NINAM - Chargeur de piles Hedbox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NINAM Hedbox au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles Hedbox NINAM compatible avec plusieurs types de batteries rechargeables. |
|---|---|
| Types de batteries compatibles | NIMH, NiCd, Li-ion (selon modèle). |
| Capacité de charge | Jusqu'à 4 piles simultanément. |
| Indicateur de charge | LED d'indication de charge pour chaque emplacement. |
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs de matériel photo et vidéo nécessitant des batteries rechargeables. |
| Maintenance | Nettoyer les contacts de charge régulièrement pour assurer une bonne connexion. |
| Sécurité | Protection contre la surcharge et court-circuit intégrée. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des batteries avant utilisation pour éviter tout dommage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NINAM Hedbox
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NINAM - Hedbox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NINAM de la marque Hedbox.
MODE D'EMPLOI NINAM Hedbox
Batterie Li-ion Manuel d'utilisation# 1
Française Mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence future.
- Veuillez consulter le magasin où vous avez acheté cette batterie ou votre représentant commercial avant d'utiliser la batterie dans un produit dont le manuel d'utilisation/instructions d'utilisation ne mentionne pas explicitement indiquer que la batterie peut être utilisée, ou avant d'utiliser la batterie avec une autre alimentation. Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Utilisez la batterie uniquement avec un équipement dont le mode d'emploi recommande son utilisation. Consignes de sécurité importantes
- Si la batterie est mal manipulée, elle peut éclater et provoquer un incendie.
- Ne démontez pas et n'essayez jamais d'ouvrir la batterie. • N'écrasez pas et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à des forces telles que des coups de marteau, des chutes ou des marches dessus, évitez les chocs mécaniques et ne laissez pas d'objets métalliques pénétrer. entrer en contact avec les bornes de la batterie.
- Ne pas exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) à la lumière directe du soleil ou dans une voiture garée au soleil. • Ne pas incinérer ni jeter au feu. • Assurez-vous de charger la batterie à l'aide d'un véritable chargeur de batterie Hedbox ou d'un appareil capable de charger la batterie Li-Ion. • Gardez la batterie hors de portée des jeunes enfants. • Gardez la batterie sèche et nettoyez-la uniquement avec un chiffon sec. • N'utilisez pas cette batterie à proximité de l'eau et n'exposez pas la batterie à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur ou des appareils produisant de la chaleur. • Débranchez cette batterie du bloc d'alimentation en cas d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée.
- Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié uniquement. • Une réparation est requise lorsque la batterie a été endommagée de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque la prise d'alimentation est endommagée, le bouton IDR Puch est endommagé, la batterie a été exposée à la pluie ou à une humidité élevée, ne fonctionne pas normalement ou est tombée, et la batterie boîtier endommagé de manière significative.
- Cette batterie utilise des cellules de batterie au lithium-ion.
- Une décharge importante peut accélérer la détérioration des cellules internes de la batterie. Pour éviter cela, utilisez la batterie avec une quantité de décharge d'environ 3 A ou moins. Une utilisation continue à des niveaux supérieurs au niveau de décharge maximum peut entraîner la coupure du courant par le circuit de protection pour protéger les cellules internes. Chargement de la batterie
- Vous n'avez pas besoin de décharger la batterie avant de la recharger.
- Charger alors qu'il reste une certaine capacité n'affecte pas la capacité d'origine de la batterie.
- Pour charger la batterie efficacement, chargez-la complètement à une température ambiante de 10°C à 30°C (50°F à 86°F).
- La batterie se décharge naturellement avec le temps. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger complètement la batterie avant de l'utiliser.
- La batterie peut devenir chaude pendant son utilisation ou sa charge. C'est normal.
- Les performances de la batterie diminuent dans les environnements à basse température.
- Pour économiser la batterie, nous vous recommandons de conserver la batterie au sec et au chaud et de l'insérer uniquement dans votre appareil électronique juste avant utilisation.
- Si l'alimentation est coupée alors que la durée restante de la batterie indique qu'elle a suffisamment de puissance pour fonctionner, chargez à nouveau complètement la batterie afin que la durée restante correcte de la batterie s'affiche.
