5852 - Coffre-fort HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5852 HONEYWELL au format PDF.
| Type de produit | Coffre-fort avec tiroir et étagère en acier |
| Marque | Honeywell |
| Modèle | 5852 |
| Matériau | Acier |
| Alimentation | 4 piles AA (incluses) |
| Type de serrure | Numérique électronique + clé mécanique de priorité |
| Code programmable | 3 à 8 chiffres, suivi de A ou B |
| Code usine par défaut | 1-5-9-B |
| Période de verrouillage de sécurité | 5 minutes après 3 codes incorrects |
| Clés de priorité incluses | 2 clés |
| Indicateur lumineux | Voyant « Prêt » (LED) |
| Bip sonore de confirmation | Oui, lors de la programmation et de l'ouverture |
| Fixation murale/sol | Boulons, rondelles et pattes de scellement inclus |
| Étagère amovible | Oui, en acier |
| Tiroir intégré | Oui |
| Tapis de plancher en mousse | Inclus |
| Balise de numéro de série | Sur le coin droit inférieur avant |
| Numéro de clé | Gravé sur la bague du trou de clé (4 chiffres) |
| Garantie | 7 ans limitée (défauts de matériaux et fabrication) |
| Service client (États-Unis/Canada) | 1-877-354-5457 (sans frais) |
| Service client (Australie) | 0011-800-5325-7000 (sans frais) |
| Service client (Allemagne) | 00-800-5325-7000 (sans frais) |
| Email d'assistance | LHLPCustomerService@LHLPinc.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5852 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur 5852 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5852 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5852 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI 5852 HONEYWELL
Coffre-fort avec tiroir et étagère en acier
CONTENU DU PAQUET D'EMBALLAGE
1 – Coffre-fort avec tiroir en acier
1 - Mode d'emploi
2 - Clés d'accès de priorité
4-Batteries "AA"
1 – Trousse d'assemblage avec boulons
1 – Étagère en acier amovible
1 - Tapis de plancher en mousse
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN !
En cas de pièces manquantes ou de difficultés avec le fonctionnement de votre coffre-fort, veuillez contacter le Service d'Assistance au consommateur par téléphone.
Le magasin ne reprendra pas le produit sans autorisation préalable. Il vous faudra d'abord contacler le Service d'Assistance aux consommateurs.
États-Unis/ Canada
1-877-354-5457 (numéro sans frais)
Australie
0011-800-5325-7000 (numéro sans frais) Allemagne
00-800-5325-7000 (numéro sans frais)
A - Châssis du coffre-fort
B - Assemblage de la porte du coffre-fort
C - Bloc numérique électronique
D - Levier d'entrée du coffre-fort
E - Couvercle de la clé de priorité
F - Étiquette du numéro de série
G - Commutateur du voyant On / Off
H - Bouton de remise à zéro
I - Couvercle des batteries
INSTALLATION
ÉTAPE 1. OUVRIR LA PORTE DU COFFRE-FORT.
Tous les nouveaux coffres-forts sont expédiés avec la porte déverrouillée. Si la porte s'est verrouillée pendant l'expédition, l'ouvrir avec la clé de priorité comme suit:
UTILISER LA CLE DE PRIORITE:
- Enlever le recouvrement de la clé de priorité.
- Introduire la clé de priorité et faire tourner vers la gauche pour déverrouiller le coffre-fort.
- Lever le levier vers vous
- Lever la porte du coffre-fort jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place

ÉTAPE 2. INSTALLATION DES BATTERIES
- Enlever le couvercle des batteries à l'intérieur de la porte.
- Introduire les batteries « AA » (comprises)
- Replacer le couvercle des batteries.
- Tester la semure numérique avant de fermer la porte.
- Introduire les batteries dans la bonne direction (voir le diagramme)
- Avec la porte ouverte, s'assurer que le levier est en position verrouillée.
- Saisir le code secret préréglé : "1"- "5"- "9"- "B".
- Soulever le levier dans les 5 secondes.
- Les boulons de blocage devraient se rétracter en position de déverrouillage.
ÉTAPE 4. PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
- Avec la porte ouverte, appuyer sur le bouton de remise à zéro à l'intérieur de la porte.
- Le voyant « Prêt » clignote et un bip retentit
- Saisir le nouveau code secret (3 à 8 chiffres) suivi par « A » ou « B ».
- Le coffre-fort émettra un « bip » et le voyant "prêt" s'éteindra.
REMARQUE: Le code préréglé à l'usine ne fonctionnera pas une fois que le nouveau code secret est programmé.



