OPTEX AP-360B - Détecteur

AP-360B - Détecteur OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP-360B OPTEX au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX AP-360B - page 1
Caractéristiques Techniques Détecteur de mouvement infrarouge passif (PIR) avec couverture de 360 degrés.
Portée de Détection Jusqu'à 12 mètres.
Alimentation Fonctionne avec des piles 9V.
Utilisation Idéal pour la détection de mouvement dans les espaces intérieurs et extérieurs.
Installation Facile à installer avec un support de montage inclus.
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le capteur pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur.
Informations Générales Produit léger et compact, idéal pour une utilisation domestique ou professionnelle.

FOIRE AUX QUESTIONS - AP-360B OPTEX

Comment installer le détecteur OPTEX AP-360B ?
Pour installer le détecteur OPTEX AP-360B, choisissez un emplacement à hauteur de 2,5 mètres, loin des sources de chaleur et de mouvement, puis fixez-le au mur à l'aide des vis fournies.
Quel est le champ de détection du OPTEX AP-360B ?
Le détecteur OPTEX AP-360B a un champ de détection de 360 degrés avec une portée allant jusqu'à 12 mètres.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
Pour régler la sensibilité, utilisez le potentiomètre situé à l'arrière du détecteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le détecteur ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord les piles et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le détecteur n'est pas obstrué par des objets et qu'il est correctement installé.
Le OPTEX AP-360B est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le détecteur OPTEX AP-360B est conçu pour résister aux intempéries et peut être utilisé à l'extérieur.
Comment nettoyer le détecteur ?
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Comment effectuer un test de fonctionnement ?
Pour effectuer un test de fonctionnement, activez le mode de test à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière du détecteur et marchez dans la zone de détection pour vérifier la réponse.
Quelle est la durée de vie des piles du détecteur ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer jusqu'à 1 an avec une utilisation normale.
Le détecteur peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Bien que le détecteur OPTEX AP-360B soit principalement conçu pour une utilisation extérieure, il peut également être utilisé à l'intérieur si nécessaire.
Quels types de piles sont nécessaires pour le OPTEX AP-360B ?
Le détecteur OPTEX AP-360B nécessite 2 piles AA pour fonctionner.

Questions des utilisateurs sur AP-360B OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP-360B - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP-360B de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI AP-360B OPTEX

AP-360B(C) Détecteur infrarouge passif (PIR) à montage encastré intérieur 360°/Modèle filaire

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

No.59-3322-0 2209-30 - Déclaration du fabricant- Identification des pièces- Spécifications- Dimensions- Zone de détection- Résolution des problèmesAvant montageAutres << Table des matières >> Page

InstallationMontage au plafondsans boîtier de commandeCâblage Montage au plafondavec boîtier de type 86Vérification3

360° ø6,0 m (20’ ) zone de détection à 4,5 m (14’ 9” ) hauteur de pose Réglages1 Détecteur infrarouge passif (PIR) à montage encastré intérieur AP-360B(C) FR- Déclaration du fabricant Remarque Le non-respect des instructions suivantes ou une manipulation inappropriée peut provoquer la mort ou blesser quelqu'un. Le non-respect des instructions suivantes ou une manipulation inappropriée peut provoquer des dommages aux personnes et/ou aux biens. Montage au plafond avec support Le signe Nix indique une interdiction. Vous devez faire particulièrement attention à la section relative à cette remarque. Hauteur de pose 2,5 à 4,5 m (8’2” à 14’9”) Avertissement Attention Attention Asperger avec de l’ eau

Symbole Signification Avant montage Dégradation /Modifier Installation en extérieur Détection à travers une vitre Suivre les réglementations Opacité partielle/complète de la zone de détection. Symbole Signification Avertissement- Identification des pièces

Couvercle supérieur Lentille Couvercle de la base JP2 Sensibilité PIR JP1 Mode de sortie alarme SW1 Autoprotection Accessoires Ressort de maintien x 2 Vis de fixation Cadre de montage pour boîtier de type 86 Manchon protecteur de vis x 2Ouverture du produit Réglages

Ouvrez le couvercle de la base pour les réglages du détecteur. N.C. (défaut) N.O. H (recommandé) M (défaut) L Hauteur de pose: > 3,5 m 3,0 à 3,5 m < 3,0 m (11’6”) (9’10” à 11’6”) (9’10”)Tournez le cavalier de 90 degrés pour éviter toute interférence avec le boîtier. Réglages des cavaliers Assemblage Fermez le couvercle de la base et serrez la vis pour fixer le couvercle. JP1 Mode de sortie alarme JP2 Sensibilité PIR Réglages du mode de contrôle de l'éclairage

2 120Minuteur(s)& LUX

2 120& LUX Mode de sécurité (par défaut)Réglages du mode de contrôle de l’éclairageMinuteur(s)2-1. Montage au plafond sans boîtier de commande

Installez un ressort de maintien des deux côtés.(suivez les étapes illustrées par les flèches pour effectuer l’assemblage du ressort de maintien.)

Montez le détecteur au plafond.(Veillez à disposer les câbles en pente descendante pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le détecteur.)

Insérez le détecteur dans le trou de sorte que les ressorts de maintien viennent en premier.Faites un trou de ø45 mm (1.77”) dans le plafond pour le montage. ø45 mm (1,77”) Accessoires utilisés pour cette installation Ressort de maintien x 26 2-2. Montage au plafond avec boîtier de type 86 Installez le détecteur dans le boîtier de type 86.

