STI4FLEX/2 - Cuisinière SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STI4FLEX/2 SIGNATURE au format PDF.
| Marque | SIGNATURE |
| Modèle | STI4FLEX/2 |
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de zones de cuisson | 2 zones + 1 zone flexible (3 zones au total) |
| Alimentation électrique | 220-240 V~ / 380-415 V 3N~ 50/60 Hz |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions du produit (L×P×H) | 590 × 520 × 62 mm |
| Dimensions d'encastrement (A×B) | 560 × 490 mm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Matériau de la surface | Verre vitrocéramique |
| Fonctions principales | Booster, Minuteur, Verrouillage, Zones flexibles (Grande zone ou zones indépendantes) |
| Commandes | Curseur tactile et boutons tactiles |
| Types d'ustensiles compatibles | Fond magnétique (acier, fonte, induction) |
| Diamètre minimal de détection | 120 mm (zone flexible), 140 mm pour zones individuelles |
| Détection des petits objets | Oui, arrêt automatique après 1 minute |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui, selon niveau de puissance (2 à 8 heures) |
| Code d'erreur affiché | Oui (E1 à E8, U1) |
| Nettoyage | Nettoyant spécifique pour vitre, racloir pour résidus tenaces |
| Ventilateur de refroidissement | Oui, intégré |
| Garantie | 2 ans (garantie légale de conformité) |
| Service après-vente | 09 78 97 97 97 (lun-ven 9h-19h, sam 9h-18h) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STI4FLEX/2 SIGNATURE
Questions des utilisateurs sur STI4FLEX/2 SIGNATURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STI4FLEX/2 - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STI4FLEX/2 de la marque SIGNATURE.
MODE D'EMPLOI STI4FLEX/2 SIGNATURE
Consignes de sécurité -3-
Description de l'appareil -8-
Utilisation de l'appareil -10-
Guides de cuisson -18-
Réglages de la puissance de chauffe -19-
Nettoyage et entretien -20-
Trucs et astuces -22-
Codes d'erreur et inspection -23-
Installation -26-

LE TRI

FACILE


Séparez les éléments avant de trier

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
1.1 Consignes de sécurité
Dans l'intérêt de votre sécurité, lisez soigneusement des instructions avant d'utiliser votre appareil.
1.2 L'installation
1.2.1 Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération ou toute maintenance.
- Il est essentiel de connecter l'appareil au système de câblage terre approprié.
- Les modifications apportées au système de câblage domestique doivent être uniquement effectués par un électricien qualifié.
- Un non-respect de ces instructions peut conduire à un choc électrique ou la mort.
1.2.2 Risque de coupure
- Soyez prudent ! Les rebords du panneau sont tranchants.
- Une utilisation sans soin peut conduire à des blessures ou des coupures.
1.2.3 Précautions de sécurité
- Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
- Aucun matériaux ou produits combustibles doivent être placés sur cet appareil à n'importe quel moment.
- Assurez-vous que la personne qui est responsable de l'installation de cet appareil ait pris parfaitement des connaissances de son installation et des mesures à prendre en matière de sécurité.
- Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit être installé en respectant ces instructions d'installation.
- Cet appareil doit être relié à un circuit qui comporte un interrupteur d'isolation permettant de déconnecter de l'alimentation électrique.
- Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une
installation impropre de l'appareil.
1.3 Utilisation et maintenance
1.3.1 Risque de choc électrique
- N'utilisez pas une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson est fissurée ou endommagée, éteignez-la immédiatement de la source de courant (un commutateur mural) et contactez un technicien qualifié.
- Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant avant toute opération de nettoyage et de maintenance.
- Un non-respect de ces instructions ci-dessus peur conduire à un choc électrique ou la mort.
1.3.2 Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétiques.
- Toutefois, les personnes portant des simulateurs cardiaques ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insulines) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil pour s'assurer que leurs implants ne soient pas affectés par le champ électromagnétique.
- Un non-respect de cette instruction peut conduire à la mort.
1.3.3 Risque de surface chaude
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de l'appareil pourront devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
- Ne laissez pas votre corps, des corps, des vêtements ou tout autre élément autre qu'un ustensile approprié entrer en contact avec la plaque à induction jusqu'à ce que la surface soit refroidie.
- Il n'est pas recommandé de déposer des objets métalliques (par exemple, des ustensiles de cuisine) et des casseroles vides sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir chauds.
- Gardez les enfants éloignés de la surface.
- Les poignées des casseroles peuvent devenir chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne débordent pas sur d'autres zones de cuisson. Gardez les poignées hors de
portée des enfants.
- Un non-respect de ces instructions ci-dessus peut conduire à des brûlures.
1.3.4 Risque de coupure
- Risque de coupure : lorsque le couvercle de sécurité est rétracté, la lame dans un grattoir est un rasoir tranchant.
Utilisez-le avec un soin extrême et toujours stockez en toute sécurité et hors de portée des enfants. - Une utilisation impropre peut conduire à des blessures ou des coupures.
1.3.5 Instructions de sécurité importantes
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation. Une cuisson excessive peut causer des fumées et des résidus graisseux qui pourraient s'enflammer.
- N'utilisez pas votre appareil comme un espace de stockage ou une surface de travail.
- Ne placez jamais d'objets ou d'ustensiles au-dessus de l'appareil.
- Ne laissez pas d'objets magnétisables (par exemple, une carte de crédit, une carte mémoire etc.) ou d'appareils électroniques (comme un ordinateur, une lecture MP3, etc.) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
- Après l'utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (en utilisant des touches sensitives). Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil : s'asseoir, se lever, ou grimper sur l'appareil.
- Ne stockez pas de choses intéressantes pour les enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil. Les enfants grimpant sur
l'appareil pourraient être gravement blessés.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
- Les enfants ou les personnes ayant des capacités réduites doivent être instruits par un responsable ou une personne qualifiée pour utiliser cet appareil. L'instructeur doit s'assurer que ces personnes utilisent cet appareil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement.
- N'essayez jamais de réparer ou remplacer toute pièce de l'appareil à moins qu'elle ne soit spécifiquement recommandée dans le manuel. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
- N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
- Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants tomber sur votre table de cuisson.
- Ne montez pas sur votre table de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles avec des rebords dentelés sur votre table de cuisson, ou ne trainer pas de casseroles sur la surface de la table de cuisson, afin d'éviter de rayer le verre à induction.
- N'utilisez pas un tampon à récurer ni un détergent abrasif pour nettoyer votre table de cuisson, car ils peuvent rayer le verre à induction.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et d'autres utilisations similaires, comme dans :
- Les cuisines de magasins, de bureaux et autres environnements professionnels ;
- Les habitations de fermes ;
- Les chambres d'hôtels, de motels et autres environnements résidentiels ;
- MISE EN GARDE : L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation.
- Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas effectués par des enfants, sans surveillance.
- MISE EN GARDE : La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie. Ne jamais tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre et débrancher l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- MISE EN GARDE : Risque d'incendie ! Ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.
- Si la surface de l'appareil est fêlée, déconnectez l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
- Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
- L'appareil n'est pas destiné à être actionné au moyen d'une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que des protège-roues conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions à utiliser comme gardes appropriés ou de cuisson incorporés dans l'appareil. L'utilisation de gardes inappropriés peut causer des accidents.
2. Description de l'appareil
2.1 Vue de dessus