FONCTIONNEMENT
POUR OUVRIR LE COFFRE-FORT
-
S'assurer que le levier est entièrement en en position fermée
-
Saisir votre nouveau code secret suivi par « A » ou « B ».
-
Tirer le levier vers vous et soulever la porte entièrement
POUR FERMER LE COFFRE-FORT
- Abaisser la porte avec le levier en position fermée.
- Faire tourner la poignée d'entrée de la porte vers la gauche pour engager les boulons de blocage et verrouiller le coffre-fort.
REMARQUE: Le coffre-fort ne fonctionnera pas si le levier n'est pas entièrement en position verrouillée.


PÉRIODES DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
Si un code secret incorrect est saisi trois fois de suite, le bloc numérique rentrera dans une période de verrouillage de sécurité de cinq minutes. Pendant cette période de verrouillage de sécurité, le clavier sera désactivé.
Une fois la période de verrouillage terminée, le coffre-fort pourra être déverrouillé en utilisant le code secret correct.
Vous pouvez utiliser la clé de priorité pour ouvrir le coffre-fort mais le bloc numérique devra terminer la période complète de verrouillage.
CLÉ D'ACCÉS DE PRIORITÉ
Si le code secret n'est pas disponible ou que votre bloc numérique ne réponde pas à cause des batteries qui sont déchargées ou en cas de mauvais fonctionnement, vous pouvez ouvrir le coffre-fort en utilisant la clé d'accès de priorité (se référer à l'ÉTAPE 1 dans la section d'INSTALLATION).
REEMPLACER LES BATTERIES
Remarque : Le code secret ne sera pas effacé si les batteries sont faibles ou si elles sont enlevées.
Pour replacer les batteries, veuillez suivre les instructions à l'ÉTAPE 2. dans la section INSTALLATION. Si vos batteries sont entièrement déchargées et que vous ne pouvez pas ouvrir le coffre-fort en utilisant le bloc numérique, utiliser la clé d'accès de priorité pour ouvrir le coffre-fort et accéder au compartiment des batteries.
REMARQUE: Il n'est PAS RECOMMANDÉ d'utiliser des batteries non-alcalines ou rechargeables. Les batteries mortes ou faibles doivent être enlevées rapidement: Enlever aussi les batteries si le coffre-fort ne sera pas utilisé pendant une période de temps assez longue.
SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE SECRET
- Utiliser la clé d'accès de priorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer à l'ÉTAPE 1 dans la section INSTALLATION.
- Programmer un nouveau code secret. Se référer à l'ETAPE 4 dans la section INSTALLATION
LOCALISER LES NUMÉROS D'IDENTIFICATION DU COFFRE-FORT
NUMÉRO DE SÉRIE
Situé sur le coin droit inférieur sur l'avant du coffre-fort Ne PAS enlever les étiquettes d'identification du coffre-fort !

NUMÉRO DE CLÉ
Un numéro à 4 chiffres est gravé sur la bague métallique située autour du trou de la clé.