Accessoires utilisés pour cette installation Cadre de montage pour boîtier de type 86 Manchon protecteur de vis x 2 Accessoires en option à acheter dans le commerce Boîtier de type 86 x 1 ou 2 Vis x 2

Préparez un boîtier de type 86 sur le plafond ou à l’arrière du mur. Alignez la bosse avec le renfoncement triangulaire comme illustré sur la figure. Remarque Fixez le détecteur avec deux vis et couvrez leurs têtes avec les deux manchons protecteurs.

Remarque Veillez à disposer les câbles en pente descendante pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le détecteur.AP-360B(C) Longueur du câble d’ alimentation Le câble d’ alimentation doit être limitée à la longueur suivante.

(7.900 pi.)8 Mettez l’ appareil sous tension. Patientez 60 secondes que la période de chauffe se termine. Marchez dans la zone de détection pour vérifier les performances de détection. 3-1. Test de marche 3 Vérification

Démarrez le fonctionnement.

  • Les spécifications et design sont sujets à modifications sans information préalable de notre part.
  • Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner une centrale d’alarme. Comme ils font partie d’un système complet, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d’une intrusion. - Spécifications Autres Zone de détectionZone de détectionHauteur de poseType de montageSensibilitéVitesse de détectionIndicateur LEDCycle d’alarmeÉclairementSortie alarmeAutoprotectionPériode de chauffeAlimentationConsommationSensibilité PIRPoidsHumidité ambianteEmplacementDimensionsInfrarouge passifø6 m (ø20’) à hauteur de pose 4,5 m (14’9”)2,5 à 4,5 m (8’2” à 14’9” )Montage encastré au plafond/ Montage avec boîtier de type 862.0℃ à 0.6 m/s (3.6°F à 2’/s) 0,3 à 3,0 m/s (1‘/s à 9’10”/s)N.C. 28 Vcc 100 mA max.Le contact s’ouvre une fois le boîtier détaché.Environ 60 sH/ M/ L50 g (1.76 oz)-20℃ à +50℃ (-4°F à +122°F)< 95%Intérieur86 x 86 x 36,5 mm (3.39 x 3.39 x 1.44 in.): Montage avec boîtier de type 86ø52 x 35.5 mm (ø2.05 in. x 1.40 in.): Montage sans boîtier de commande

Modèles AP-360B(C) Préchauffage à la mise sous tension : clignotementVeille: éteintAlarme : allumé en continu2 à 120 s (variable) 20 à 320 lux (variable/non détecté) N.O./N.C., 28 Vcc 200 mA max.9,5 à 16 Vcc12 VccVeille: 11mA, Max.: 13 mATempérature de fonctionnement10 - Dimensions - Zone de détection

Avec boîtier de type 86 Vue de coté Vue de dessus Unité: mm (pouce) 86 (3,39) 86 (3,39) 42,5 (1,67)

(9’10” 6’7” 3’3” 0 3’3” 6’7” 9’10”) ø52 (2,05) 42,5 (1,67) 102 (4,02)11 EU & UK contact informationhttps://navi.optex.net/cert/contact/OPTEX INC./AMERICAS HQ (U.S.)www.optexamerica.comOPTEX (EUROPE) LTD./EMEA HQ (U.K.)www.optex-europe.comOPTEX SECURITY B.V. (The Netherlands)www.optex-europe.com/nlOPTEX SECURITY SAS (France)www.optex-europe.com/frOPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland)www.optex-europe.com/plOPTEX PINNACLE INDIA, PVT., LTD. (India)www.optexpinnacle.comOPTEX KOREA CO.,LTD. (Korea)www.optexkorea.comOPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD.SHANGHAI OFFICE (China)www.optexchina.com OPTEX (Thailand) CO., LTD. (Thailand) www.optex.co.thCopyright (C) 2022 OPTEX CO.,LTD. OPTEX CO., LTD. (JAPAN) www.optex.net - Résolution des problèmes Problème SolutionCause Le voyant DEL est éteint. La tension d’alimentation n’est pas conforme aux exigences en raison d’une coupure d’alimentation ou d’une baisse de tension. Zone de détection incorrecte. Vérifiez l’alimentation du détecteur. Reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 9 pour la tension d’alimentation. Réglez la zone de détection. Reportez-vous à « Zone de détection » à la page 10. Retirez l’objet en mouvement de la zone de détection ou déplacez le détecteur. Retirez la source de chaleur de la zone de détection ou déplacez le détecteur. Vérifiez la charge de sortie. Réparez ou remplacez la pièce endommagée. Branchez correctement les câbles du détecteur. Assurez-vous qu’aucun objet en mouvement ne se trouve dans la zone de détection pendant la période de chauffe du détecteur. Réparez ou remplacez le détecteur. Il y a un objet en mouvement dans la zone de détection, comme un rideau flottant ou un lustre monté au mur oscillant. La température change rapidement dans la zone de détection en raison d’une source de chaleur comme un radiateur ou un climatiseur. Adhérence ou endommagement des contacts de relais en raison d’une surcharge. Câblage incorrect. Il y a un objet en mouvement dans la zone de détection pendant la période de préchauffage du détecteur. Le détecteur ne fonctionne pas correctement. Le voyant DEL est allumé même lorsque personne ne se trouve dans la zone de détection. Le voyant DEL est allumé, mais le détecteur ne transmet pas de signaux. Le détecteur ne préchauffe pas dans les 60 secondes suivant la mise sous tension et le voyant DEL clignote en continu.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : AP-360B

Catégorie : Détecteur