AVERY BERKEL XTx300 - Balance

XTx300 - Balance AVERY BERKEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTx300 AVERY BERKEL au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AVERY BERKEL XTx300 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Balance électronique pour commerce
Marque Avery Berkel
Modèle XTx300
Dimensions (approx.) 450 x 400 x 200 mm
Poids (approx.) 15 kg
Alimentation 240 V AC, 50/60 Hz, prise avec terre, disjoncteur 15 A
Fonctions principales Pesage avec tare, modes étiquette/ticket/caisse/libre-service/ADD/stock/préemballage, impression d'étiquettes et tickets, lecture de codes-barres, connexion réseau, gestion des files d'attente, totalisation des ventes, rapports
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran tactile avec la fonction nettoyage écran ; utiliser un chiffon humide avec détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants
Sécurité Brancher sur prise avec terre ; couper l'alimentation avant entretien ; ne pas utiliser de solvants ; risque de choc électrique
Pièces détachées et réparabilité Diagnostics en mode service ; transfert et sauvegarde des données via clé USB ; pièces détachées disponibles auprès du fabricant
Informations générales Écran tactile, clavier programmable, imprimante intégrée, compatibilité avec MXBusiness, mise à niveau automatique, connectivité réseau

FOIRE AUX QUESTIONS - XTx300 AVERY BERKEL

Comment changer le rouleau d'étiquettes ?
Tirez la poignée rouge de la cassette d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis glissez la cassette hors de la balance. Retirez le rouleau usagé et la bande de protection. Insérez le nouveau rouleau d'étiquettes en achemant le papier comme indiqué dans le manuel. Réinsérez la cassette et enfoncez la poignée pour la verrouiller.
Comment mettre la balance à zéro ?
Appuyez sur la touche Zéro (généralement représentée par un symbole 0) située sur le clavier. Cela remet la balance à zéro ainsi que la tare éventuelle.
Comment passer en mode libre-service ?
Depuis la page d'accueil, appuyez sur le bouton Clavier latérale (coin inférieur droit), sélectionnez Mode Vente, puis choisissez Mode Libre-service et confirmez. La balance redémarrera dans ce mode.
Comment nettoyer l'écran tactile ?
Activez la fonction Nettoyage écran depuis le menu Fonctions utilisateur (accessible via le clavier latérale). L'écran s'éteint et la fonction tactile est désactivée. Nettoyez avec un chiffon propre légèrement humidifié d'eau et de détergent doux. Le compte à rebours revient automatiquement en mode normal après nettoyage.
Comment imprimer une étiquette en mode étiquette ?
Placez l'article sur la balance (pour les articles pesés). Sélectionnez le PLU du produit. Appuyez sur la touche Imprimer. Choisissez le vendeur et saisissez votre code PIN. L'étiquette est imprimée automatiquement.
Comment annuler une transaction ?
En mode Ticket, appuyez sur Sous-total, sélectionnez le vendeur si nécessaire, puis appuyez sur Modifier. Pour annuler toutes les transactions, appuyez sur Annuler. Pour une transaction individuelle, appuyez sur la ligne concernée puis sur Annuler. Confirmez l'opération.
Comment appliquer une remise ?
Pour une remise sur un article individuel, sélectionnez le PLU, puis appuyez sur Remise. Saisissez le nouveau prix ou sélectionnez un bouton de remise prédéfini. Pour une remise sur le ticket entier, après avoir affiché le sous-total, appuyez sur Modifier puis Remise et choisissez la remise.
Comment configurer la date et l'heure ?
Depuis le mode Manager, allez dans Configuration du système > Date et heure. Réglez la date et l'heure. Sur un réseau, la balance serveur synchronise les autres balances.
Comment sauvegarder les données ?
Insérez une clé USB dans le port situé derrière la cassette à papier. Depuis le mode Manager, allez dans Transfert de données et sélectionnez Sauvegarde du système intégral ou Sauvegarde du fichier de produit uniquement. Les données sont sauvegardées sur la clé.
Comment réinitialiser la balance ?
Une réinitialisation complète se fait via la restauration d'une sauvegarde. Depuis Transfert de données > Restaurer, choisissez de supprimer ou fusionner les produits existants avec ceux de la clé USB. La balance redémarre avec les données restaurées.

Questions des utilisateurs sur XTx300 AVERY BERKEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTx300 - AVERY BERKEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTx300 de la marque AVERY BERKEL.

