SCD-6000 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD-6000 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio AM/FM, affichage numérique, antenne télescopique |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences, fonction réveil |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification de l'antenne, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD-6000 LENCO
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD-6000 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD-6000 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI SCD-6000 LENCO
Boombox portable avec Internet/DAB+/radio FM, Bluetooth et lecteur CD
MANUEL D’UTILISATION
SCD-6000 Pour des informations et une assistance, visitez : www.lenco.comAVERTISSEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.
FAISCEAU ATTENTION L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spéciées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre de 5 cm autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.2. L’installation doit être eectuée conformément au guide d’utilisation fourni. 3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chauage, les cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une amme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de chiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique. 6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil. 7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et aecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche. 10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérié plusieurs fois avant la sortie de l’usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, débranchez immédiatement la che de la prise électrique secteur. 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d’alimentation. 13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chion humide imbibé d’une solution de détergent diluée.14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modication de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil eectue un formatage ou transfert de chiers. Autrement, les données
risquent d’être corrompues ou perdues. 16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) sourant de handicaps physiques,
sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.
Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
NE JETTEZ PAS LES PILES AU FEU !20. Vériez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
25. Conez tout entretien à un personnel de service qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa che est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. 26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et conez l’entretien à un personnel qualié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des ches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre. Tirez toujours sur la che lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Vous risquez de provoquer un court-circuit. N’utilisez pas une prise ou un cordon d’alimentation endommagés ni une prise murale mal xée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :
Avertissement : « N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
[La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.
29. Avertissements sur l’utilisation des piles :
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection. Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérié la tension secteur et sans avoir eectué toutes les autres connexions.FR 1
Avant l’utilisation, vériez que la tension nominale de votre appareil soit compatible avec la tension locale. Remarque : La che sert à déconnecter l’appareil. L’appareil déconnecté devra rester en état de marche.
UTILISATION DES PILES
Débranchez le cordon d’alimentation CA de l’entrée CA de l’appareil. L’alimentation générée par la pile est coupée automatiquement lors du branchement du cordon. Porte du compartiment à piles Vers la prise CA Vers la sortie CA En cas de baisse du volume ou de distorsion du son, remplacez toutes les piles par des neuves. Insérez 6 piles UM-2 (taille C). MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L’APPAREIL Connectez l’appareil, réglez l’interrupteur (d’ALIMENTATION) sur la position ON(MARCHE), LENCO SCD-6000 s’achera pendant quelques secondes. Veuillez patienter. Ensuite, l’horloge et la date seront achées. Appuyez sur le bouton STAND-BY, l’appareil passera alors en mode STAND-BY et l’écran affichera l’heure et la date. À la première écoute de la radio DAB, l’heure et la date de votre appareil se synchroniseront automatiquement. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la bouton MODE pour sélectionner le mode désiré : RADIO INTERNET, PODCASTS, DAB, FM, CD, BT, AUX. Pour éteindre l’appareil, faites glisser l’interrupteur d’ALIMENTATION sur la position ARRÊT. SCD-6000
Branchez un casque (mini-che stéréo de 3,5 mm de diamètre) sur la prise CASQUE. Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés lorsque les casques sont branchés. MAX. MIN. VOLUMEFR 3 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
1. Appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO en mode mise en marche.
Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « System settings » (Paramètres système). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers
l’avant pour sélectionner « Time/Date » (Heure/date). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers
l’avant pour sélectionner le mode « Set Time/Date » (Régler l’heure/la date). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
4. Le chire de la date clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la
SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour régler les chires de la date. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
5. Le chire du mois clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou
l’avant pour régler le chire du mois. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
6. Les chires de l’année clignotent à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers
l’arrière ou vers l’avant pour régler le chire de l’année. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
7. Les chires de l’heure clignotent à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière
ou vers l’avant pour régler le chire des heures. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
8. Le chire des minutes clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière
ou vers l’avant pour régler le chire des minutes. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le conrmer.
