreavecuneraclettemêmesilefoyerestencorechaud. Ceci éviterad'abîmerlavitrocéramique.
Quandelleestchaude, nenettoyezpaslavitrocéramiqueavecdesdétergents, carvouspourriez l'endommager.
Détectiondesrécipients

- S'il n'y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d'un diamètre inférieur à celuidu foyer, iln'yapas deperted'énergie.
- Sivotrerécipientestbeaucouppluspetitquelefoyer,ilestpossible qu'ilnesoitpasdétecté.Danscecas,lorsquevousactivezlefoyer,
la lettre - et l'allure de chauff e clignotent alternativement sur l'affi cheurdepuissance.Sivousposezunrécipientsurlefoyerà inductiondanslaminutequisuit,latableecuissonledétecteet fonctionneàlapuissanceréglée.Dèsquevousenlevezlerécipient, l'alimentationélectriquedufoyerestcoupée.
- Sivousutilisezunecasseroleouunepoêlepluspetitequelefoyer etsicelle-ciestdétectée,seulel'énergiecorrespondantàlataille durécipientseramiseenoeuvre.
Batteriedecuisinepourl'induction

- Latabledecuissonàinductionfonctionneraparfaitementsivous utilisezlabatteriedecuisineadaptée.
- Veillezàplacerlesrécipientsaucentredufoyer.
- Batteriedecuisineadaptée: récipientsenacier, enacierémailléou enfonte.
- Batteriedecuisineinadaptée: récipientsenalliagesd'acieravec fondencuivreouenaluminiumetrécipientsenverre.
-
Testdel'aimant: vous pouvez vérifier avec un petitaimantsilefond durécipientestferromagnétique. Sil'aimantadhèreaufond, le récipientconvient à lacuisson parinduction.
-
Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là jusqu'à l'obtention de la pression adéquate. Réglez d'abord le foyer sur l'allure maximale, puis suivez les instructions du fabricant delacocottepourréduirelapuissanceàtempsaveclatoucheconvenable.
- Veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou les autres récipients. Siunecasserolerestevidesurlefoyer, lasurchauffepeutendommagerlacasseroleetlefoyer.
- Certains récipients n'ont pas un fond entièrement ferromagnétique. Dans ce cas, seule la partie magnétique produiradelachaleur, tandisquelerestedufonddemeurerafroid.
- Lorsquevousutilisezdesrécipientsspéciaux,suivezlesinstructionsdeleurfabricant.
- Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, veillez à ce que la surface ferromagnétique du fonddurécipientcorrespondeàlatailledufoyer.Silefoyernedétectepaslacasserole,essayez delaplacersurunfoyerdepluspetitdiamètre.
| DiamètreminimumdufonddesrécipientsFoyers | |
| ∅90mm∅160mm | |
| ∅90mm∅180mm | |
| ∅110mm∅210mm | |
| ∅110mm190x210mm | |
| ∅230mmBridge(octa) |
Lefonddesrécipientsdoitêtrebienplat.

Fonctionnementdelatabledecuisson
Bandeaudecommandes

AToucheMarche/Arrêtdelatabledecuisson
BVerrouillagedescommandes/Sécuritéenfants
C FonctionsIQ
DToucheàeffleurementglissantouCurseursensitif
EFonctionsintelligentes
E1 Détection automatiquedes récipients et deleuremplACEMENT avec couplage automatiques foyers
E2Modificationdel'alluredechauffepardéplacementdurécipient
FFonctionsduminuteur
GTouchederéglageduminuteur
HFonctionsStop/Goetmémoire
IRéglages
JMijotage
KCuissonavecbeaucoupd'eau
LFriture/Rissolage
MDécongélation
NMaintienauchaud
OToucheArrêtinstantanédufoyer
PAfficheurdesfoyerscouplés
RTouched'activationetd'affichagedelafonctionIQ
SAfficheurd'alluredechauffeetdechaleurrésiduelle
S1Demi-incrément
TTouched'activationduminuteur
UTouchederéglagedécroissantduminuteur
VTouchederéglagecroissantduminuteur
ZAfficheurduminuteur
Lesafficheursserventaussidetouchespermettantd'effectuerlesréglages.
Miseenmarchedelatabledecuisson

Posezunrécipientsurunfoyer.Effleurezla toucheMarche/Arrêt(A)pourmettrelatablede cuissonenmarche."0"apparaitsurtousles afficheursdesfoyers(S).Unsignalsonorebref retentit.

INFORMATION
Sivousnemettezaucunfoyerenmarche dansles10secondesquisuivent,latable decuissonsemetàl'arrêt.
Miseenmarchedesfoyers
- Touchez l'afficheur pour sélectionner le foyer voulu. L'afficheur sélectionné clignote. Les touches surlecurseursensitif(D)s'allument, maisavecunefaibleluminosité(uniquementsurcertains modèles).
- Dans les 5 secondes qui suivent, touchez la position voulue sur le curseur sensitif (D). L'afficheur s'arrêtedeclignoteretl'alluredechaufferéglées'affiche. Lesfonctionsduminuteur(T)etlatouche d'arrêtinstantanédufoyer(O)apparaissentàcôtédel'afficheurd'alluredechaufferrelativeau foyersélectionné(S). Lesdeuxafficheurssontallumés, maisavecunefaibleluminosité.
•Lefoyerresteactivé.
- Silatabledecuissonnedétectepasderécipientsurlefoyersélectionné,l'icône()apparait.Sivousneposezpasderécipientsurlefoyersélectionnédansles2minutesquisuivent,lefoyer sedésactiveautomatiquement.
Sélectionnezlefoyervoulueneffleurantsonafficheurd'alluredechauffe(S).Vouspouvezmodifier lapuissanceenfaisantglisservotredoigtsurlecurseursensitif(D)ouentouchantdirectementla positiondésirée.
Quanddeuxfoyersactifssontl'underrièrerel'autre
- Vous ne pouvez pas activer la fonction Power Boost sur deux foyers à la fois s'ils sont positionnés l'un derrière l'autre sur le même côté de la table de cuisson (par exemple du côté gauche ou du côté droit) carcecientraineraitunesurchargeélectrique.
- Si l'un des foyers est déjà réglé sur Booster, l'allure de chauffe maximale disponible pour l'autre foyerest9.
Démarragerapideautomatique
Touslesfoyersontdotésd'unefonctionspécialequirèglelapuissanceauniveaumaximumlorsque la cuisson démarre, quelle que soit l'allure de chauffe sélectionnée. Au bout d'un certain temps, l'allure dechauffedufoyerpasseàlavaleurinitialialementchoisie. Ledémarragerapidedelacuissonpeut êtreactivésurtouslesfoyersetpourtouteslesalluresdechauffe,saufpour9etP.
LafonctionDémarragerapideautomatiqueconvientauxpréparationsdontlacuissondémarreà feuvif,puissepoursuitlongtempsàfeudouxsansnécessiterunesurveillanceconstante.
La fonction Démarrage rapide automatique ne convient pas aux plats que l'on fait sauter, frire ou étuer, quidoiventêtresouventretournés, arrosésouremués, ouencorequidoiventcuireassez longtemps dans unecocotte à pression.

