ZK450 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZK450 OPTOMA au format PDF.
| Type de projecteur | Projecteur DLP 4K |
| Résolution | 3840 x 2160 pixels (4K UHD) |
| Luminosité | 4500 lumens |
| Contraste | 1 000 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 15 000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, RS-232, RJ45 |
| Dimensions | 320 x 250 x 120 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Niveau sonore | 30 dB (mode éco) |
| Utilisation recommandée | Présentations, cinéma maison, événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière, ne pas bloquer les ventilations |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 90 jours sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZK450 OPTOMA
Questions des utilisateurs sur ZK450 OPTOMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZK450 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZK450 de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZK450 OPTOMA
Manuel de l'utilisateurFrançais
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance su sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
- Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C ~ 40°C (ii) L’humidité relative est max 80% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.Français
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
- Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chion doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
- N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
- Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
- Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
- Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que déni dans IEC 62471:5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019. IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-: + : LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
- Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
- Surveillance des enfants : ne pas xer et éviter d’utiliser des aides optiques !
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
- Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.Français
- Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
- Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux. À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser. Avis relatif au laser IEC 60825-1:2014 : PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUES 2. L'utilisation prévue du produit en tant que produit laser grand public est conforme à la norme EN 50689:2021.
Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2023 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection susante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être eectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.Français
Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
- RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Nettoyer l’objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
- Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
- Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauer. Cela pourrait
décoller le lm superciel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.Français
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ. Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Projecteur Télécommande Câble d'alimentation Documentation
Manuel de démarrage rapide Adaptateur d'alimentation Remarque :
- Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/support/download
- Les accessoires peuvent varier en fonction de la région.Français
INTRODUCTION Description du produit Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x
4K Modèle à courte focale
- Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément No. Élément
1. Récepteurs IR 7. Ventilation (entrée)
2. Clavier 8. Pied de réglage inclinable
5. Ventilation (sortie) 11. Objectif
INTRODUCTION Connexions Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x
4K Modèle à courte focale
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 1 5. Connecteur de sortie audio
2. Connecteur HDMI 2 6. Prise CC
3. Connecteur RS-232 7. Port de verrouillage Kensington
Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1,5A)
- La prise en charge du mode de signal varie d'un modèle à l'autre et de la région de vente.Français
No. Élément No. Élément
1. DEL d’alimentation 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8. Entrée
3. DEL de la température 9. Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles
INTRODUCTION Télécommande
No. Élément No. Élément
Marche/Arrêt 10. AV muet
13. Quatre touches de sélection
- Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
- Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page 19 pour l'installation des piles.
- L'inclusion de la batterie de la télécommande peut varier selon la région.
- La télécommande peut varier en fonction de la région.Français
Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 55~56.
- Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 55~56. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.Français
Avis relatif à l'installation du projecteur
- Fonctionnement en orientation libre à 360°
- Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 300mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces)
- Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.Français
Connecter des sources au projecteur
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 5. Adaptateur d'alimentation
2. Clé HDMI 6. Câble d'alimentation
3. Câble Alimentation USB 7. Câble RS232
4. Câble de sortie audio 8. Câble RJ-45
- Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n’utiliser que des câbles HDMI certiés Haute Vitesse ou Premium jusqu’à 5 mètres.Français
Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x : Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 4K Modèle à courte focale : Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaisonFrançais
Zoom et mise au point
- Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
- Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Modèle 4K 1,3x/ 4K 1,6x : Bascule du zoom Bague de focus 4K Modèle à courte focale : Bague de focusFrançais
Conguration Télécommande Installation et remplacement des piles
1. Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et
installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut.
3. Remettez le couvercle.
CR2025 MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
- Le remplacement d'une pile par une pile d’un type incorrect pouvant neutraliser une mesure de protection (pile de type AAA) ;
- Le rejet d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage mécanique d’une pile, ce qui peut causer une explosion
- Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce qui peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inammable ; et
- Laisser une pile soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui peut causer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inammable. Remarque : L'inclusion de la pile et le type de la pile de la télécommande peuvent varier en fonction de la région.Français
Portée eective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour garantir un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (19,7 pieds).
- Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
- Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance l’un de l’autre, la télécommande peut cesser de fonctionner. Environ ± 15° Environ ± 15°Français
Mise sous/hors tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le
voyant d'alimentation deviendra rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la
3. Un écran de démarrage s'ache pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en
vert ou en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou sur le bouton de la
2. Le message illustré ci-dessous s’achera :
Mise hors tensionAppuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton / pour conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton / , le projecteur s’éteint.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour
le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en vert ou en bleu. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois de plus sur le bouton / pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.Français
Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez acher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ouFrançais
Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’achage à l’écran qui vous permettent d’eectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la
2. Lorsque l’OSD s’ache, utilisez les boutons / pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lorsque vous eectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
3. Utilisez les boutons / pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur
le bouton pour acher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des boutons / /
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton pour conrmer et l'écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menus Réglages Image Mode Photo Plage Dynamique Luminosité Contraste Netteté Gamma Param. coul Couleur du Mur
Remise à zéro Lumineux Arrêt Menu principalFrançais
Arborescence du menu OSD Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis. Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Image Mode Photo Vif HDR [Pour les modèles HDMI 2.0] HLG [Pour les modèles HDMI 2.0] Cinéma Jeu Sport Référence Lumineux DICOM SIM.
