8732301L - Serrure HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8732301L HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Serrure électronique avec accès par code ou carte RFID |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Alimentation | Piles ou alimentation secteur (selon modèle) |
| Utilisation | Idéale pour les portes d'entrée, bureaux, et lieux nécessitant un contrôle d'accès |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des piles et nettoyage des contacts |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité avancées, incluant un verrouillage automatique |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes de contrôle d'accès |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8732301L HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur 8732301L HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8732301L - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8732301L de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI 8732301L HONEYWELL
- TournevisPhillips Outilsrequispourl’installationsur les portes qui exigent un perçage :
a. Découpezlemodèleimpriméàlapage35dece Manuel(Image1a). b. Pliezlemodèleetplacez-lesurlaporteà36po(915mm) dudusoltelqu’indiquéparlamarque(Image1b).
2. MARQUEZ LA PORTE POUR LE PERÇAGE
b.Marquezletrouducentresurleborddelaporteàtravers le guide sur le modèle pour le boulon du loquet de 1 po (25mm)(Image2a). a.Marquezletrouducentresurledevantdelaporteàtravers leguidesurlemodèlepourunedistanced’entréede2-3/8po (60mm)ou2-3/4po(70mm)(Image2b).
5. INSTALLER LE LOQUET (nécessite un tournevis Phillips)
a. Assurez-vousquelaplaqueavantsoitàégalitéaveclaporte.Ne pasforcerleloquetdanslamortaiseàégalité.Taillezauciseau lematérielenexcès,aubesoin,and’obtenirunnipresque encastré.(Image5a). b. Àl’aidedesdeuxvisde3/4po(19mm)fournies,vissezleloquet danslaporteavecletournevisàmain.NEPASTROPSERRER (Image5b). REMARQUE:Leloquetestexpédiéavecladistanced’entréerégléeà(60mm)2-3/8po Mesurezladistanced’entrée(ladistanced’entréeestladistanceentreleborddela porteetlecentredelaserrure). CONVERTIRDELADISTANCED’ENTREÉDE2-3/4po(60mm)àLADISTANCE D’ENTRÉEDE2-3/8po(70mm) CONVERTIRDELADISTANCED’ENTREÉDE2-3/4po(70mm)àLADISTANCE D’ENTRÉEDE2-3/8po(60mm) REMARQUE : Pour le verrou encastrable, percez la taille du trou indiquéesurlemodèleetappuyezjusqu’àcequ’ilsoitàégalitéaveclebord de la porte. 2-3/8"(60mm ) 2-3/4"(70mm) Image5aImage5b AJUSTERLELOQUET REMARQUE : La partie courbée du loquet fait toujours face à la portion courbée de la gâche INSTALLERLELOQUET TIRER POUSSERPage 24 REMARQUE : Le manchon doit être en position verticale Câble de commande Manchon (Vertical) Trou du loquet Image6a-b Image6c
Remarque :Travaillezaveclaporteouvertepourfaciliterl’accès.Pouraccéderàlaplaque demontage,déballezl’assemblageintérieuretretirezlecouvercledelapileenglissantle couvercleverslehaut.Localisezlesvismaintenantlaplaquedemontageàl’assemblage intérieur.Retirezlesvispourdégagerlaplaquedemontagedel’assemblageintérieur. a. Déballezl’ensembleextérieur.Prenezsoindenepaségratignerlecircuitvert pendantlamanutentionetl’installation. b.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementattachésurl’Ensembleextérieur (Image6a-b). c.Insérezl’assemblageextérieursurlaporteaveclemanchonpassantàtraverslatige du loquet en POSITION VERTICALE.Passezlecâbledecommandeàtraversla porte,par-dessusleloquetàpênedormant(image6c).
a.Prenezsoind’attacherlachemâleducâbledecommandeauconnecteur femelledel’Ensembleintérieur(Image9a). b.Nepasforcerlachemâleducâbledecommandedansleconnecteurfemelle del’Ensembleintérieur(Image9b). c.Lachemâleducâbledecommandepossèdedeuxongletsdepositionnement surlecôtélissedelachequisesituesurlehautdelache(Image9c). d.Lachemâleducâbledecommandeestinséréeaveclecôtélisseverslehaut dansleconnecteurfemelledel’Ensembleintérieur(Image9d).