MODE D'EMPLOI XTx300 AVERY BERKEL

Balances Série Xtra pour la grande distribution

Avery Berkel

Instructions pour l'utilisateur

Les instructions contenues dans le présent manuel abordent les opérations courantes des balances ainsi que les processus de configuration et de programmation. Utilisez le bouton Sommaire pour naviguer entre les différentes sections.

Le présent document est disponible aux formats PDF et HTML. La version PDF peut être ouverte, lue ou imprimée à partir de n'importe quel logiciel de lecture de PDF. La version HTML peut être installée sur la balance (ce qui permet de la consulter directement à l'écran), sur une tablette, un smartphone, un ordinateur portable ou un ordinateur de bureau et être consultée sur un navigateur Web.

Référence ABR35-000589 version AF

©Avery Berkel, 2021. Tous droits réservés

La reproduction, le stockage et la transmission sous quelque procédé que ce soit électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre sans l'autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur est interdite sauf permit par la loi ou sous License. Les sources doivent être citées en entier. Avery Berkel est une division du groupe ITW Limited. Cette publication est correcte au moment de la mise sous presse et est fournie sans responsabilité quant aux erreurs ou omissions. Avery Berkel se réserve le droit d'altérer sans préavis les spécifications ou le design de tout produit ou service à tout moment.

Marques déposées et reconnaissances

Avery Berkel est une marque de commerce déposée dans certaines juridictions. Toutes les marques et les noms de produit utilisés dans ce document sont des marques déposées de leurs titulaires respectifs.

IMPORTANT

La configuration ou la programmation des équipements doit être conforme avec les normes et la législation en vigueur. Les paramètres cités en exemple dans ce document peuvent ne pas répondre aux exigences légales régissant le commerce avec le public.

Utilisation de votre balance ....3

Votre Machine .... 3

Avertissements de sécurité .... 3

Utilisation du clavier et de l'écran 4

Nettoyage de la machine 6

Mise à niveau de la balance 7

Utilisation de l'imprimante 8

Codes de PLU (Product Lookup) 11

Lecture d'un code-barres 12

À propos du mode Vente 13

Sélection du mode Vente 13

Modes de vente par défaut 14

Configuration de la balance - Mode Manager ou MXBusiness ? 15

En magasin - Servir des clients ....16

Mode Vente pour le service client 16

Balance fonctionnant en mode Étiquette 17

Fonctionnement en mode Ticket 19

Fonctionnement en mode Caisse 19

Fonctionnement en mode Ticket (Non POS) 20

Fonctionnement en mode Attente ticket 20

Fonctionnement en mode Libre-service 22

Utilisation du mode Ticket Libre-service 23

Effectuer un paiement 24

Annulation de transactions 25

Remises 25

Promotions 26

Modifier TVA 26

Modification du prix 27

Traitement des retours 28

Diviser les sous-totaux 28

Fonctions caisse enregistreuse électronique (ECR) 29

Gestion des files d'attente 30

Opérations en arrière-boutique ....31

Utilisation du mode ADD 31

Utilisation du mode Stock 32

Utilisation du mode Préemballage 34

Conditionnement 35

Compteur d'espèces 37

Utilisation du Mode Manager ....38

Pour activer le mode Manager depuis le mode Libre-service : 39

Découvrir le mode Manager 40

Modification du prix 41

À propos du mode Service 42

Configuration du système ....43

Configurer la date et l'heure 43

Paramètres de configuration 44

Codes-barres - Configuration des étiquettes et des tickets 49

Menus de l'écran tactile (Claviers) 52

Modèles de clavier 53

Disposition du clavier 54

Liste des fonctions disponibles par défaut 57

Sommaire

Claviers du vendeur 62

Paramétrage du mode de fonctionnement 64

Installation d'un lecteur de codes-barres 66

Planification 67

Config. balances 69

Config. comms 70

Config. filaire 71

Config. sans fil 72

Config. réseau 74

Mise en réseau de la balance 75

Calibration écran tactile 76

Nivellement de la balance 77

Réinitialiser bestsellers 78

Paramètres de la balance 79

Paramètres de l'imprimante 82

Gestionnaire de licence 82

Mises à jour logicielles 83

Programmation des données système 85

Produits (PLUs) 86

Supprimer tous les produits 89

Recherche emplacement 89

Macros de PLU 91

Promotions et offres 92

Gammes de produits 103

Personnaliser l'éditeur 105

Vendeurs 107

Messages 108

Rayons 110

Groupes 111

Coûts divers 113

Enregistrements de traçabilité 114

Tables 115

Fonctions de rapport 123

Rapports de données 123

Totaux 123

Transactions 128

Entretien 130

Diagnostics 130

Transfert de données 130

Ajout d'un média via une clé USB 131

Charger les polices 134

1. Utilisation de votre balance

Votre Machine

La balance a été conçue pour être programmée selon les circonstances et les applications propres à chaque magasin, par conséquent, les fenêtres affichées sur votre balance peuvent ne pas parfaitement correspondre aux exemples illustrés dans le présent document. Pour toute question sur des fonctionnalités personnalisées non abordées ici, contactez votre manager ou votre superviseur.

