IFM E43366 - Poste à souder

E43366 - Poste à souder IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E43366 IFM au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM E43366 - page 1
Caractéristiques Techniques Poste à souder IFM E43366
Type de soudage Soudage à l'arc
Puissance nominale 200 A
Tension d'alimentation 230 V
Poids 15 kg
Dimensions 50 x 30 x 40 cm
Utilisation Idéal pour les travaux de soudage en atelier et sur chantier
Maintenance Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer les buses
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) : gants, masque, vêtements ignifuges
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - E43366 IFM

Quels types de matériaux puis-je souder avec le poste à souder IFM E43366 ?
Le poste à souder IFM E43366 est conçu pour souder des matériaux comme l'acier, l'acier inoxydable et l'aluminium.
Quelle est la puissance maximale du poste à souder IFM E43366 ?
La puissance maximale du poste à souder IFM E43366 est de 200 A.
Comment régler la température de soudage sur le poste IFM E43366 ?
Vous pouvez régler la température de soudage à l'aide du bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle du poste. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le poste à souder IFM E43366 est-il équipé d'une protection contre la surchauffe ?
Oui, le poste à souder IFM E43366 est équipé d'un système de protection contre la surchauffe pour assurer la sécurité de l'utilisateur et la durabilité de l'appareil.
Quelle est la durée de garantie du poste à souder IFM E43366 ?
Le poste à souder IFM E43366 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment nettoyer et entretenir le poste à souder IFM E43366 ?
Pour nettoyer le poste à souder IFM E43366, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Assurez-vous également de vérifier et de nettoyer les connexions et les câbles régulièrement.
Le poste à souder IFM E43366 est-il portable ?
Oui, le poste à souder IFM E43366 est conçu pour être relativement léger et portable, facilitant son transport sur différents sites de travail.
Que faire si le poste à souder ne s'allume pas ?
Si le poste à souder IFM E43366 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Quel type de fil de soudure doit être utilisé avec le poste à souder IFM E43366 ?
Il est recommandé d'utiliser un fil de soudure de 0,8 à 1,0 mm de diamètre pour le poste à souder IFM E43366, en fonction du matériau que vous soudez.
Le poste à souder IFM E43366 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le poste à souder IFM E43366 est adapté aux débutants grâce à ses réglages simples et son interface conviviale.

Questions des utilisateurs sur E43366 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E43366 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E43366 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI E43366 IFM

Notice d'utilisation Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½ 11458727 / 0012 / 2022 FRAdaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

4.2 Repère pour la sortie de câble / Orientation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

  • 4.3 Utilisation du bouchon à souder p. 8
  • 4.4 Formage p. 9
  • 4.5 Soudage de pointage p. 9
  • 4.6 Opération de soudage p. 10
  • 4.7 Après l'opération de soudage p. 10
  • 4.8 Travail de finition p. 11

4.9 Monter le capteur avec le cône d'étanchéité G ½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Élimination et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

1 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements utilisés ATTENTION Avertissement de dommages corporels w Danger de blessures légères, réversibles.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

2 Consignes de sécurité

  • Le produit fourni est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système.
  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit.
  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
  • Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l’installation.
  • L’opération de soudage doit être effectuée par des personnes compétentes.
  • Elle doit être effectuée soigneusement selon les règles de l’art.
  • Assurer une aspiration suffisante des vapeurs lors du soudage.
  • Assurer une protection efficace du produit contre l’endommagement.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

3 Usage prévu L’adaptateur de tube Flushline (appelé ci-après raccord) est un raccord inline pour les capteurs ifm avec différents systèmes de raccordement. Cette notice décrit la variante de raccordement avec cône d’étanchéité G½ pour tous les capteurs ifm affleurants. L’utilisation du raccord assure l’intégration aseptique du capteur, en même temps l’opération de soudage nécessaire se réduit à un soudage orbital aux deux extrémités du tube. Le capteur à monter forme une surface plane avec la paroi intérieure du tuyau, ce qui assure le drainage. Une installation verticale du capteur dans un tuyau horizontal est possible. Le fluide passe directement par la surface du capteur, ce qui assure un nettoyage optimisé et conformément aux exigences NEP standardisées. En cas d’installation d’un capteur de pression : Ò Notice d’utilisation du capteur de pression En cas d’installation d’un capteur avec sonde : Afin d’éviter des dysfonctionnements et des dommages, la longueur de la sonde doit être plus courte que le diamètre du raccord ! La section du tube disponible sera réduite par la sonde du capteur installé. Respecter les distances minimales entre le bout de la sonde et la paroi opposée : Ò Notice d’utilisation de l’appareil installé. 3.1 Remarques de base L’adaptateur est réalisé en tant que raccord inline sans zone morte, conforme aux normes internationales en matière d’hygiène. Respecter les normes internationales en matière d’hygiène applicables. S’assurer d’une intégration du raccord dans l’installation selon les normes internationales en matière d’hygiène. Prendre en compte les instructions dans la notice d’utilisation du capteur. L’opération de soudage doit être effectuée par des personnes compétentes. Elle doit être effectuée soigneusement selon les règles de l’art. Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas être monté. Les surfaces doivent être sans souillure de tout type. Les outils de soudage doivent être appropriés pour la matière du raccord et de la paroi. Respecter les exigences des cahiers des charges, de la pratique courante, des prescriptions, des normes et de la destination d’utilisation ainsi que de l’application. Elles déterminent le procédé de soudage, le matériau de soudage, le mode et le type de connexion et précisent le chanfrein, la profondeur de soudage et les prescriptions concernant la surface. Instructions de soudage selon EN13480-4, chapitre 9 et AD2000, chapitre HP5/2.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