- Notez que l'autonomie restante de la batterie n'est parfois pas restaurée si elle est utilisée à des températures élevées pendant une longue période ou si elle est laissée dans un état complètement chargé, ou si la batterie est fréquemment utilisée. • La durée restante de la batterie est indiquée comme durée d'enregistrement approximative.# 4
Française Aperçu Composants du produit:
1. Étiquette de numéro de série QR de sécurité hologramme
2. Bouton-poussoir IDR
3. Anneau d'éclairage LED IDR
4. Moniteur à écran d'affichage OLED (28 mm / 1,1 pouces)
10. Étiquette d'information avec QR Code Manuel d'utilisation
11. Prise d'alimentation de la batterie principale# 5
Française Présentation de l'écran OLED Affichage du pourcentage de capacité totale En appuyant sur le bouton poussoir IDR (Aperçu : Composant du produit : 2.) L'écran OLED indique l'état de la capacité de la batterie en pourcentage « % ». Affichage de la durée de la capacité restante En appuyant sur le bouton poussoir IDR (Aperçu : Composant du produit : 2.) L'écran OLED indique la durée restante de la capacité de la batterie en minutes Affichage de l'utilisation totale de la batterie En appuyant sur le bouton poussoir IDR (Aperçu : Composant du produit : 2.) L'écran OLED indique l'utilisation totale de la durée de vie de la batterie. Affichage OLED de la capacité totale en pourcentage (%)
- Appuyez sur le bouton-poussoir IDR jusqu'à ce que l'affichage de la capacité s'affiche en pourcentage « % ».
- La capacité actuelle de la batterie s'affiche en pourcentage sur l'écran OLED. (photo A.)
- L'anneau LED IDR s'allume en VERT (photo A.)
- Après 5 secondes d'appui sur le bouton-poussoir IDR, l'anneau LED IDR s'éteint. Après 10 secondes, l'écran OLED suit. Affichage OLED de la capacité totale en temps restant (h:min)
- Appuyez sur le bouton-poussoir IDR jusqu'à ce que la lecture de la capacité s'affiche en temps (h:min).
- La capacité actuelle de la batterie s'affiche sur l'OLED dans le temps de fonctionnement restant. (photo B.)
- L'anneau LED IDR s'allume en VERT (photo B.)
- Après 5 secondes d'appui sur le bouton-poussoir IDR, l'anneau LED IDR s'éteint. Après 10 secondes, l'écran OLED suivra. Affichage OLED de la consommation totale de la batterie par cercle de batterie
- Appuyez sur le bouton-poussoir IDR jusqu'à ce que la lecture de la consommation totale de la batterie apparaisse.
- Le nombre actuel de consommations de la batterie s'affiche sur l'OLED dans le nombre total de consommations par cercle. (photo C.)
- L'anneau LED IDR s'allume en VERT (photo C.)
- Après 5 secondes d'appui sur le bouton-poussoir IDR, l'anneau LED IDR s'éteint. Après 10 secondes, l'écran OLED suivra. Remarque : l'utilisation est mesurée par cycle de batterie, où un cycle englobe l'énergie globale fournie par la batterie lorsque l'appareil fonctionne de sa pleine capacité jusqu'à sa décharge complète. (Spécifications techniques, page n° 13)D. F. # 6
Française Affichage de charge de la batterie Lorsque la batterie est connectée au chargeur de batterie via le port de charge, l'écran OLED indique la progression du processus de charge de la batterie. Affichage OLED de charge de la batterie en pourcentage (%) et lecture de charge
- Lorsque la batterie est connectée au port de charge (USB-C / USB-A / D-Tap / broches d'alimentation), l'écran OLED affiche automatiquement l'état de charge de la batterie.
- L'écran OLED présente le processus de charge de la batterie en pourcentage « % » (voir photo D).
- L'anneau LED IDR clignote en ROUGE lorsque la charge commence (voir photo D).
- Une fois la charge complète atteinte, l'anneau IDR émet une lumière VERTE, indiquant qu'il est prêt à l'emploi (voir photo F).
- La déconnexion de la batterie du port de charge entraîne l'extinction de l'écran OLED et de l'anneau IDR.
- Au sein du BMS (Battery Management System) de la batterie NINA, un système unique de surveillance de l'état de la batterie a été mis en œuvre. Ce système permet une approche révolutionnaire de la sécurité de la batterie, en surveillant en permanence la capacité, la température et l'intégrité de la batterie.
- Ce système permet une mesure précise de la capacité de la batterie au centième de pour cent près, fournissant une représentation précise sur l'écran OLED (photo A).