Avertissements de sécurité

Installation sécurisée

AVERY BERKEL XTx300 - Installation sécurisée - 1

La prise doit être branchée dans une prise de courant pourvue d'un plot de mise à la terre. La prise électrique doit comporter une protection appropriée contre les surintensités.

AVERTISSEMENT: La fiche de raccordement doit être branchée sur une prise de courant pourvue d'un plot de mise à la terre. La prise électrique doit comporter une protection appropriée contre les surintensités.

La balance doit être installée près d'une prise secteur accessible facilement Si la machine est branchée en permanence, un dispositif de coupure doit être installé.

ÉTATS-UNIS

Si la balance est connectée à une alimentation de 240V, l'appareil doit être protégé par un disjoncteur de 15A.

Utilisation sécurisée

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation sécurisée - 1

AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout risque de décharge électrique ou d'endommagement de la machine, éteignez la machine et isolez-la de la source électrique avant d'entreprendre tout entretien de routine.

Afin d'éviter tout risque de chute de la machine, si applicable, assurez-vous de la mettre sur une surface sûre et stable.

Faire attention en plaçant les grands articles lourds tels que les pastèques sur le plateau de pesage parce qu'elles peuvent tomber de la machine.

Formation

AVERY BERKEL XTx300 - Formation - 1

N'essayez en aucun cas d'exécuter une procédure sur une machine ou un réseau sans avoir préalablement reçu la formation nécessaire ou lu les manuels d'instructions et d'utilisation.

Ergonomie

Afin d'éviter tout risque de microtraumatisme permanent il faut s'assurer que la machine soit placée sur une surface ergonomiquement satisfaisante pour l'utilisateur. En cas d'utilisation prolongée de la machine, il est conseillé à l'utilisateur d'effectuer des pauses régulières.

Directives CEM

AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, il est possible que la machine produise des signaux parasites.

Utilisation du clavier et de l'écran

Page d'accueil

La page d'accueil contient la plupart des touches que vous serez amené à utiliser dans vos activités quotidiennes.

AVERY BERKEL XTx300 - Page d'accueil - 1

  1. Clavier d'accueil - peut afficher les touches de fonction, comme la touche Connexion, les touches Produits ou les touches Groupes d'articles.

  2. Touches de fonction

  3. Zéro - appuyez une fois pour remettre la balance à zéro
    • Tare - Voir Touche tare ci-après.
    • Fixe - Voir Touche Fixe ci-après.

  4. Clavier numérique. Ouvre un clavier numérique permettant de saisir le numéro de PLU (Product Lookup).

  5. Indicateur du mode de vente actif.

  6. Barre d'état - Voir Barre d'état ci-après.

  7. Affichage du poids

  8. Bouton Clavier latérale - Appuyez sur cette touche pour ouvrir le clavier latérale. Le menu s'ouvre sur la droite de l'écran et donne accès à différentes fonctions pour le vendeur, comme la sélection du mode Vente ou du mode Manager.

  9. Touche de recherche de produit - permet de lancer une recherche par nom ou par PLU.

  10. Clavier dédié - appuyez pour ouvrir le clavier dédié. Celui s'ouvre dans la partie inférieure de l'écran et contient jusqu'à 20 touches de fonctions réservés aux vendeurs

Touche tare

La tare est le poids d'un récipient destiné à contenir le produit pendant le pesage. La fonction Tare de la balance permet de soustraire le poids du contenant, prenant uniquement en compte le poids du produit. Cette fonction est compatible uniquement avec les articles vendus au poids.

Pour ajouter une tare :

  1. Placez le contenant sur la balance.
  2. Appuyez sur . Le poids de la tare est affiché au-dessus du poids du produit.
  3. Remplissez le récipient posé sur la balance ou hors de la balance.
  4. Sélectionnez le PLU (produits pesés uniquement) ou scannez le code-barres.
  5. Imprimez le ticket ou l'étiquette.
  6. Retirez le récipient rempli de la balance. La tare est automatiquement annulée. Si elle ne s'annule pas, appuyez sur la touche zéro.