text_image
2 1 3 5 4 6 7- Zone de cuisson 1400/1500W max
- Zone de cuisson 2400/2600W max
- Zone de cuisson 1800/2000W max
- Zone de cuisson 1800/2000W max
- Zone de cuisson 3000/3600W max
- Plaque en verre
- Panneau de commande
2.2 Panneau de commande

text_image
5 6 2 8.8 4 8 8 4 8 B I 8 3 1 7- Bouton de Marche/ARRET
- Bouton de minuteur
- Bouton de Booster
- Boutons de sélection des foyers
- Curseur tactile Puissannce/Minuteur
- Bouton de verrouillage
- Boutons des zones flexibles
2.3 Principe de fonctionnement
La table à induction est une technologie de cuisson sûre, avancée, efficace et économique. Elle utilise des vibrations électromagnétiques générant directement de la chaleur dans l'ustensile de cuisson, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface de verre. Le verre devient chaud uniquement parce que l'ustensile de cuisson finit par le chauffer.

Plaque vitrocéramique
Bobine d'induction
Courants induits
2.4 Avant d'utiliser votre nouvelle table de cuisson induction
Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section « CONSIGNES DE SECURITE »
Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson à induction.
2.5 Spécifications techniques
| Table de cuisson | STI4FLEX/2 |
| Nombre de zone de cuisson | 2 zones 1 flexible |
| Alimentation électrique | 220-240V~ /380-415V 3N~ 50Hz ou 60Hz |
| Puissance | 7400W |
| Dimensions du produit L×W×H (mm) | 590X520X62 |
| Dimensions d'encastrement A×B (mm) | 560X490 |
Remarque : Le poids et les dimensions sont approximativement. Le fabricant, poursuivant une politique constant de développement et d'alimentation du produit, peut effectuer des modifications sans avis préalable.
Information Technique
| Symbole | Valeur | Unite | |
| Référence de modèle | / | STI4FLEX/2 | |
| Genre de plaque | / | Table à induction | |
| Nombres de zones | / | 2 zones 1 flexible | |
| Technique de chauffage (technologie de chauffage (zones de cuisson à induction et zones de cuisson, zones de cuisson radiantes, plaques pleines) | / | Zones de cuisson à induction | |
| Pour les zones ou zones de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson à chauffage électrique, arrondi à 5 mm près | ∅ | Zone 1:16.0Zone 2:21.0 | cm |
| Pour les zones ou zones de cuisson non circulaires: longueur et largeur de la surface utile par zone ou zone de cuisson chauffée (e), arrondie à 5 mm près | LW | L:38.6W:18.0 | cm |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson par kg | EC cuisson électrique | Zone 1:191.6Zone 2:181.4flexible:188.1 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie pour la table induction calculée par kg | EC plaque électrique | 187.0 | Wh/kg |
3. Utilisation de l'appareil
3.1 Boutons tactiles
* Les boutons de contrôle réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'appuyer dessus.
* Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt.
* Vous entendez un bip à chaque fois que la pression sur un bouton est détectée par l'appareil.
* Veillez à ce que les boutons de contrôle soient toujours propres et secs, et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même une fine pellicule d'eau peut rendre difficile l'utilisation des boutons de contrôle.

