HONEYWELL 5852 - Coffre-fort

5852 - Coffre-fort HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5852 HONEYWELL au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL 5852 - page 1
Caractéristiques Techniques Coffre-fort HONEYWELL 5852, dimensions : 35 x 25 x 25 cm, poids : 10 kg, capacité : 0,1 m³
Utilisation Idéal pour protéger les objets de valeur, documents importants et espèces. Conçu pour un usage domestique ou professionnel.
Maintenance et Réparation Vérification régulière du mécanisme de verrouillage, nettoyage avec un chiffon doux, pas de produits abrasifs.
Sécurité Système de verrouillage électronique, protection contre le vol, résistance au feu (selon les normes en vigueur).
Informations Générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance, installation recommandée dans un endroit discret.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5852 HONEYWELL

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort HONEYWELL 5852 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions sur le manuel pour entrer un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié mon code ?
Si vous avez oublié votre code, vous pouvez utiliser la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Si vous ne trouvez pas la clé, contactez le service client de HONEYWELL pour obtenir de l'aide.
Le coffre-fort ne s'ouvre pas malgré l'utilisation du bon code, que faire ?
Assurez-vous que les piles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, vérifiez que rien n'entrave le mécanisme de verrouillage. Si nécessaire, contactez le service client.
Les piles de mon coffre-fort HONEYWELL 5852 doivent-elles être remplacées ?
Oui, il est recommandé de remplacer les piles tous les 6 mois ou dès que vous remarquez des signes de faiblesse, comme un signal sonore ou un voyant d'alerte.
Quel type de piles dois-je utiliser pour le coffre-fort HONEYWELL 5852 ?
Le coffre-fort HONEYWELL 5852 utilise des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines de haute qualité pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment fixer le coffre-fort au mur ou au sol ?
Le coffre-fort HONEYWELL 5852 est fourni avec des trous de montage. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour le fixer solidement au mur ou au sol selon les instructions du manuel.
Le coffre-fort est résistant à l'eau et au feu ?
Le HONEYWELL 5852 offre une certaine protection contre le feu, mais il n'est pas complètement étanche. Il est recommandé de le garder dans un endroit sec et sûr.
Comment nettoyer l'extérieur du coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HONEYWELL 5852 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site web de HONEYWELL dans la section support. Vous pouvez également demander une version imprimée auprès du service client.
Mon coffre-fort a été endommagé, que faire ?
Si votre coffre-fort est endommagé, contactez immédiatement le service client de HONEYWELL pour discuter des options de réparation ou de remplacement.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5852 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5852 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI 5852 HONEYWELL

Modèle 5851 & 5852 Coffre-fort avec tiroir et étagère en acier

CONTENU DU PAQUET D’EMBALLAGE

1 – Coffre-fort avec tiroir en acier 1 – Mode d’emploi 2 – Clés d’accès de priorité 4 –Batteries "AA” 1 – Trousse d'assemblage avec boulons 1 – Étagère en acier amovible 1 – Tapis de plancher en mousse NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN ! En cas de pièces manquantes ou de difficultés avec le fonctionnement de votre coffre-fort, veuillez contacter le Service d'Assistance au consommateur par téléphone. Le magasin ne reprendra pas le produit sans autorisation préalable. il vous faudra d’abord contacter le Service d'Assistance aux consommateurs. États-Unis/ Canada 1-877-354-5457 (numéro sans frais) Australie 0011-800-5325-7000 (numéro sans frais) Allemagne 00-800-5325-7000 (numéro sans frais)

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

A - Châssis du coffre-fort B - Assemblage de la porte du coffre-fort C - Bloc numérique électronique D - Levier d'entrée du coffre-fort E - Couvercle de la clé de priorité F - Étiquette du numéro de série G - Commutateur du voyant On / Off H - Bouton de remise à zéro I - Couvercle des batteries8 INSTALLATION

TAPE 1. OUVRIR LA PORTE DU COFFRE-FORT. Tous les nouveaux coffres-forts sont expédiés avec la porte déverrouillée. Si la porte s’est verrouillée pendant l’expédition, l'ouvrir avec la clé de priorité comme suit:

1. Enlever le recouvrement de la clé de priorité.

2. Introduire la clé de priorité et faire tourner vers la

gauche pour déverrouiller le coffre-fort.

