HED-DC150 - Chargeur de piles Hedbox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HED-DC150 Hedbox au format PDF.
| Marque | Hedbox |
| Modèle | HED-DC150 |
| Type de produit | Chargeur de piles pour batteries V-Mount |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Tension de sortie CC | 16,5 V |
| Courant de sortie CC | 4,5 A |
| Puissance de sortie CC | 75 W |
| Écran | Double écran LCD avec rétroéclairage bleu |
| Capacité de charge | 2 batteries simultanément (CH1 et CH2) |
| Technologies de charge | CC/CV, précharge (activation à 0 V) |
| Protections de sécurité | Surchauffe (jusqu'à 85 °C), surtension, surintensité, court-circuit, temporisation |
| Fonction UPS | Alimentation de secours via sortie XLR 4 broches |
| Ventilateur de refroidissement | Oui |
| Compatibilité batteries | Batteries Li-Ion V-Mount Hedbox |
| Indice de protection | Usage intérieur uniquement |
| Matériau | Antistatique, haute température, ignifuge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas exposer à l'eau |
| Pieds de stabilité | Pieds rétractables pour une meilleure stabilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - HED-DC150 Hedbox
Questions des utilisateurs sur HED-DC150 Hedbox
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HED-DC150 - Hedbox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HED-DC150 de la marque Hedbox.
MODE D'EMPLOI HED-DC150 Hedbox
Chargeur de batterie UPS simultané à double écran LCD V-Mount

text_image
PREMIUM QUALITYHED-DC150

Manuel de l'Utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté le chargeur de batterie HEDBOX. Ce chargeur intelligent pour batteries d'appareil photo numérique et de caméscope a été conçu avec une technologie de charge avancée, vous permettant de charger vos batteries professionnelles en studio ou à la maison.
Le chargeur est compatible avec les batteries rechargeables Li-Ion. Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser cet appareil pour charger la batterie.
Consignes de sécurité importantes
- Conservez ces consignes, respectez toutes les précautions et respectez toutes les directives.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. • Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. • Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
- Ne contrecarrez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.
- Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements et les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Spécialement conçu pour être utilisé sur tous les blocs-piles Hedbox.
- N'essayez en aucun cas de démonter ou d'ouvrir le couvercle afin d'éviter tout danger.
- Le chargeur sera endommagé s'il n'est pas utilisé correctement. • Les enfants doivent l'utiliser sous la surveillance d'adultes.
- Retirez la batterie rechargeable de la fente du chargeur lorsque la batterie est entièrement chargée ou si le processus de chargement est arrêté. • Il est courant que l'appareil soit chaud pendant l'utilisation.
- Évitez de le laisser tomber et de le cogner, sinon les composants électriques seront endommagés.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Pour éviter les chocs électriques, n'ouvrez pas le boîtier.
- Lors de l'installation de l'appareil, incorporez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou
connectez la fiche d'alimentation à une prise de courant facilement accessible à proximité de l'appareil. Si une panne se produit
pendant le fonctionnement de l'appareil, actionnez le dispositif de déconnexion pour couper l'alimentation électrique ou débranchez la fiche d'alimentation.
- Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
- Veuillez vérifier que la taille et les tensions des composants sont compatibles avec la tension d'entrée CC de votre caméscope ou la tension et le courant de charge de la batterie.
- Veuillez utiliser le manuel d'instructions du caméscope ou de la batterie et lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil avec cet adaptateur secteur/chargeur.
- Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une utilisation ou un fonctionnement incorrect.
- Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement, ne le placez pas et ne l'utilisez pas dans un environnement à haute température et à forte humidité.
- Il est courant que l'appareil soit chaud lors de son utilisation ;
- Évitez de le laisser tomber et de le cogner, sinon les composants électriques seront endommagés ;
Règlement sur la confirmation des produits