Plage Dynamique [Pour les modèles HDMI 2.0] HDR / HLG Automatique Arrêt Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Gamma Film Graphique 1,8 2,0 2,2 2,4 Param. coul Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 BrilliantColor™ 1 ~ 10 Temp. Couleur Chaud Standard Blanc Froid Froid CMS Couleur Blanc / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune Teinte -50 ~ 50 Saturation -50 ~ 50 Valeur (Luminance) -50 ~ 50 Remise à zéro Non Oui Echelle Chroma. Entrée HDMI : Automatique / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUVFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Image Couleur du Mur Arrêt Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gray
Gauche Droite Format 3D Automatique Côte-à-côte (Côte à côte) Haut et bas Images séquentielles Invers. Sync 3D Inverser Arrêt Marche Remise à zéro Annuler
Remise à zéro Achage Installation Projecteur Devant Arrière Plafond-haut Arrière-haut Mode Source Lumineuse Éco. Puissance =100% / 95% / 90% / 85% / 80% / 75% / 70% / 65% / 60% / 55% / 50% (100%~20%)- Verrouillage mot de passe DynamicBlack Arrêt Marche Mode Jeu Arrêt Marche Type d'écran 4:3 16:9 16:10 Rapport d’aspect 4:3 [Type d'écran : 4:3] 16:9 [Type d'écran : 16:9] 16:10 [Type d'écran : 16:10] 21:9 Natif AutomatiqueFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Achage Correction Géométrique Trapèze Vertical -30 ~ 30; -15 ~ 15 (modèle à courte focale 4K uniquement) Trapèze H. -30 ~ 30 -15 ~ 15 (modèle à courte focale 4K uniquement) Réglage quatre coins Déformation 5 x 3 Remise à zéro Zoom numérique Zoom -5 ~ 25 Décalage d'image
-100 ~ 100 Remise à zéro Réglages Mire de test Grille verte Grille magenta Grille blanche Blanc Arrêt LangueFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Réglages Réglage Menu Menu minuterie Arrêt 5 s 10 s 20s 30 s Info Cachées Arrêt Marche Haute Altitude Arrêt Marche Réglages Alimentation Allumage direct Arrêt Marche Signal marche Arrêt Marche Arrêt Auto (min) 0 ~ 180 (incréments de 1 min) Minuterie de veille (min.) 0 ~ 990 (incréments de 30 min) Mode Puissance (en Veille) Actif Éco. Sécurité Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Mois Jour Heure Modier le mot de passe Logo au démarrage Logo Val. par défaut Neutre Couleur Arr Plan Aucune Bleu Rouge Vert Gray Logo Remise à zéro Réinitialiser Menu Annuler
Réinitialisation par défaut Annuler OKFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Saisissez Source auto Arrêt Marche Commutation entrée automatique Arrêt Marche Réglages HDMI CEC Lien HDMI Arrêt Marche TV incluse Non Oui Commutation On Mutuel PJ --> Appareil Appareil --> PJ Commutation O Arrêt Marche Remise à zéro Non Oui Audio Volume 0 ~ 100 Muet Arrêt Marche Mode audio Bitstream PCM Remise à zéro Contrôle Identiant appareil 0~99 Réglages télécommande Fonction IR Marche Arrêt Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 HDMI 1/HDMI 2/Mire de test/ Luminosité/Contraste/ Minuterie de veille/ Correspondance Couleur/ Temp. Couleur/ Gamma/ Projection/ Mode Source Lumineuse/ Zoom/ Figer Réglages Clavier Clavier Verrouillé Arrêt Marche LAN Etat Réseau (lecture seule) Adresse MAC (lecture seule) DHCP Arrêt / Marche Adresse IP 192.168.0.100 Masque sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle 192.168.0.254 DNS 192.168.0.51 Remise à zéroFrançais
Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Contrôle Contrôle Crestron (Port 41794) Arrêt Marche Extron (Port 2023) Arrêt Marche PJ Link (Port 4352) Arrêt Marche Découverte des appareils AMX (Port 9131) Arrêt Marche Telnet (Port 23) Arrêt Marche HTTP (Port 80) Arrêt Marche Réinitialiser Info. Norme Numéro de série Identiant appareil Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Photo Profondeur de bits de couleur Echelle Chroma. Gamme de couleurs Mode Puissance (en Veille) Heures d’utilisation de la source lumineuse Code Télécommande 00 ~ 99 Code Télécommande (actif) 00 ~ 99 Etat Réseau État du Bluetooth Adresse IP Identiant appareil 00 ~ 99 Heures d'utilisation ltre Remarque : Le ltre à poussière en option peut varier selon la région. Veuillez consulter votre agent local. Mode Source Lumineuse Version du Firmware DDP MCU MST LANFrançais
Menu Image Menu Image - Mode d’image Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'achage. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
- Vif : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux.