3. Lever le levier vers vous

4. Lever la porte du coffre-fort jusqu'à ce qu'elle

1. Enlever le couvercle des batteries à l'intérieur de la porte.

2. Introduire les batteries « AA » (comprises)

3. Replacer le couvercle des batteries.

4. Tester la serrure numérique avant de fermer la porte.

5. Introduire les batteries dans la bonne direction (voir le

1. Avec la porte ouverte, s'assurer que le levier est en position

2. Saisir le code secret préréglé : “1”-“5”–“9”-“B”.

3. Soulever le levier dans les 5 secondes.

4. Les boulons de blocage devraient se rétracter en position

1. Avec la porte ouverte, appuyer sur le bouton de remise à zéro

à l’intérieur de la porte.

2. Le voyant « Prêt » clignote et un bip retentit

3. Saisir le nouveau code secret (3 à 8 chiffres) suivi par « A » ou

4. Le coffre-fort émettra un « bip » et le voyant "prêt" s’éteindra.

REMARQUE: Le code préréglé à l’usine ne fonctionnera pas une fois que le nouveau code secret est programmé. FONCTIONNEMENT

POUR OUVRIR LE COFFRE-FORT

4. S’assurer que le levier est entièrement en en

5. Saisir votre nouveau code secret suivi par « A »

6. Tirer le levier vers vous et soulever la porte

3. Abaisser la porte avec le levier en position

4. Faire tourner la poignée d’entrée de la porte vers

la gauche pour engager les boulons de blocage et verrouiller le coffre-fort. REMARQUE: Le coffre-fort ne fonctionnera pas si le levier n'est pas entièrement en position verrouillée.

Si un code secret incorrect est saisi trois fois de suite, le bloc numérique rentrera dans une période de verrouillage de sécurité de cinq minutes. Pendant cette période de verrouillage de sécurité, le clavier sera désactivé. Une fois la période de verrouillage terminée, le coffre-fort pourra être déverrouillé en utilisant le code secret correct. Vous pouvez utiliser la clé de priorité pour ouvrir le coffre-fort mais le bloc numérique devra terminer la période complète de verrouillage.

Si le code secret n’est pas disponible ou que votre bloc numérique ne réponde pas à cause des batteries qui sont déchargées ou en cas de mauvais fonctionnement, vous pouvez ouvrir le coffre-fort en utilisant la clé d’accès de priorité (se référer à l'ÉTAPE 1 dans la section d’INSTALLATION).

REMPLACER LES BATTERIES

Remarque : Le code secret ne sera pas effacé si les batteries sont faibles ou si elles sont enlevées. Pour replacer les batteries, veuillez suivre les instructions à l'

TAPE 2. dans la section INSTALLATION. Si vos batteries sont entièrement déchargées et que vous ne pouvez pas ouvrir le coffre-fort en utilisant le bloc numérique, utiliser la clé d’accès de priorité pour ouvrir le coffre-fort et accéder au compartiment des batteries. REMARQUE: Il n’est PAS RECOMMAND

d’utiliser des batteries non-alcalines ou rechargeables. Les batteries mortes ou faibles doivent être enlevées rapidement: Enlever aussi les batteries si le coffre-fort ne sera pas utilisé pendant une période de temps assez longue.

Utiliser la clé d’accès de priorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer à l'

TAPE 1 dans la section INSTALLATION.

Programmer un nouveau code secret. Se référer à l'ÉTAPE 4 dans la section INSTALLATION

Situé sur le coin droit inférieur sur l'avant du coffre-fort Ne PAS enlever les étiquettes d’identification du coffre-fort !

Un numéro à 4 chiffres est gravé sur la bague métallique située autour du trou de la clé.10

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander les clés:

  • Copie du reçu d'achat indiquant le magasin, la date et la description du produit.
  • Copie de votre Identification avec photo. (Permis de conduire, passeport, Identification normale).

Si le reçu d'achat n'est pas disponible, veuillez nous contacter par courriel ou par téléphone pour demander un "Formulaire de vérification de l'appartenance du produit".

  • Nom et adresse d'expédition
  • Adresse électronique (si disponible)
  • Meilleure heure pour être contacter

INFORMATION SUR LE PRODUIT

  • Numéro du Modèle de vente
  • Numéro de série du coffre-fort
  • Numéro de la clé de verrouillage
  • Quantité des clés commandées
  • Par clé: États-Unis/Canada - $12.00 (USD) Australie - $15.00 (AUD) Allemagne - €11.00 (EU)
  • Livraison par exprès: Contactez-nous pour frais supplémentaires
  • Téléphone : Visa ou MasterCard
  • Adresse: Chèque ou Mandat Sous réserve de changer sans avis préalable.

tats-Unis/Canada 1-877-354-5457 (numéro sans frais) Australie 0011-800-5325-7000 (numéro sans frais) Allemagne 00-800-5325-7000 (numéro sans frais)

RAPPEL: Australie 12H00 - 15H00 (AEST) Mar–Sam Allemagne 16H00 - 7H00 (HEC) Lun–Ven HEURES OUVRABLES POUR RAPPEL INTERNATIONAL: Si vous souhaitez parler à un assistant au consommateur et vous ne pouvez pas nous contacter durant les heures d'appel du centre ci-dessus, veuillez nous envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique en indiquant votre nom, numéro de téléphone ainsi que l'heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant les heures de rappel ci-dessus. Vous recevrez une réponse à votre appel le lendemain, si ce jour est ouvrable.