10. ATTACHEZL’ENSEMBLEINTÉRIEURÀLAPORTE
a.Placezl’Ensembleintérieurpardessuslemanchonetpoussezl’Ensemble intérieurcontrelaporte(Image10a). b. En utilisant deuxvisde5/16po(8mm) et unevisde1/3-8po(35mm), attachez l’EnsembleintérieuràlaPlaquedemontage.NE PAS TROP SERRER LES VIS (Image10b). Visde5/16po(8mm) Visde1po(25mm) REMARQUE : Verrouillez et déverrouillez en utilisant la poignéeintérieureandevousassurerqueleloquet s’ouvreetsefermefacilement. Figure10a-b Image9a-d Connecteur du câbleintérieur BranchementPage26
Aveclaporteouverte a.Testezlecadenasenutilisantleboutonintérieur.Leloquetdevraitsedéplacerendouceur. b. TesterlaserrureenutilisantleClavier.Pourverrouillerappuyer et ensuite sur«1234» pourdéverrouiller. INSTALLERL’ASSEMBLAGEINTÉRIEUR(SUITE) Cléd’accèsprioritaireEnsemble extérieurEnsemble intérieurboutonintérieureCouverclede la batterieVoyantlumineuxClavier Image11a-b
INSTALLATIONAPERÇUDEL’INSTALLATION
GâcheCouvercledelabatterieEnsembleintérieur Clé Ensemble extérieurJointencaoutchoucPlaque de montageLoquet Visde5/16po(8mm) FacultatifVisde 3/4po(19mm) Visde3/4po(19mm) Visde7/8po(22mm) Visde1po(25mm) REMARQUE : Ne touchez pas au clavier avant que la lumière bleues’éteigne.N’utilisezpasdepilesrechargeablesou non alcalines. ManchonPage 27 INSTRUCTIONS D'EMPLOI Aperçudel'ensembleextérieur Voyant lumineux Vert
- Indiqueuneétapedeprogrammationréussie
- Indiquequeledéverrouillageestréussi Rouge
- Indiqueuneétapedeprogrammationéchouée
- Indiquequeleverrouillageestréussi La serrure électronique nécessite 4 piles alcalines de haute qualité de type « AA » Lorsque les 4 piles sont installées dans la bonne position, vous entendrez deux « beep » et le clavier s'illuminera en bleu. NE TOUCHEZ PAS au clavier jusqu'à ce que le clavier s'éteigne. Verrouiller-Utilisépourverrouillerlaporte Eacer-Utilisépoureacerlesentréesdu claviererronées Déverrouiller-Utilisépourdéverrouillerlaporte Programmation -Utilisédanslesétapesde programmation 5 secondes -Eectueztouteslesétapesdeprogrammationdanslemodedeprogrammation enmoinsde5secondes. Eacer-Utilisezlaclé poureacerlesentréesdansl'éventualitéoùunmauvaisbouton estenfoncé. Boutondeverrouillage Boutondedéverrouillage Paramètresréglésenusine La serrure est réglée en usine avec un : Veuillez changer le Code de programmation Et le code
dès que possibleaprèsl'installationandegarantirla sécurité. Code de programmation - 123456 Coded’utilisateur-1234 Identiantd'utilisateur-01
Piles(noncomprises) Symboles de programmation Verrouiller / Eacer Déverrouiller / Programmation Code de programmation Coded’utilisateur(4à8chires) Identiantd'utilisateur (01-50,2chires)
Conseils de programmationPage 28 POURDÉVERROUILLERLASERRURE Enutilisantleclavier:EntrezunCoded’utilisateurvalable(lecodepardéfautest 1234)etappuyez etécoutezpour1«beep»etunelumièreverte. POURVERROUILLERLASERRURE Enutilisantleclavier:Appuyez etécoutezpour2«beep»etunelumièrerouge.