Remarque : pour maintenir le PLU et la tare actifs, utilisez la touche Fix.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour ajouter une tare : - 1

text_image Tare kg 0.334 kg 0.000

Touche Fixe

Cela a pour effet de « fixer » le PLU et la tare du produit sélectionné, ainsi, lorsque la transaction est terminée, au lieu de remettre la balance à zéro, le PLU et la tare restent actifs.

  1. Appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Touche Fixe - 1

  1. Si vous voulez inclure la tare, posez le récipient sur la balance, puis appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Touche Fixe - 2

Remplissez le récipient posé sur la balance ou hors de la balance.

  1. Sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres).

  2. Imprimez l'étiquette ou le ticket.

  3. Retirez les articles de la balance. La tare et le PLU restent actifs.

  4. Pour annuler la tare, appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Touche Fixe - 3

Touche zéro

Cette touche remet la balance à zéro (ainsi que la tare).

Clavier latérale

Appuyez sur le bouton clavier latérale pour ouvrir le menu du même nom. Ce menu programmable contient plusieurs fonctions utiles. Ces fonctions dépendront de la configuration de votre balance, mais par défaut, le menu contient les fonctions suivantes :

• Fermer. Éteint la balance.
- Aide. Informations sur le support, l'obtention de licences pour des fonctionnalités supplémentaires, les mises à jour logicielles ou le retour du logiciel à la version antérieure. Appuyez sur la touche

AVERY BERKEL XTx300 - Clavier latérale - 1

pour ouvrir ce document si la version HTML a été installée sur la balance.

  • Fonctions utilisateur. Ouvre une fenêtre contenant divers boutons de fonctions utilisateur, en général à des fins d'administration et de maintenance des balances. Cette fenêtre est programmable et les fonctions disponibles dépendent de la configuration de votre machine.
  • À propos. Fournit aux responsables et aux ingénieurs des informations détaillées sur la balance, ainsi que l'accès au logiciel de diagnostic.
  • Mode Vente. Ouvre la fenêtre de configuration du mode Vente. Pour accéder à cette fenêtre, vous pouvez également appuyer directement sur la touche de configuration du mode Vente à la page d'accueil.
  • Mode Configuration. Permet aux responsables et aux ingénieurs d'accéder aux menus de configuration. Ces menus exigent la saisie d'un mot de passe.

Barre d'état

La barre d'état se situe au bas de l'écran. Elle fournit les informations suivantes :

AVERY BERKEL XTx300 - Barre d'état - 1

text_image Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 27-03-14 13:02 X 00 [169.254.228.142] ↑ 1 ↑ 2 ↑ 3 4
  1. Le poids maximum et la précision de la balance

  2. Identification du réseau - ID de balance et adresse IP.

  3. Connexion réseau Wifi (le cas échéant).

  4. Indicateur de niveau de Wifi

Couleurs de la barre d'état

Si la balance est connectée à un réseau de balances, elle change de couleur pour indiquer le statut du réseau :

AVERY BERKEL XTx300 - Couleurs de la barre d'état - 1

text_image Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 10-11-11 12:10 5:00

Bleu = la balance est en ligne et le réseau fonctionne normalement.

AVERY BERKEL XTx300 - Couleurs de la barre d'état - 2

text_image Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 10-11-11 12:23 C 07 ✓

Rouge = la balance cliente ou serveur est hors ligne.

AVERY BERKEL XTx300 - Couleurs de la barre d'état - 3

text_image Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 10-11-11 12:23 C 07

Orange = la balance cliente est en ligne mais le serveur est hors ligne.

AVERY BERKEL XTx300 - Couleurs de la barre d'état - 4

text_image Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 10-11-11 12:18 S 03

Jaune = une balance cliente est hors ligne sur le réseau.

Nettoyage de la machine

AVERY BERKEL XTx300 - Nettoyage de la machine - 1

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de produits abrasifs, de solvants, d'éponges à récurer ni de détergents alcalins tels que le bicarbonate de soude, surtout sur les écrans d'affichage. N'essuyez sous aucun prétexte, l'intérieur de la machine.

L'extérieur de la balance peut être nettoyé avec un chiffon propre, humidifié avec du détergent à vaisselle dilué à l'eau. L'extérieur des balances étanches selon IP65, 66 et 67 peut être nettoyé avec un chiffon propre humecté avec de l'eau contenant une petite quantité de détergent.

