HONEYWELL 8734301 - Serrure

8734301 - Serrure HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8734301 HONEYWELL au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL 8734301 - page 1
Caractéristiques techniques Serrure électronique avec clavier numérique
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies
Alimentation Piles ou alimentation secteur (selon modèle)
Installation Installation en applique ou encastrée
Utilisation Accès sécurisé pour les maisons et bureaux
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage du clavier
Sécurité Fonctionnalité de verrouillage automatique et alarme intégrée
Informations générales Compatible avec divers systèmes de sécurité domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - 8734301 HONEYWELL

Comment réinitialiser la serrure HONEYWELL 8734301 ?
Pour réinitialiser la serrure, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Que faire si la serrure ne s'ouvre pas avec le code ?
Vérifiez que vous entrez le code correctement. Assurez-vous également que les piles de la serrure sont chargées. Si le problème persiste, réinitialisez la serrure.
Comment remplacer les piles de la serrure HONEYWELL 8734301 ?
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de la batterie à l'arrière de la serrure et remplacez les piles usagées par des piles neuves de type AA.
La serrure émet des bips, que signifie cela ?
Des bips peuvent indiquer que les piles sont faibles ou que vous avez entré un code incorrect plusieurs fois. Vérifiez les piles et réessayez le code.
Est-ce que la serrure HONEYWELL 8734301 est résistante à l'eau ?
Cette serrure est conçue pour un usage intérieur. Elle n'est pas étanche, donc évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité.
Comment installer la serrure HONEYWELL 8734301 ?
Suivez le guide d'installation inclus dans l'emballage. Assurez-vous que la serrure est fixée solidement à la porte et que tous les composants sont correctement alignés.
Que faire si la serrure se bloque ?
Si la serrure se bloque, essayez de lubrifier le mécanisme avec un lubrifiant à base de silicone. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
La serrure peut-elle être contrôlée à distance ?
La HONEYWELL 8734301 ne dispose pas de fonctionnalités de contrôle à distance. Elle doit être utilisée manuellement avec un code ou une clé.

Questions des utilisateurs sur 8734301 HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8734301 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8734301 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI 8734301 HONEYWELL

Aperçu de l’ensemble extérieur.................................................................Page 30 Verrouillage et déverrouillage / Modier le code de programmation / Ajout de codes d’utilisateur........................................................................Page 31 Supprimer les codes d’utilisateur / Fonction de verrouillage automatique / Désactiver temporairement le verrouillage automatique.........................Page 32 Mode vacances / Période de «Lock out» sécurisée / Allumer et fermer le son / Paramètres réglés en usine / Avertissement de batterie faible................................................................Page 33 Guide de messages accessible à l’utilisateur / Dépannage.....................Page 34 Aide au consommateur...............................................................................Page 35 Fiche de programmation.............................................................................Page 36-37 Du modèle....................................................................................................Page 39 Garantie limitée............................................................................................Page 41Page 23

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Contenudel’emballage Outilsrequis Outils requis pour l’installation sur les portes pré-percées :

  • TournevisPhillips Outils requis pour l’installation sur les portes qui exigent un perçage :
  • TournevisPhillips NEPASRETOURNERAUMAGASIN!S’ilmanquedespiècesousicertainessontendommagées,veuillez appelerleServiceàlaclientèlesansfraisau1-800-860-1677Ext. 1801(lundiauvendredientre8h–17hHNP) GâcheLoquet(ajustable)60mm (2-3/8po)à70mm(2-3/4po)Visde5/16po(8mm)-2dechaqueVisde3/4po(19mm)-5dechaqueEnsembleintérieurPlaque de montageEnsembleextérieurCléd’accès(2ch.)Visde7/8po(22mm)-2dechaqueVisde1”(25mm)Screw-1ea.Page 24 REMARQUE : Pour l’installation sur les portes avec des trous préalablement percés, passez à la page 4.

a. Découpezlemodèleimpriméàlapage39dece Manuel(Image1a). b. Pliezlemodèleetplacez-lesurlaporteà36po(915mm) dudusoltelqu’indiquéparlamarque(Image1b).