Latabledecuissonestenmarcheetvousavez placéunrécipientsurl'undesfoyers.Lefoyer doitêtreàl'arrêt("0" doitapparaîtresur l'afficheur).Touchez3secondeslaposition voulueducurseursensitifpourréglerl'allure dechauffeàlaquellelacuissondoitse poursuivreaprèsledémarragerapide. "A" et lapuissancerégléeapparaissent alternativementsurl'afficheur.Dèsqueletemps impartipourledémarragerapideeestarrivéà sonterme,lefoyerpasseautomatiquementà l'alluredechaufferégléequirestealorsaffichée enpermanence.
Tableaudémarragerapideautomatique
| de chauffe réglée | 8,587,576,569 | |||||||||||||||
| Durée du Démarage rapide automique (sec.) | 40 | 60 | 70 | 100 | 120 | 150 | 180 | 220 | 260 | 300 | 430 | 400 | 120 | 150 | 195 | 200 |
Désactivationdudémarragerapideautomatique
Sivousréduisezl'alluredechauffependantqueledémarragerapideautomatiqueestencours,cette fonctionsedésactivesurlefoyercorrespondant.
Ledémarragerapideautomatiquesedésactiveégalementsivousarrêtezlefoyerenlesélectionnant puisenréduisantsapuissancejusqu'à0.Réglezalorslanouvellealluredechauffe.
Foyerscouplés
(selonlemodèle)
- Sur certains modèles, il est possible d'associer deux foyers pour former une grande zone de cuisson; vous pouvez alors y placer un grand récipientovale ou un gril. L'ustensiledoitêtre assez grand pour recouvrirlapartie centraledes deux foyers avant etarrière.
- Dimensions maximales du récipient : 40 cm x 25 cm. Pour que la chaleur se répartisse bien, nous vous recommandonsd'utiliserunustensileayantunfondépais.Durantlacuisson,lerécipientva chauffer;faitesattentionànepasvousbrûler.
- Lorsque vous posez l'ustensile sur la table de cuisson, veillez à ce qu'il ne couvre pas le module decommandes.

INFORMATION
L'ustensiledoittoujoursrecouvrirlecentredesdeuxfoyers.
Activationdumodecouplage
- MettezlatableecuissonenmarcheeneffleurantlatoucheMarche/Arrêt(A).
- Lesfoyersquevousvoulezcouplerdoiventêtreàl'arrêt.
- Touchez l'afficheur d'allure de chauffe du foyer voulu pour sélectionner le premier foyer. Immédiatementaprès, touchezl'afficheurdufoyeradjacentquevousvoulezcoupleravecle premier.
- La ligne lumineuse indique la grande zone couplée pour laquelle seul l'afficheur d'allure de chauffe dufoyeravantseraallumé, avecun»0«clignotant;lalignelumineuseentrelesfoyersvadisparaître.
- Utilisez la touche à effleurement glissant pour régler l'allure de chauffe voulue de la grande zone couplée.
• Pour modifier ultérieurement l'allure de chauffe, effleurez d'abord l'afficheur du foyer avant.

INFORMATION
Lorsquelesfoyersontcouplés, lafonctionBoostern'estpasdisponible; l'alluredechauffe maximaleest9.
Désactivationdumodecouplage
Réglez à "0" l'allure de chauffe de la grande zone couplée ou éteignez-la avec la touche (O). "0" apparaitsurl'afficheur.Auboutdequelquessecondes,touslesfoyersvontfonctionner indépendammentl'undel'autre.

INFORMATION
Sideuxfoyersontcouplésmaiss'iln'yapasderécipientsurl'und'eux,ilsserontséparésau boutde2minutes.Lesfoyersinactifssemettentàl'arrêt.
Détectiondel'emplacementdesrécipientssurlesfoyers couplésautomatiquement
(uniquement sur certains modèles)

Ladétectiondelapositionestactivée automatiquement10secondesaprèslamise enmarchedel'appareil.S'ilyaunrécipientsur latabledecuisson, lafonctiondedétection reconnaîtrasonemplacementetcouplera automatiquementlesfoyersenfonctiondela tailledurécipient. Deuxfoyersadjacents peuventêtrefusionnésenuneseulegrande zonedecuisson. Seull'afficheurdufoyeravant resteactifetvisible, affichantun "0" clignotant. Lalignedeséparation(P)disparaît.
Dèslors, vous pouvez régler l'allurede chauffe avec le curseursensitif. Latouched détection (E1) estallum é emais avec une faible luminosité. Lecouplage automatique est possibles sur les foyers situés l'underrière l'autre, dum ê mec ô t é del'appareil. Vous pouvez activer la détection automatique del'emplacement à tout moment, pendant 10 secondes, en effleurant latouched détection (E1). La détection et le couplage automatiques fonctionnent seulement sur les foyers quines ontpas encore activés. Vous pouvez désactiver la fonction couplage en réglant l'allure de chauffe à "0" ou en effleurant latouched des activation correspondante (O). Vous pouvez utiliser cette fonctions iler é cipient est déjà surlatable decuissonous 'iln'yenapassurl'appareil.
S'iln'yapasderécipientsurlatabledecuisson:
- Mettezlatableecuissonenmarche. Touslesfoyerssontréglésà»0«.
- Posez votre récipient sur un foyer quelconque. »0« se met à clignoter sur l'affi cheur du foyer sur lequelsetrouvelerécipient.Maintenant,vouspouvezréglerl'alluredechauffeaveclecurseur sensitif.Lafonctioncoupleautomatiquementlesfoyersenfonctiondesdimensionsdurécipient.
- Vous pouvez continuer avec un second récipient suivant lam même procédure.
- Cette fonction vous permet de régler plus vite l'allure de chauff e. Posez simplement le récipient surunfoyer, etilseradétecté automatiquement.
Silerécipientestdéjàsurlatabledecuisson:
•Mettezlatableecuissonenmarche.
- »0« se met à clignoter sur l'affi cheur du foyer sur lequel se trouve le récipient. Maintenant, vous pouvezréglerl'alluredechauffeaveclecurseursensitif.
- S'il y a plusieurs récipients sur la table de cuisson, l'appareil continue de sélectionner le foyer suivant.»0«clignotesurl'afficheurdufoyersuivant.
Sivouseffleurezlatouchedesélectiondufoyer, ladétectionautomatiquedesrécipientsssedésactive etl'appareilpasseenmodederéglagemanuel.

ATTENTION!
désactiverladétectionautomatiquedanslemenudesRéglagespersonnalisésetreveniren modemanuelenutilisantlesparamètres"Aut".
Modificationel'alluredechauffepardéplacement du récipient
(uniquement sur certains modèles)