3.2 Sélectionner des ustensiles de cuisson approprié

- Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson dont le fond convient pour la cuisson à induction.
Cherchez le symbole induction sur l'emballage ou sur le fond de l'ustensile de cuisson.
-
Vérifiez que votre ustensile de cuisson convient en le testant avec un aimant. Rapprochez un aimant du fond de l'ustensile de cuisson. Si l'aimant est attiré par lui, cela indique que l'ustensile de cuisson convient à l'induction.
* Si vous n'avez pas un aimant : -
Mettez un peu d'eau dans l'ustensile de cuisson que vous voulez tester.

- Si U ne clignote pas sur l'afficheur et que l'eau chauffe, cela indique que l'ustensile de cuisson convient.
* Les ustensiles de cuisson constitués des matériaux suivants ne conviennent pas : Aluminium, cuivre ou acier inoxydable pur sans fond magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et poterie.
N'utilisez pas de récipients avec un fond abîmé ou arrondi ou des rebords dentelés.

Assurez-vous que le fond de votre récipient est adapté au diamètre de la zone de cuisson et qu'il soit bien positionné au centre de la surface vitrée. En utilisant une casserole, une énergie légèrement plus large sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être inférieure à celle attendue. Une casserole inférieure à 140 mm ne pourrait pas être détectée par la plaque de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

Pour déplacer le récipient, ne glissez pas le récipient sur la table de cuisson vitrocéramique mais soulevez-le. Sinon, il peut rayer le verre.

3.3 Mode d'utilisation
3.3.1 Départ de la cuisson
| Presser la touche MARCHE/ARRET. Après la mise en fonctionnement, le buzzer émet un bip, tous les voyants lumineux indiquent «-» ou «- -», indiquant que la table en cuisson est entrée en mode veille. | ![]() | |
| Placez une casserole appropriée au centre de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.• Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone sélectionnée soient propres et secs. | ![]() | |
| Presser la touche pour sélectionner la zone de chauffage et un indicateur auprès de la touche clignotera. | ![]() |
| Sélectionnez la puissance en appuyant sur le curseur•Si aucune puissance n'est sélectionnée au bout d'une minute, la table de cuisson va s'éteindre automatiquement. Pour la remise en fonctionnement, recommencez par l'étape 1.•La puissance de chauffage peut être modifiée à n'importe quel moment durant la cuisson. | ![]() ![]() ![]() |
Si l'affichage clignote ≧ ≧ alternativement avec la puissance de chauffage
Cela signifie que:
- vous n'avez pas placé une casserole sur la zone de cuisson appropriée ou,
- la casserole que vous utilisez ne s'adapte pas à la table de cuisson ou,
- la casserole est trop petite ou mal centrée sur la zone de cuisson.
Le chauffage ne se produit pas à moins qu'il n'y ait une casserole appropriée sur la zone de cuisson. L'affichage disparaîtra automatiquement après 1 minute si aucune casserole appropriée n'est placée sur la table de cuisson.
3.3.2 Lorsque vous avez terminé la cuisson
| Réglez la puissance de chauffage que vous souhaitez éteindre | ![]() |
| Eteindre la zone de caisson en appuyant sur le curseur vers "I".Assurez-vous que "0" s'affiche. | ![]() |
| Eteignez toute la table de caisson en pressant la touche MARCHE/ARRET. | ![]() |
| Attention aux surfaces chaudesH indiquera quelle zone de cuisson est chaude. Cela disparaîtra lorsque la surface est refroidie jusqu'à une température sécuritaire. C'est également une fonction qui peut sert à économiser de l'énergie. Si vous souhaitez faire chauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque chauffante qui est encore chaude | ![]() |
3.3.3 Utiliser la fonction Booster
| Activer la fonction Booster | |
| Toucher le bouton de sélection du foyer. | ![]() |
| Touchez le bouton Booster Ⓑ, l'afficheur du foyer affiche "P" et la puissance montre maximum. | ![]() |
| Annuler la fonction Booster | |
| Toucher le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez annuler la fonction Boost. | ![]() |
| En touchant le bouton «Booster» Ⓑ pour annuler la fonction Booster, la zone de cuisson revient à son réglage d'origine. | ![]() |
- Cette fonction est disponible avec tous les foyers.
• La zone de cuisson revient à son réglage d'origine après 5 minutes. - Si le réglage d'origine de puissance est égal à 0, il retourne à 9 après 5 minutes.
- Cette zone peut être réutilisée comme zone unique ou zones doubles selon les besoins de cuisson.
• La zone libre est constituée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être contrôlés séparément.
Comme une grande zone
- Pour activer la zone libre comme une seule grande zone, appuyez sur le bouton de la zone flexible.

- Pour l'utilisation de la grande zone, nous préconisons les instructions suivante: Ustensiles de cuisson: Ustensiles de cuisson de 250 mm ou 280 mm de diamètre (carre ou ovale, les deux
sont acceptables)

text_image
250mm
text_image
280mm
Nous recommandons de ne pas utiliser de configuration autre que les trois indiquées ci-dessus, car cela peut affecter la chauffe de l'appareil.
Comme deux zones indépendantes
Pour utiliser la zone modulable comme deux foyers différents, deux choix de chauffe sont possibles.
(a) Placez un ustensile de cuisson sur la partie supérieure ou la partie inférieure de la zone modulable.