2. MARQUEZ LA PORTE POUR LE PERÇAGE

b.Marquezletrouducentresurleborddelaporteàtravers le guide sur le modèle pour le boulon du loquet de 1 po (25mm)(Image2a). a.Marquezletrouducentresurledevantdelaporteàtravers leguidesurlemodèlepourunedistanced’entréede2-3/8po (60mm)ou2-3/4po(70mm)(Image2b).

a.Marquezletrouducentresurleborddumontantdelaporteàégalitéaveclecentredu boulonduloquetsurleborddelaporte.(Image4a). b.Percezuntroude1po(25mm)àuneprofondeurde1-3/16po(30mm)danslemontant delaportesurlamarqueducentre(Image4b). c.DélimitezlesbordsextérieursdelaGâche(Image4c). d.Taillezauciseauenviron1/8po(3mm)deprofondeurpourlaGâcheoubienjusqu’à égalité(Image4d). e.InstallezlaGâcheenutilisantdeuxvisde3/4po(19mm)fournies(Image4e). PRÉPAREZLAPORTEETLEMONTANTDEPORTE Image 4a Image 4b Image 4c Image 4e Image 4d REMARQUE: Pour le verrou encastrable, percez la taille du trou indiquée sur le modèle et appuyez jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le bord de la porte. Image 1a Image 2a Image 2b Image 3a Image 3c Image 1b Image 3b Image 3dPage25

5. INSTALLER LE LOQUET (nécessite un tournevis Phillips)

a. Assurez-vousquelaplaqueavantsoitàégalitéaveclaporte.Ne pasforcerleloquetdanslamortaiseàégalité.Taillezauciseau lematérielenexcès,aubesoin,and’obtenirunnipresque encastré.(Image5a). b. Àl’aidedesdeuxvisde3/4po(19mm)fournies,vissezleloquet danslaporteavecletournevisàmain.NEPASTROPSERRER (Image5b). REMARQUE: Le loquet est expédié avec la distance d’entrée réglée à (60mm) 2-3/8 po Mesurezladistanced’entrée(ladistanced’entréeestladistanceentreleborddela porteetlecentredelaserrure). CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (60 mm) à LA DISTANCE D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (70 mm) CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (70 mm) à LA DISTANCE D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (60 mm) 2-3/8"(60mm ) 2-3/4"(70mm) Image5aImage5b AJUSTERLELOQUET REMARQUE: La partie courbée du loquet fait toujours face à la portion courbée de la gâche INSTALLERLELOQUET TIRER POUSSERPage26 REMARQUE: Le manchon doit être en position verticale Jointencaoutchouc Câble de commande Manchon (Vertical) Trou du loquet Image6a-b Image6c

7. FIXER L’ENSEMBLE EXTÉRIEUR À LA PORTE

Remarque:Travaillezaveclaporteouvertepourfaciliterl’accès.Pouraccéderàlaplaque demontage,déballezl’assemblageintérieuretretirezlecouvercledelapileenglissantle couvercleverslehaut.Localisezlesvismaintenantlaplaquedemontageàl’assemblage intérieur.Retirezlesvispourdégagerlaplaquedemontagedel’assemblageintérieur. a. Déballezl’ensembleextérieur.Prenezsoindenepaségratignerlecircuitvert pendantlamanutentionetl’installation. b.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementattachésurl’Ensembleextérieur (Image6a-b). c.Insérezl’assemblageextérieursurlaporteaveclemanchonpassantàtraverslatige du loquet en POSITION VERTICALE.Passezlecâbledecommandeàtraversla porte,par-dessusleloquetàpênedormant(image6c).