Surcertainsmodèles,ilestpossibledemodifier l'alluredechauffeendéplaçantlesrécipients quisontsurlesfoyersgauchesdelatablede cuisson.Touchezl'afficheurd'alluredechauffe dufoyergauchevoulu;celui-cisemetà clignoter.LatoucheE2relativeàlafonctionqui permetderéglerl'alluredechauffeen déplaçantlacasserole(commandepar déplacementdesrécipients)s'allume.Appuyez surcettetouchepouracteriverlafonction.Les deuxfoyersdegauchesontalorsactivésen tantquegrandezonedecuissonavecdes alluresdechauffepréréglées:foyeravantsur 9,foyerarrièresur3.Latouchedecommande pardéplacementestalluméeavecuneforte luminosité.Vouspouvezréglerultérieurement lapuissancedecesdeuxfoyerssuruneautre valerensuivantlaprocédureconventionnelle demodificationd'alluredechauffe.Vous pouvezdésactiverlafonctiondecommande pardéplacementdesrécipientsaveclatouche Arrêtinstantané(O)dufoyervouluouenréglant l'alluredechauffedufoyerà0.
Appuyezsurcettetouchepouracteriverlafonction. Les deux foyers degauches ontalors activésentant que grandezonedecuisson avec des allures dechauffe préréglées: foyeravantsur 9, foyer arrièresur 3. Latouchedecommandepardéplacementestallumée avec cuneforteluminosité. Vous pouvez régler ultérieurement lapuissancedeces deux foyers sur une autre valeurensuivantla procédure conventionnelledemodification d'alluredechauffe. Vous pouvez désactiverlafonctionde commandepardéplacement des récipients avec relatouche Arrêt instantané (O) du foyervouluouen réglant l'alluredechauffedu foyer à 0.
Fonctionbooster-PowerBoost
(selonlemodèle)
Pourunecuissonrapide, la fonction Power Boost peut être reactivées sur les zones de cuisson. Cela vous permet trade chaufferrapidement de grandes quantités d'aliments en utilisant un epuissance supplémentaire. L'augmentation del apuissance est active pendant 5 minutes a maximum, puisle niveaudepuissance est automatiquement tramené à 9. Silatable decuissonn'est pastropchaude, lapuissance peut être ré active pendant 5 minutes après son arrêt. Pour éviter unesurchauffe, la fonction decommande électronique peut éte indre automatiquement la fonction Power Boost plustôt et diminuer leniveaudepuissance à 9.
ActivationdelafonctionPowerBoost
- Sélectionnezlefoyerettouchezlecurseursensitif(D)surlalettre»P«.
•Lalettre"P"apparaitsurl'afficheur. - LafonctionBoosterestdésormaisactivée.
DésactivationdelafonctionPowerboost
- Arrêtezlefoyersélectionnéavec.
•Réduisezl'alluredechauffe.
Protectioncontrelasurchauffe
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson. Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintempsmême aprèslafinduprocessusdecuisson.
- La table de cuisson à induction est aussi équipée d'un dispositif de sécurité contre la surchauff e qui protège l'électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en plusieurs étapes. Si la température du foyer est très haute, l'allure de chauff e est automatiquement réduite ; si cela ne suffitpas,ledispositifdesécuritédiminueencorelapuissancedufoyerouledésactive complètement (dans ce cas, F2 apparaît sur l'affi cheur). Lorsque la table de cuisson a refroidi, la totalitédelapuissanceestdenouveaudisponible.
Arrêtautomatique
Silestouchessontactivéestroplongtempsdurantlacuisson(parexempleàcaused'unliquidequi s'estrépanduoud'unobjetplacésurlemoduledecommandes),touslesfoyers's'éteignentaubout de10secondes.Lesymboles'allumesurtouslesafficheurs.
Vousavez2minutespourenleverl'objetouessuyerleliquide, sinonlatableecuissonsemettra automatiquementàl'arrêt. Vous pouvez restaurervos derniers réglages grâce à la fonction mémoire eneffleurant latouche Stop & Go(H).
Fonctionmémoire
Cettefonctionvouspermetderétablirlesderniersréglagesdetouslesfoyersssivousavezdésactivé latabledecuissonparinadvertance. Toutefois, vousdevezagirdansles5secondesquisuiventl'arrêt involontaire.
- EffleurezlatoucheMarche/Arrêt(A)pourremettrelatabledecuissonenmarchedansles5 secondesaprèssamiseàl'arrêt.Latouche(H)clignote5secondessurl'afficheur.Pendantce lapsdetemps,effleurezcettetouchepourrestaurertouslesréglagesquiétaientactifsjusteavant l'arrêtdel'appareil.
Cuissonenpause-fonctionstop/go(pause)
LafonctionStop&Govouspermetdemettreenpausependant10minutestouteslesopérationsde latabledecuisson.Touslesfoyers's'éteignenttemporairementdefaçonautomatique.Ceciest pratiquelorsque,parexemple,unecasseroleadébordéetquevousvouleznettoyerlatablede cuisson.
ActivationdelafonctionStop&Go
Unouplusieursfoyersssontactifs.EffleurezlatoucheStop&Go.Unsignalsonorebrefretentit.Tous lesréglagessurlesafficheurssemettentàclignoter;latouchePauseestalluméeetclignoteégalement. Lesréglagesdetouslesminuteurscoupe-courantetcompte-minutessemettentenpause.Toutes lestouchessontinactives,saufPause(Stop/Go)etMarche/Arrêt.Sivousn'appuyezsuraucune touche dans les 10 minutes qui suivent, tous les foyers actifs se mettront automatiquement à l'arrêt.
DésactivationdelafonctionStop&Go
EffleurezlatouchePauseavantqueles10minutessoientécoulées.Latabledecuissonreprendson fonctionnementaveclesmêmesréglagesqu'avantlapause.
Sécuritéenfants
Vouspouvezverrouillerlatabledecuissonpouréviterqu'ellesoitmiseenmarcheparinadvertance, etempêcherainsiquelesfoyersouuneautrefonctionsoitactivés.

INFORMATION
Latabledecuissondoitêtrel'arrêtouenmodeVeille.

Latabledecuissondoitêtrel'arrêtouen modeVeille.Mettezlatableecuissonen marcheeneffleurantlatoucheMarche/Arrêt (A).Effleurez3secondeslatoucheSécurité Enfants(B)."L"apparaît5secondessurtous lesafficheursdesfoyers.Latabledecuisson estmaintenantverrouillée.Ellepassera automatiquementenmodeVeilleauboutde5 secondes.
Déverrouillage
Vous pouvez déverrouiller les commandes delatable decuissonnelamême façon (dansl'ordre inverse). Mettez latable decuissonen marcheeneffleurant latouche Marche/Arrêt. "L" apparaît sur tous les afficheurs des foyers. Effleurez 3 secondes latouche Sécurité Enfants(B). "0" apparaît sur tous les afficheurs des foyers à laplacedu "L". Latable decuissonest maintenant prête a être utilisée.
Note:silaSécuritéenfants(B)aétéactivéeenmodeRéglagespersonnalisés(voirleparagraphe "ModeRéglagespersonnalisés"),latabledecuissonseverrouilleraautomatiquementchaquefois quevouslamettrezàl'arrêt.

INFORMATION
ActivezlafonctionVerrouillageavantdenettoyerlatabledecuissonpouréviterdelamettreen marcheparinadvertance.
Fonctionsduprogrammateur