Nettoyage de l'écran tactile

Pour le nettoyage de l'écran tactile, activez la fonction Nettoyage écran afin d'éviter tout problème causé par l'enregistrement involontaire de transactions pendant le nettoyage ou pour éviter d'avoir à éteindre la balance :

  1. Appuyez sur le bouton Clavier latérale ( ) situé dans le coin inférieur droit de l'écran. Le menu Clavier latérale s'affiche.
  2. Appuyez sur Fonctions utilisateur.
  3. Appuyez sur Nettoyage Écran. L'écran s'éteint et la fonction tactile est désactivée.
  4. Vous pouvez maintenant nettoyer l'écran.
  5. Lorsque vous cessez de nettoyer l'écran, un compte à rebours s'affiche. Pour interrompre le compte à rebours, continuez à nettoyer l'écran. Une fois que le compte à rebours arrive à 0, l'écran revient en mode normal.

Mise à niveau de la balance

La balance compense automatiquement lorsqu'elle n'est pas de niveau (maximum de 5°). Si la balance présente un défaut de nivellement supérieur à 5°, une croix rouge apparaît dans la barre d'état de l'écran d'affichage. La fenêtre Nivellement de la balance s'ouvre automatiquement. La balance sera inutilisable tant que le nivellement n'aura pas été corrigé.

La balance est dotée de quatre pieds réglables permettant de manuellement mettre la balance de niveau jusqu'à 10 mm dans n'importe quelle direction. Un message indique l'amplitude du réglage à effectuer dans les directions X et Y afin de mettre la balance de niveau.

AVERY BERKEL XTx300 - Mise à niveau de la balance - 1

La fenêtre Nivellement de la balance est également accessible depuis le menu Configuration de la machine en Mode Manager (Voir Nivellement de la balance pour plus d'informations).

Utilisation de l'imprimante

L'imprimante intégrée à la balance peut être chargée avec des étiquettes adhésives ou du papier pour l'impression de tickets. La procédure de changement des rouleaux dépendra du support utilisé.

Remplacer un rouleau d'étiquettes

Les rouleaux d'étiquettes possèdent une broche de retour pour la récupération de la bande de protection.

  1. Pour retirer la cassette d'impression, tirez la poignée rouge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Glissez ensuite la cassette hors de la balance.

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau d'étiquettes - 1

  1. Retirez le rouleau usagé et le rouleau de bande de protection. Vérifiez que le nouveau rouleau d'étiquettes est du type et de la taille corrects, puis insérez le rouleau dans la cassette.

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau d'étiquettes - 2

  1. Décollez plusieurs étiquettes de sorte à avoir une longue languette de bande de protection. Acheminez le papier dans les fentes de la bobine, puis autour de la bobine de sorte que le papier soit fermement maintenu en place.

Remarque : La bande de protection est très lisse et glissante, n'hésitez pas à l'enrouler plusieurs fois autour de la bobine avant de réinstaller la cassette.

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau d'étiquettes - 3

Le schéma suivant indique l'acheminement des étiquettes :

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau d'étiquettes - 4

  1. Réinsérez la cassette dans la balance et enfoncez la poignée rouge pour la verrouiller.

Remplacer un rouleau de tickets

Le papier utilisé pour les tickets ne possède pas de bande support, par conséquent la broche de retour n'est pas utilisée.

  1. Pour retirer la cassette d'impression, tirez la poignée rouge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Glissez ensuite la cassette hors de la balance.

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau de tickets - 1

  1. Retirez le mandrin de rouleau. Vérifiez que le rouleau de tickets est du type et de la taille corrects, puis insérez le rouleau dans la cassette.

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau de tickets - 2

  1. Acheminez le ticket à travers la cassette :

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un rouleau de tickets - 3

  1. Réinsérez la cassette dans la balance et enfoncez la poignée rouge pour la verrouiller.

Imprimantes de tickets uniquement

Les imprimantes pour tickets utilisent des rouleaux de papier continu, y compris du papier adhésif sans bande de protection, avec un système de cassette à chargement simplifié.

  1. Tournez la poignée de la cassette dans le sens anti-horaire, puis tirez-la.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimantes de tickets uniquement - 1

  1. Retirez le mandrin vide et remplacez-le par un rouleau plein. L'étiquette jaune sur la cassette indique l'acheminement du papier.

  2. Réinsérez la cassette et tournez la poignée dans le sens horaire pour la verrouiller.

Codes de PLU (Product Lookup)

Tous les produits programmés dans la balance possèdent un numéro de PLU (Product Look Up) unique qui leur est associé. Les PLU permettent d'identifier les produits et sont un moyen rapide d'obtenir des données sur les produits.