(b) Placez deux casseroles sur les deux parties de la zone flexible.

Remarque: assurez-vous que la casserole est plus grande que 120 mm.
3.3.5 Verrouillage des touches
- Cette table de cuisson permet de bloquer l'utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires. Par exemple, les enfants peuvent allumer l'appareil par hasard.
- Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception de la touche « MARCHE/ARRÊT ».
Pour vérrouiller les touches
| Appuyez sur la touche | Le voyant lumineux de la minuterie va afficher "Lo" |
| Pour déverrouiller les touches | |
| Appuyez sur la touche pendant secondes pour déverrouiller les touches. | |

Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche « MARCHE/ARRÊT » Ⓐ, pour l'éteindre en cas d'urgence. Avant de redémarrer la table de cuisson, il faudra désactiver d'abord le mode verrouillage.
3.3.6 Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisée de deux manières différentes :
a) Minuteur de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais n'arrêtera pas le fonctionnement de la table de cuisson.
b) Minuteur avec arrêt d'une ou de plus zone(s) de cuisson à la fin du décompte. Une minuterie avec une amplitude de 1 à 99 minutes.
a) Utiliser le minuteur comme alerte sonore
Si vous ne sélectionner aucun foyer.
| Vérifiez que la table de caisson est sous tension. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie au moins une zone doit être active. | ![]() |
| Touchez le bouton du minuteur, « 10 » s'affiche sur l'afficheur du minuteur et le « 0 » clignote. | |
| Réglez la durée en touchant le curseur tactile. (par exemple : 5) | ![]() |
| Touchez à nouveau le bouton du minuteur, le « 1» clignote. | ![]() |
| Réglez la durée en touchant le curseur tactile (par exemple: 9), le minuteur est maintenant réglé sur 95 minutes. | ![]() |
| Une fois la durée réglée, elle commence immédiatement à être décomptée. L'afficheur affiche la durée restante. | |
| La sonnerie bipe pendant 30 secondes et l'afficheur du minuteur affiche «- » quand la durée réglée est écoulée. | ![]() |
b) Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson
| Régler un foyer | |
| Toucher le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez régler la minuterie. | ![]() |
| En peu de temps, touchez le bouton de la minuterie, le «10» apparaîtra sur l'affichage de la minuterie et le «0» clignote. | ![]() |
| Réglez la durée en touchant le curseur. (Par exemple 5) | ![]() |
| Touchez à nouveau la commande de la minuterie, le «1» clignotera. | ![]() |
| Réglez la durée en touchant le curseur (par exemple, 9), maintenant la minuterie est réglée sur 95 minutes. | ![]() |
| Une fois la durée réglée, le compte à rebours commencera immédiatement à être décomptée et l'afficheur affichera le temps restant.REMARQUE: le point rouge à côté de l'afficheur de la puissance s'allume pour indiquer que cette zone est sélectionnée. | ![]() |
| Une fois la durée expirée, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement. | ![]() |

Les autres zones de cuisson continueront de fonctionner si elles sont allumées précédemment.
Les images montrées ci-dessus sont pour référence seulement, et le produit final prévaudra.
| Régler plusieurs foyers: | |
La procédure de réglages de plusieurs foyers est similaires à celle de réglage d'un foyer;Lorsque vous réglez la durée de plusieurs foyers simultanément, les points des foyers concernés sont allumés.L'affichage du minuteur indique la durée en minutes. Le point de la zone correspondante clignote.L'affichage est le suivant : (réglé sur 15 minutes) ![]() (réglé sur 45 minutes) | |
| Une fois le compte à rebours expiré, le foyer correspondants'éteint, puis la nouvelle durée s'affiche et le point du foyercorrespondant clignote.Comme montré à droite: | (réglé sur 30 minutes) |
| Appuyez sur le bouton de sélection d'un foyer, la minuterie correspondante sera affichée dans l'afficheurde la minuterie. | |
C) Annuler le minuteur
| Toucher le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez annuler la minuterie. | ![]() |
| En touchant le bouton de la minuterie, l'afficheur clignote | ![]() |
| Touchez sur le curseur pour régler la minuterie sur "00", la minuterie est annulée | |
3.3.7 Durée de fonctionnement par défaut
La table de cuisson est programmée pour s'éteindre automatiquement si aucune action n'est effectuée pendant un temps défini (par exemple, lors d'un oubli d'arrêt).
Ce temps est programmé en fonction de la puissance définie et est noté dans le tableau ci-dessous:
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionner par défaut (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Lorsque le pot est enlevé, la plaque d'induction peut arrêter le chauffage immédiatement et la table s'éteint automatiquement après 2 minutes.