Leminuteurdelatabledecuissondisposede deuxfonctions:
- Lafonctioncompte-minutess'applique à toutelatabledecuisson. Unsignalsonore retentitsimplementquandladuréeréglée estparvenueàsonterme.
- Lafonctionminuteurcoupe-courant s'appliqueaufoyersélectionné. Vous pouvezréglerunminuteurindividuelpour chaquefoyer. Lorsqueladuréerégléeest arrivée à sonterme, lefoyers' éteint automatiquement.
1Compte-minutes
Lecompte-minutesestindépendantdesfoyersetn'estassignéàaucund'eux.Quandilestréglé,le compte-minutes poursuit son compte à rebours même si vous mettez la table de cuisson à l'arrêt. Le compte-minutesnepeutêtredésactivéquelorsquelatabledecuissonestenpositionMarche.
Activationducompte-minutes
Latabledecuissonestenmarche.
- Effleurezlatouchedesélectionducompte-minutes(G).Ellesemetàclignoter.
- "0:00" apparaitsurl'afficheurduminuteur.
- Avec les touches (U) et (V), réglez le temps au bout duquel vous voulez être averti. Si vous ne réglezpasletempsdansles10secondesquisuivent,lecompte-minutessemetautomatiquement àl'arrêt.
- Lorsque le compte-minutes est actif, sa touche de sélection est allumée avec une forte luminosité.
- Le compte-minutes reste actif même si vous mettez la table de cuisson à l'arrêt.
Désactivationducompteàrebours
- Si la table de cuisson est à l'arrêt, mettez-la d'abord en marche avec la touche Marche/ Arrêt.
- Effleurez simultanément les touches de réglage du minuteur/compte-minutes (U) et (V), ou alors:
- Effleurezlatouchederéglageduminateur/compte-minutes(U)etmaintenezvotredoigtdessus jusqu'àceque"0:00"apparaissesurl'afficheurduminuteur.
2Minuteurcoupe-courant
Cuisinerseraplusfacilesivousutilisezleminuteurcoupe-courantpourprogrammerladuréede fonctionnement d'un foyer sélectionné. À l'expiration de la durée de cuisson réglée, le foyer s'éteint automatiquementetunsignalsonoreretentit; vous pouvezl'interrompreeneffleurantunetouche quelconque, sinon il s'arrêtera automatiquement au bout d'un certain temps. Un minuteur coupe-courant estdisponiblepourchaquefoyer. Il est possiblederéglerunminuteurcoupe-courant uniquement pour unfoyeractif.
Affichagedeladuréedecuisson-chronomètre
Latabledecuissonestenmarche.
- Effleurez la touche de sélection du minuteur (T) pour le foyer actif voulu. La touche se met à cligoter.
- Le temps écoulé depuis la mise en marche du foyer et le symbole du chronomètre (b) apparaissent surl'afficheurduminuteur.
Touchederéglageduminuteur
Latabledecuissonestenmarche.
- Effleurez la touche de sélection du minuteur (T) pour le foyer actif voulu. La touche se met à cligoter.
- Le temps écoulé depuis la mise en marche du foyer "1:15" et le symbole du comptage (a) s'affichent.
- Pour régler la durée à "0:00", effleurez l'afficheur du minuteur (Z) et le symbole du compte à rebours. Réglezladuréedecuissonaveclestouches(U)et(V). Latouchedesélectionduminuteur relativeaufoyercorrespondants'allumeavecuneforteluminosité.
- Sivousneréglezpasladuréedecuissondansles5secondesaveclestouches(U)et(V),le minuteursedésactiveautomatiquement.
- Répétezlesmêmesétapespourréglerleminuteuroulechronomètrepourunautrefoyeractif.

INFORMATION
Sivousavezactivéunminuteursurplusieursfoyers,c'estladernièreduréedecuisson sélectionnéequiapparaïtsurl'afficheur.Quandletempsdecuissonrestantsurl'undesfoyers estinférieuràuneminute,c'estcelui-ciquiseraaffiché.Pendantladernièreminuteducompte àrebours,letempsrestants'afficheensecondes.
Désactivationduminuteurcoupe-courant
- Effleurezlatouchedesélectionduminutéurpoursélectionnerleminutéurcoupecourantoule compte-minutesquevousvoulezdésactiver.
- Effleurez simultanément les touches de réglage du minuteur/compte-minutes (U) et (V), ou alors:
- Effleurezlatouchederéglageduminuteur/compte-minutes(U)etmaintenezvotredoigtdessus jusqu'àceque0:00apparaissesurl'afficheurduminuteur.
Interruptiondel'alarmeduminuteurcoupe-courant/compte-minutes
Lorsquelelapsdetempsouladuréedecuissonestarrivéàsonterme, unealarmeretentit. Latouche desélectionduminuteurcoupe-courant/compte-minutesrelativeaufoyercorrespondantclignoteet "00" clignote aussi sur l'afficheur du minuteur. • Effleurez une touche quelconque pour interrompre l'alarme.
Pourréglerplusrapidementletempsdecuisson, maintenezvotredoigtsurlatouche(U)ou(V). Si vouseffleurezlatouche(U)immédiatementaprèsavoiractivéleminuteurcoupecourant/compte-minutes, vous pouvezréglerladuréedecuisson/lelapsdetempsàpartirde1:00(1heure). Lorsqueladuréedecuissonmaximaleestatteinte, leminuteurestprioritaireparrapportàl'arrêtde sécurité.
Vous pouvez modifierladuréedel'alarmesonoredanslemenudesRéglagespersonnalisésavecle paramètre "Sou". Il existe aussi le paramètre "Uol" pour régler le volume de l'alarme. Vous pouvez désactiverlechronomètre automatiquedufoyeractifdanslemenudesRéglagespersonnalisés à l'aide du paramètre "CLo". Dans ce cas, "0:00" apparait sur l'afficheur quand vous sélectionnez le minuteur, etlechronomètreseraactivé.
Programmesdecuissonautomatique-fonctionIQ
LesystèmeIQcookcontrôleautomatiquementlapprogressiondelacuisson,maisilnedésactivepas automatiquementlafonctionlorsquelacuissonestterminée;ilfautdonclefairemanuellementouà l'aided'unMINUTEURcoupe-courantoud'uncompte-minutes.

Utilisationdesfonctions
Vous pouvez activer les système l'Qcooksurchacundes foyers en effleurant le stouches l'Qpuisen sélectionnant le programmedecuisson.
Servez-vousducouverclepour toutes les fonctions, saufpour Friture/Rissolage. Le fonctionnement optimal duprogrammen est garantiqued dans scecas. Utilisezlemêmerécipient jusqu'à la findelacuisson.
Avantdemettrelatabledecuissonenmarche, vérifiezsilefoyeretlefonddurécipientsontpropres etsecs.
Préparation
Remplissezlerécipientavecdel'eauetdesalimentspuisplacez-lesurlefoyer.
Lorsdelacuissonàl'eau, veillezàcequesonniveaunesoitpasàmoinsde50mmdubord delacasserole.

- Placezlecouverclesurlerécipient EffleurezlatoucheMarche/Arrêt(A)dela tabledecuisson.Unsignalsonorebref retentit.
-
ActivezlesystèmeIQcookentouchantle symboleIQdufoyersélectionné. Tousles programmesdecuissonpossibles(C) s'allumentetlesymboleIQauneforte luminosité. Sélectionnezleprogramme voulu. SeulleprogrammeFriture/Rissolage (L) permetd'afficherdesparamètres supplémentairesdanslazoneduréglage del'alluredechauffe.
-
Leprogrammeautomatiqueestmaintenantactivéetlacuissoncommencedansles5secondes aprèsquevousayezeffleurélatoucheduprogrammelQvoulu.LesymbolelQestalluméavec uneforteluminositéet"_"s'affichepourindiquerledébutdelacuisson.
- Vousavezlapossibilitéderéglerunefonctionquelconqueduminuteur(F).

MIJOTAGE
Cettefonctionestadaptéeauxpréparationsquidoiventcuirelongtempsàfeudouxetsemaintenir doucementàébullition.
Préparations: SOUPE, GOULACHE, RAGOÛT, SAUCES, RIZ, etc.
LeprogrammeMijotagepermetdecombinerplusieursprogrammes;exempledelasaucebolognaise :Sélectionnezd'abordleprogrammeFriture/Rissolagepourfairechaufferl'huile.Lorsquelatablede cuissonémetunbip,ajoutezlesoignonsetfaiteslesrevenir,puisajoutezlaviande,l'eau,lestomates enconserveetlesaromates...SélectionnezensuiteleprogrammeMijotagesurcefoyerousurun autreetterminezlacuissondelasauceàbassetempérature.Vouspouvezactiverleprogramme Mijotageaprèsavoirportélesingrédientsàébullitionenréglantlefoyermanuellement.Parexemple :portezunesoupeàébullitionenréglantl'alluredechauffesur9ouP,puispassezauprogramme Mijotagepourcontinuerlacuisson.
FonctiondesécuritédusystèmeIQ-smartsense
LafonctionSmartsensevousgarantitquelesalimentsnebrûlerontpasdanslacasserole.Lesymbole (b)s'afficheetlatableecuissonémetunbip.Lesystèmecoupel'alimentationélectrique.Les symbolesrestentallumésjusqu'àcequel'utilisateurleséteigne.
Note : Riz – lavez-le à l'eau avant la cuisson. Versez 2 ou 3 parts d'eau pour une part de riz.
Lessymbolessuivantss'affichentdurantlacuisson:
Latempératureoptimalen'estpasencoreatteinte:"_ "
Latempératureoptimaleestatteinte:"="