MODIFIERLECODEDEPROGRAMMATIONACTUELOUPRÉDÉFINI
LeCodedeprogrammationétablipardéfautenusine
=123456,ils'agitdu codemaîtrepourvotreserrure.Touteslesfonctionsdeprogrammationnécessitent cecode.Suivezlaséquenceci-dessouspourmodierleCodedeprogrammation
pourvotreproprecombinaisonde6chires. POUR AJOUTER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR (Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 nouveaux codes d'utilisateur) LeCoded’utilisateur
doitêtreconstituéd'unecombinaisonde4à8chires. ChaqueCoded’utilisateur
estalorsliéàunIdentiantd'utilisateur
(qui peutêtren'importequelnuméroentre01-50)and'identierunCoded’utilisateur individuel
.(L'Identiantd'utilisateur
1-9devraitêtreinscritcomme01-09 anqu'ilyait2chires). Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert. EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà la Page 33. Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert REMARQUE :Lorsqu'unNOUVEAUCODED'UTILISATEURestréglé,lecoderéglé enusine(1234)estsupprimépourdesraisonsdesécurité. EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà la Page 33. Parexemple:pourajouterunIdentiantd'utilisateur-08auCoded’utilisateur- 5678,inscrivezlesuivant:
Entrer à nouveau Entrer à nouveau nouveau
Verrouilleretdéverrouiller Modierlecodedeprogrammation Ajoutdecodesd’utilisateur
PC PC PCPage29 RéglerleVerrouillageautomatique: Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
SUPPRIMERUNCODED'UTILISATEUREXISTANTOUPRÉDÉFINI
L'unitéestfournieavecunIdentiantd'utilisateurrégléenusine
=01pourle Coded’utilisateur
=1234. IMPORTANT:Poursupprimer1Coded’utilisateur
,laserruredoitposséderplus d'un(1)Coded’utilisateur
danssabasededonnées. RÉGLEROUANNULERLEVERROUILLAGEAUTOMATIQUE Vouspouvezréglerlaserrureanqu'ellesefermeautomatiquementàchaquefoisque laserrureestouverte.Plagedevaleurdetemps=20-900secondes,entrezlesuivant:
SUPPRIMER TOUS LES CODES D'UTILISATEURS
IMPORTANT:cecisupprimeralescodesd'utilisateursmaispasleCodede programmation,entrezlesuivant Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert Pour annuler le Verrouillage automatique, réglez le temps à 00 et entrez le suivant : AnnulerleVerrouillageautomatique delavaleurdetemps: Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
SupprimerlesCodesd'utilisateurs Fonctiondeverrouillageautomatique
PC PC ID ID Existant Entrer à nouveau Entrer à nouveau Valeur de temps DÉSACTIVER: Enétantenmodedeverrouillageautomatique,déverrouillezlaporteenutilisant
etdansles10secondes,vousdevreztournerleboutonenpositionverrouillée,attendre 2autressecondes,etretournerleboutonàlapositiondéverrouillée.Lemodede verrouillageautomatiqueestmaintenantdésactivé. RÉTABLIR: Pourrétablirlafonctiondeverrouillageautomatique,vouspouveztournermanuellement leboutonàlapositionverrouillée,attendre2secondesdeplusouappuyerleboutonde verrouillage surleclavier. DésactivertemporairementleverrouillageautomatiquePage 30 ModeVacanes
Après4tentativesincorrectesdesaisieducode,unavertissementsonoresefait entendre:Leclaviers’éteintpendant30secondes. Périodede«Lockout»sécurisée Vouspouvez«supprimer»ou«allumer»lesonsurvotreserrureenentrantlesuivant. (Leréglageenusinepourlesonestà«On»). SonFermé(1)-Levoyantlumineuxs'allumeenvert. SonAllumé(2)-Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert. 61ou2 Allumeretfermerleson
ettouslesCodesd'utilisateurs