- Lorsqu'elles sont chargées à l'aide de chargeurs qui s'appuient sur des lectures analogiques de l'état de charge, il est possible que les batteries n'atteignent pas une charge complète de 100 %. Par conséquent, il devient impossible de configurer le chargeur spécifié pour continuer à charger la batterie.
- Pour obtenir une charge complète à 100 %, nous recommandons d'utiliser un port de chargeur USB-C qui communique numériquement avec les chargeurs.
- Le port USB-C avec protocole QC 3.0 établit une communication directe avec le BMS de la batterie, garantissant que les chargeurs peuvent charger efficacement les batteries à 100 %.
- Pour une charge optimale et complète, nous vous suggérons d'utiliser le chargeur de batterie HED-DC10 de Hedbox. Chargement sur chargeur de batterie analogiqueG.
Française Alarme de batterie faible ALARME automatique de faible capacité de batterie
- Lorsque la capacité de la batterie descend en dessous de 20 %. L'ALARME d'urgence IDR s'allume (photo G.)
- L'anneau IDR commence à prendre une couleur ROUGE (mode silencieux), sans buzzer, et avertit que la capacité de la batterie est tombée en dessous de 20 %.
- Cet avertissement continue jusqu'à ce que la capacité de la batterie tombe en dessous de 10 %.
- Lorsque la capacité de la batterie tombe en dessous de 10 %, l'alarme s'éteint et n'avertit plus de faible capacité. NINA dispose d'un système révolutionnaire d'alerte précoce en cas de faible capacité de la batterie. L'alarme de faible capacité (LCA) fonctionne de manière cohérente dans la batterie, surveillant en permanence l'état de capacité de la batterie 24 heures sur 24. Lorsqu'elle est activée, l'alarme fournit exclusivement des signaux visuels (sans aucun son) via l'anneau LED IDR. Cette capacité entièrement automatisée permet à l'opérateur de la batterie d'utiliser l'alimentation en toute confiance sans craindre qu'elle ne s'épuise de manière inattendue. Confirmation de l'alarme de faible capacité de la batterie
- Pour confirmer l'alarme de faible capacité et arrêter son avertissement, appuyez sur le bouton-poussoir IDR (composant 2).
- La lecture de la capacité actuelle de la batterie apparaît sur l'écran OLED (photo H.)
- L'anneau IDR cesse de clignoter et passe à un éclairage ROUGE constant. (photo H.) L'écran OLED affichera systématiquement ce mode de notification jusqu'à ce que la capacité de la batterie descende en dessous de 10 %. Une fois que la capacité de la batterie atteint moins de 10 %, la fonction de notification d'alarme sera désactivée pour conserver l'énergie restante essentielle pour optimiser le fonctionnement sûr de la batterie. REMARQUE :
- Si la batterie est en mode d'affichage en pourcentage, la capacité sera affichée sous forme de pourcentage « % ».
- Si la batterie est en mode d'affichage du temps, la capacité sera affichée en temps d'utilisation restant.
Française Sortie d'alimentation de batterie externe Entrée/sortie d'alimentation double D-Tap de la batterie
- La batterie est équipée d'une double entrée/sortie d'alimentation DC D-Tap, une de chaque côté de l a batterie. • Les deux ports d'alimentation D-Tap sont bidirectionnels et peuvent être utilisés comme alimentation de sortie et comme charge de batterie
- Les deux sorties d'alimentation D-Tap fournissent une alimentation DC constante de 16,8 V, 135 W/8 A.
- Pour utiliser le port d'alimentation D-Tap, veuillez retirer le couvercle de protection en caoutchouc portant le signe D-TAP. • Veuillez utiliser uniquement des connecteurs D-Tap d'origine ou de qualité supérieure, ceux de mauvaise qualité peuvent endommager la batterie. Sortie d'alimentation USB-A de la batterie
- La batterie est également équipée d'une sortie d'alimentation USB-A sur le dessus de la batterie.
- La sortie du port d'alimentation maintient une alimentation constante de 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/2 A et prend en charge QC2.0/QC3.0 Protocoles AFC/FCP/SCP/DCP-1,5A/APPLE-2,4A etc.
- Pour utiliser le port d'alimentation USB-A, veuillez retirer le couvercle de protection en caoutchouc avec le signe USB-A activé. • Le port d'alimentation USB-A est destiné exclusivement à la sortie d'alimentation et ne peut pas être utilisé pour charger la batterie. Entrée/sortie d'alimentation USB-C de la batterie
- La batterie est également équipée d'une entrée/sortie d'alimentation USB-C sur le dessus de la batterie.