- HDR / HLG : Décode et ache le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/ HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'achage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'achage.
- Cinéma : Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms.
- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
- Sport : Optimise votre projecteur pour regarder des vidéos de sport ou jouer des jeux de sport.
- Référence : Ce mode reproduit des couleurs aussi proches que possible de l'image de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des lms.
- Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
- DICOM SIM. : Ce mode a été créé pour la visualisation d'images en niveaux de gris, idéal pour visualiser des radiographies et des scans lors de formations médicales*. Remarque : *Ce projecteur n'est pas adapté à une utilisation pour le diagnostic médical.
- 3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D. Remarque : Pour proter de l'eet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations. Menu Image - Plage dynamique HDR / HLG Congurez le paramètre HDR (High Dynamic Range ou Plage dynamique élevée) / HLG (Hybrid Log Gamma ou log-gamma hybride) et son eet lors de l'achage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diusion.
- Automatique : Détection automatique du signal HDR/HLG.
- Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur O, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG. Menu Image - Luminosité Règle la luminosité de l’image.Français
Menu Image - Contraste Le contraste contrôle le degré de diérence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Menu Image - Netteté Règle la netteté de l’image. Menu Image - Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
- Film : Pour le home cinéma.
- Graphique : Pour la source PC/Photo.
- 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4: Pour une source PC/Photo spécique. Menu Image - Param. coul Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid et Froid. CMS Sélectionner les options suivantes :
- Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, bleu, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
- Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
- Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
- Valeur (Luminance) : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée.
- Remise à zéro : Restaure les réglages d’usine par défaut pour l’ajustement de la couleur. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), RVB (16-235) ou YUV. Menu Image - Couleur du mur Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédénis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gray. Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.Français
Menu Image - 3D Remarque :
- Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
- Veuillez vous assurer que des lunettes 3D sont utilisées pour le contenu 3D DLP-Link avant de regarder votre vidéo.
- Ce projecteur prend en charge la 3D à achage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/ HDMI2.
- Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
- Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D. Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.
- Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
- Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D. Type 3D Sync Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.
- DLP-Link : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
- Sync 3D : Sélectionner pour utiliser les paramètres optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou polarisées. Conversion 3D-2D Utilisez cette option pour spécier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
- 3D : Ache un signal 3D.
- Gauche: Ache le cadre gauche du contenu 3D.
- Droite : Ache le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique : Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
- Côte-à-côte : Ache le signal 3D en format "Côte à côte".
- Haut et bas : Ache un signal 3D au format « Haut et bas ».
- Images séquentielles : Ache un signal 3D au format « Images séquentielles ». Invers. Sync 3D Inverser Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Remise à zéro Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres 3D.
- Annuler : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
- OK : Sélectionner pour restaurer les paramètres par défaut de 3D. Menu Image - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d'image.Français
Menu Achage Menu Achage - Installation projecteur Sélectionnez la projection préférée entre Devant, Arrière, Plafond-haut, et Arrière-haut. Menu Achage - Mode Source lumineuse Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d’installation. Menu Achage - Noir dynamique Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image an de procurer des performances de contraste optimales. Menu Achage - Mode Jeu Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,4ms pendant le jeu (1080p@240Hz). Tous les paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Quatre Angles) seront désactivés lorsque le mode Jeu est activé. Pour plus d'informations, voir ci-dessous. Remarque :
- La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
- Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement. Timing de la source Mode Jeu Snchro sortie Résolution de sortie Latence d'entrée 1080p60 Marche 1080P60Hz 1080p 17ms 1080p120 Marche 1080p120Hz 1080p 8,6ms 1080p240 Marche 1080p240Hz 1080p 4,4ms 4K60 Marche 4K60Hz 4K 16,9ms 1080p60 Arrêt 1080P60Hz 1080p 33,8ms 1080p120 Arrêt 1080p120Hz 1080p 17ms 1080p240 Arrêt 1080p240Hz 1080p 8,6ms 4K60 Arrêt 4K60Hz 4K 33,7ms
- 1080p120 et 4K60 ne prennent en charge que le modèle 1080p. Menu Achage - Type d'écran Choisissez le type d'écran entre 4:3, 16:9, et 16:10.Français
Menu Achage - Ratio Sélectionner le ratio de l'image achée entre les options suivantes :
- 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
- 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:10..