CUISSONDANSBEAUCOUPD'EAU
Cettefonctionpermetdefairebouillirl'eaurapidementetdelamainteniràébullition.Elleconvient auxpréparationsàbased'eauetàlacuissonàl'eau.Aliments:LÉGUMES,POMMESDETERRE, PÂTES...
Note: lavezsoigneusementleslégumesavantcuisson, surtoutlespommesdeterre. Celaéviterala formationd'écumependantqu'ilscuisent.lorsquel'eauparvientàébullition(avecclecouverclesurle récipient)lesymbole"="s'allumeetunsignalsonoreretentit.
Certainsalimentspeuventformerdel'écumedurantlacuisson.Danscecas,soulevezlecouvercle etremuezlecontenu.Utilisezuncouvercleavecsoupape.Lorsdelacuissondansbeaucoupd'eau, ilestpossiblequel'ébullitionnesoitpasvisibletoutdesuite.Laissezlecouverclesurlerécipient jusqu'à ce que l'eau bouille à petits bouillons. L'intensité et le maintien de l'ébullition dépendent aussi dutypedérécipientetducouvercle.

Lessymbolessuivantss'affichentdurantlacuisson:
Latempératureoptimalen'estpasencoreatteinte:"_".
Latempératureoptimaleestatteinte:"=".

FRITURE/RISSOLAGE
Convientàlacuissondelaviandeàdifférentesalluresdechauffe. Elleseracuitedefaçonhomogène etgarderasonjus.
LafonctionFriture/Rissolageconvientauxpréparationsnenécessitantqu'unepetitequantitéd'huile, 10mma Maximumdanslefonddurécipient. Lorsquel 'huileaatteintlatempératureconvenable, le symbole"_"apparaitsurl'afficheur. Latabledecuissonémetunsignalsonoreetvouspouvezalors ajouterlesingrédientsdansvotrerécipient.
ConvientàlaCUISSONDETOUTTYPEDEVIANDE,POISSON,CRÉPESOUPANCAKES,OEUFS, LÉGUMES,etc.
Note : Crêpes et pancakes – répartissez l'huile régulièrement sur la surface de la poêle et placezla sur unfoyer.ActivezlesystèmelQ.Lorsquelesymbole"="s'affiche,versezunelouchedepâtedansla poêle.Pourlacrêpeoulepancakesuivant,placezlapoêlevideethuiléesurlefoyerpendant30 secondes,puisversezlalouchedepâtesuivante.
Vous pouvez régler l'allurede chauffedès ledépartoulamodifieraucours delacuisson.
Alluresdechauffe:
niveau1=trèsbas
niveau2=:bas(préréglé)niveau3=:moyen
niveau4=fort
Pourchoisirl'alluredechauffe,appuyezsurlatoucheduprogrammelQFriture/Rissolage.Tousles réglagespossiblesde1à4apparaissentquelquessecondessurl'afficheur,puisseulleniveau2 (valeurpardéfaut)resteaffiché.Pendantquelesréglagespossiblesapparaissentsurl'afficheur,vous pouvezeffleurerlapartieadéquateducurseursensitifpourchoisirl'alluredechauffe.Vouspouvez aussilamodifierplustard,pendantlacuisson,enappuyantd'abordsurlatouchelQ,puisenréglant l'alluredésirée.
Lessymbolessuivantss'affichentdurantlacuisson:
Latempératureoptimalen'estpasencoreatteinte:"_".
Latempératureoptimaleestatteinte:"=".

DÉCONGÉLATIONDESSURGELÉS
Cettefonctionconvientàladécongélationdetouslesalimentssurgelés.
Vouspouvezaussil'utiliserpourfairefondreduchocolat.

MAINTIENAUCHAUD
Cettefonctionestutilepourgarderauchaudtouttyped'aliments.Ellelesmaintientàunetempérature de70°Cenviron.Ellepeutserviraussiàpréparerduvinchaud.
Exemple:LorsquevouscuisinezdelagoulacheavecleprogrammeMijotage,passezàcettefonction lorsquelacuissonestterminée;votrepréparationresterachaude.
Lessymbolessuivantss'affichentdurantl'opération:
Latempératureoptimalen'estpasencoreatteinte:"_".
Latempératureoptimaleestatteinte:"=".
Arrêtdufoyerdecuisson
Vous pouvezmettreunfoyeràl'arrêtaveclatouchecorrespondante(O)quiestalluméeàcôtédelui. Sil'alluredechauffedetouslesfoyersestrégléeà"0",latabledecuissonsedésactiveauboutde 10secondes.
Témoindechaleurrésiduelle
Latabledecuissonvitrocéramiqueestégalementintéquipéed'untémoindechaleurrésiduelle,H.Les foyersàinductionnechauffentpasdirectement,maisreçoiventlachaleurtransmiseparlefonddes récipients. Tant que la lettre "H" reste allumée après l'extinction d'un foyer, vous pouvez utiliser la chaleurrésiduellepourmaintenirvotreplatauchaudoupourdécongelerdesaliments.Mêmelorsque leHs'éteint,lefoyerpeutencoreêtrechaud.Faitesattentionànepasvousbrûler!
Duréemaximaledecuisson
Pourvotresécurité, letempsdefonctionnement continudechaquefoyerestlimité. Laduréede cuisson maximale est calculée en fonction du dernier réglage de l'allure de chauffe. Si vous n'avez pasmodifié lapuissanced depuis un bon moment, lefoyers'éteint automatiquement à l'expiration du temps définipour l'allure de chauffer églée.
| 1Niveau | 22,5 | 3 | 44,5 | 5 | 66,5 | 77,5 | 88,5 | 9 | P* | *◇ | |||||
| fonctionnement (heures) | 2866 |
*Auboutde5minutes, l'alluredechauffepasseautomatiquementauréglage9; auboutde1h30, lefoyers'éteint.
Arrêtgénéraldelatabledecuisson
Vous pouvez à tout moment mett relatable decuisson à l'arrêt en effleurant latouche Marche / Arrêt (A).
Réglagespersonnalisés
Réglagedusignalsonore, desfonctionsautomatiquesetdesparamètresdeverrouillage
Vous pouvez régler levolumedusignalsonoreetladuréodel'alarmeacoustique, activerleverrouillage automatique, désactiverleminateurautomatiqueetladétectionautomatiquedesréciients.