INSTALLEZL’ASSEMBLAGEEXTÉRIEUR

REMARQUE: Tournez le levier an de vérier que le loquet s’ouvre et se ferme facilement. FacultatifVisde 3/4po(19mm) Visde7/8po(22mm)Page 27

a.Prenezsoind’attacherlachemâleducâbledecommandeauconnecteur femelledel’Ensembleintérieur(Image9a). b.Nepasforcerlachemâleducâbledecommandedansleconnecteurfemelle del’Ensembleintérieur(Image9b). c.Lachemâleducâbledecommandepossèdedeuxongletsdepositionnement surlecôtélissedelachequisesituesurlehautdelache(Image9c). d.Lachemâleducâbledecommandeestinséréeaveclecôtélisseverslehaut dansleconnecteurfemelledel’Ensembleintérieur(Image9d).

10. ATTACHEZ L’ENSEMBLE INTÉRIEUR À LA PORTE

a.Placezl’Ensembleintérieurpardessuslemanchonetpoussezl’Ensemble intérieurcontrelaporte(Image10a). b. En utilisant deuxvisde5/16po(8mm) et unevisde1/3-8po(35mm), attachez l’EnsembleintérieuràlaPlaquedemontage.NE PAS TROP SERRER LES VIS (Image10b). Visde5/16po(8mm) Visde1po(25mm) REMARQUE: Verrouillez et déverrouillez en utilisant la poignée intérieure an de vous assurer que le loquet s’ouvre et se ferme facilement. Figure10a-b Image9a-d Connecteur du câbleintérieur BranchementPage 28 Image11a-c Image 12a Image 12b

11. RETIRER ET INVERSER LES BECS-DE-CANE

a.Assurez-vousquelaserrureestenpositionnonverrouillée,puisdégagezlaclenche eninsérantlebâtonnetdanslafentesouslesbecs-de-cane(image11a). b.Retirezlesdeuxbecs-de-canedeleursbasesentirant,unefoisquelaclencheest dégagée(image11b). c.Échangezlapositiondesbecs-de-caneverslecôtéopposé(image11c).

12. REMETTRE EN PLACE LES BECS-DE-CANE

a.Assurez-vousquelecylindredelaserrureestalignéaveclapoignée(image12a). b.Remettezenplacelespoignéesenlesglissantsurlesbases,jusqu’àcequeles clenchessoientengagées.(Image12b). BECS-DE-CANERÉVERSIBLES Poignéeréversible Bâtonnet Bâtonnet Cylindre interchangeablePage29

Aveclaporteouverte a.Testezlaserrureenutilisantlelevierintérieur.Leloquetdevraitsedéplacerendouceur. b. TesterlaserrureenutilisantleClavier.Pourverrouillerappuyer et ensuite sur«1234» pourdéverrouiller. INSTALLERL’ASSEMBLAGEINTÉRIEUR(SUITE) Cléd’accèsprioritaireEnsemble extérieurEnsemble intérieurLevierintérieurCouverclede la batterieVoyantlumineuxClavier Image13a-b

INSTALLATION APERÇU DE L’INSTALLATION

GâcheCouvercledelabatterieEnsembleintérieur Clé EnsembleextérieurJointencaoutchoucPlaque de montageLoquet Visde5/16po(8mm) FacultatifVisde 3/4po(19mm) Visde3/4po(19mm) Visde7/8po(22mm) Visde1po(25mm) REMARQUE: Ne touchez pas au clavier avant que la lumière bleue s’éteigne. N’utilisez pas de piles rechargeables ou non alcalines. ManchonPage 30 INSTRUCTIONS D'EMPLOI Aperçudel'ensembleextérieur Voyant lumineux Vert