- 21:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 21:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Natif: Ce format ache l’image d’origine sans aucune mise à l’échelle.
- Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’achage approprié. Table de mise à l'échelle : Écran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Étirer en 1440x1080. 16x9 Étirer en 1920x1080. LBX Étirer en 1920x1440 puis acher l'image 1920x1080 au centre. Natif - Mappage au centre 1:1. - Aucune mise à l'échelle ne sera eectuée. L'image est achée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si le format auto est sélectionné, le type d’écran devient automatiquement 16:9 (1920x1080). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1440 x1080. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1920x1080. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 1920x1200 et une zone de 1920x1080 est réduite pour l'achage. Règle de mappage automatique 1080p : Automatique Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1920 1080 4:3
Menu Achage - Correction géométrique Trapèze Vertical Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical. Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Réglage quatre coins Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. Déformation 5 x 3 Utilisez le Warping pour ajuster l'image pour qu'elle soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale). Remise à zéro Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres de correction géométrique. Menu Achage - Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur. Menu Achage - Décalage d'image Ajuste la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Menu Achage - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d'achage.Français
Menu Conguration Réglage du menu de mire Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt). Menu Conguration - Langue Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien, danois, nnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien et roumain. Menu Conguration - Réglage Menu Menu minuterie Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Menu Conguration - Haute altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé. Menu Conguration - Réglages puissance Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque :
- Si l’option « Signal marche » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
- Cette fonction s’applique aux sources HDMI. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Minuterie de veille (min.) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.Français
Mode Puissance (en Veille) Dénissez le paramétrage du mode d'alimentation.
- Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
- Éco. : Choisissez “Éco.” pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W. Menu Conguration - Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
- Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe. Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234. Sécurité Horloge Sélectionnez la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Modier le mot de passe Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Menu Conguration - Logo au démarrage Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra eet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
- Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
- Neutre: Le logo ne s'ache par sur l'écran de démarrage. Menu Conguration - Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour acher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire. Menu de réinitialisation des réglages Réinitialiser Menu Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD. Réinitialisation par défaut Menu de conguration Réinitialiser aux valeurs par défaut.Français
Menu Entrée Menu Entrée - Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Menu Entrée - Commutation entrée automatique Lorsqu’un signal d'entrée HDMI est détecté, le projecteur change automatiquement la source d'entrée. Menu Entrée - Réglages HDMI CEC Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système home cinéma. HDMI Amplicateur HDMI Lecteur DVD Lien HDMI Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles. Commutation On Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
- PJ --> Appareil: L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
- Appareil --> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation O Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement. Menu Entrée - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres d’entrée.Français
Menu Audio Menu Audio - Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Audio - Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Remarque : La fonction « Muet » aecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu Audio - Mode Sélectionnez le mode audio approprié parmi Flux binaire et PCM. Menu Audio - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres audio.Français
Menu Contrôle Menu Contrôle - Identiant appareil La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Remarque : Pour une liste complète des commandes RS232, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de RS232 sur notre site web. Menu Contrôle - Réglages télécommande Fonction IR Dénissez le paramétrage de la fonction IR.
- Marche: Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » , le projecteur ne pourra pas être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Assigne une fonction aux boutons Utilisateur1, Utilisateur2, et Utilisateur3 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles sont HDMI 1, HDMI 2, Mire de test, Luminosité, Contraste, Minuterie de veille, Correspondance Couleur, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Mode Source Lumineuse, Zoom, Figer. Remarque : La disponibilité des fonctions Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 dépend du type de la télécommande. Les touches de la télécommande peuvent varier en fonction de la région. Menu Contrôle - Réglages clavier Clavier Verrouillé Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé. Menu Contrôle - LAN Congurez les paramètres de réseau du projecteur. Etat Réseau Ache l’état de connexion du réseau. (Lecture seule) Adresse MAC Acher l’adresse MAC. (Lecture seule) DHCP Activer DHCP pour acquérir automatiquement Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, et DNS. Adresse IP Assigne l'adresse IP du projecteur. Masque sous-réseau Assigne le Masque sous-réseau du projecteur. Passerelle Assigne la passerelle du projecteur. DNS Assigne le DNS du projecteur.Français
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activez « Marche » pour l’option DHCP sur le projecteur an de permettre à un serveur DHCP
d’aecter automatiquement une adresse IP.
2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("Contrôle > LAN >
3. Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion".