Les personnes portant un simulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet appareil.
4. Guides de cuisson

Faites attention quand vous faites frire, car l'huile et la graisse chauffent très vite, notamment si vous utilisez la fonction Booster. A des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, ce qui présente un risque élevé d'incendie.
4.1 Conseils de cuisson
* Quand les aliments commencent à bouillir, baissez le réglage de température.
* Utilisez un couvercle pour réduire la durée de cuisson et économiser de l'énergie en retenant la chaleur.
* Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire la durée de cuisson.
* Démarrez la cuisson avec une puissance élevée et réduisez-la quand la chaleur a pénétré les aliments.
4.1.1 Mijoter, cuire du riz
* Le mijotage se produit sous le point d'ébullition à 85 environ, quand des bulles commencent juste à remonter occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Le mijotage est essentiel pour cuisiner de délicieuses soupes et des ragoûts tendres, car les saveurs se développent sans surcuisson des aliments. Vous pouvez également cuire des sauces à base d'œufs et épaissies de farine sous le point d'ébullition.
* Certaines tâches, par exemple la cuisson du riz par la méthode d'absorption, peuvent nécessiter un réglage supérieur au réglage le moins élevé pour garantir que les aliments sont correctement cuits dans la durée recommandée.
4.1.2 Griller au steak
Pour cuire un steak juteux et savoureux :
- Placez la viande à température ambiante 20 minutes environ avant de la cuire.
- Faites chauffer une poêle à fond épais.
- Huilez au pinceau les deux côtés du steak avec de l'huile. Saupoudrez un peu d'huile dans la poêle chaude, puis placez la viande sur la poêle chaude.
- Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. La durée de cuisson exacte dépend de l'épaisseur du steak et du degré de cuisson désiré. Les durées peuvent varier entre 2 et 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer son degré de cuisson, plus il semble ferme, plus son degré de cuisson est élevé.
- Laissez le steak reposer sur une assiette chaude quelques minutes pour lui permettre de se détendre et de s'attendrir avant de le servir.
4.1.3 Sauté
- Sélectionnez un work à fond plat compatible avec l'induction ou une grande poêle.
- Préparez tous les ingrédients et ustensiles. Cette méthode de cuisson doit être rapide. Pour cuire une grande quantité d'aliments, faites les cuire successivement en plusieurs petites quantités.
- Préchauffez brièvement la poêle et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Faites d'abord cuire la viande, puis mettez-la de côté en la maintenant chaude.
- Faites sauter les légumes. Quand ils sont chauds mais encore croquants, baissez le réglage de puissance du foyer, remettez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce.
- Remuez doucement les ingrédients pour qu'ils soient bien cuits.
- Servez immédiatement.
4.2 Détection des petits objets
Quand un ustensile de cuisson d'une taille inappropriée ou non magnétique (par exemple en aluminium) ou un petit objet (par exemple un couteau, une fourchette ou une clé) a été laissé sur la table de cuisson, celle-ci se met automatiquement en veille après 1 minute. Le ventilateur reste en fonctionnement pour refroidir la table de cuisson à induction pendant 1 minute supplémentaire.
5. Réglages de la puissance de chauffe
Les réglages ci-dessus ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les réglages exacts dépendent de plusieurs facteurs, parmi lesquels votre ustensile de cuisson et la quantité d'ingrédients à cuire. Faites des tests avec la table de cuisson à induction pour trouver les réglages les plus appropriés.
| Réglage de la puissance | Approprié à |
| 1 - 2 | Chauffer délicatement de petites quantités d'aliments.Faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui brûlent vite.Mijotage douxChauffe lente |
| 3 - 4 | RéchaufferMijotage rapideCuire du riz |
| 5 - 6 | • Pancakes |
| 7 - 8 | • Sauté• Cuire des pâtes |
| 9/P | • Sauté asiatique• Griller• Porter une soupe à ébullition• Bouillir de l’eau |
6. Nettoyage et entretien
| Quoi | Comment | Important |
| Salissures quotidiennes sur le verre (traces de doigt, marques, taches laissés par les aliments ou débordement/projections de substances non sucrés sur le verre). | 1. Mettez la table de cuisson hors tension2. Appliquez un nettoyant pour table de cuisson sur le verre quand il est encore chaud (mais pas brûlant !)3. Rincez et séchez avec un chiffon propre ou du papier essuie-tout.4. Remettez la table de cuisson sous tension. | Quand la table de cuisson est hors tension, il n'y a aucune indication de « surface brûlante » bien que les foyers puissent être encore brûlants ! Faites extrêmement attention!Les tampons à récurer à usage intensif, certains tampons en nylon et produits de nettoyage agressif/abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier que votre nettoyant ou tampon est approprié.Ne laissez jamais de résidu de nettoyage sur la table de cuisson : cela peut tacher le verre. |