9. Appuyez sur le bouton STAND-BY pour acher l’heure et la date correctes à l’écran.
- Remarque : Lorsque vous eectuez le réglage dans le menu, appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’étape précédente. RÉGLAGE DE L’ALARME / DU MODE D’ALARME ET DE LA RÉPÉTITION
1. Appuyez sur le bouton MISE EN ATTENTE, puis appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Main
menu » (Menu principal). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Alarms »
(Alarmes). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
4. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner l’alarme
1. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
5. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Enable »
(Activer). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
6. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Daily »
(Quotidien). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
7. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Time »
(Heure). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
8. Les chires de l’heure clignotent à l’écran. Tournez
le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour régler le chire des heures. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
9. Le chire des minutes clignote à l’écran. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière
ou vers l’avant pour régler le chire des minutes. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
10. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour « Save » (Enregistrer).
Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer. « Alarm Saved » (Alarme enregistrée) s’ache à l’écran.
11. La même procédure s’applique à l’alarme 2.
12. Appuyez sur le bouton STAND-BY, 2 voyants RÉVEIL s’achent à l’écran.FR 4
RÉPÉTITION (RÉPÉTER L’ALARME) Lorsque l’alarme retentit à l’heure préréglée, vous pouvez désactiver temporairement les sons en appuyant sur le bouton STAND-BY. Tournez le bouton VOLUME vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le temps de répétition pendant 5, 10, 15 ou 30 minutes. Les voyants RÉVEIL clignotent sur l’écran et le compte à rebours commence.
POUR ARRÊTER L’ALARME
1. Appuyez sur le bouton STAND-BY, puis appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Main
menu » (Menu principal). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
3. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Alarms »
(Alarmes). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
4. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner l’alarme
1. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
5. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Enable »
(Activer). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
6. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « O »
(Arrêt). Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le conrmer.
7. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Save »
(Enregistrer). Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le conrmer. « Alarm Saved » (Alarme enregistrée) s’ache à l’écran.
8. La même procédure s’applique à l’alarme 2.
9. Appuyez sur le bouton STAND-BY, 2 voyants RÉVEIL disparaissent de l’écran.
CONNEXION À UN RÉSEAU
1. Appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO en mode mise en marche.
Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « System settings » (Paramètres système). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « Network »
(Réseau) et entrer dans le mode Paramètres réseau. Plusieurs paramètres diérents peuvent être sélectionnés en tournant le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant, notamment : - Network wizard (Assistant réseau) - PBC Wlan setup (Conguration PBC WLAN) - View settings (Visualisation des réglages) - Manual settings (Réglages manuels) - NetRemote PIN Setup (Conguration à distance du PIN réseau) - Network prole (Prol réseau) - Clear network settings (Supprimer les paramètres réseau) - Keep network connected (Maintenir la connexion réseau) LANGUE
1. Sélectionnez une langue pour le menu Radio Internet, puis appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO
en mode mise en marche. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « System settings » (Paramètres système). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner
«Language» (Langue). Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour le conrmer. Plusieurs langues peuvent être sélectionnées en tournant le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant, notamment : English, Dansk, Nederlands, Suomi, Francais, Deutsch, Italiano, Norsk, Polski, Portugues, Espanol, Svenska, Turkce.FR 5 ÉGALISEUR
1. Appuyez longuement sur le bouton MENU/INFO en mode mise en marche.
Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner « System settings » (Paramètres système). Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner
« Equalizer » (Égaliseur). Le réglage par défaut de l’égaliseur est Normal, mais vous pouvez le changer en Flat, Jazz, Rock, Movie, Classical, Pop, News ou My EQ (Plat, Jazz, Rock, Film, Classique, Pop, Nouvelles ou Mon EQ) et la conguration du prol My EQ (Mon EQ) : Bass/Treble/Loudess (Aigus/Graves/Saturation). COMMENT ÉCOUTER LA RADIO EN MODE DAB/DAB+
1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers
l’avant pour sélectionner le mode DAB. La radio lancera une recherche automatique des stations DAB si c’est pour la première fois que vous utilisez l’appareil. L'écran ache « Recherche... ». Une barre de progression indique l'évolution de la recherche, puis le nombre de stations trouvées s’ache.