  • Indiqueuneétapedeprogrammationréussie
  • Indiquequeledéverrouillageestréussi Rouge
  • Indiqueuneétapedeprogrammationéchouée
  • Indiquequeleverrouillageestréussi La serrure électronique nécessite 4 piles alcalines de haute qualité de type «AA» Lorsque les 4 piles sont installées dans la bonne position, vous entendrez deux «beep» et le clavier s'illuminera en bleu. NE TOUCHEZ PAS au clavier jusqu'à ce que le clavier s'éteigne. Verrouiller-Utilisépourverrouillerlaporte Effacer -Utilisépoureffacerlesentréesdu claviererronées Déverrouiller-Utilisépourdéverrouillerlaporte Programmation -Utilisédanslesétapesde programmation 5 secondes -Effectueztouteslesétapesdeprogrammationdanslemodedeprogrammation enmoinsde5secondes. Effacer -Utilisezlaclé poureffacerlesentréesdansl'éventualitéoùunmauvaisbouton estenfoncé. Boutondeverrouillage Boutondedéverrouillage Paramètresréglésenusine La serrure est réglée en usine avec un : Veuillez changer le Code de programmation Et le code

dès que possible après l'installation an de garantir la sécurité. Code de programmation - 123456 Code d’ utilisateur- 1234 Identiant d'utilisateur - 01

Piles(noncomprises) Symboles de programmation Verrouiller/Effacer Déverrouiller/Programmation Code de programmation Code d’utilisateur(4 à 8 chiffres) Identiant d'utilisateur (01-50, 2 chiffres)

Enutilisantleclavier:EntrezunCoded’utilisateurvalable(lecodepardéfautest 1234)etappuyez etécoutezpour1«beep»etunelumièreverte.

POUR VERROUILLER LA SERRURE

Enutilisantleclavier:Appuyez etécoutezpour2«beep»etunelumièrerouge. MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION ACTUEL OU PRÉDÉFINI LeCodedeprogrammationétablipardéfautenusine

=123456,ils'agitdu codemaîtrepourvotreserrure.Touteslesfonctionsdeprogrammationnécessitent cecode.Suivezlaséquenceci-dessouspourmodierleCodedeprogrammation

pourvotreproprecombinaisonde6chiffres. POUR AJOUTER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR (Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 nouveaux codes d'utilisateur) LeCoded’utilisateur

doitêtreconstituéd'unecombinaisonde4à8chiffres. ChaqueCoded’utilisateur

estalorsliéàunIdentiantd'utilisateur

(qui peutêtren'importequelnuméroentre01-50)and'identierunCoded’utilisateur individuel

.(L'Identiantd'utilisateur

1-9devraitêtreinscritcomme01-09 anqu'ilyait2chiffres). Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert. EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà laPage36. Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert REMARQUE:Lorsqu'unNOUVEAUCODED'UTILISATEURestréglé,lecoderéglé enusine(1234)estsupprimépourdesraisonsdesécurité. EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà laPage36. Parexemple:pourajouterunIdentiantd'utilisateur-08auCoded’utilisateur- 5678,inscrivezlesuivant:

Entrer à nouveau Entrer à nouveau nouveau

Verrouilleretdéverrouiller Modierlecodedeprogrammation Ajoutdecodesd’utilisateur

PC PC PCPage 32 SUPPRIMER UN CODE D'UTILISATEUR EXISTANT OU PRÉDÉFINI L'unitéestfournieavecunIdentiantd'utilisateurrégléenusine

=01pourle Coded’utilisateur

=1234. IMPORTANT:Poursupprimer1Coded’utilisateur

,laserruredoitposséderplus d'un(1)Coded’utilisateur

danssabasededonnées. RÉGLER OU ANNULER LE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE Vouspouvezréglerlaserrureanqu'ellesefermeautomatiquementàchaquefoisque laserrureestouverte.Plagedevaleurdetemps=20-900secondes,entrezlesuivant:

SUPPRIMER TOUS LES CODES D'UTILISATEURS

IMPORTANT:cecisupprimeralescodesd'utilisateursmaispasleCodede programmation,entrezlesuivant Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert RéglerleVerrouillageautomatique: Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert Pour annuler le Verrouillage automatique, réglez le temps à 00 et entrez le suivant : AnnulerleVerrouillageautomatique delavaleurdetemps: Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert

SupprimerlesCodesd'utilisateurs Fonctiondeverrouillageautomatique

PC PC ID ID Existant Entrer à nouveau Entrer à nouveau Valeur de temps DÉSACTIVER: Enétantenmodedeverrouillageautomatique,déverrouillezlaporteenutilisant

etdansles10secondes,vousdevreztournerleboutonenpositionverrouillée,attendre 2autressecondes,etretournerleboutonàlapositiondéverrouillée.Lemodede verrouillageautomatiqueestmaintenantdésactivé. RÉTABLIR: Pourrétablirlafonctiondeverrouillageautomatique,vouspouveztourner manuellementleboutonàlapositionverrouillée,attendre2secondesdeplusou appuyerleboutondeverrouillage surleclavier. DésactivertemporairementleverrouillageautomatiquePage 33 ModeVacanes

Après4tentativesincorrectesdesaisieducode,unavertissementsonoresefait entendre:Leclaviers’éteintpendant30secondes. Périodede«Lockout»sécurisée Vouspouvez«supprimer»ou«allumer»lesonsurvotreserrureenentrantlesuivant. (Leréglageenusinepourlesonestà«On»). SonFermé(1)-Levoyantlumineuxs'allumeenvert. SonAllumé(2)-Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert. 61ou2 Allumeretfermerleson

ettouslesCodesd'utilisateurs

enlevezunepilependant10 secondes.Réinsérezlapileetattendezpourunson«beep»longetcourt.Appuyez 3foispendant3secondes.Laserrureémettraunsignalsonore«beep»etle voyantlumineuxs'illumineraenvert. ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Veuillez remplaceravecdespilesalcalinesdehautequalité. Remarque :Enleverlespilesn'effacepaslesCodesdeprogrammationou d'utilisateursactifs. Paramètresréglésenusine Avertissementdebatteriefaible REMARQUE: Si vous appuyez uniquement sur pendant plus de 3secondes, mais que vous n’entrez pas

le système demeurera en mode vacances. Lorsquelemodevacancesestactivé,lesystèmeseplaceenmodedeconsommation d’énergieréduite,touslesboutonsetfonctions,incluantlecontrôleàdistance,seront invalidésjusqu’àlaréactivation.(voirlesétapessuivantes). ACTIVER: DÉSACTIVER: Pourdésactiverlemodevacances,vousdevezappuyeretmaintenir pendant plus de3secondes,puisentrez

pourdéverrouillerlaporte.Lemodevacancesest maintenantdésactivé. Vousentendrez1«bip»,levoyants’allumeraenvertetlaporteseverrouilleraPage 34 DÉPANNAGE Problème Solution La serrure ne fonctionnera pas électroniquement.