| Débordements, substances fondues et projections de substances sucrées chaudes sur le verre. | Enlevez-les immédiatement avec une pelle à poisson, un couteau à palette ou un racloir à lame spécialement conçu pour les tables de cuisson à induction, mais prenez garde aux foyers brûlants :1. Mettez la table de cuisson hors tension au niveau de l'alimentation murale.2. Positionnez la lame ou l'ustensile de nettoyage à un angle de 30 degrés et raclez les salissures ou débordements/projections vers une zone froide de la table de cuisson.3. Nettoyez les salissures ou débordements/projections avec un torchon ou du papier essuie-tout.4. Effectuez les étapes 2 à 4 de la procédure de nettoyage des « Salissures quotidiennes sur le verre » indiquée ci-dessus. | • Enlevez les taches laissées par des aliments fondus ou sucrés ou des débordement/projections dès que possible. Si elles sont laissées sur le verre, elles peuvent être difficiles à éliminer et même endommager irrémédiablement la surface du verre.• Danger de coupure: Quand le couvercle de sécurité d'un grattoir est rétracté, sa lame est tranchante comme un rasoir. Faites extrêmement attention et rangez-les toujours dans un endroit sûr et hors de portée des enfants. |
| Débordements/projections sur les boutons tactiles | 1. Mettez la table de cuisson hors tension.2. Imprégnez les substances avec de l'eau.3. Essuyez les zones de boutons tactiles un chiffon ou une éponge humide propre.4. Essuyez intégralement la zone du papier essuie-tout pour la sécher.5. Remettez la table de cuisson sous tension. | • La table de cuisson peut biper et s'éteindre, et les boutons tactiles peuvent ne pas fonctionner s'il y a du liquide sur eux. Veillez à essuyer la zone des boutons tactiles pour la sécher avant de remettre la table de cuisson sous tension. |
- Trucs et astuces
| Problème | Causes possibles | Solution |
| La table de cuisson à induction ne s'allume pas. | Pas alimentation | Vérifiez que la table de cuisson à induction est branchée dans une alimentation électrique et qu'elle est sous tension. |
| Les boutons tactiles ne réagissent pas. | Les boutons sont verrouillés. | Déverrouillez-les. Consultez les instructions du chapitre « Utilisation de l'appareil ». |
| Les boutons tactiles sont difficiles à utiliser. | Il y a une fine pellicule d'eau sur les boutons de contrôle ou vous utilisez le bout des doigts pour toucher les boutons de contrôle. | Veillez à ce que la zone des boutons tactiles soit sèche et touches-les avec la pulpe du doigt. |
| Le verre est rayé. | Des ustensiles de cuisson non lisses ont été utilisés. Des produits de nettoyage ou des tampons à récurer abrasifs, non appropriés ont été utilisés. | Utilisez des ustensiles de cuisson dont le fond est plat lisse. Voir le chapitre « Sélectionner des ustensiles de cuisson approprié ». |
| Certains ustensiles de cuisson produisent des craquements ou des cliquetis. | Cela peut être dû à la structure de l'ustensile de cuisson (couches de différents métaux vibrant différemment). | C'est normal pour les ustensiles de cuisson et ce n'est pas dysfonctionnement. |
| La table de cuisson à induction produit un bourdonnement sourd quand elle est utilisée à pleine puissance. | Cela est dû à la technologie de cuisson à induction. | C'est normal, mais le bruit doit normalement s'atténuer ou disparaître complètement quand vous baissez la puissance. |
| Il y un bruit de ventilateur provenant de la table de cuisson.L'ustensile de cuisson ne chauffe pas et s'affiche à l'écran. | Le ventilateur de refroidissement intégré dans votre table de cuisson à induction s'est mais en marche pour éviter que les composants électroniques ne surchauffent. Il peut rester en fonctionnement même après que vous ayez éteint la table de cuisson à induction.La table de cuisson à induction ne détecte pas l'ustensile de cuisson, car il ne convient pas pour la cuisson à induction. La table de cuisson à induction ne peut pas détecter l'ustensile de cuisson, car il est trop petit pour le foyer ou il n'est pas bien centré dessus. | C'est normal et cela ne nécessite pas d'action de vote part. Ne mettez pas la table de cuisson à induction hors tension au niveau de l'alimentation murale quand son ventilateur est en fonctionnement.Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson à induction. Voir le chapitre « Sélectionner des ustensiles de cuisson appropriés ».Centrez l'ustensile de cuisson et vérifiez que la taille de son fond correspond à celle du foyer. |
| La table de cuisson à induction ou le foyer s'éteint soudainement, un bip retentit et un code d'erreur s'affiche (généralement l'afficheur du minuteur affiche alternativement un ou deux chiffres). | Dysfonctionnement technique | Notez les lettres et chiffres du code d'erreur, mettez la table de cuisson à induction hors tension au niveau de l'alimentation murale, et contactez un technicien qualifié. |
8. Codes d'erreur et inspection