COMMANDER DES CLÉS NOUVELLES/ DE REMPLACEMENT
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander les clés:
- PREUVE DE PROPRIÉTÉ (1 sur 2 options ci-dessous)
RECU DE L'ACHAT & IDENTIFICATION - COMMENDES INTERNATIONALES SEULEMENT!
• Copie du reçu d'achat indiquant le magasin, la date et la description du produit.
• Copie de votre Identification avec photo. (Permis de conduire, passeport, Identification normale).
FORMULAIRE DE VÉRIFICATION DE L'APPARTENANCE DU PRODUIT
Si le reçu d'achat n'est pas disponible, veuillez nous contacter par courriel ou par téléphone pour demander un "Formulaire de vérification de l'appartenance du produit".
- INFORMATION DE LA COMMANDE
COORDONNEES
• Nom et adresse d'expédition
- Adresse électronique (si disponible)
- Numéro de téléphone
• Meilleure heure pour être contacter
- INFORMATION DE PAIEMENT
MONTANT A PAYER
• Par clé:
États-Unis/Canada - \$12.00 (USD)
Australie - \$15.00 (AUD)
Allemagne - €11.00 (EU)
• Livraison par exprès: Contactez-nous pour frais supplémentaires
- Numéro du Modèle de vente
- Numéro de série du coffre-fort
- Numéro de la clé de verrouillage
• Quantité des clés commandées
MÉTHODE DE PAIEMENT
• Téléphone :
Visa ou
MasterCard
- Adresse:
Chèque ou
Mandat
Sous réserve de changer sans avis préalable.
CONTACTER L'ASSISTANCE AUX CONSOMMATEURS
COURRIEL LHLPCustomerService@LHLPinc.com
Carson, CA 90746 États-Unis
TELEPHONE: États-Unis/Canada 1-877-354-5457 (numéro sans frais)
Australie 0011-800-5325-7000 (numéro sans frais)
Allemagne 00-800-5325-7000 (numéro sans frais)
HEURES OUVRABLES POUR États-Unis/Canada 7H00 - 17H00 (HNP) Lun - Ven
APPEL AU CENTRE:
Australie 12H00 - 10H00 (AEST) Mar-Sam
Allemagne 16H00 - 2H00 (HEC) Lun-Ven
HEURES OUVRABLES POUR Australie 12H00 - 15H00 (AEST) Mar-Sam
RAPPEL:
Allemagne 16H00 - 7H00 (HEC) Lun-Ven
HEURES OUVRABLES POUR RAPPEL INTERNATIONAL:
Si vous souhaltez parler à un assistant au consommateur et vous ne pouvez pas nous contacter durant les heures d'appel du centre ci-dessus, veuillez nous envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique en indiquant votre nom, numéro de téléphone ainsi que l'heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant les heures de rappel ci-dessus. Vous recevrez une réponse à votre appel le lendemain, si ce jour est ouvrable.
TROUSSE D'ASSEMBLAGE
Vous pouvez fixer votre coffre-fort au mur ou à une étagère pour une protection supplémentaire contre le vol.
Pour fixer votre coffre-fort au mur ou à une étagère :
- Sélectionner un endroit pratique et adapté pour votre coffre-fort.
- Vider le coffre-fort et enlever la moquette.
- Localiser les trous pré-percés sur l'intérieur du coffre-fort.
- Placer votre coffre-fort sur l'endroit souhaité.
- Aligner les trous pré-percés et faire une marque sur le plancher ou sur le mur au travers des trous.
REMARQUE: Il n'est pas recommandé d'essayer de fixer le coffre-fort à la fois à l'étagère et au mur.
- Mettre le coffre-fort de côté pour effacer les marques de perçage.
- Percer les trous appropriés pour le matériel qui est utilisé et la surface d'assemblage.
COMPRIS: (2 de chaque - boulons, rondelles et pattes de scellement). - Replacer le coffre-fort sur les trous et installer les pièces de fixation si nécessaires.
- Une fois terminé, remettre la moquette.
REMARQUE: La fixation/ le déboulonnage de l'unité est au frais et à la discrétion du consommateur. LH Licensed Products n'est aucunement responsable des coûts encourus si l'unité doit être remplacée.
Si vous avez des questions au sujet de l'assemblage du coffre-fort, veuillez contacter votre détaillant régional du centre de rénovation/des équipements ménagers ou votre maître des travaux.
GARANTIE LIMITÉE
LH Licensed Products, Inc., ("LHLP, Inc.") garantit ce produit contre tout défaut mécanique ou de structure provenant des matériaux ou de la fabrication pendant une période de sept (7) an à partir de la date d'achat. LHLP, Inc., seul, a l'option et comme unique recours de l'acheteur en vertu de cette garantie, de réparer ou de remplacer ce produit ou toute composante de ce produit étant défectueuse pendant la période de garantie. Le remplacement ou la réparation seront réalisés aux moyens de produits ou composantes reconstruits. Si le produit n'est plus disponible, son remplacement se fera avec un produit similaire ou de valeur égale ou supérieure. CECI EST VOTRE GARANTIE EXCLUSIVE.
Cette garantie n'est seulement valable que pour l'acheteur d'origine au détail à partir de la date d'achat initial et elle n'est pas transférable. Il vous faudra garder le reçu d'achat d'origine. Le justificatif d'achat est nécessaire pour obtenir la prestation de garantie.
Les concessionnaires, centres de service ou magasins au détail de LHLP, Inc. qui vendent ce produit n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer d'une quelconque façon que ce soit les conditions générales de cette garantie.
Cette garantie ne s'applique pas à la finition sur le produit. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages provenant de ce qui suit: une utilisation négligente ou une mauvaise utilisation du produit, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, une réparation ou une modification par quiconque autre que LHLP, Inc. ou un centre de service autorisé, une installation incorrecte ou une exposition à une humidité ou à une chaleur extrêmes. En outre, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
LHLP, Inc. n'est pas responsable de tout dommage direct ou indirect causé par l'inexécution de toute garantie expresse ou tacite ou autre relative à la vente de ce produit. LHLP, Inc. n'est aussi pas responsable : des coûts associés à l'enlèvement ou l'installation du produit ; des dommages ou des pertes du contenu du produit ; de l'enlèvement non autorisé du contenu ; ou des dommages produits lors de l'expédition.
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET LHLP, INC. DÉCLINE TOUT AUTRE CONVENTION ET GARANTIE.
Sauf par ce qui est interdit par la loi applicable, toute garantie tacite marchande ou d'aptitude pour un usage particulier est limitée à la durée de la période de garantie ci-dessus. Certains états, provinces ou juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limite des dommages directs ou indirects ou la limite sur la durée de la garantie tacite, par conséquent il se peut que la limite ou l'exclusion ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits qui varient d'états en états ou de provinces en provinces ou de juridiction en juridiction.
Modelo 5851-5852
La marque déposée Honeywell est utilisée avec autorisation d'Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune affirmation et n'offre aucune garantie au sujet de ce produit.