4 Montage ATTENTION Lors de la phase de soudage, le raccord, le matériel environnant et le bouchon à souder éventuellement utilisé peuvent s’échauffer à plus de 65°C (149°F). w Risque de brûlures. u Laisser refroidir le raccord et les éventuels composants. 4.1 Les bases Le raccord peut être soudé dans un tuyau ou équipé de manchons de raccordement. Pendant le montage et l’opération de soudage, l’expertise du personnel qualifié fait autorité. Il est permis de déroger aux instructions de cette notice. (DINENISO3834-1à-6 et DINFBCEN ISO/TR3834-6). Le tuyau doit correspondre à l’épaisseur de la paroi et au diamètre des deux manchons sur le raccord inline (DIN 11866). Le raccord inline ne doit pas se déformer. Raccord avec trous de vidange selon EHEDG et 3A: Pour une auto-vidange fiable: aligner le raccord avec un seul orifice de fuite de sorte que l’orifice se trouve au point le plus bas. Recommandation : soudage TIG Ò EHEDG DOC 35 «Soudure hygiénique des tuyauteries en industrie alimentaire». Utiliser un mandrin de soudage pour optimiser la dissipation de la chaleur. Cône d’étanchéité G½ = E43314 u Assurer l’orientation correcte du raccord inline. u Préparer les extrémités des tubes pour le soudage orbital. u Assurer que les angles sont droits et qu’il n’y a pas de bavures ou de chanfreins. u Le raccord inline et ses surfaces doivent être sans impuretés ni dommages. u Les outils de soudage doivent être appropriés pour la matière du raccord et du tuyau. u Souder d’abord un côté du raccord inline, puis le deuxième côté. 4.2 Repère pour la sortie de câble / Orientation de l’affichage La flèche (1) sur le raccord sert d’aide d’orientation pour la sortie de câble d’un connecteur femelle coudé à 90° en cas d’un appareil sans afficheur, ou en cas d’un connecteur d’un appareil avec afficheur lorsque ceux-ci sont montés en position finale.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

Appareil sans afficheur et connecteur femelle coudé à 90° : u En cas d’utilisation d’un joint PEEK. w Dans ce cas, la flèche (1) sur le raccord et la sortie de câble, ou le connecteur, se superposent.

u En cas d’utilisation d’un joint métallique (et avec le joint PEEK enlevé). w Dans ce cas, la sortie de câble s’éloigne d’environ 97° de la flèche (1) dans le sens horaire. 1Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

Appareil avec afficheur et connecteur : u En cas d’utilisation d’un joint PEEK. w Dans ce cas, la flèche (1) sur le raccord et le connecteur se superposent.

u En cas d’utilisation d’un joint métallique (et avec le joint PEEK enlevé) : w Le connecteur s’éloigne d’environ 97° de la flèche (1) dans le sens horaire.

4.3 Utilisation du bouchon à souder La zone d’étanchéité du raccord ne doit pas être endommagée. u Insérer le bouchon à souder E43314 (pour la dissipation de chaleur et la protection de la zone d’étanchéité) et le serrer à la main. u Effectuer l’opération de soudage. Après l’opération de soudage : u Laisser refroidir le raccord et le bouchon à souder. u Retirer le bouchon à souder. u Enlever les résidus du filetage du raccord. u Visser le capteur à la main afin de vérifier la stabilité et la fonctionnalité du filetage. Si le couple de serrage est trop élevé, ne pas utiliser d’outil, mais vérifier le filetage et remplacer le raccord, si nécessaire.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