L'interface Web de conguration du projecteur s'ouvre. Remarque :
- Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
- Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 10. Eectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur*
1. Activez l’option DHCP « Arrêt » sur le projecteur.
2. Congurez l'adresse IP, le Masque sous-réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Contrôle >
3. Ouvrez la page Réseau et Internet sur votre PC, et réglez les mêmes paramètres réseau sur votre
PC et sur votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
4. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP aectée à l’étape 3 dans le champ
d’URL. Puis appuyez sur la touche "Entrer". Remise à zéro Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.Français
Menu Contrôle - Contrôle Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image. Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur. Crestron Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés. (Port:41794) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com. Extron Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron. (Port:2023) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com. PJ Link Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink v2.0. (Port:4352) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english. Découverte des appareils AMX Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX. (Port : 9131) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com. Telnet Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet. (Port:23) Pour plus d’informations, veuillez consulter «RS232 avec fonction Telnet» à la page 50. HTTP Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web. (Port:80) Pour plus d’informations, veuillez consulter «Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur» à la page 41. Remarque :
- Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
- Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
- AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
- PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
- Pour plus d'informations sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.Français
Menu conguration réseau paramètres de contrôle Fonction LAN_RJ45 Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur ore diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc. (Ethernet) Projecteur Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
- Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
- Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
- AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
- PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.Français
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Réglages > Réseau et Internet.
3. Dans la section Ethernet, sélectionnez Propriétés.
4. Dans la section Paramètres IP, sélectionnez Modier.Français
5. Saisissez l'adresse IP et la passerelle, puis sélectionnez « Enregistrer ».
6. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
7. Ouvrez sur le projecteur Contrôle > LAN.
8. Entrez les paramètres de connexion suivants :
± DHCP : Arrêt ± Adresse IP : 192.168.0.100 ± Masque sous-réseau : 255.255.255.0 ± Passerelle : 192.168.0.254 ± DNS : 192.168.0.51
9. Appuyez sur "Entrer" pour conrmer les paramètres.
10. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Edge ou Chrome avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
11. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.
12. Appuyez sur "Entrer".Français
Le projecteur est conguré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'ache comme suit : Se connecter La première fois que vous ouvrez la page web, vous verrez un écran comme celui ci-dessous. Veuillez entrer un mot de passe d'utilisateur valide. Lorsque vous ouvrez la page web après avoir entré un mot de passe valide, un écran s'achera comme celui indiqué ci-dessous. Saisissez le mot de passe dans le champ « Mot de passe ».Français
État du système L'état actuel du projecteur est aché. Vous pouvez vérier le nom du modèle du projecteur, la version du rmware, la conguration actuelle du réseau LAN et changer la langue de l'interface si nécessaire. Le nom de version aché sur la page Web dans le schéma peut diérer de l'achage réel. Cong générale Le nom du projecteur déni ici est également utilisé dans le contrôle PJLink. Seuls des caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour le nom du projecteur. Le nombre maximum de caractères est de 32. Vous ne pouvez utiliser que des caractères alphanumériques dans le mot de passe. Le nombre minimum de caractères est de 8. Si vous entrez un caractère invalide, l'avertissement « Caractère invalide » s'ache. Si les caractères du nouveau mot de passe et les caractères du (nouveau) mot de passe conrmé ne correspondent pas, un message d'erreur s'ache. Dans ce cas, entrez à nouveau le mot de passe.Français
Contrôle du projecteur Vous pouvez contrôler le projecteur avec cet élément. Les éléments de contrôle sont décrits dans cette section. Bouton de contrôle : Lorsque vous cliquez sur un bouton, la fonction correspondante est exécutée. Conguration Réseau Congure le réseau du projecteur.Français
Conguration d'alerte Vous pouvez envoyer des e-mails d’avertissement lorsqu'une erreur se produit. Vous pouvez eectuer des réglages pour l’e-mail d'avertissement dans cette section.
1. Types d'alerte : Cochez le type d'erreur pour lequel vous souhaitez envoyer un e-mail
2. Notication d’e-mail d’avertissement : Vériez et eectuez les réglages suivants :
- Réglage SMTP : Faites ce qui suit : a) Serveur SMTP : Adresse du serveur (nom du serveur) (serveur SMTP) b) De : adresse e-mail de l'expéditeur c) Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur du serveur d’e-mail d) Mot de passe : Mot de passe du serveur d’e-mail. - Paramètre d’e-mail : Faites ce qui suit : a) Objet de l’e-mail b) Contenu de l’e-mail c) À : Entrez l'adresse e-mail de l'expéditeur.
3. Cliquez sur « Appliquer » pour xer la valeur.
4. Entrez l'adresse IP du projecteur dans *xxx.xxx.xxx.xxx.
5. Envoyer un e-mail de test.
Lorsque vous cliquez sur [Envoyer un e-mail de test], un e-mail de test est envoyé. Le texte sera « e-mail de test xxx.xxx.xxx.xxx * ».Français
RS232 avec fonction Telnet Ce projecteur dispose d'une méthode alternative de contrôle avec contrôle de commande RS232 par TELNET pour l'interface LAN / RJ45. Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".