text_image
CE RECOCONSTRUCTION HOUSE WARNING WARNING RoHS COMPLIANCE- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur que le produit est conforme à toutes les directives de l'UE.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur que le produit appartient à la classe de sécurité II : le produit est doublement isolé et ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur que le produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes.
- Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur que le produit est conforme à la restriction des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
- Pour les clients aux États-Unis.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Nous vous avertissons que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait annuler votre droit à utiliser cet équipement.
• Pour les clients en Europe
Ce produit est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel),
E2 (commercial et industriel léger),
E3 (extérieur urbain),
E4 (environnement CEM contrôlé, ex. studio de télévision).
Caractéristiques du produit
- Les systèmes de charge intelligents intègrent les systèmes de contrôle dans le chargeur et l'électronique dans la batterie pour permettre un contrôle précis du processus de charge. Par mesure de sécurité avec les batteries à haute capacité, une étape de précharge est utilisée. Le cycle de charge est lancé avec un courant faible. S'il n'y a pas d'augmentation correspondante de la tension de la batterie, cela indique qu'il y a peut-être un court-circuit dans la batterie (activation à zéro volt).
- Le mode de charge à courant constant/tension constante (CC/CV) charge efficacement les batteries au lithium. Lorsqu'une batterie au lithium est presque vide, nous utilisons un courant constant pour la charger. Le processeur du chargeur ajuste automatiquement le courant de charge pour qu'il soit inférieur au courant de charge maximal que la batterie peut accepter. Avec la charge à courant constant, la tension de la batterie augmente lentement jusqu'à atteindre une tension maximale ; à ce stade, le chargeur bascule la méthode de charge sur « tension constante » et réduit le courant de charge.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, cet état est arrêté.
- Utilisation mondiale avec une tension d'entrée comprise entre 100 et 240 V CA ; • Avec une puce micro-ordinateur MCU avancée, contrôle entièrement le processus de charge du pack de batteries Li-Ion.
- 100 000 niveaux de conception antistatique, haute température et ignifuge le rendent plus sûr.
- A passé le test MBTR 5000H et possède un brevet avec une garantie de qualité plus fiable ;
- Protection de sécurité :
- Protection contre la surchauffe jusqu'à 85 °C,
- Protection contre les surtensions
- Protection contre les surintensités
- Protection contre les courts-circuits et protection du temps de charge
- Spécialement conçu pour une utilisation sur tous les packs de batteries Li-Ion Hedbox.
- La technologie de charge double, CC et CV, offre une efficacité de charge de batterie élevée.
- La fonction de précharge L'activation à 0 V prolonge efficacement la durée de vie de la batterie.
- Le contrôle avancé par micro-ordinateur détecte la tension et la capacité du commutateur.
Mode d'emploi :
-
Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise secteur (image B).
-
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation fourni sur l'alimentation secteur du chargeur (image C).
-
Le chargeur s'allumera automatiquement.
-
Le voyant LED s'allumera en vert et le chargeur sera prêt à fonctionner.
Aperçu

text_image
4. HEC50X 3. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 9. AComposants du produit :
- Interrupteur principal ON/OFF
- Prise d'alimentation 100 V - 240 V / 50-60 Hz
- Ventilateur de refroidissement (assure le refroidissement de l'appareil)
- Écran LCD (rétroéclairage bleu)
- Indicateur de prise de batterie CH1 et CH2 6. Support de prise de batterie CH1 et CH2
- Bouton poussoir de déverrouillage de la batterie
- Sortie CC XLR 4 broches (femelle) 16,5 V / 4,5 A 75 W
- Pieds de support de stabilité rétractables
Mode d'emploi :

- Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise secteur principale (image B).
- Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation fourni sur l'alimentation secteur du chargeur (image C).
- Allumez l'interrupteur d'alimentation secteur (image C).
- L'écran LCD s'allume en bleu et le logo HEDBOX s'allume (image D)
Installation de la batterie sur le chargeur :

text_image
HED-DC150 88 86X 84X 82X 80X 78X 76X 74X 72X 70X 68X 66X 64X 62X 60X 58X 56X 54X 52X 50X 48X 46X 44X 42X 40X 38X 36X 34X 32X 30X 28X 26X 24X 22X 20X 18X 16X 14X 12X 10X 8X 6X 4X 2X- Sur le bas du chargeur, utilisez et écartez largement les pieds de support de stabilité Spider. Cela assurera une stabilité supplémentaire lorsque la batterie est fixée.
- Utilisez votre batterie V-Mount. Insérez la batterie dans la plaque de montage V-lock. Assurez-vous que le dispositif de déverrouillage de la batterie du chargeur verrouille fermement la batterie. Observez l'écran LCD du chargeur. Si la batterie est correctement fixée, il illuminera le canal de la batterie et la capacité actuelle de la batterie.
Légende des informations sur l'écran LCD :
| LCD | Definition | Function declaration |
![]() | Channel 1 UPS | Affiche que la batterie est verrouillée sur le canal 1, le mode UPS est actif |
| FULL | Batt. Full | Lorsque l'icône est allumée, la batterie est complètement chargée |
![]() | Battery Capacity | Affiche la capacité actuelle de la batterie en pourcentage (%) |
| SOC % | Charge | Capacité d'état de charge LOGO |
![]() | battery charging progress | Affiche la progression de la charge de la batterie et la capacité de la batterie pour le canal 1 |
![]() | Power ready | When icon is ON the charger has finished initialization and is ready for full operation |
![]() | Battery charging progress | Affiche la progression de la charge de la batterie et la capacité de la batterie pour le canal 2 |
![]() | Batt. Full | Lorsque l'icône est allumée, la batterie est complètement chargée |
| Battery Capacity | Affiche la capacité actuelle de la batterie en pourcentage (%) | |
![]() | Charge | Capacité d'état de charge LOGO |
| Channel 2 UPS | Affiche que la batterie est verrouillée sur le canal 2, le mode UPS est actif |
Sortie CC et module d'alimentation UPS :
-
Pour alimenter n'importe quelle unité de diffusion avec une alimentation continue de 16,4 V CC à partir de la sortie CC XLR, utilisez le câble RPC-DC4X4 fourni avec un connecteur XLR à 4 broches (mâle vers femelle). Connectez le câble à la sortie d'alimentation XLR CC à 4 broches femelle du chargeur (image F).
-
Lorsqu'un câble RPC-DC4X4 est branché sur la sortie d'alimentation auxiliaire XLR à 4 broches (image F) et que l'interrupteur d'alimentation secteur principal (image C) est sur ON, le processus de charge de la batterie est suspendu. La sortie d'alimentation CC principale du chargeur sera distribuée à la sortie d'alimentation XLR à 4 broches avec 16,5 V CC / 4,5 A / 75 W.
-
Lorsqu'un câble RPC-DC4X4 est branché sur la sortie d'alimentation auxiliaire XLR à 4 broches (image F) et que l'interrupteur d'alimentation secteur principal est désactivé (image C) ou qu'une panne de courant électrique principale inattendue se produit (l'entrée secteur est coupée), le chargeur avec la batterie insérée passe automatiquement en MODE D'ALIMENTATION DE SECOURS DE L'ONDULEUR (Power Bank). Dans ce mode, le HED-DC150V fournit de l'énergie à la sortie CC, à partir de la batterie qui est connectée au chargeur. Sur l'écran LCD, l'icône UPS apparaît. Cela indique que l'alimentation de la batterie est fournie à la sortie CC (image E).
-
Lorsque deux batteries sont connectées au chargeur en même temps, l'alimentation de l'onduleur (Power Bank) de la batterie à la sortie CC est effectuée en priorité.
-
Une fois le câble RP-DC4X4 débranché, le chargeur continue la séquence de charge précédente à partir du même point d'interruption.