  • Assurez-vousquetouteslespilessontdespilesalcalines neuvesdehautequalité.
  • Vériezlabonnepolarité(+-)detoutelespiles.
  • VériezqueleCâbledecommandeestattachéà l'Ensembleintérieur. Le loquet se coince. Lesvisd'installationdelaserrurepeuventêtretropserrées etdoiventêtredesserrées.
  • Enlevezl'Ensembleintérieur.
  • DévissezlégèrementlesvisdelaPlaque de montage.
  • Verrouillezetdéverrouillezenutilisantlaclé.
  • RebranchezleCâbledecommandeetl'Ensemble intérieur. REMARQUE:Quandlatensiondelabatterieesttropfaible,laserrureémettrale(Avertissementdebatterie faible):ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Pendantcetemps,votre serrurepeuttoujoursfonctionner.Toutefois,unefoisquelatensionestinférieureà4,3V(nomméetensiontrès faible),lemodedefonctionnementduverrouillageetdudéverrouillagenefonctionnerapas,l'utilisateurdoitalors remplacerlesbatteriesimmédiatement. Guidedemessagesaccessibleàl'utilisateur Déverrouiller/Programmation valide: 1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert Verrouiller: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge Programmationinvalide: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge deux fois Faibletension: Émetunsignalsonorependant5secondes (7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/ verrouillé) Trèsfaibletension: 4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge quatre fois 4saisieserronéesducode: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rougeàchaquetentative Alimentationallumée: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert Réinitialisationdelapuce: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert (peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois) Erreurdeverrouillage: 3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois Répétezl'opérationaprèsl'Erreur deverrouillage: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge six foisPage35 Déverrouiller/Programmation valide: 1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert Verrouiller: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge Programmationinvalide: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge deux fois Faibletension: Émetunsignalsonorependant5secondes (7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/ verrouillé) Trèsfaibletension: 4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge quatre fois 4saisieserronéesducode: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rougeàchaquetentative Alimentationallumée: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert Réinitialisationdelapuce: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert (peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois) Erreurdeverrouillage: 3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois Répétezl'opérationaprèsl'Erreur deverrouillage: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge six fois AIDEAUCONSOMMATEUR COURRIEL : LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITE WEB : www.honeywellsafes.com ADRESSE : Département d’aide au consommateur LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 É.-U. TÉLÉPHONE : É.-U./Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (sans frais) Mexique 01-800-288-2872 Après l’arrêt l’enregistrement vocal en anglais, vous devez composer 800-860-1677 Ext. 1801 pour eectuer votre appel. (sans frais) Australie 0011-800-5325-7000 (sans frais) Allemagne / Nouvelle-Zélande 00-800-5325-7000 (sans frais) Autres pays XX*-310-323-5722 (des frais s’appliquent) XX*- Composez d'abord le préxe du code des É.-U. HEURES DU CENTRE D'APPEL : É.-U. / Canada de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi au vendredi (assujetti au changement) HEURES DE RAPPEL : Autres pays de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi au vendredi (assujetti au changement)
  • Insérer le bon préxe du code de pays ** Heure locale basée sur Los Angeles, Californie, É.-U. HEURES DE RAPPEL INTERNATIONALES : Si vous avez besoin de parler à un assistant au consommateur et que vous ne pouvez pas nous contacter durant les heures du centre d'appel indiquées ci-dessous, veuillez envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, avec votre Nom, Numéro de téléphone et la meilleure heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant les heures de rappel indiquées ci-dessus et nous ferons notre nécessaire pour vous contacter et répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.Page36 Mes codes : Date créé Codedeprogrammation (6chiffres)// Coded’utilisateur01 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur02 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur03 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur04 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur05 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur06 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur07 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur08 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur09 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur10 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur11 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur12 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur13 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur14 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur15 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur16 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur17 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur18 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur19 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur20 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur21 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur22 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur23 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur24 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur25 4à8chiffres)// FichedeprogrammationPage 37 Mes codes : Date créé Coded’utilisateur26 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur27 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur28 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur29 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur30 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur31 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur32 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur33 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur34 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur35 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur36 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur37 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur38 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur39 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur40 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur41 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur42 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur43 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur44 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur45 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur46 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur47 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur48 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur49 (4à8chiffres)// Coded’utilisateur50 4à8chiffres)// Fichedeprogrammation(Suite)Page 38 Remarques :Page39 THEN DRILL 1” (25mm) HOLEIN CENTER DOOR OF EDGE2” (50mm) IN DEPTHMARKFOR 1-3/4”(45mm)DOORDRILL2-1/8” (54mm)HOLEMARKFOR 1-3/8”(35mm)DOORIMPORTANT!PLACE TEMPLATEON HIGH EDGE OFDOOR BEVEL

PÊNESDORMANTS IMPORTANT:PLACEZ LEMODÈLESURLE BORDÉLEVEZDU BISEAUDELAPORTE MARQUEZLE CENTREDUTROU SURLEDEVANT DELAPORTE PLACEZAU DESSUSÀ36 PO(915MM) DUSOL PERCEZUN TROUDE 2-1/8PO (54MM)Page 40 ENDOS DU MODÈLEPage 41 Garantie à vie limitée sur le mécanisme et le ni / Garantie limitée de 1 an sur les composantes électroniques CeproduitestlivréavecungarantieàvielimitéesurlemécanismeetlenietuneGarantielimitéede 1ansurlescomposantesélectroniquesauconsommateurrésidentieloriginalcontrelesdéfautsde matériauxetlafabricationsousdesconditionsnormalesd'utilisationtantetaussilongtempsquele propriétairerésidentield'origineoccupelarésidenceàlaquelleleproduitaétéinstalléàl'origine.