- Vériez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
- Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
- Assurez-vous que le « Pare-feu de Windows » est désactivé au cas où la fonction « TELNET » ltre votre ordinateur portable/PC.
1. Cliquez sur Rechercher , puis entrez « cmd » comme mot de recherche. Appuyez sur la touche
2. Ouvrez l'application Invite de commande.
3. Saisissez le format de commande comme suit :
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Entrer" enfoncée) ± (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
4. Si la connexion Telnet est prête, et que l'utilisateur peut faire une saisie de commande RS232,
alors appuyez sur la touche « Entrée » et la connexion Telnet devrait être prête pour le contrôle des commandes RS232. Spécications pour "RS232 via TELNET" :
2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'équipe de service Optoma).
3. Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
4. Pour terminer la session Telnet, il sut de fermer la fenêtre de l'application Invite de commande.
5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
± Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il ne peut pas y avoir plus de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ± Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il ne peut pas y avoir plus de 26 octets pour une commande RS232 successive pour l'application de contrôle Telnet. ± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande suivante doit être plus de 200 (ms). Menu Contrôle - Réinitialiser Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres de contrôle. RS232 avec fonction TelnetFrançais
Menu Informations Menu Informations Achez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- Taux de rafraichissement
- Profondeur de bits de couleur
- Heures d'utilisation de la source lumineuse
- Code Télécommande (actif)
- Heures d'utilisation ltre
- (*2) Synchronisation 3D pour les projecteurs prêt pour la 3D (STD) et les projecteurs True 3D (en option).
- (*3) Les nouveaux projecteurs ERA et Data doivent être équipés de cette synchronisation WSVGA, Proscene et Home.
- (*4) Projecteur Proscene et Data >4,000L, la résolution native doit supporter @50Hz/48Hz.
Compatibilité vidéo True 3D Résolutions d'entrée Entrée 3D HDMI 1.4a Synchronisation d’entrée 1280 x 720P @ 50Hz Haut et bas 1280 x 720P @ 60Hz Haut et bas 1280 x 720P @ 50Hz Encapsulage de trame 1280 x 720P @ 60Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i @ 60Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080P @ 24Hz Haut et bas 1920 x 1080P @ 24Hz Encapsulage de trame HDMI 1.3 1920 x 1080i @ 50Hz Côte à côte (Moitié) Mode Côte à côte allumé 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720P @ 50Hz 1280 x 720P @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz Haut et bas Mode TAB allumé 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720P @ 50Hz 1280 x 720P @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1024 x 768 @ 120Hz Images séquentielles Le format 3D est Superposés 1280x 720 @ 120Hz Remarque :
- Si l'entrée 3D est 1080p @ 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
- 1080i@25Hz et 720p@50Hz fonctionneront à 100Hz, les autres synchro 3D fonctionneront à 120Hz.
- 1080p @ 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.Français
EDID (numérique) HDMI1/2 pour PCM B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 800 x 600 à 56Hz 1280 x 720 à 60Hz Timing natif : 1920 x 1080p @ 120Hz 2560 x 1440 à 120Hz 800 x 600 à 72Hz 1280 x 800 à 60Hz 3840 x 2160 à 60Hz 1920 x 1080i à 60Hz 1920 x 1080 à 240Hz 800 x 600 à 75Hz 1280 x 1024 à 60Hz 1920 x 1080i à 50Hz 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1200 à 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 1024 x 768 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 120Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 1024 x 768 à 75Hz 1280 x 800 à 120Hz 3840 x 2160p à 24Hz 1280 x 1024 à 75Hz 3840 x 2160p à 30Hz 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160p à 50Hz 3840 x 2160p à 60Hz 4096 x 2160p à 24Hz 4096 x 2160p à 50Hz 4096 x 2160p à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 1280 x 720p à 60Hz 1280 x 720p à 50Hz 720 x 576p à 50Hz 3840 x 2160p à 25Hz 4096 x 2160p à 25Hz 4096 x 2160p à 30Hz 