enlevezunepilependant10 secondes.Réinsérezlapileetattendezpourunson«beep»longetcourt.Appuyez 3foispendant3secondes.Laserrureémettraunsignalsonore«beep»etle voyantlumineuxs'illumineraenvert. ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Veuillez remplaceravecdespilesalcalinesdehautequalité. Remarque :Enleverlespilesn'eacepaslesCodesdeprogrammationou d'utilisateursactifs. Paramètresréglésenusine Avertissementdebatteriefaible REMARQUE : Si vous appuyez uniquement sur pendant plusde3secondes,maisquevousn’entrezpas
, le système demeurera en mode vacances. Lorsquelemodevacancesestactivé,lesystèmeseplaceenmodedeconsommation d’énergieréduite,touslesboutonsetfonctions,incluantlecontrôleàdistance,seront invalidésjusqu’àlaréactivation.(voirlesétapessuivantes). ACTIVER : DÉSACTIVER: Pourdésactiverlemodevacances,vousdevezappuyeretmaintenir pendant plus de 3 secondes, puis entrez
pourdéverrouillerlaporte.Lemodevacancesest maintenantdésactivé. Vousentendrez1«bip»,levoyants’allumeraenvertetlaporteseverrouilleraPage 31 DÉPANNAGE Problème Solution La serrure ne fonctionnera pas électroniquement.
- Assurez-vousquetouteslespilessontdespilesalcalines neuvesdehautequalité.
- Vériezlabonnepolarité(+-)detoutelespiles.
- VériezqueleCâbledecommandeestattachéàl'Ensem- bleintérieur. Le loquet se coince. Lesvisd'installationdelaserrurepeuventêtretropserrées etdoiventêtredesserrées.
- Enlevezl'Ensembleintérieur.
- DévissezlégèrementlesvisdelaPlaque de montage.
- Verrouillezetdéverrouillezenutilisantlaclé.
- RebranchezleCâbledecommandeetl'Ensembleintérieur. REMARQUE :Quandlatensiondelabatterieesttropfaible,laserrureémettrale(Avertissementdebatterie faible):ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Pendantcetemps,votre serrurepeuttoujoursfonctionner.Toutefois,unefoisquelatensionestinférieureà4,3V(nomméetensiontrès faible),lemodedefonctionnementduverrouillageetdudéverrouillagenefonctionnerapas,l'utilisateurdoitalors remplacerlesbatteriesimmédiatement. Guidedemessagesaccessibleàl'utilisateur Déverrouiller/Programmation valide: 1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert Verrouiller: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge Programmationinvalide: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge deux fois Faibletension: Émetunsignalsonorependant5secondes (7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/ verrouillé) Trèsfaibletension: 4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rouge quatre fois 4saisieserronéesducode: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen rougeàchaquetentative Alimentationallumée: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert Réinitialisationdelapuce: 1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep» etleDELs'illumineenvert (peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois) Erreurdeverrouillage: 3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois Répétezl'opérationaprèsl'Erreur deverrouillage: 2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge six foisPage 32 COURRIEL:LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITEWEB:www.honeywellsafes.com ADRESSE:Départementd’aideauconsommateur LHLicensedProducts,Inc.,860EastSandhillAvenueCarson,CA90746É.-U. TÉLÉPHONE:É.-U./Canada1-800-860-1677Ext.1801(sansfrais) Mexique01-800-288-2872Aprèsl’arrêtl’enregistrementvocalenanglais,vousdevez composer800-860-1677Ext.1801poureectuervotreappel.(sansfrais) Australie0011-800-5325-7000(sansfrais) Allemagne/Nouvelle-Zélande00-800-5325-7000(sansfrais) AutrespaysXX*-310-323-5722(desfraiss’appliquent) XX*-Composezd'abordlepréxeducodedesÉ.