2. Lorsque la recherche est terminée, la radio sélectionne la première station disponible et
commence à émettre. Les stations par défaut sont classées par ordre numérique, puis alphabétique. Remarque : Lorsque la liste des stations de radio DAB/DAB+ est mémorisée, elle ne fera plus une nouvelle recherche automatique. Appuyez sur le bouton RECHERCHE et maintenez-le enfoncé pour rechercher et lister les stations.
3. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour sélectionner les stations dans la liste.
4. Lorsque la station souhaitée est achée, appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour conrmer. Votre radio
se synchronise en un laps de temps avec la station sélectionnée. Remarque : - Si aucune diusion n’est trouvée à n de la recherche DAB/DAB+, «No stations found» (Aucune station trouvée) s’ache à l’écran. - Pour une meilleure réception, allongez l’antenne télescopique ou refaites la recherche complète à un emplacement diérent. - Pendant l’opération de recherche, le niveau sonore est automatiquement coupé.
COMMENT ÉCOUTER LA RADIO FM
Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode radio FM. Remarque : Pour une meilleure réception, allongez l’antenne télescopique.
Cet appareil peut mémoriser 10 FM et 10 stations DAB/DAB+.
1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers
l’arrière pour sélectionner la bande FM ou DAB/DAB+.
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner la
3. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 1 pour conrmer la mémorisation de la station radio.
4. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre
fréquence radio.FR 6
5. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 2 pour conrmer la mémorisation de la station radio.
6. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre
7. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 3 pour conrmer la mémorisation de la station radio.
8. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre
9. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 4 pour conrmer la mémorisation de la station radio.
10. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le réglage d’une autre
11. Appuyez longuement sur le bouton PRÉRÉGLAGE 5 pour conrmer la mémorisation de la station radio.
L’écoute des stations préréglées s’eectue par une brève pression sur le bouton PRÉRÉGLAGE 1-5. Ou encore, appuyez sur le bouton PRÉREGLAGE pour accéder à l’état RECALL PRESET(RAPPEL DE PRÉRÉGLAGE). Pour enregistrer les préréglages 6 à 10, appuyez sur le bouton PRÉRÉGLAGE et maintenez-le enfoncé, puis faites déler jusqu’au numéro souhaité. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour conrmer. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant et vers l’arrière pour rappeler une station radio préréglée. Remarque : Si vous choisissez une station qui n’a pas été attribuée, «Empty»(Vide) sera aché. Si la station a déjà été attribuée, la fréquence FM ou le nom de la station DAB sera aché.
COMMENT ÉCOUTER UN CD
1. Appuyez sur le bouton MODE, Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers
l’avant pour sélectionner le mode CD.
2. Ouvrez le compartiment CD en le tirant doucement vers le haut. Insérez un disque en
veillant à ce que le côté étiquette soit orienté vers le haut. Fermez le compartiment CD.
3. Appuyez brièvement sur le bouton LIRE / PAUSE pour lire le CD, puis appuyez à
nouveau sur le bouton LIRE / PAUSE pour reprendre la lecture.
4. Ensuite, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant
pour sélectionner la piste souhaitée. Ensuite, la lecture normale du CD reprendra à partir de cette piste.
5. Appuyez brièvement sur le bouton ARRÊT pour arrêter la lecture du CD.
COMMENT RÉPÉTER LA LECTURE
Cette fonction permet de lire une seule piste ou toutes les pistes d'un disque de manière répétée.
1. Appuyez une fois sur le bouton RÉPÉTER pendant la lecture pour répéter la même piste. L’écran ache
2. Appuyez deux fois sur le bouton RÉPÉTER pour répéter l’ensemble du contenu du disque. L’écran ache
3. Appuyez à nouveau sur le bouton RÉPÉTER pour activer la lecture aléatoire.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton RÉPÉTER pour annuler la répétition et la lecture aléatoire.FR 7
COMMENT PROGRAMMER LA LECTURE
La lecture programmée permet de lire les pistes d’un disque dans l’ordre souhaité. Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes.