4.4 Formage Soudage inox : la matière à souder ne doit pas être mise en contact avec de l’oxygène. u Rincer l’intérieur du tuyau avec du gaz de protection. u Utiliser des bouchons pour fermer le tuyau en amont et en aval de la soudure. u Raccorder la conduite d’alimentation pour le gaz de protection au tuyau. u Percer des trous d’échappement dans le côté opposé (joint d’étanchéité). u Obturer le raccord avec le bouchon à souder E43314 pour empêcher l’écoulement involontaire du gaz de protection. u Assurer l’échappement du gaz avec le débit volumique requis. Le gaz de protection ne doit pas créer de pression dans le tuyau. Le gaz de protection doit être approprié pour le procédé de soudage : soudage WIG ; soudage MIG ; soudage MAG. 4.5 Soudage de pointage u Aligner la face frontale du tuyau de façon plane parallèle et perpendiculaire à l’axe. u Utiliser un dispositif de serrage approprié pour serrer le raccord et le tuyau l’un à l’autre. u Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas être monté. L’utilisation du gaz de protection est déjà recommandée pour le soudage de pointage. u Ajouter des points de soudage entre le raccord et les extrémités des tuyaux, à l’intérieur et à l’extérieur. Ajouter chaque nouveau point de soudage en position opposée au précédent. w Ajouter des soudures à intervalles réguliers autour du tuyau.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

4.6 Opération de soudage La puissance du dispositif de soudage doit être adaptée à l’épaisseur de la paroi. En cas d’exigences aseptiques, prendre des mesures applicables pour une soudure aseptique, en particulier : Sélection du procédé de soudage approprié. Sélection des paramètres de soudage appropriés. Aligner les extrémités des tuyaux avec précision afin d’éviter des fentes ou des désalignements, etc. Eviter toute surchauffe entre les soudures. Eviter la formation de caniveaux (zones aseptiques) Ò EHEDG DOC 35. u Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas être monté. u Ajouter des soudures entre les points de soudage. Ajouter chaque nouvelle soudure en position opposée à la précédente. Recommandation : Commencer l’opération de soudage au point le plus bas (A).

u Le chanfrein d’étanchéité du raccord ne doit pas être endommagé par des projections de soudure ou similaires. 1: chanfrein d’étanchéité 4.7 Après l'opération de soudage u Laisser refroidir le raccord.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

u Retirer le bouchon à souder. u Vérifier la qualité de la soudure : elle doit satisfaire aux exigences en vigueur pour une soudure aseptique, en particulier :

  • soudure à pleine pénétration
  • pas de fentes / fissures / porosités / couleurs de revenu
  • pas de rugosité de surface élevée
  • pas d’excès de pénétration
  • pas de retassures à la racine
  • pas d’inclusions u Le filetage et le chanfrein d’étanchéité doivent être exempts de résidus de soudage. Si le chanfrein d’étanchéité du raccord est endommagé, celui-ci ne peut plus être utilisé. u Remplacer le raccord. 4.8 Travail de finition Si la tuyauterie est soumise à un traitement supplémentaire après l’opération de soudage (par ex. par des processus d’enlèvement comme le décapage, le sablage, le microbillage ou par des processus d’application comme la pulvérisation, la peinture etc.): u S’assurer que l’intérieur et la zone d’étanchéité du raccord ne soient pas traités ultérieurement ou endommagés. Mesure appropriée: Ò Utilisation du bouchon à souder. 4.9 Monter le capteur avec le cône d'étanchéité G ½ Informations générales sur le montage du capteur : Ò Notice d’utilisation du capteur. Pour le montage, une pâte lubrifiante est nécessaire. Elle doit être appropriée et homologuée pour l'application et compatible avec les élastomères utilisés (par ex. joint torique). Lors du montage du capteur, n’exercer aucun effet de levier axial avec l'outilsur le couvercle orientable du système de filtrage . u N’enlever les emballages protecteurs que juste avant le montage. u Assurer la propreté des zones d'étanchéité.

En cas de montage à l'aide d'une douille 6 pans(1), s'assurer que la hauteur intérieure libre de l'outil est de 30mm minimum. Aligner le couvercle orientable (2) du système de filtragesur le méplat de la clé. u Utiliser la pâte lubrifiante de façon modérée. u Visser le capteur dans le raccord inline. u Serrer le capteur à l'aide d'une clé. Couple de serrage recommandé : 20NmAdaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

Un serrage trop fort peut affecter l'effet d'étanchéité. En cas d’endommagement de la zone d’étanchéité: u Remplacer le raccord inline.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

5 Mise en service u Avant la mise en service du système : vérifier l’étanchéité de tous les composants. u Mise en service du capteur : Ò Notice d’utilisation du capteur.Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec cône d’étanchéité G½

6 Élimination et retour u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : E43366

Catégorie : Poste à souder