-U. HEURESDUCENTRED'APPEL:É.-U./Canadade8h00à17h00(Pacique**)dulundi auvendredi(assujettiauchangement) HEURESDERAPPEL:Autrespaysde8h00à17h00(Pacique**)dulundiauvendredi (assujettiauchangement) *Insérerlebonpréxeducodedepays **HeurelocalebaséesurLosAngeles,Californie,É.-U. HEURESDERAPPELINTERNATIONALES: Sivousavezbesoindeparleràunassistantauconsommateuretquevousnepouvez pasnouscontacterdurantlesheuresducentred'appelindiquéesci-dessous,veuillez envoyeruncourrieloulaisserunmessagetéléphonique,avecvotreNom,Numéro detéléphoneetlameilleureheureàlaquellenouspouvonsvouscontacterdurant lesheuresderappelindiquéesci-dessusetnousferonsnotrenécessairepourvous contacteretrépondreàtoutequestionoupréoccupationquevouspourriezavoir. AIDEAUCONSOMMATEURPage 33 Mes codes : Date créé Codedeprogrammation (6chires)// Coded’utilisateur01 (4à8chires)// Coded’utilisateur02 (4à8chires)// Coded’utilisateur03 (4à8chires)// Coded’utilisateur04 (4à8chires)// Coded’utilisateur05 (4à8chires)// Coded’utilisateur06 (4à8chires)// Coded’utilisateur07 (4à8chires)// Coded’utilisateur08 (4à8chires)// Coded’utilisateur09 (4à8chires)// Coded’utilisateur10 (4à8chires)// Coded’utilisateur11 (4à8chires)// Coded’utilisateur12 (4à8chires)// Coded’utilisateur13 (4à8chires)// Coded’utilisateur14 (4à8chires)// Coded’utilisateur15 (4à8chires)// Coded’utilisateur16 (4à8chires)// Coded’utilisateur17 (4à8chires)// Coded’utilisateur18 (4à8chires)// Coded’utilisateur19 (4à8chires)// Coded’utilisateur20 (4à8chires)// Coded’utilisateur21 (4à8chires)// Coded’utilisateur22 (4à8chires)// Coded’utilisateur23 (4à8chires)// Coded’utilisateur24 (4à8chires)// Coded’utilisateur25 4à8chires)// FichedeprogrammationPage 34 Mes codes : Date créé Coded’utilisateur26 (4à8chires)// Coded’utilisateur27 (4à8chires)// Coded’utilisateur28 (4à8chires)// Coded’utilisateur29 (4à8chires)// Coded’utilisateur30 (4à8chires)// Coded’utilisateur31 (4à8chires)// Coded’utilisateur32 (4à8chires)// Coded’utilisateur33 (4à8chires)// Coded’utilisateur34 (4à8chires)// Coded’utilisateur35 (4à8chires)// Coded’utilisateur36 (4à8chires)// Coded’utilisateur37 (4à8chires)// Coded’utilisateur38 (4à8chires)// Coded’utilisateur39 (4à8chires)// Coded’utilisateur40 (4à8chires)// Coded’utilisateur41 (4à8chires)// Coded’utilisateur42 (4à8chires)// Coded’utilisateur43 (4à8chires)// Coded’utilisateur44 (4à8chires)// Coded’utilisateur45 (4à8chires)// Coded’utilisateur46 (4à8chires)// Coded’utilisateur47 (4à8chires)// Coded’utilisateur48 (4à8chires)// Coded’utilisateur49 (4à8chires)// Coded’utilisateur50 4à8chires)// Fichedeprogrammation(Suite)Page35 THENDRILL1”(25mm)HOLEINCENTERDOOROFEDGE2”(50mm)INDEPTHMARKFOR1-3/4”(45mm)DOORDRILL2-1/8”(54mm)HOLEMARKFOR1-3/8”(35mm)DOOR IMPORTANT! PLACETEMPLATEONHIGHEDGEOFDOORBEVEL
PÊNESDORMANTS IMPORTANT:PLACEZ LEMODÈLESURLE BORDÉLEVEZDU BISEAUDELAPORTE MARQUEZLE CENTREDUTROU SURLEDEVANT DELAPORTE PLACEZAU DESSUSÀ36 PO(915MM) DUSOL PERCEZUN TROUDE 2-1/8PO (54MM)Page36 ENDOS DU MODÈLEPage 37 Garantieàvielimitéesurlemécanismeetleni/Garantielimitéede1ansurles composantes électroniques CeproduitestlivréavecungarantieàvielimitéesurlemécanismeetlenietuneGarantielimitéede 1ansurlescomposantesélectroniquesauconsommateurrésidentieloriginalcontrelesdéfautsde matériauxetlafabricationsousdesconditionsnormalesd'utilisationtantetaussilongtempsquele propriétairerésidentield'origineoccupelarésidenceàlaquelleleproduitaétéinstalléàl'origine.