2560 x 1080p @ 60Hz HDMI1/2 pour ARC/eARC B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 800 x 600 à 56Hz 1280 x 720 à 60Hz Timing natif : 1920 x 1080p @ 120Hz 2560 x 1440 à 120Hz 800 x 600 à 72Hz 1280 x 800 à 60Hz 3840 x 2160 à 60Hz 1920 x 1080i à 60Hz 1920 x 1080 à 240Hz 800 x 600 à 75Hz 1280 x 1024 à 60Hz 1920 x 1080i à 50Hz 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1200 à 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 1024 x 768 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 120Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 1024 x 768 à 75Hz 1280 x 800 à 120Hz 3840 x 2160p à 24Hz 1280 x 1024 à 75Hz 3840 x 2160p à 30Hz 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160p à 50Hz 3840 x 2160p à 60Hz 4096 x 2160p à 24Hz 4096 x 2160p à 50Hz 4096 x 2160p à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 1280 x 720p à 60Hz 1280 x 720p à 50Hz 720 x 576p à 50Hz 2560 x 1080p @ 60HzFrançais
Taille d'image et distance de projection 4K Modèle à courte focale Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9) Taille de l’écran (L x H) Distance de projection (D) Décalage (Hd) (m) (po) (m) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po) 36,43 0,81 0,45 31,75 17,90 0,40 Sans objet 1,31 Sans objet 0,08 3,15 50,00 1,11 0,62 43,58 24,50 0,55 Sans objet 1,80 Sans objet 0,10 3,94 60,00 1,33 0,75 52,29 29,40 0,66 Sans objet 2,17 Sans objet 0,12 4,72 70,00 1,55 0,87 61,01 34,30 0,77 Sans objet 2,53 Sans objet 0,14 5,51 80,00 1,77 1,00 69,73 39,20 0,88 Sans objet 2,89 Sans objet 0,16 6,30 90,00 1,99 1,12 78,44 44,10 0,99 Sans objet 3,25 Sans objet 0,18 7,09 100,00 2,21 1,25 87,16 49,00 1,10 Sans objet 3,61 Sans objet 0,19 7,48 120,00 2,66 1,49 104,59 58,80 1,32 Sans objet 4,33 Sans objet 0,24 9,45 150,00 3,32 1,87 130,74 73,50 1,65 Sans objet 5,41 Sans objet 0,30 11,81 180,00 3,98 2,24 156,88 88,20 1,98 Sans objet 6,50 Sans objet 0,36 14,17 200,00 4,43 2,49 174,32 98,10 2,20 Sans objet 7,22 Sans objet 0,40 15,75 250,00 5,53 3,11 217,89 122,60 2,75 Sans objet 9,02 Sans objet 0,50 19,69 300,53 6,65 3,74 261,93 147,30 3,30 Sans objet 10,83 Sans objet 0,60 23,62 Remarque :
- Taux de zoom : Objectif xe
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection . Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces). Modèle 4K 1,6x Taille de la longueur diagonale de l'écran (16:9) Taille de l’écran (L x H) Distance de projection (D) Décalage (Hd) (m) (po) (m) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (po) 26,22 0,58 0,33 22,85 12,90 Sans objet 1,30 Sans objet 4,27 0,05 1,97 50,00 1,11 0,62 43,58 24,50 1,55 2,50 5,09 8,20 0,10 3,94 60,00 1,33 0,75 52,29 29,40 1,86 3,00 6,10 9,84 0,12 4,72 70,00 1,55 0,87 61,01 34,30 2,17 3,50 7,12 11,48 0,14 5,51 80,00 1,77 1,00 69,73 39,20 2,48 4,00 8,14 13,12 0,16 6,30 90,00 1,99 1,12 78,44 44,10 2,79 4,50 9,15 14,76 0,18 7,09 100,00 2,21 1,25 87,16 49,00 3,10 5,00 10,17 16,40 0,19 7,48 120,00 2,66 1,49 104,59 58,80 3,72 6,00 12,20 19,69 0,24 9,45 150,00 3,32 1,87 130,74 73,50 4,65 7,40 15,26 24,28 0,30 11,81 180,00 3,98 2,24 156,88 88,20 5,58 8,90 18,31 29,20 0,36 14,17 200,00 4,43 2,49 174,32 98,10 6,20 s.o. 20,34 Sans objet 0,40 15,75 250,00 5,53 3,11 217,89 122,60 7,75 s.o. 25,43 Sans objet 0,50 19,69 303,29 6,71 3,78 264,34 148,70 9,40 s.o. 30,84 Sans objet 0,60 23,62 Remarque :
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection . Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces).Français
- Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont basées sur le centre de l'objectif de projection, si la base calculée est au centre de l'objectif de projection . Toutes les valeurs de décalage vertical de l'objectif doivent ajouter 5,2 cm (2,05 pouces). Vue de dessusÉcran (L)Écran (H)Décalage (Hd) Largeur Diagonale Hauteur ÉcranÉcran Distance de projection (D) Distance de projection (D) Vue de cotéDistanceFrançais
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
- Type de vis : M4*10 mm
- Longueur minimale de la vis : 10 mm Objectif Unité : mm
M4*10 mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Éviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français
Pour un montage au plafond, vous pouvez acheter un serre-câble d’une longueur supérieure à 250 mm pour xer l'adaptateur secteur si nécessaire.