Étiquette de sécurité avec numéro de série QR Holo

Étiquette d'authentication de produit holographique QR haute sécurité à plusieurs niveaux
- Le produit est marqué de l'étiquette de numéro de série QR Holo de sécurité au bas de la batterie.
• L'étiquette QR Holo sert de principal moyen de confirmation de l'authenticité et de l'originalité du produit.
• L'étiquette intègre une protection haute définition multicouche, y compris une marque 365 Nm. - Elle présente une protection holographique de sécurité distinctive.
- Le produit a une sérialisation unique liée à la base de données mondiale Hedbox.
- Matériau d'étiquette durable, robuste et auto-adhésif ; veuillez vous abstenir d'essayer de décoller l'étiquette.
REMARQUE :
Toute tentative de retrait de l'étiquette de sécurité entraînera son autodestruction, ce qui entraînera la perte de la garantie du produit dans ce cas particulier.
Enregistrement et vérification du produit
Pour vérifier votre produit et procéder à l'enregistrement, veuillez suivre les étapes suivantes
- Rendez-vous sur la section de vérification de la page Web Hedbox à l'adresse www.hedbox.com/verification.
- Suivez la procédure de vérification

Aucun remboursement pour le contenu enregistré.
- Une indemnisation pour le contenu enregistré n'est pas envisageable en cas de dysfonctionnement de la batterie d'autres appareils, empêchant la prise de vue ou la reproduction.
- Veuillez noter que la conception et les spécifications peuvent changer sans préavis.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les produits HEDBOX, veuillez visiter notre site Web : www.hedbox.com
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Hedbox a fait tous les efforts possibles pour fournir des informations claires et précises dans ce manuel d'utilisation. Toutes les données de ce manuel d'utilisation (par exemple les illustrations, le texte, les spécifications et les données) sont basées sur les dernières informations disponibles et tout le soin a été apporté à la compilation du contenu et à la vérification de son exactitude au moment de l'impression. L'objectif de Hedbox étant de fournir aux clients les produits les plus récents et les plus modernes, il est possible qu'elle apporte certaines modifications et améliorations techniques au fil du temps. Hedbox peut par conséquent modifier les informations contenues dans ce manuel d'utilisation sans préavis. Hedbox a pris toutes les précautions pour s'assurer que ce manuel d'utilisation contient des informations exactes et l'a publié en partant du principe qu'elle n'est pas responsable des résultats des actions entreprises par les utilisateurs des informations qu'il contient, sur la base des informations contenues dans ce manuel, ni de toute erreur ou omission dans celui-ci. Hedbox décline toute responsabilité en cas de fausse déclaration par quiconque des informations contenues dans ce manuel d'utilisation et décline expressément toute responsabilité envers quiconque, qu'il soit lecteur ou non de ce manuel d'utilisation, en ce qui concerne les réclamations, pertes ou dommages ou toute autre question, directe ou indirecte, découlant de ou en relation avec l'utilisation et la confiance, totale ou partielle, accordées à toute information contenue ou aux produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation.
Si vous constatez que certaines caractéristiques
techniques ou l'apparence extérieure de votre produit diffèrent de celles insérées dans ce manuel d'utilisation, veuillez envoyer un e-mail détaillé à support@hedbox.com.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES MARQUES COMMERCIALES
Les noms, logos et autres marques commerciales mentionnés ou utilisés sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici uniquement à des fins d'identification.
Ces propriétaires de marques commerciales ne sont pas affiliés à Hedbox et ne cautionnent ni ne sponsorisent Hedbox ou ses produits ou services.
Toute utilisation de marques commerciales tierces mentionnées dans ce manuel d'utilisation est destinée à faire référence aux produits ou services de leurs propriétaires respectifs et n'est pas destinée à impliquer un lien entre Hedbox et ces propriétaires de marques commerciales.
Note:
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant utilisation. HEDBOX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION LA RÉMUNÉRATION OU REMBOURSEMENT EN RAISON DE LA PERTE DE BÉNÉFICES ACTUELS OU PROSPECTIFS DUS À L'ÉCHEC DE CET APPAREIL, SOIT PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L'EXPIRATION DE LA GARANTIE OU POUR TOUT AUTRE RAISON QU'EST-CE QUE

text_image
PREMIUM QUALITY *****HECBOX
We Power Your Bussines