PROPRIÉTAIRERÉSIDENTIELD'ORIGINE
Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueàl'acheteuroriginaluniquement,tantet aussilongtempsquel'acheteuroriginaloccupelarésidenceàlaquelleleproduitsaétéinstallé àl'origine.Unepreuved'achat(reçudevented'origine)etdepropriétédoiventaccompagnées touteslesréclamationsdegarantie.Touslesacheteursquinesontpaspropriétaires(incluant lesacheteurspouruneutilisationindustrielle,commercialeetàdesnsd'aaires)nesontpas couvertsselonlestermesdecettegarantie. CEQUIN'ESTPASCOUVERT Cettegarantieestconsidéréecommenulleetnonavenuesileproduitaétéutiliséàdesnspour lesquellesiln'apasétéconçu.CettegarantieNECOUVREPASl'usurenormaledespiècesou lesdommagesdécoulantdel'undessuivants:uneutilisationnégligente,unemauvaiseutilisation ouunabusduproduit,uneutilisationcontraireàouenviolationdesinstructionsécritesfournies parLHLicensedProducts,Inc.Deplus,cettegarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure, commelefeu,lesinondations,lesouragansetlestornades.CettegarantieNECOUVREPASles égratignures,lesécorchures,ladétériorationenraisondel'utilisationdepeintures,desolvantsou l'utilisationdenettoyantsquicontiennentdesagentsabrasifs,del'alcooloud'autressolvants,soit parunsous-traitant,uneentreprisedeservicesouparvous-même.CettegarantieNECOUVRE PASlesproduitsutilisédansdesapplicationscommerciales,utilisésdansdesapplications d'airecommune,dedémontage,deréparationoudemodicationparunepersonneautre queLHLicensedProducts,Inc.,lamauvaiseinstallationoul'expositionàdel'humiditéoudes températuresextrêmes.CettegarantieNECOUVREPASlespertes,lesblessuresauxpersonnes oulapertedepropriété,lesdommagesetcoûtsgénéraux,etlesdépensesliéesàl'expédition etfretnécessairespourrenvoyerleproduitàLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts, Inc..neserapastenuresponsablepourtoutdommageindirect,directsouconsécutifsdequelque naturequecesoitàl'égarddecetteserrure.LHLicensedProducts,Inc.n'estégalementpas responsabledescoûtsassociésavecleretraitoularéinstallationdeceproduit.
MODALITÉSSUPPLÉMENTAIRES
LHLicensedProducts,Inc.n'autoriseaucuneautrepersonnequecesoitàcréertoutautre obligationouresponsabilitéenrapportavecceProduit.LaresponsabilitémaximaledeLH LicensedProducts,Inc.envertudelaprésenteestlimitéeauprixd'achatd'origineduProduit. AucuneactionrésultantdetouteviolationderéclamationdecettegarantieparLHLicensed Products,Inc.nepeutêtreportéeparlepropriétairerésidentield'origineplusd'un(1)ansuivantla causedel'actionlégaleintentée.Page 38 LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit. www.honeywellsafes.com Fabriquépar: LH Licensed Products, Inc. 860EastSandhillAvenue Carson,CA90746Page39 LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.HoneywellInternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.www.honeywellsafes.com Modelos 8732001, 8732101, 8732301, 8732401 ¡Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y utilizar la cerradura! Guía de instalación y funcionamiento Cerradura electrónica de entrada con perilla ESPAÑOLPage 40 Índice
Notice Facile