1. Appuyez sur le bouton PRÉRÉGLAGE, l’écran affiche « P01... »
2. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le
numéro de piste souhaité.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton PRÉRÉGLAGE pour mémoriser la piste.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que toutes les pistes souhaitées soient programmées.
5. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour démarrer.
6. Appuyez sur le bouton ARRÊT pour arrêter la lecture programmée.
7. Ouvrez le compartiment CD, éteignez le lecteur CD ou appuyez deux fois sur le bouton ARRÊT pour
eacer la mémoire programmée. Remarque : La programmation ne peut se faire que lorsque le lecteur est en mode arrêt CD.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers
l’avant pour sélectionner le mode BLUETOOTH.
2. Appuyez sur le bouton APPAIRAGE et recherchez LENCO SCD-6000.
3. Appairage du nom avec le téléphone portable équipé de la technologie Bluetooth. Cliquez
pour vous connecter.
4. Appuyez sur le bouton LIRE / PAUSE pour lire la piste.
Appuyez sur le bouton LIRE / PAUSE pour déconnecter la connexion en cours. Recherche d’un nouvel appareil. - La prochaine fois que vous allumez l’appareil, celui-ci se connecte automatiquement au dernier appareil appairé. - La diusion de la musique peut être interrompue par des obstacles entre l’appareil et le récepteur, tels que des murs, ou d’autres appareils à proximité fonctionnant sur la même fréquence.
COMMENT ÉCOUTER LA RADIO INTERNET
Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode Radio Internet. Pour écouter la radio Internet, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner RADIO INTERNET dans le menu principal et conrmez en appuyant sur le bouton SÉLECTION.
SÉLECTION DU SERVICE RADIO
Sélectionnez STATION LIST (LISTE DES STATIONS) pour choisir parmi les services suivants : - REGION (RÉGION) : Dans REGION (RÉGION), vous pouvez acher toutes les stations associées à la région (dans ce cas : ALLEMAGNE) dans laquelle la radio Internet a accédé à Internet. - SEARCH (RECHERCHER) : sélectionnez SEARCH (RECHERCHER) pour rechercher des stations de radio Internet par leur nom - LOCATION (LOCALISATION) : sélectionnez COUNTRY (PAYS) pour rechercher des stations de radio Internet par leur pays - POPULAR (POPULAIRE) : sélectionnez les stations de radio Internet dans une liste de stations populaires. - DISCOVER (EXPLORER) : sélectionnez les stations de radio Internet par origine, genre ou langue.
ENREGISTRER UNE STATION DE RADIO INTERNET
Vous pouvez enregistrer des stations de radio Internet dans un emplacement de mémoire. La radio Internet dispose de 10 emplacements de mémoire. Une fois qu’une station a été enregistrée dans un emplacement de mémoire, l’emplacement de mémoire de la station est indiqué sur l’écran à côté d’une étoile pendant la lecture.FR 8 Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez enregistrer en tant que favori. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que la liste des emplacements de mémoire s’affiche à l’écran. Sélectionnez un emplacement de mémoire entre 1 à 10. Confirmez en appuyant sur le bouton SÉLECTION. La station de radio a été mémorisée. Pour rappeler la station de radio, appuyez sur le bouton PRÉRÉGLAGE jusqu’à la station de la liste. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner la station radio. Appuyez sur le bouton SÉLECTION pour retransmettre la station de radio. Les cinq premières stations de radio enregistrées peuvent être appelées directement en appuyant brièvement sur les boutons de PRÉRÉGLAGE 1 à 5.
ÉCOUTER DES PODCASTS
Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode Podcasts. Pour écouter les podcasts, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner PODCASTS dans le menu principal et confirmez en appuyant sur le bouton SÉLECTION.