Il existe quatre façons différentes de sélectionner un PLU :

  1. Sélectionner le produit sur l'écran tactile.
  2. Saisissez le numéro de PLU à l'aide du clavier numérique.
  3. Utiliser la fonction de recherche d'un PLU.
  4. Scanner le code barres du produit.

Effectuer une recherche par numéro de PLU

Si le produit que vous recherchez n'apparaît pas à l'écran mais connaissez son numéro de PLU, vous pouvez le saisir sur le clavier.

Si des rayons ont été configurés pour le système, vous pouvez saisir le numéro de PLU sur le clavier, à condition qu'il se trouve dans le rayon actuellement actif de la balance.

  1. Appuyez sur . Le clavier numérique s'ouvre :

AVERY BERKEL XTx300 - Effectuer une recherche par numéro de PLU - 1

text_image 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C
  1. Saisissez le numéro de PLU. Le produit est maintenant prêt à l'emploi.

Rechercher par description

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Rechercher par description - 1

  1. Saisir la description. La liste des produits est filtrée au fur et à mesure que vous saisissez votre texte. Par exemple, le mot 'Gold' recherchera tous les produits commençant par : Gold et Golden.

Rechercher par rayon

Lorsque vous utilisez la fonction de recherche du PLU, les produits sont classés par rayon. Par défaut, le rayon ayant été sélectionné en dernier s'affiche. Utilisez la flèche verte située en haut de la page pour changer de rayon.

Lecture d'un code-barres

Vous pouvez saisir un PLU à l'aide d'un code-barres si la machine possède un lecteur de codes-barres et si un code-barres est imprimé sur les tickets et étiquettes.

Grâce aux codes-barres :

- il n'est pas nécessaire de saisir les numéros de produit, ni de sélectionner un PLU.

- à un point de vente ou une caisse, vous pouvez scanner les numéros des clients figurant sur les tickets de sous total du comptoir et les ajouter au ticket de caisse final.

- lorsque le sous-total est affiché, vous pouvez scanner le code barres sur les coupons promotionnels pour déduire automatiquement la valeur du coupon.

Utiliser le lecteur pour lire les codes-barres :

• d e s p r o d u i t s

• des étiquettes

- Sur tickets de comptoir : Les codes-barres sont un moyen pratique de s'assurer que les étiquettes et les tickets de comptoir imprimés dans un rayon du magasin seront correctement ajoutés au total du client en caisse.

Pour scanner un code-barres :

  1. Passez le code-barres sous le lecteur.

  2. Lorsque le lecteur parvient à lire un code-barres, il émet un signal sonore.

  3. Vérifiez que la balance a sélectionné le bon PLU avant de scanner l'article suivant.

À propos du mode Vente

La balance peut rapidement permuter d'un mode à un autre, en fonction des différents modes de fonctionnement Par exemple, une balance utilisée pour imprimer des étiquettes pour le service au comptoir peut passer temporairement au mode Stock pour ajuster les niveaux d'inventaire suite à la réception d'une livraison, puis revenir au mode précédent une fois cette opération terminée.

La balance est livrée avec neuf modes Vente préconfigurés. Ils peuvent être utilisés tels quels ou être personnalisés afin de répondre aux besoins spécifiques de votre activité. Il est également possible de les ajouter à des modes de vente supplémentaires ou être remplacés à des fins spéciales. Jusqu'à douze modes de vente peuvent être configurés sur une balance.

Remarque: Le présent document décrit le fonctionnement des modes de vente par défaut paramétrés en usine. Pour toute consigne relative à l'utilisation de fonctions personnalisées ou de modes de vente supplémentaires, adressez-vous à votre responsable. Pour toute instruction relative à la modification ou à la création de nouveaux modes de vente, rapportez-vous à la section Configuration du système du présent manuel.

Sélection du mode Vente

Le mode de vente actif est affiché dans l'indicateur de mode de vente de la page d'accueil.

Pour définir le mode de vente, sélectionnez Mode Vente dans le Menu clavier latérale, à droite de l'écran. Une liste des modes disponibles est alors affichée.

AVERY BERKEL XTx300 - Sélection du mode Vente - 1

  1. L'indicateur de mode de vente affiche le mode de vente actif.

  2. Sélectionnez Mode Vente dans le clavier latérale.

  3. Sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre sélection. La balance pourra devoir être redémarrée pour que le nouveau mode soit appliqué.

Modes de vente par défaut

Les neuf modes de vente par défaut paramétrés en usine sont les suivants :

Mode Étiquette : généralement utilisé pour imprimer des étiquettes pour des transactions individuelles, comme au rayon traiteur. Pour la vente d'articles vendu à la pièce, la balance peut imprimer de multiples étiquettes identiques. En présence de plusieurs vendeurs, chacun doit saisir son code PIN à chaque transaction.