Uol:Volumedusignalsonoreetdel'alarme
Sou:Duréedel'alarmeacoustique
Loc:Verrouillageautomatique
Aut:Détectionautomatiquedesrécipients
Clo: Activationautomatiqueduminuteur
Pxx:Puissancemaximaletotale(ceréglageest possibledansies2minutesquisuiventle raccordementdel'appareilauréseauélectrique)
PourouvrirlemenudesRéglagespersonnalisés, effleurez3secondeslatouchePause(H)pendant quelatabledecuissonestencoreàl'arrêt. Lepremierparamètre 'Uol' indiquantlevolumedusignal sonoreapparaitsurl afficheurduminuteur. Poursélectionnerletypedeparamètrequevousvoulez régler, effleurezlestouchesderéglageduminuteur(U)et(V).
Lesvaleursdisponiblespourlesparamètresapparaissentsurlesafficheursd alluredechauffedes foyers.Pourmodifierlavaleur,touchezleparamètrevouluquis allumeavecuneforteluminosité, Pourvalideretonregistrerlesparamètres,offleurez2secondeslatouchePause(H).Unsignalsonore brefretentitalors.Sivousnevoulezpassenregistrerlesnouveauxparamàrets,fermezlemenudes RéglagespersonnaliséseneffleurantlatoucheMarche/Amét.
Volumedusignalsonoreetdel'alarme»Uol»
Vous pouvez régler les valeurs suivantes.
0 sur l'afficheur = muet (ne s'applique pas à l'alarme et au signal d'erreur)
1surl'afficheur=volumeminimum
2surl'afficheur=volumemoyen
3surl'afficheur=volumemaximum(pardéfaut)
Aprèschaquemodification, vousentendrezunsignalsonorebrefcorrespondantaunouveauvolume réglé.
Duréedel'alarmeacoustique«Sou»
Vous pouvez régler les valeurs suivantes.
Sécuritéenfants/Verrouillage«Loc«
SileverrouillageautomatiqueestactivédanslemenudesRéglagespersonnalisés, latabledecuisson severrouilleautomatiquementchaquefoisquevouslamettezàl'arrêt.
Osurl'afficheur=désactivé(règlagepardéfaut)
1surl'afficheur=activé
Sil'activationautomatiqueduminuteurestdésactivéedanslemenudesRéglagespersonnalisés, l'appareilafficheuniquement"0:00"lorsquevoustouchezlesymboleduminuteur,etnonpasletemps écoulédepuislamiseenmarchedufoyer.
0surl'afficheur=désactivé
1surl'afficheur=activité(règlagepardéfaut)
Activationautomatiqueduminuteur«Clo»
Sil'activationautomatiqueduminuteurestdésactivéedanslemenudesRéglagespersonnalisés, l'appareilafficheuniquement"0:00 "lorsquevoustouchezlesymboleduminuteur,ctnonpasletemps écoulédepuislamiseenmarchedufoyer.
Osurl'afficheur=désactivé
1surl'afficheur=activité(réglagepardéfaut)
Puissancemaximaletotale"Pxx"(xxindiquelapuissance)
Pouractiveceréglage, effleurez3secondalatouchePause(H)aprèsavoirraccordél'appareilau réseauélectrique.P74appara/talorssurl'afficheurduminuteur, cequindiqueunpeulissancetotale de 7,4kW. Effleurezlestouchesderégrégageduminuteur(U)et(V)pourrégerlapauissancelmite. Vous nepouvezeffectueroumodifiercéglagequedansies2minutessuivantieraccordementel'appareil auréseauélectrique.Sivoussouhaitezmodifiercéglageultérieurement, vousdevrezd'abord déconnecterlatabledecuissonpendantquelquessecondes.
Puissancelimitedel'appareil
Sil'installation électriquedevotrehabitation ne peut dépassercertaines limites decourant, vous pouvez réduire lapuissance maximaletotale devotre tablede cuisson:
P23surl'afficheur=2,3kW=10A
P28surl'afficheur=2,8kW=12A
P30surl'afficheur=3,0kW=13A
P37surl'afficheur=3,7kW=16A
P74surl'afficheur=7,4kW=2x16A(pardéfaut)
Pourvalideretenregistrerlesparamètres, effleurez2secondeslatouchePause(H).Unsignalsonore hrefretantitals. Sivousnevoulaznasenregistrerlesnouveauxparamètres, effleurezlatouche
Nettoyageetentretien
Aprèschaqueutilisation,attendeztoujourslerefroidissementcompletdelasurfacevitrocéramique avantdecommenceràlanettoyer,sinonlemoindrerésidusecarboniserasurlasurfacechaudelors del’utilisationsuivante.
Pour l'entretien périodiquedevot re tablede cuisson, utilisez des produits den et toy aged destinés à la vitrocéramique. Ils forment un ecouch e protectricesurlasurface et empê chent la formation de salissurestenaces.
Avantchaqueutilisationdevotretabledecuisson, essuyezlapoussièreetlesautresdépôtséventuels adhérantàsasurfaceetaufonddurécipientquevousallezutiliser, carcesimpuretéspourraientrayer lavitrocéramique.

INFORMATION
Lestampons métalliques, les é ponges grattantes et lespoudres abrasives peuvent abimer la surface. L' emploideproduits agressifsenaérosoletdenettoyants liquidesin appropriés peut également endommagerlavitrocéramique.
Lespictogrammessérigraphiéspeuvents'effacersivousutilisezdesnettoyantstroppuissantsousi lefonddevosrécipientsestrugueuxouendommagé.
Utilisezuneépongedouceethumidepourenleverlessalissureslégères.Essuyezensuitelasurface avecunchiffonsec.
Les taches d'eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de l'eau. Par contre, n'utilisez pas cette solutionpournettoyerl'encadrementdelatabledecuisson(présentsurcertainsmodèlesseulement), lequelrisqueainsideperdresonbrillant.N'utilisezpasnonplusdedétergentsagressifsenaérosol nideproduitsanticalcaires.
Lestachesdesséchéess'éliminentàl'aidedenettoyantsdestinésàlavitrocéramique.Suivezles instructionsfourniesparlefabricant.Essuyezensuitesoigneusementvotretabledecuissoncar,en chauffant,lestracesdedétergentspourraientendommagerlavitrocéramique.
Enlevezlestachestenacesetcarboniséesàl'aided'uneraclette.Faitesattentionànepasvousblesser!

INFORMATION
Legattoirn'estpasinclusdansl'équipementdel'appareil.


INFORMATION
N'utilisezlaraclettequesivousneparvenezpasàéliminerles salissuresavecunchiffonhumideoulesproduitsdenettoyage prévuspourlavitrocéramique.
Faitesattentionàmaintenirtoujourslaraclettesousunanglecorrect parrapportàlasurface(45°à60°).Enexerçantunepression modérée, appliquezlaraclettesurlavitrocéramiqueetfaitesla glissersurleszonessérigraphiéespourenleverlessalissures. Si lapoignéedevotreracletteestenplastique, veillezàcequ'ellene touchepaslasurfacechauded'unfoyer.

INFORMATION
Lorsquevousutilisezlaraclette,veillezànejamaisexercerunepressionperpendiculaire àlasurfacevitrocéramiqueetfaitesattentionànepaslarayeravecl'emboutoulalame.
Ilfautenleverimmédiatementavecuneraclettelesucreetlespréparationssucréesrenverséssurla tabledecuisson,mêmesilefoyerestencorechaud,carlesucrepeutendommagerirrémédiablement lavitrocéramique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeuteffectuer desréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touterréparationnonautoriséedel'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconséquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-même.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdutoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée, lavisited'untechniciendeservicen'estpasgratuite, même pendantlapériodedegarantie.
Conservezlesinstructionspourvousyréférerultérieurementettransmettez-lesàtoutpropriétaireou utilisateurultérieurdel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaideràrésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installationse |
| Bipcontinuetaffichage ↗ | Del'eaus'estrépanduesurlasurfacedestouchestactiles,ouunobjetaétéplacésurlestouchestactiles.Essuyezlasurfacedestouchestactiles. |
| Lefoyerasurchauffé.Attendezqu'ilrefroidisse.F2surl'écran | |
| Fsurl'écran | Ceciindiquequ'uneerreurs'estproduitependantl'opération. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciende maintenanceagréé. Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementoud'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra enchargelecoûtdelaréparation.