Vous pouvez fixer votre coffre-fort au mur ou à une étagère pour une protection supplémentaire contre le vol. Pour fixer votre coffre-fort au mur ou à une étagère :

1. Sélectionner un endroit pratique et adapté pour votre coffre-fort.

2. Vider le coffre-fort et enlever la moquette.

3. Localiser les trous pré-percés sur l’intérieur du coffre-fort.

4. Placer votre coffre-fort sur l’endroit souhaité.

5. Aligner les trous pré-percés et faire une marque sur le plancher ou sur le

mur au travers des trous. REMARQUE: Il n’est pas recommandé d’essayer de fixer le coffre-fort à la fois à l'étagère et au mur.

6. Mettre le coffre-fort de côté pour effacer les marques de perçage.

7. Percer les trous appropriés pour le matériel qui est utilisé et la surface

d’assemblage. COMPRIS: (2 de chaque – boulons, rondelles et pattes de scellement).

8. Replacer le coffre-fort sur les trous et installer les pièces de fixation si

9. Une fois terminé, remettre la moquette.

REMARQUE: La fixation/ le déboulonnage de l’unité est au frais et à la discrétion du consommateur. LH Licensed Products n’est aucunement responsable des coûts encourus si l’unité doit être remplacée. Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage du coffre-fort, veuillez contacter votre détaillant régional du centre de rénovation/des équipements ménagers ou votre maître des travaux.12 GARANTIE LIMIT

LH Licensed Products, Inc., (“LHLP, Inc.”) garantit ce produit contre tout défaut mécanique ou de structure provenant des matériaux ou de la fabrication pendant une période de sept (7) an à partir de la date d’achat. LHLP, Inc., seul, a l'option et comme unique recours de l’acheteur en vertu de cette garantie, de réparer ou de remplacer ce produit ou toute composante de ce produit étant défectueuse pendant la période de garantie. Le remplacement ou la réparation seront réalisés aux moyens de produits ou composantes reconstruits. Si le produit n’est plus disponible, son remplacement se fera avec un produit similaire ou de valeur égale ou supérieure. CECI EST VOTRE GARANTIE EXCLUSIVE. Cette garantie n’est seulement valable que pour l’acheteur d’origine au détail à partir de la date d’achat initial et elle n’est pas transférable. Il vous faudra garder le reçu d’achat d’origine. Le justificatif d’achat est nécessaire pour obtenir la prestation de garantie. Les concessionnaires, centres de service ou magasins au détail de LHLP, Inc. qui vendent ce produit n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une quelconque façon que ce soit les conditions générales de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à la finition sur le produit. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages provenant de ce qui suit: une utilisation négligente ou une mauvaise utilisation du produit, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, une réparation ou une modification par quiconque autre que LHLP, Inc. ou un centre de service autorisé, une installation incorrecte ou une exposition à une humidité ou à une chaleur extrêmes. En outre, la garantie ne couvre pas les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades. LHLP, Inc. n’est pas responsable de tout dommage direct ou indirect causé par l’inexécution de toute garantie expresse ou tacite ou autre relative à la vente de ce produit. LHLP, Inc. n'est aussi pas responsable : des coûts associés à l’enlèvement ou l’installation du produit ; des dommages ou des pertes du contenu du produit ; de l’enlèvement non autorisé du contenu ; ou des dommages produits lors de l’expédition. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET LHLP, INC. DÉCLINE TOUT AUTRE CONVENTION ET GARANTIE. Sauf par ce qui est interdit par la loi applicable, toute garantie tacite marchande ou d'aptitude pour un usage particulier est limitée à la durée de la période de garantie ci- dessus. Certains états, provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages directs ou indirects ou la limite sur la durée de la garantie tacite, par conséquent il se peut que la limite ou l'exclusion ne s’applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d'autres droits qui varient d'états en états ou de provinces en provinces ou de juridiction en juridiction.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : 5852

Catégorie : Coffre-fort