Mode Ticket : utilisé au point de vente avec une caisse enregistreuse électronique. En présence de plusieurs vendeurs, chacun doit saisir son code PIN à chaque transaction.

Mode Caisse : utilisé au point de vente avec une caisse enregistreuse électronique. Un vendeur unique se connecte et reste connecté jusqu'à la fin de son service.

Mode Attente ticket : utilisé pour le service au comptoir. Génère un ticket de sous-total que le client présente ensuite en caisse. En présence de plusieurs vendeurs, chacun doit saisir son code PIN à chaque transaction.

Mode Libre-service : permet aux clients d'utiliser la balance afin d'imprimer une étiquette qui sera ultérieurement scannée en caisse. Peut être utilisé conjointement à un lecteur de code-barres ou un équipement de reconnaissance optique d'articles.

Mode ADD - permet d'imprimer des étiquettes multiples pour un PLU individuel, suivies d'une étiquette individuelle avec les totaux imprimés dessus.

Mode Stock - utilisé pour les transactions de gestion du stock afin d'ajuster les niveaux de stock. N'a pas pour effet d'actualiser les totaux de ventes. Il peut s'agir du comptage de stock, du stock reçu, des pertes de stock et des commandes de clients.

Mode Préemballage - utilisé pour imprimer les étiquettes d'articles préemballés. Également utilisé pour réemballer des articles, le cas échéant.

Mode Ticket (Non POS) - Similaire au Mode Ticket dans la pratique, à la différence qu'il ne nécessite pas l'encaissement d'un paiement pour imprimer un ticket.

Configuration de la balance - Mode Manager ou MXBusiness ?

Avant de pouvoir utiliser une balance dans un magasin, celle-ci doit être configurée en fonction de l'utilisation qui en sera faite. Chacun des modes de vente par défaut peut être personnalisé de différentes manières et de nombreuses fonctions nécessitent d'être configurées avant de pouvoir être utilisées. Si la balance est destinée à un usage en réseau ou conjointement à des équipements tels que des caisses enregistreuses, des lecteurs de codes-barres ou des TPE, un niveau de configuration supplémentaire sera exigé.

Enfin, toutes les données relatives aux produits commercialisés dans le magasin doivent être programmées, notamment le nom des produits, les prix, les méthodes de vente, les pays d'origine, les programmes de traçabilité, les éventuelles promotions ou remises proposées, les taxes, ...

Mode Manager

Pour une balance destinée à être utilisée dans un magasin unique, la configuration de tous ces éléments peut être réalisée à travers l'interface utilisateur de l'écran tactile en mode Manager. Vous trouverez toutes les explications à cet égard dans le présent document.

MXBusiness

Toutefois, si la quantité des données de produits à saisir est importante ou si les balances sont destinées à être utilisées dans plusieurs magasins, le logiciel MXBusiness pourra vous être très utile. Cette application vous donne accès à toutes les fonctionnalités disponibles sur la balance, avec l'accessibilité et la convivialité de l'interface de Microsoft Windows.

Outre la possibilité de configurer et de gérer de nombreuses balances connectées en réseau, MXBusiness permet de contrôler chaque balance individuellement. MXBusiness possède également des fonctionnalités supplémentaires comme la gestion des catégories de produits, ce qui peut s'avérer très utile lorsque des balances sont utilisées dans plusieurs magasins situés dans des emplacements géographiques différents.

Une version d'évaluation gratuite de MXBusiness est disponible, à télécharger sur le site d'Avery Berkel.

2. En magasin - Servir des clients

Mode Vente pour le service client

Six des modes de ventes par défaut, paramétrés en usine sont prévus pour être utilisés en présence des clients, au moment de les servir. Il s'agit de : Mode Étiquette, Mode Ticket, Mode Caisse, Mode Attente ticket, Mode Libre-service et Mode Ticket (Non POS).

AVERY BERKEL XTx300 - Mode Vente pour le service client - 1

Ce qui suit décrit le fonctionnement des modes de vente par défaut paramétrés en usine. Sur votre balance, les propriétés peuvent différer selon les besoins spécifiques du magasin. Pour toute consigne relative à l'utilisation de fonctions personnalisées ou de modes de vente supplémentaires, adressez-vous à la direction de votre magasin.

Pour toute instruction relative à la modification ou création de nouveaux modes de vente, rapportez-vous Voir Paramétrage du mode de fonctionnement à la section Configuration du système du présent manuel.