ATTENTION!
Avanttouteréparation, déconnectezl'appareilduréseauélectriqueenenlevantlefusibleouen débranchantlecordonsecteurdelaprisemurale.
Bruitspendantlacuissonparinduction
| SolutionCauseBruitsetsons | ||
| Bruitde fonctionnement généréparl'induction | Latechnologiedel'inductions'appuiesur lespropriétésdecertainsmétauxsoumisà unchampélectromagnétique.Ilenrésulte unphénomèneappelécourantsdeFoucault quiobligelesmoléculesàosciller.Ces oscillations(vibrations)setransformenten chaleur.Enfonctiondumétal,cecipeut générerunlégerbruit. | Ceciestnormaletn'estpas unsignede dysfonctionnement. |
| Bourdonnement ressemblantàceluid'untransformateur | Cebruitsefaitentendrelorsdelacuisson àviveallure.Ilestdûàlaquantitéd'énergie transmiseaurécipientparlatablee cuisson. | Cebruitdisparaîtous'atténuelorsquevous réduisezl'alluredechauffe. |
| Vibrationset craquementsdanslerécipient | Cebruitseproduitdanslesbatteriesde cuisinecomposéesdeplusieursmatériaux. | Ilprovientdesvibrations entrelessurfaces adjacentesdesdifférentes couchesdematériaux.Le bruitdépenddurécipient.Il peutvarierenfonctiondela quantitéetdutyped'aliment quicuit. |
| Bruitduventilateur | Lebonfonctionnementdescomposants électroniquesdel'inductionnécessiteun boncontrôledelatempérature.C'est pourquoiatabledecuissonestéquipée d'unventilateurquirefroiditl'électronique enfonctiondelatempératuredétectée. | Silatempératureesttrop élevée,leventilateurpeut continuerdefonctionner aprèslamiseàl'arrêtdela tabledecuisson. |
Fonctionsdesécuritéetsignalisation des erreurs
Latabledecuissonestéquipéedecapteursquilaprotègentcontrelasurchauffe. Silatempérature augmentetrop, unoutouslesfoyerspeuventêtredésactivésautomatiquementpendantuncertain temps.
Erreur, causepossible, solution
Signalsonorecontinuetclignotesurl'afficheur.
- Éclaboussures d'eau ou objet sur les touches sensitives. Essuyez le bandeau de commandes.
»F2«surl'afficheur - Lefoyerasurchauffé. Attendezqu'ilrefroidisse.
»F«surl'afficheur - Ceciindiquequ'uneerreurs'estproduitependantl'opération.

ATTENTION!
Si une erreur s'est produite ou si le code d'erreur "F" continue de s'afficher, déconnectez la table decuissonduréseauélectriquependantquelquesminutes(enlevezlefusibleoudésarmezle disjoncteur)puisreconnectez-laetremettez-laenmarcheveaclatoucheMarche/Arrêtgénérale.
Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeaprèsavoirsuivilesconseilsci-dessus,contactez leserviceaprès-venteagréé. Toutefois,lesréparationsouréclamationsrésultantd'unraccordement oud'uneutilisationnonconformenesontpascouvertesparlagarantie.Danscecas,lecoûtde l'interventionestàlachargeduclient.

ATTENTION!
Avanttouteréparation, déconnectezl'appareilduréseauélectriqueenenlevantlefusibleouen débranchantlecordonsecteurdelaprisemurale.
Installationd'unetabledecuissonintégrée
Encastrementdel'appareil
•Leplandetravaildoitêtrecomplètementàniveau.
- Protégezlessurfacesdécoupéesd'unemanièreconvenable.
- Branchez la table de cuisson au réseau électrique (voir les « Instructions pour le raccordement de latabledecuissonauréseauélectrique).
- Placezlatableecuissondansladécoupe.

- Parmesuredesécurité, l'appareilnedoit êtreencastrédansleplandetravailet raccordéauréseauélectriquequeparun professionnelqualifié.
- Lesplacages, collesetrevêtementsduplan detravailetdesmeublesadjacentsdoivent êtrethermostables(résistantsà100°C), sinonilspeuventsedécolorerouse déformeràcaused'unefaiblestabilité thermique.
- Illestpossibledeposerdescouvre-joints enboismassifsurleplandetravail, derrière lesfoyers, à conditionderespecterla distanceminimaleindiquéesurleschéma d'installation.
• Latabledecuissonestprévuepourêtre encastréedansunplandetravailde600 mmdelargeouplus.
- Leséléments suspendus au-dessus delatable decuissondoivent être replacés demanière à ne pas gênervotre travail.
- La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu'indiquée dans les Instructions de montagedelahotte. Ladistanceminimales'élèveà650mm.
- Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la distance minimaleentrecemeubleetl'appareildevraêtrede40mm.
- Il est possible de poser des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière les foyers, àconditionderespecterladistanceminimaleindiquéesurleschémad'installation.
- La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l'arrière est indiquée surleschémad'installation.

60cm

Grillesdeventilationdanslemeubledecuisineinférieur

INFORMATION
Lescomposantsélectroniquesdel'appareilontbesoind'uneaérationsuffisantepourquela tableàinductionpuissefonctionnernormalement.

Meubleinférieuravectiroir
• Lepanneauarrièredumeubleinstallésous latabledecuissondoitcomporterune ouvertured'aumoins140mmdehautsur toutesalongueur;enfaçade,l'ouverture auraunehauteurde6mmaumoinsetsera découpéeégalementsurtoutelalongueur dumeuble.
- Ilfaudrainstallerunpanneaudeséparation horizontalsouslatableecuisson, sur toutesalongueur. Cepanneaudevraêtre situé à 10mmaumoinsdelafaceinférieure del'appareil.
Uneventilationadéquatedoitêtreassurée parl'arrière.
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. S'il y a un tiroir souslemeubledecuisine,nel'utilisezpaspourrangerdepetitsobjetsoudupapiercarceux-ci pourraient,s'ilssontaspirésparleventilateur,endommagercedernieretlesystèmede refroidissement.Enoutre,n'utilisezpasletiroirpourrangerdupapierd'aluminiumoudes substancesouliquidesinflammables(telsquedesaérosols).Tenezcessubstanceséloignéesde latabledecuisson.Risqued'explosion!
- Il doit y avoir au moins 20 mm d'espace entre le contenu du tiroir et les orifices d'entrée du ventilateur.

Meubleinférieuravecfour
- Illestpossibled'encastrersouslatable à inductiontouslesfourséquipésd'un ventilateurderefroidissement.
- Avantd'installerlefour, laparoiarrièredu meubledecuisinedoitêtreretiréeau niveaudel'ouverturepourl'installation.
- Enoutre,ildoityavoiruneouvertured'au moins6mmsurlafaceavant,surtoutela largeurdumeuble.
- Sid autresappareilssontinstalléssousla tabledecuisson, nousnepouvonspas garantirleurbonfonctionnement.
Installationencastréedansleplandetravail
Lesappareilssansbordsbiseautésniborduresdécorativespeuventêtreencastrésàfleurdeplan.

L'appareildoitêtreencastréexclusivementdansunplandetravailrésistantàl'humiditéetaux températuresélevées,constituédematériauxtelsquelapierrenaturelle(marbre,granit)oulebois massif(danscecasleschantsdeladécoupedevrontêtreétanchéifiés).Sivousencastrezlatable decuissondansunplandetravailencéramique,enboisouenverre,ilfaudrainstallerunchâssisen bois.Cechâssisn'estpasfourniavecl'appareil.Sivousvoulezencastrerl'appareildansunplande travailconstituéd'autresmatériaux,vousdevrezd'abordconsulterlefabricantduplandetravailet recevoirsonautorisationexplicite.Lesdimensionsinternesdeladécouperéaliséepourl'encastrement doiventêtreaumoinségalesauxdimensionsinternesdel'appareil.Celapermettradeleretirer facilementduplandetravail.Lejointd'étanchéitédoitêtrecollésurtoutlepourtourdelaplaqueen vitrocéramique,surlafacedudessous.