- Le port d'alimentation est bidirectionnel et peut être utilisé comme alimentation de sortie et comme charge de batterie • La sortie du port d'alimentation maintient une puissance de sortie constante de 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/3,25 A (65 W) et prend en charge les protocoles PD3.0/QC2.0/QC3.0/PPS/AFC/FCP SCP/DCP-1,5A/APPLE-2,4A.
- Pour utiliser le port d'alimentation USB-C, veuillez retirer le couvercle de protection en caoutchouc portant le logo USB-C. REMARQUE: Nous vous recommandons d'utiliser le câble USB-C modèle RPC-D65W fourni pour une sécurité maximale de la batterie.# 12 QR Code Serial No.
Française Étiquette de sécurité avec numéro de série QR Holo Étiquette d'authentification de produit holographique QR haute sécurité à plusieurs niveaux
- Le produit est marqué de l'étiquette de numéro de série QR Holo de sécurité au bas de la batterie.
- L'étiquette QR Holo sert de principal moyen de confirmation de l'authenticité et de l'originalité du produit.
- L'étiquette intègre une protection haute définition multicouche, y compris une marque 365 Nm.
- Elle présente une protection holographique de sécurité distinctive.
- Le produit a une sérialisation unique liée à la base de données mondiale Hedbox.
- Matériau d'étiquette durable, robuste et auto-adhésif ; veuillez vous abstenir d'essayer de décoller l'étiquette. REMARQUE: Toute tentative de retrait de l'étiquette de sécurité entraînera son autodestruction, ce qui entraînera la perte de la garantie du produit dans ce cas particulier. Enregistrement et vérification du produit Pour vérifier votre produit et procéder à l'enregistrement, veuillez suivre les étapes suivantes
- Rendez-vous sur la section de vérification de la page Web Hedbox à l'adresse www.hedbox.com/verification.
- Suivez la procédure de vérification# 3
Française DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Le symbole des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne (UE). Ce symbole sur le produit signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, veuillez apporter ce produit aux points de collecte désignés où il sera accepté. En veillant à ce que ces piles soient éliminées correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une gestion inappropriée des déchets de piles. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour garantir que la pile sera traitée correctement, remettez le produit en fin de vie au point de collecte approprié pour recycler les équipements électriques et électroniques. • Remettez la pile au point de collecte approprié pour recycler les piles usagées.
- Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit ou de cette pile, veuillez contacter votre mairie locale, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Déclarations de conformité DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ DE L'UNION EUROPÉENNE Hedbox déclare que l'équipement radio décrit dans ce document est conforme à la directive CEM 2041/30/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE ainsi qu'à la directive d'amendement (UE) 2015/863 Normes européennes :
- EN 55032:2015 : Interférence électromagnétique (émission)
- EN 55035:2017 : Susceptibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industriel léger), E3 (extérieur urbain), E4 (environnement CEM contrôlé, ex. studio de télévision). CERTIFICATION UN38.3 POUR LE TRANSPORT SÉCURISÉ DES BATTERIES Le bloc-batterie Li-ion a passé avec succès le test UN 38.3 et est classé comme marchandises non dangereuses et est également conforme aux recommandations de l'ONU sur le transport des marchandises dangereuses, aux réglementations IATA sur les marchandises dangereuses et aux réglementations DOT américaines applicables pour le transport en toute sécurité des blocs-batteries Li-ion. Le bloc-batterie Li-ion est transporté conformément à l'INSTRUCTION D'EMBALLAGE 965 Section B de la 65e édition du DGR de l'IATA (nom d'expédition correct et numéro d'identification UN : BATTERIES AU LITHIUM-ION, numéro UN : UN3480). Les lois et réglementations connexes sont toutefois susceptibles d'être modifiées. Pour connaître les conditions détaillées concernant le transport des blocs-batteries, veuillez consulter la société de transport maritime de votre choix.# 2
Française Autonomie de la batterie
- La durée de vie de la batterie peut être réduite en raison du stockage ou du fonctionnement à des températures élevées. • Les performances et la durée de fonctionnement de la batterie peuvent chuter dans des conditions froides. • Remplacez la batterie lorsque la durée de fonctionnement avec une batterie complètement chargée devient sensiblement courte ou lorsque l'anneau LED IDR clignote parce que le BMS a une fonction d'autodiagnostic détectée. fin de vie de la batterie.
