RF-VRG-200 - Paire de lunette VR Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-VRG-200 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Paire de lunettes VR Renkforce RF-VRG-200 |
|---|---|
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des smartphones de 4,5 à 6 pouces |
| Résolution | Supporte des résolutions jusqu'à 1080p |
| Champ de vision | Champ de vision large pour une immersion optimale |
| Poids | Légères pour un confort prolongé |
| Utilisation | Idéales pour les jeux VR, films et applications immersives |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser pendant la conduite, éviter une exposition prolongée |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre smartphone avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-VRG-200 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RF-VRG-200 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de lunette VR au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-VRG-200 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-VRG-200 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-VRG-200 Renkforce
Operating temperature .......................... -10 to +40 °C Operating humidity ................................ 10 - 85 % RH Storage temperature .............................. -10 to +50 °C Storage humidity .................................... 5 - 90 % RH Dimensions (W x H x D) (approx.) ......... 185 x 100 x 134 mm Weight (approx.) .................................... 291 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing.Copyright by Conrad Electronic SE.*2525893_V1_0422_jh_mh_en 9007199721654283-2 I2/O1 en3 Mode d’emploi Lunettes de réalité virtuelle pour smartphone RF-VRG-200 N° de commande 2525893 1 Utilisation prévue Le produit est conçu pour afficher des contenus de RV (vidéos, jeux ou applications) fonctionnant sur des smartphones. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation vous expose à des risques. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in- terdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l'emballage
Lunettes de réalité virtuelle
Chiffon de nettoyage
Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte: Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica- tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau- teur, peuvent endommager le produit.
5.3 Sécurité des personnes
N'utilisez pas le produit pour visualiser des sources de lumière vive, notamment le soleil. La visualisa- tion de la lumière solaire non filtrée, même pendant une fraction de seconde, peut entraîner une céci- té permanente.
Toute utilisation du produit pendant une longue durée peut entraîner de la fatigue. Utilisez le produit de manière appropriée.
Le produit peut provoquer des crises d'épilepsie chez certaines personnes.
En cas d'irritation des yeux, arrêtez d'utiliser le produit. Si ces mesures ne vous soulagent pas, n'hé- sitez pas à consulter un médecin.
Utilisez le produit dans un environnement sûr. L'utilisation du produit peut entraîner une perte d'équi- libre. Assurez-vous que votre environnement est sûr ou sécurisé avant d'utiliser le produit.
Risque d’incendie! Si vous ne l'utilisez pas de manière appropriée, le produit peut agir comme une lentille brûlante et concentrer les rayons du soleil sur un petit point, ce qui entraîne des températures très élevées. Stockez et utilisez le produit à l'abri de la lumière solaire.
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes. 6 Fonctionnement Commencez par installer un smartphone adapté. Après avoir installé le smartphone, réglez les lunettes en fonction de votre tête et de vos yeux, puis lancez les activités de RV. A B Installation
1. Ouvrez le couvercle avant (fig. A).
2. Insérez le smartphone de manière à ce que l'écran soit orienté vers les lentilles. Centrez le smart-
phone. Assurez-vous que le smartphone est correctement fixé.
3. Fermez le couvercle avant.
4. Portez les lunettes.
5. Utilisez les commandes rotatives pour régler les lentilles en fonction de vos yeux (fig. B).
6. Lancez les activités de RV.
Application Google Cardboard Pour contrôler l'application «Google Cardboard», utilisez le bouton situé en dessous des lunettes. 7 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
8 Mise au rebut En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement. 9 Caractéristiques techniques
Notice Facile