Tout d'abord, passez le cordon d'alimentation à travers la découpe. Placez l'appareil au centre de la découpe. Connectez l'appareil au réseau électrique (voir les instructions pour raccorder l'appareil). Avant de sceller l'appareil, testez son fonctionnement. Scellez la fente entre l'appareil et le plan de travail à l'aide d'une pâte à joints en silicone. La pâte à joints en silicone utilisée pour sceller l'appareil doit être résistante à la température (à au moins 160 °C). Lissez la pâte à joints en silicone à l'aide d'un outil approprié. Respectez les instructions d'utilisation de la pâte à joints en silicone sélectionnée. N'allumez pas l'appareil tant que la pâte à joints en silicone n'a pas complètement séché.

Faitestrèsattentionauxdimensionsd'encastrementdesplansdetravailenpierresnaturelles. Choisissezlemasticausiliconeenfonctiondumatériauduplandetravailetconsultezson fabricant.L'utilisationd'unmasticausiliconeinappropriépeutentraînerladécolorationpermanente delapierrenaturelleàcertainsendroits.
Retraitdel'appareilintégré
Déconnectezl'appareilduréseauélectrique.Utilisezunoutilappropriépourenleverlemasticau siliconesurlepourtourdel'appareil.Retirezlatableecuissonenlapoussantverslehautparle dessous.

ATTENTION!
Donotattempttoremovetheappliancefromtheuppersideofthecounter!

ATTENTION!
Étantdonnéelamarged'erreur(tolérance)relativeàlaplaqueenvitrocéramiquedel'appareiletàla découpeduplandetravail,lalargeurdel'espacevidepeutêtreadapté(2mmaminimum).
Plandetravailencéramique,boisouverre

- Plandetravail
2.Appareil - Espacevide
- Châssisenbois, épaisseur 16mm
Étantdonnéelamarged'erreur(tolérance)relativeàlaplaqueenvitrocéramiquedel'appareiletàla découpeduplandetravail,lalargeurdel'espacevidepeutêtreadapté(2mmaminimum).Posez lechâssisenboisà5,5mmau-dessousdelafacesupérieureduplandetravail(voirlafigure).
Lorsdeladécoupedansleplandetravail, respectezlesrayonsdescoins(R10etR2)delaplaque envitrocéramique.
DÉCOUPEVITROCÉRAMIQUE

Silefourestinstallésousunetabledecuissonencastréeàfleurdeplan, l'épaisseurduplande travaildevraêtrede40mmaumoins.
Montagedujointenmousse

INFORMATION
Certainsappareilssontlivrésaveclejointdéjàmonté!
Avantd'encastrerl'appareildansleplandetravail,vousdevezcollerlejointenmoussesurlaface inférieuredelatablevitrocéramique.Retirezlefilmprotecteurdujointenmousse.Fixezlejointadhésif surlafaceinférieuredelavitrocéramique(à2ou3mmdubord).Lejointdoitêtrecollésurtoutle pourtourdelatablevitrocéramique,sansrecouvrementdanslescoins.Lorsdelaposedujoint,faites attentionànepaslemettreencontactavecunquelconqueobjetcoupantoupointu.


ATTENTION!
N'encastrezpasl'appareilsanslejoint!
Raccordementdelatabledecuissonàinduction auréseauélectrique
- Laprotectionélectriquedoitêtreconformeauxrèglementationsapplicables.
- Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d'abord que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à latension du secteur chez l'utilisateur.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif de commutation capable de déconnecter tous les pôles de l'appareil du secteur, avec un jeu minimum de 3 mm entre les contacts lorsqu'ils sont ouverts. Les dispositifs appropriésincluent des fusibles, descommutateurs de protection, etc.
- Leraccordementdoitêtreadaptéaucourantetauxfusibles.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fi ls dénudés et composants isolés sous tension doivent êtrecorrectementprotégéspourévitertoutcontactaccidentel.

ATTENTION!
Leraccordement doitêtreréaliséexclusivement parunprofessionnelagréé. Unraccordement incorrect peut détruire certains composants del'appareil. Ces dommages nesont pas couverts par la garantie. Avant chaque intervention, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
Diagrammederaccordement

Lescavaliers(shunts)ontdéjàétéinstallésaleursplacesrespectives dansleboîtierderaccordement.
Lesélémentssuivantspeuventêtreutiliséspourleraccordement:
- DescâblesàgaineenPVCdetypeH05VV-FouH05V2V2avec conducteurdeterrejaune/vert,oud'autrescâbleséquivalentsou supérieurs.
- Lediamètreextérieurducâbledoitêtreaunoinsde8,00mm ^2 .
Raccordementstandard


2phases,1conducteurneutre(21N,380-415V\~/50/60Hz):
- Latensionentrelesphasesetleconducteurneutreestde220-240 V\~.
- Latensionentrelesdeuxphasesestde380-415V\~.Placezun cavalier(shunt)entrelespointsderaccordement4et5.Legroupe doitêtreprotégépar2fusiblesd'aumoins16Ampères.Lecâblede raccordementdoitavoirunesectionde2,5mm²aumoins.
2phases,2conducteursneutres(22N,220-240V\~/50/60Hz):
- Latensionentrelesphasesetlesconducteursneutresestde220-240 V\~.
- Legroupe(installation)doitêtreprotégépar2fusiblesd'aumoins 16Ampères.Lecâblederaccordementdoitavoirunesectionde2,5 mm²aumoins.
Latensionentrelaphaseetleconducteurneutreestde220-240V\~. Placezuncavalier(shunt)entrelespointsderaccordement1-2et4-5. Legroupe(installation)doitêtreprotégéparunfusibled'aumoins32A. Lecâblederaccordementdoitavoirunesectionde4mm²aumoins.
Faitespasserlecâbled'alimentationàtraversleserre-câbledestinéà leprotégercontrel'arrachement.
Unraccordementincorrectpeutdétruirecertainscomposantsde l'appareil.Cesdommagesnesontpascouvertsparlagarantie!
ATTENTION!
Avantderaccorderl'appareil,vérifiezsilatensionindiquéesurla plaquesignalétiquecorrespondàlatensiondusecteur dans l'habitation.Unélectriciendevravérifiercettetension(220-240V avecNeutre)àl'aidedel'instrumentdemesureapproprié.
Lesappareilsd'unelargeurde30centimètres(deuxzonesdecuisson) nepermettentqu'unraccordementmonophasé.Lasectiontransversale del'âmeducordond'alimentationdoitêtred'aumoins1,5mm²!
Cordond'alimentation
(appareilsanscordond'alimentation)






- Lesélémentssuivantspeuventêtreutilisés pourleraccordement:
- DescâblesàgaineenPVCdetypeH05VV-FouH05V2V2avecconducteurderterrejaune/vert,oud'autrescâbleséquivalentsousupérieurs.
- Lediamètreextérieurducâbledoitêtreau moinsde8,00mm².
- Faitespasserlecâbled'alimentationà traversleserre-câbledestinéaleprotéger contre l'arrachement.
*Lesemboutsnesontpasfournis

INFORMATION
Nousvousrecommandonsd'utiliserdesemboutsdefilsélectriques(bornesd'extrémité).
Élimination

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériauxd'emballagesont pourvusdumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdes DEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvous l'avezacheté.
Nousnousréservonsledroitdemodifiercettenoticed'utilisationsanspréavisetvousprionsdenous excuserpourleserreursquiauraientpus'yglisser.