- La durée de vie de la batterie est limitée et varie dans chaque bloc-batterie en fonction du stockage, des conditions de fonctionnement et de l'environnement opérationnel de travail. Fonction d'autodiagnostic
- Lorsqu'une anomalie est détectée, l'anneau LED IDR clignote en ROUGE (circuit de protection activé).
- Si cela se produit, l'utilisation ultérieure de la batterie doit se faire avec la plus grande prudence ou cesser d'utiliser la batterie. • La batterie ne peut pas être chargée lorsque la protection est activée. Le circuit est activé (l'anneau LED IDR clignote) • Lorsque le circuit de protection est activé, en plus de l'indication clignotante de l'anneau IDR, un code d'erreur s'affichera également sur l'écran OLED indiquant la raison de l'activation et le type d'état activé.• Lorsque la batterie sort de l'état de protection active et que des conditions normales apparaissent, la batterie fonctionnera sans entrave. Après 60 secondes, le circuit de protection libère la protection et ramène la batterie à la normale. Si vous ne parvenez pas à charger la batterie
- Si le processus de charge ne répond pas dans les conditions suivantes : - Lors de la première tentative de recharge de la batterie. - Après que la batterie soit restée inutilisée pendant une période prolongée. - Lorsque la batterie est restée à l'intérieur de l'appareil photo pendant une durée prolongée. - Juste après l'achat. Dans de tels cas, débranchez la batterie du chargeur, puis rebranchez-la.
- Si la deuxième tentative de chargement échoue, il pourrait y avoir un problème potentiel avec la batterie ou le chargeur. Arrêtez de les utiliser et contactez votre revendeur Hedbox agréé, ou contactez-nous à support@hedbox.com pour obtenir de l'aide.
- Si les bornes de la batterie deviennent sales ou poussiéreuses, nettoyez-les avec un chiffon doux. Comment stocker la batterie
- Stockez la batterie dans un environnement sec à des températures comprises entre 0°C et 23°C
- Si la batterie doit être stockée pendant une courte période (environ plus de 24 heures et un mois ou moins), déchargez-le ou chargez-le à 90% de sa capacité totale pour éviter la détérioration de ses cellules internes. • Lors du stockage de la batterie pendant une période prolongée (plus d'un mois), il est recommandé pour le décharger ou le charger à environ 60% de sa pleine capacité. La capacité de 60 % offre le meilleur rapport nombre de cycles/utilisation. Dans ce cas, chargez-le jusqu'à ce que la capacité atteigne 60 % une fois tous les six mois. Comment transporter la batterie en avion Lorsque vous voyagez en avion et que vous prévoyez de transporter des batteries Hedbox, il est essentiel de respecter les réglementations spécifiques au transport aérien. Pour garantir le respect des consignes de sécurité, les voyageurs doivent prendre des précautions particulières.
- Assurez-vous que la batterie est déchargée à moins de 30 % de sa capacité totale.
- Achetez le sac de transport sécurisé pour batterie Li-Ion IATA (page 10).
- Insérez la batterie dans le sac de transport IATA et fermez bien le couvercle.
- Conservez la batterie dans votre bagage à main lors de l'enregistrement.
- Informez l'agent de sécurité de l'aéroport de la batterie présente dans vos bagages.