PROPRIÉTAIRERÉSIDENTIELD'ORIGINE

Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueàl'acheteuroriginaluniquement,tantet aussilongtempsquel'acheteuroriginaloccupelarésidenceàlaquelleleproduitsaétéinstallé àl'origine.Unepreuved'achat(reçudevented'origine)etdepropriétédoiventaccompagnées touteslesréclamationsdegarantie.Touslesacheteursquinesontpaspropriétaires(incluant lesacheteurspouruneutilisationindustrielle,commercialeetàdesnsd'affaires)nesontpas couvertsselonlestermesdecettegarantie. CEQUIN'ESTPASCOUVERT Cettegarantieestconsidéréecommenulleetnonavenuesileproduitaétéutiliséàdesnspour lesquellesiln'apasétéconçu.CettegarantieNECOUVREPASl'usurenormaledespiècesou lesdommagesdécoulantdel'undessuivants:uneutilisationnégligente,unemauvaiseutilisation ouunabusduproduit,uneutilisationcontraireàouenviolationdesinstructionsécritesfournies parLHLicensedProducts,Inc.Deplus,cettegarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure, commelefeu,lesinondations,lesouragansetlestornades.CettegarantieNECOUVREPASles égratignures,lesécorchures,ladétériorationenraisondel'utilisationdepeintures,desolvantsou l'utilisationdenettoyantsquicontiennentdesagentsabrasifs,del'alcooloud'autressolvants,soit parunsous-traitant,uneentreprisedeservicesouparvous-même.CettegarantieNECOUVRE PASlesproduitsutilisédansdesapplicationscommerciales,utilisésdansdesapplications d'airecommune,dedémontage,deréparationoudemodicationparunepersonneautre queLHLicensedProducts,Inc.,lamauvaiseinstallationoul'expositionàdel'humiditéoudes températuresextrêmes.CettegarantieNECOUVREPASlespertes,lesblessuresauxpersonnes oulapertedepropriété,lesdommagesetcoûtsgénéraux,etlesdépensesliéesàl'expédition etfretnécessairespourrenvoyerleproduitàLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts, Inc..neserapastenuresponsablepourtoutdommageindirect,directsouconsécutifsdequelque naturequecesoitàl'égarddecetteserrure.LHLicensedProducts,Inc.n'estégalementpas responsabledescoûtsassociésavecleretraitoularéinstallationdeceproduit.

MODALITÉSSUPPLÉMENTAIRES

LHLicensedProducts,Inc.n'autoriseaucuneautrepersonnequecesoitàcréertoutautre obligationouresponsabilitéenrapportavecceProduit.LaresponsabilitémaximaledeLH LicensedProducts,Inc.envertudelaprésenteestlimitéeauprixd'achatd'origineduProduit. AucuneactionrésultantdetouteviolationderéclamationdecettegarantieparLHLicensed Products,Inc.nepeutêtreportéeparlepropriétairerésidentield'origineplusd'un(1)ansuivantla causedel'actionlégaleintentée.Page 42 LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit. www.honeywellsafes.com Fabriquépar: LH Licensed Products, Inc. 860EastSandhillAvenue Carson,CA90746LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit. www.honeywellsafes.com Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401 ¡Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y utilizar la cerradura! Guía de instalación y funcionamiento Cerradura electrónica de entrada con palanca ESPAÑOLPage 44 Índice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : 8734301

Catégorie : Serrure