La table de cuisson à induction intègre une fonction d'autodiagnostic. Elle permet aux techniciens de contrôler le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter ou désinstaller la table de cuisson de la surface d'installation.
Dépannage
1) Codes d'erreur s'affichant pendant l'utilisation par le consommateur et solutions correspondantes ;
| Code d' erreur | Problème | Solution |
| Autodiagnostic | ||
| E1 | Court-ouvert-panne du capteur de température de la plaque céramique. | Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur de température de la plaque céramique. |
| E2 | Court-circuit-panne du capteur de température de la plaque céramique. | |
| Eb Panne du capteur de température de la plaque en céramique. | ||
| E3 | Température élevée du capteur de la plaque céramique. | Attendez que la température de la plaque céramique redevienne normale.Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » pour redémarrer l'appareil. |
| E4 | Panneau du capteur de température de l'IGBT - circuit ouvert. | Remplacez la carte d'alimentation. |
| E5 | Panneau du capteur de température de l'IGBT - court-circuit | |
| E6 | Température élevée de l'IGBT . | Attendez que la température de l'IGBT redevienne normale. Appuyez sur le bouton « marche/ arrêt » pour redémarrer l'appareil. Vérifiez que le ventilateur fonctionne normalement, SI ce n' est le cas, le changer. |
| E7 | La tension de l'alimentation électrique est supérieure à la tension nominale. | Vérifiez que l'alimentation électrique est normale.Une fois que l'alimentation électrique est normale, remettre l'appareil sous tension. |
| E8 | La tension de l'alimentation électrique est intérieure à la tension nominale. | |
| U1 Erreur de la communication. | Réinsérez la connexion entre la carte d'affichage et la carte d'alimentation.Remplacez la carte d'alimentation ou la carte | |
2) Pannes et solution spécifique
| Panne | Problème | Solution A | Solution B |
| La LED ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché. | Pas d' alimentation. Vérifiez que la fiche est solidement branchée dans la prise électrique et que la prise électrique est sous tension. | ||
| La carte d'alimentation et la carte d'affichage présentent un problème de connexion. | Contrôlez la connexion. | ||
| La carte d'alimentation est endommagée. | Changez la carte alimentation. | ||
| La carte d'affichage est endommagée. | Changez la carte d'affichage. | ||
| Certains boutons ne fonctionnent pas ou l'affichage LED n'est pas normal. | La carte d'affichage est endommagée. | Changez la carte d'affichage. | |
| L'indicateur du mode de cuisson s'allume, mais l'appareil ne chauffe pas. | La température de la table de cuisson est élevée. | La température ambiante est peut-être trop élevée. Les entrées d'air sont peut-être bouchées. | |
| Il y a un problème avec le ventilateur. | Vérifiez que le ventilateur fonctionne normalement. Si ce n'est pas le cas, le changez. | ||
| La carte d'alimentation est endommagée. | Changer la carte alimentation. | ||
| La chauffe s'arrête soudainement pendant l'utilisation et « U » clignote sur l'afficheur. | Le type d'ustensile de cuisson est inapproprié. | Utilisez un ustensile de cuisson approprié (Consulter le manuel d'utilisation) | Le circuit de détection de l'ustensile de cuisson est endommagé. Changez la carte d'alimentation . |
| Le diamètre de l'ustensile de cuisson. | |||
| L'appareil a surchauffé; | L'appareil a surchauffé. Attendre que sa température redevienne normale. Appuyez sur le bouton « marche /arrêt » pour redémarrer l'appareil. | ||
| Les foyers du même côtés (par exemple, le premier et le deuxième foyers) affichent « U ». | La carte alimentation et la carte d'affichage présente un problème de connexion failure; | Vérifier la connection. | |
| La carte d'affichage du composant est endommagée. | Changez la carte d'affichage. | ||
| Le circuit imprimé principal est endommagé. | Changez la carte d'alimentation. | ||
| Le moteur du ventilateur fait un bruit anormal. | Le moteur du ventilateur est endommagé. | Changer le ventilateur. |
Les indications fournies ci-dessus correspondent à l'évaluation et l'inspection des pannes communes.
Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter des dangers et la détérioration de la table de cuisson à induction.
Les indications fournies ci-dessus correspondent à l'évaluation et l'inspection des pannes communes.
Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter des dangers et la détérioration de la table de cuisson à induction.
9、Installation
9.1 Sélectionner l'emplacement d'installation
Coupez le plan de travail conformément aux dimensions indiquées sur le schéma.
Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimal de 5 cm doitêtre laissé tout atour du trou
Vérifiez que le plan de travail a une épaisseur d'au moins 30mm. Sélectionnez un plan de travail dont le matériau est isolé et résistant à la chaleur (le bois et les matières similaires hygroscopiques ou fibreuses ne doivent pas être utilisés comme matériau de plan de travail sauf rayonnement calorifique de la table de cuisson. Voir ci-dessous :