- Vous êtes autorisé à transporter un maximum de deux (2) batteries par voyage. informations importantes# 14
Hedbox a fait tous les efforts possibles pour fournir des informations claires et précises dans ce manuel d'utilisation. Toutes les données de ce manuel d'utilisation (par exemple les illustrations, le texte, les spécifications et les données) sont basées sur les dernières informations disponibles et tout le soin a été apporté à la compilation du contenu et à la vérification de son exactitude au moment de l'impression. L'objectif de Hedbox étant de fournir aux clients les produits les plus récents et les plus modernes, il est possible qu'elle apporte certaines modifications et améliorations techniques au fil du temps. Hedbox peut par conséquent modifier les informations contenues dans ce manuel d'utilisation sans préavis. Hedbox a pris toutes les précautions pour s'assurer que ce manuel d'utilisation contient des informations exactes et l'a publié en partant du principe qu'elle n'est pas responsable des résultats des actions entreprises par les utilisateurs des informations qu'il contient, sur la base des informations contenues dans ce manuel, ni de toute erreur ou omission dans celui-ci. Hedbox décline toute responsabilité en cas de fausse déclaration par quiconque des informations contenues dans ce manuel d'utilisation et décline expressément toute responsabilité envers quiconque, qu'il soit lecteur ou non de ce manuel d'utilisation, en ce qui concerne les réclamations, pertes ou dommages ou toute autre question, directe ou indirecte, découlant de ou en relation avec l'utilisation et la confiance, totale ou partielle, accordées à toute information contenue ou aux produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation. Si vous constatez que certaines caractéristiques techniques ou l'apparence extérieure de votre produit diffèrent de celles insérées dans ce manuel d'utilisation, veuillez envoyer un e-mail détaillé à support@hedbox.com. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES MARQUES COMMERCIALES Les noms, logos et autres marques commerciales mentionnés ou utilisés sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici uniquement à des fins d'identification. Ces propriétaires de marques commerciales ne sont pas affiliés à Hedbox et ne cautionnent ni ne sponsorisent Hedbox ou ses produits ou services.Toute utilisation de marques commerciales tierces mentionnées dans ce manuel d'utilisation est destinée à faire référence aux produits ou services de leurs propriétaires respectifs et n'est pas destinée à impliquer un lien entre Hedbox et ces propriétaires de marques commerciales. Note: Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant utilisation. HEDBOX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LA RÉMUNÉRATION OU REMBOURSEMENT EN RAISON DE LA PERTE DE BÉNÉFICES ACTUELS OU PROSPECTIFS DUS À L'ÉCHEC DE CET APPAREIL, SOIT PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L'EXPIRATION DE LA GARANTIE OU POUR TOUT
Specification Model: Mount Type:Info Display: Nominal Voltage:Maximum Charging:Maximum Load:Battery Capacity: USB-A Output Only :D-Tap 1/2 In / Output:Operating Temperature:Dimensions (W/H/D) Net Weight:Aucun remboursement pour le contenu enregistré.• Une indemnisation pour le contenu enregistré n'est pas envisageable en cas de dysfonctionnement de la batterie d'autres appareils, empêchant la prise de vue ou la reproduction.• Veuillez noter que la conception et les spécifications peuvent changer sans préavis. Si vous souhaitez en savoir plus sur les produits HEDBOX, veuillez visiter notre site Web : www.hedbox.com USB-C In / Output:IATA Transportation:Internal Protection:Recomend Charging On:Battery usage Circle:# 10
Française Câble d'alimentation LCD USB-C
- Pour une charge optimale de la batterie USB-C et des capacités d'alimentation, veuillez utiliser le câble d'alimentation USB-C / USB-C RPC-D65W fourni
- Le câble est doté d'un écran LED qui affiche en temps réel la puissance de charge et l'état de charge.
- Les puces intelligentes intégrées surveillent la puissance de charge et ajustent automatiquement le courant et la tension, évitant ainsi d'endommager la batterie en cas de courant instable. – Longueur du câble : 1,2 m / 3,93 pi – Type de câble : USB-C vers USB-C – Power Delivery 3.0, protocole Qualcomm Quick Charge 5.0 (2.0/3.0/4+) – Charge ultra rapide 2.0 et PPS 65 W/45 W/25 W REMARQUE: Le module d'affichage affiche simplement la puissance de charge, il n'augmente ni ne diminue le courant de charge Câble d'alimentation LCD USB-C fourni# 11 HED-DC10
Française Accessoires recommandés Sac de transport sécurisé pour batterie Li-Ion IATA• Pour un transport sûr et sécurisé de la batterie, nous vous recommandons d'acheter le sac de transport sécurisé spécialement conçu pour la batterie NINA, le FIREBAG. REMARQUE : tous les produits recommandés doivent être achetés séparément. Chargeur de batterie rapide USB-C HED-DC10• Pour une performance de charge de batterie optimale, nous recommandons vivement d'utiliser le chargeur de batterie Li-ion rapide Hedbox HED-DC10. Le câble fourni modèle RPC-D65W rend la charge de la batterie extrêmement rapide et sécurisée. Avec la charge rapide PD 3.0, le chargeur HED-DC10 recommandé charge complètement la batterie : - NINA M / Mg pendant environ 2h et 20minutes (2:20h) - NINA L / Lg pendant environ 3h et 50minutes (3:50h) Chargeur de batterie ultra rapideWe Power Your Bussines NINA BATTERY CHARGERS NERO Series HED-BPUHED-A60 4CH CHARGER RP-VBD78 RP-BP975 RP-LPE6H UNIX HOLD II
Notice Facile