SÉLECTION DES PODCASTS
Sélectionnez PODCASTS pour choisir parmi les services suivants : - ALLEMAGNE : Dans ALLEMAGNE, vous pouvez acher tous les podcasts associés à la région (dans ce cas : ALLEMAGNE) dans laquelle la radio Internet a accédé à Internet - SEARCH (RECHERCHER) : Vous pouvez rechercher les podcasts par leur nom dans SEARCH (RECHERCHER) - LOCATION (LOCALISATION) : sélectionnez COUNTRY (PAYS) pour rechercher des podcasts par leur pays - DISCOVER (EXPLORER) : sélectionnez les podcasts par origine, genre ou langue. CONNEXION À UNE STATION DE RADIO INTERNET / AUX PODCASTS Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme indiqué, la radio est connectée au serveur de radio Internet. Les informations suivantes s’achent à l’écran :
- Buer display (brièvement achée lorsque la station/le podcast est en cours de chargement) Appuyez sur le bouton INFO pour acher des informations supplémentaires :
- Mot-clé et description de la station
- Langue et emplacement
COMMENT UTILISER LA FONCTION DE VEILLE
Appuyez longuement sur le bouton de SOMMEIL lorsque vous n’êtes pas en mode veille pour passer en mode veille. Tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers l’arrière pour sélectionner le temps de veille 15, 30, 45, 60 minutes ou Veille désactivée. L’écran affiche
Pour désactiver la fonction SLEEP(VEILLE), Appuyez longuement sur le bouton VEILLE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour accéder au mode « Sleep OFF » (Veille désactivée).FR 9 AUX. IN Une source audio externe (auxiliaire) (par exemple, un lecteur CD personnel ou un lecteur MP3) peut être connectée à cet appareil et écoutée grâce aux haut-parleurs.
1) Branchez une extrémité du câble dans la prise AUX IN de l’appareil.
2) Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise casque ou Line Out de la
3) Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la
SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode AUX IN. L’écran ache Continuez à utiliser le lecteur CD ou MP3 comme d’habitude. Les sélections sont écoutées grâce aux haut-parleurs de l’appareil. AUX. IN (Branchez l’autre extrémité à une source externe telle qu’un lecteur MP3).
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques volatils. Nettoyez-le en l’essuyant légèrement avec un chion doux. REMARQUE IMPORTANTE En cas d’indication anormale ou de problème de fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation CA et retirez les piles. Patientez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation CA ou remettez les piles en place. AVERTISSEMENT Si d’aventure le compartiment CD était ouvert avant que la lecture de celui-ci ne soit terminée, un bruit de bourrage pourrait se produire. La fermeture du compartiment CD permet de résoudre ce problème.
Si le CD saute ou ne se lit pas, celui-ci a peut-être besoin d’être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque à partir du centre à l’aide d’un chion de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CD
Si la lentille du CD est poussiéreuse, nettoyez-la à l’aide d’une brosse souante. Souez plusieurs fois sur la lentille et enlevez la poussière avec la brosse. Les empreintes digitales peuvent être eacées à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. ENTRETIENFR 10
Ratio S/R : 55 dB Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz 8x suréchantillonnage Quantication : Convertisseur DA à 1 bit Longueur d’onde du laser : 790 nm Radio Gamme de fréquences : FM : 87,5 à 108 MHz DAB/DAB+ : 174 - 240Mhz Antenne : Télescopique Bluetooth Version : 4.2 Portée : 10 m WiFi : 802.11a/b/g/n – Sécurité WEP, WPA, WPA2 Généralités Tension d’entrée : CA 230 V- 50 Hz Consommation : 13 W Puissance de sortie : 2 W + 2 W (RMS) Taille de haut-parleur : 2,5 Po Impédance de l’enceinte : 4 Ohm Sortie casque : Fiche 3,5 mm Caractéristiques des piles : 6x 1,5 V LR14/C/UM2 Dimensions : 240 x 220 x 117 mm (l x d x h) Poids : 1,1 Kg Commaxx International se réserve le droit de modier le contenu du présent document sans préavis. SPÉCIFICATIONSFR 11 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement eectuées. Ainsi, certaines instructions, spécications et images de la présente documentation peuvent être légèrement diérentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des ns d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco SCD-6000] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certicates.com/doc/scd-6000_doc.pdf Type RF Plage de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2 402 à 2 480 < 6 DAB 174-240 FM 87,5 à 108
pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas de la musique à de volume élevé durant de longues périodes. Service Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Notice Facile