Remarque : La distance de sécurité entre les bords de la table de cuisson et les surfaces internes du plan de travail doit être de 3mm au minimum.

Dans tous les cas, veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ces entrées et sorties d' air ne soient pas bouchées.
Vérifiez que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement. Voir ci-dessous :

Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et le placard au-dessus d' elle doit être de 760 mm au minimum.

| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | 50 min. | 20 min. | Entrée d'air | Sortie d'air 5mm |
Avertissement : Assurer une aération appropriée
Veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ses entrées et sorties d'air ne soient pas bouchées. Pour éviter le contact accidentel avec le dessous très chaud de la table de cuisson ou un choc électrique accidentel pendant l'utilisation, il faut placer un insert en bois, fixé par des avis, à une distance minimale de 50mm du dessus de la table de cuisson. Respectez mes exigences suivantes :

text_image
Min. 5 cm Max. 5 mm Max. 5 mm
L'extérieur de la table de cuisson comporte des orifices de ventilation. VOUS DEVEZ garantir que ces orifices ne sont pas bouchés par le plan de travail quand vous installez table de cuisson.
- Soyez conscient que la colle de jonction du matériau en plastique ou en bois sur le meuble doit résister à des températures d'au moins 150°C pour éviter le décollement du panneau.
- Le mur arrière et les surfaces adjacent et environnantes doivent donc pouvoir résister à une température de 90°C.
9.2 Avant d'utiliser la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes
- Le plan de travail est horizontal et à angles droits, aucun support structurel n'interfère avec les espaces requis.
• Le plan de travail est constitué d'un matériau isolé et résistant à la chaleur. - Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four doit comporter un ventilateur de refroidissement intégré.
- L'installation doit être conforme à toutes les exigences d'espacement, ainsi qu'aux normes et règlements applicables.
- Un sectionneur approprié permettant la déconnexion complète de l'alimentation secteur est intégré dans le câblage permanent, installé et positionné conformément aux règlements et normes de câblage locaux.
- Le sectionneur doit être d'un type homologué et fournir un vide de séparation des contacts de 3mm dans toutes les bornes (ou dans tous les conducteurs [phase] actifs si les règlements de câblage locaux autorisent cette variation des exigences).
- Le sectionneur doit être facilement accessible par le consommateur quand la table de cuisson est installée.
- Consultez les agences de la construction locales et leurs règlements en cas de doute concernant l'installation.
- Utilisez des revêtements faciles à nettoyer et résistants à la chaleur (par exemple des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.
9.3 Après l'installation de la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes
- Le câble d'alimentation électrique n'est pas accessible par les portes de placard ou les tiroirs.
- Il y a un flux d'air frais approprié de l'extérieur du meuble vers la base de la table de cuisson.
- Si la table de cuisson est installé au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique est installé sous la base de la table de cuisson.
• Le sectionneur est facilement accessible par le consommateur.
9.4 Avant de positionner les supports de fixation
L'appareil doit être placé sur une surface lisse et stable (utilisez l'emballage). N'appuyez pas avec force sur les boutons de contrôle faisant saillie par rapport à la surface de la table de cuisson.
9.5 Régler la position des supports
Fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant les 4 supports sous la table de cuisson (voir l'image) après l'installation.
Réglez la position des supports pour l'adapter à l'épaisseur du plan de travail.

text_image
supports
En aucun cas, les supports ne doivent toucher les surfaces internes du plan de travail après l'installation (voir l'image).
9.6 Mise en garde
-
La table de cuisson à induction doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. Ne le faites jamais vous-même.
-
La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, machine à laver ou sèche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électroniques de la table de cuisson.
- La table de cuisson à induction doit être installée en sorte de garantir le rayonnement optimal de la chaleur pour renforcer sa fiabilité.
- Le mur et la zone de chauffe induite au-dessus de la surface de la table doivent pouvoir résister à la chaleur.
- Pour éviter des dommages, les couches en sandwich et les adhésifs doivent être résistants à la chaleur.
- Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur.
9.7 Brancher la table de cuisson au secteur

Cette table de cuisson ne doit pas branchée à l'alimentation secteur que par une personne ayant les qualifications requises. Avant de brancher la table de cuisson à l'alimentation secteur, procédez aux vérifications suivantes :
- Le système de câblage domestique est approprié à la puissance électrique requise par la table de cuisson.
- La tension d'alimentation correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique.
- Les sections du câble d'alimentation peuvent soutenir la charge spécifiée sur la plaque signalétique.
Pour brancher la table de cuisson à l'alimentation secteur, n'utilisez pas d'adaptateur, de réducteur, ni de dispositif de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le câble d'alimentation ne doit toucher aucune pièce chaude et doit être positionné en sorte qu'aucun point du câble n'ait une température dépassant 75 degrés

Vérifiez avec un électricien que le système de câblage domestique convient sans modification.
Toute modification doit impérativement être effectuée par un électricien qualifié.

text_image
5 vert-jaune L1 4 noir L2 3 marron N1 2 bleu N2 1
text_image
220-240V~ L N ↓ 25A~
flowchart
graph TD
A["5"] --> B["vert-jaune"]
C["4"] --> D["noir"]
E["3"] --> F["marron"]
G["2"] --> H["bleu"]
I["1"] --> H
D --> J["220-240V~"]
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou doit être changé, cela ne doit être fait que par un agent du service après-vente avec des outils spécialisés pour éviter un accident.
- Si l'appareil est branché directement sur l'alimentation secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé et comporter une ouverture minimale de 3mm entre ses contacts.
- L'installateur doit veiller à ce que le branchement électrique correct soit effectué et à ce qu'il soit conforme aux règlements de sécurité.
• Le câble d'alimentation ne doit pas être plié ni comprimé. - Le câble d'alimentation doit être inspecté régulièrement et remplacé exclusivement par des techniciens agréés.

La surface inférieure et le cordon d'alimentation de la table de caisson ne sont cessibles après l'installation.

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées.
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans.
Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appelez le

09 78 97 97 97
du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et
le samedi de 09h00 à 18h00
Prix d'un appel local

text_image
BRIDGE BRIDGE Ø 88 Ø O 0 11111111111111111111111111111111111111 O 0 5 6 7 8 9 SIGNATURE BYTHFLEX2SIGNATURE
INDUCTION HOB
STI4FLEX/2
Content
Foreword -3-
Product Introduction -7-
du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et
le samedi de 09h00 à 18h00
Prix d'un appel local




Séparez les éléments avant de trier
BUT INTERNATIONAL
1 Avenue Spinoza
77184 Emerainville, France


























(réglé sur 15 minutes) 
(réglé sur 45 minutes)
(réglé sur 30 minutes)