1. Installez le serre-câble dans les trous prévus à cet eet sur la partie inférieure du projecteur. Placez
ensuite l'adaptateur secteur dans son emplacement. Trous pour le serre-câbles Adaptateur
2. Fixez l'adaptateur secteur avec le serre-câble.
Serre-câblesFrançais
Codes de la télécommande IR Touche Format NEC Code client Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Alimentation Format 1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. Rapport d’aspect Format 1 32 CD 64 9B Appuyez pour changer le format de l’image achée. Source Format 1 32 CD C3 3C Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. Mode Format 1 32 CD 5 FA Appuyez pour changer le mode d’image de l’image achée. Quatre touches de sélection directionnelles (Haut) Format 2 32 CD 11 EE Appuyez sur pour sélectionner des éléments ou apporter des modications à votre sélection. Quatre touches de sélection directionnelles (Gauche) Format 2 32 CD 10 EF Quatre touches de sélection directionnelles (Droite) Format 2 32 CD 12 ED Quatre touches de sélection directionnelles (Bas) Format 2 32 CD 14 EB Entrée Format 1 32 CD 0F F0 Conrme votre sélection d’un élément. Menu Réglages/ Conguration Format 1 32 CD A8 57 Appuyez pour entrer dans le menu Conguration. Retour Format 1 32 CD 0D F2 Appuyez pour retourner au menu précédent.Français
Touche Format NEC Code client Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Menu Format 1 32 CD 0E F1 Appuyez pour acher ou quitter les menus d'achage à l'écran. Volume - Format 2 32 CD 8F 70 Appuyez pour baisser le volume. Muet Format 1 32 CD 52 AD Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. Volume + Format 2 32 CD 8C 73 Appuyez pour augmenter le volume. Figer Format 1 32 CD 06 F9 Appuyez pour ger l’image du projecteur. Trapèze Format 1 32 CD 7 F8 Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. AV muet Format 1 32 CD 03 FC Appuyez pour masquer/acher l’image à l’écran et désactiver/activer l’audio.Français
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran
- Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L’image est oue
- Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. (Veuillez consulter la page 18).
- Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter les pages 55~56). L’image est étirée lors de l’a chage d’un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format Etirement en V, veuillez changer le format pour Etirement en V dans l’OSD du projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
- Veuillez congurer le format d’achage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
- Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. (Veuillez consulter la page 18).
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
- Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Achage → Rapport d’aspect". Essayez diérents réglages. Les bords de l’image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. L’image est renversée
- Sélectionnez "Achage → Installation Projecteur" dans l’OSD et réglez la direction de projection.Français
Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.
- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français
Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement :
- Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
- Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchaué. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
- Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchauage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière xe Mise hors tension (Refroidissement) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Erreur (panne de lampe) Clignotante Lumière xe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchaue) Clignotante Lumière xe
- Mise hors tension : Mise hors tensionAppuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
- Avertissement température : AvertissementTEMPERATURE TROP IMPORTANTEVeuillez: 1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.Merci de contater le Service Après Vente.Français
- Modèle à courte focale 4K : 0,496 @89,07”
- 4K 1,3x : 1,06 à 1,45
- 4K 1,6x : 1,4 à 2,24 Arrêt-F
- Modèle à courte focale 4K : 2,8
- 4K 1,3x : 2,51 à 2,93
- 4K 1,6x : 2,5 à 3,26 Longueur focale
- Modèle à courte focale 4K : 7,51 mm
- 4K 1,3x : 15,985 à 21,423 mm
- 4K 1,6x : 20,91 à 32,62 mm Plage de zoom
- Modèle à courte focale 4K : Objectif xe
- 4K 1,6x : 1,6x Décalage
- Modèle à courte focale 4K : 116% @87,2", tolérance ±5%
- Modèle à courte focale 4K : Optimisé pour 89,07" de large @ 0,978m 36,43" à 300,53" (course du mécanisme)
- 4K 1,3x : Optimisé pour 60" de large @ 1,41m 31,15" à 302,56" (course du mécanisme)
- 4K 1,6x : Optimisé pour 60" de large @ 1,86m 26,22" à 303,29" (course du mécanisme) Distance de projection
- Modèle à courte focale 4K : 0,40 m à 3,30m (course du mécanisme)
- 4K 1,3x : 1,0 m à 7,1m (course du mécanisme)
- 4K 1,6x : 1,3 m à 9,4m (course du mécanisme) E/S
- Prise CC Couleur 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15KHz à 140KHz
- Taux de balayage verticale : 24Hz à 240Hz Haut-parleur 15W Consommation électrique
- Mode Veille : < 0,5W
- Mode Veille réseau : < 2W
- Avec pieds : 274 x 216 x 114 mm Poids 3,2 ±0,2 kg Environnement Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 80% d'humidité (max., sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français
Notice Facile