Balance fonctionnant en mode Étiquette

Les balances fonctionnant en mode Étiquette sont généralement utilisées pour imprimer des étiquettes pour des transactions individuelles, comme au rayon traiteur. Pour la vente d'articles vendu à la pièce, la balance peut imprimer de multiples étiquettes identiques. Le mode Étiquette peut être utilisé en présence de plusieurs vendeurs. Chacun devra saisir son code PIN pour procéder à une transaction.

En mode Étiquette, la touche Configuration du mode d'impression affiche :

AVERY BERKEL XTx300 - Balance fonctionnant en mode Étiquette - 1

Fonctionnement type - Articles vendus au poids

  1. Placez les articles sur la balance.
  2. Sélectionnez le PLU.
  3. Appuyez sur la touche Imprimer.
  4. Sélectionnez le Vendeur et saisissez le code PIN.
  5. L'étiquette est imprimée automatiquement.

Fonctionnement type - Articles vendus à la pièce

  1. Sélectionnez le PLU.
  2. Indiquez le nombre d'articles (1) et le nombre d'étiquettes (2) requises.
  3. Appuyez sur la touche Imprimer.
  4. Sélectionnez le Vendeur et saisissez le code PIN.
  5. L'étiquette est imprimée automatiquement.

AVERY BERKEL XTx300 - Fonctionnement type - Articles vendus à la pièce - 1

text_image Ham Sandwich Item(s) 1 T F € /01 2.50 To Pay £ 2.50 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C 2 5 Ham Sandwich Reerap Discount X Max 6/15kg Min 40g ex2/5g 134700 14.69 X 00 (152.168.1.114)

Ré-emballer

La fonction Ré-emballer vous permet de réimprimer une étiquette avec d'autres dates/prix, ou bien de retourner un produit et de sélectionner un nouveau produit à ré-emballer

L'option Ré-emballer permet deux choses :

  1. Vous pouvez modifier le prix et/ou les dates, puis réimprimer l'étiquette.
  2. Vous pouvez retourner un produit et le remplacer par un autre.

Changer le prix et les dates

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU.
  2. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU.

  3. Appuyez sur

Re-Wrap

  1. Sélectionnez le prix et appuyez sur . Modifiez N'eprix et appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Re-Wrap - 1

  1. Modifiez les dates à l'aide des flèches Haut et Bas ou en sélectionnant la nouvelle date dans le calendrier accessible grâce au bouton .

  2. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Re-Wrap - 2

  1. Appuyez sur . Sur le ticket, un astérisque (*) est affiché en regard des dates qui ont été modifiées.

Remplacer un produit

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU.

  2. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU.

  3. Appuyez sur . Vérifiez d'avoir sélectionné le champ Ré-emballer PLU, puis appuyez sur . Le message Marchandises reprises s'affiche brièvement à l'écran.

  4. Recherchez le produit de remplacement, puis appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un produit - 1

  1. Sélectionnez le prix, puis appuyez sur . Modifiez le prix, puis appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un produit - 2

  1. Sélectionnez la date que vous souhaitez modifier à l'aide des flèches Haut et Bas ou en sélectionnant la nouvelle date dans le calendrier accessible grâce au bouton . Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Remplacer un produit - 3

  1. Appuyez sur . Sur le ticket, un astérisque (*) est affiché en regard des dates ou des prix qui ont été modifiés.

  2. Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.

Fonctionnement en mode Ticket

Le mode Ticket est généralement utilisé au point de vente avec une caisse enregistreuse électronique. En présence de plusieurs vendeurs, chacun doit saisir son code PIN à chaque transaction.

En mode Ticket, la touche Configuration du mode d'impression affiche :

Receipt Mode

POS Mode

Fonctionnement type

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres).
  2. Pour les articles vendus à l'unité, sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres) et indiquez le nombre d'articles.
  3. Sélectionnez le vendeur. Le sous-total s'affiche brièvement à l'écran. D'autres vendeurs peuvent désormais utiliser la balance.
  4. Pour afficher le sous-total à tout moment, appuyez sur et sélectionnez le vendeur. Sub-Total
  5. Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez le mode de paiement. La balance imprime le ticket.

Fonctionnement en mode Caisse

Le mode Caisse est généralement utilisé conjointement à une caisse enregistreuse électronique. Ce mode part du principe qu'un vendeur unique utilise la balance et qu'il se connecte au début de son service.

En mode Caisse, la touche Configuration du mode d'impression affiche :

Checkout Mode

Please Log On

Le message « Veuillez-vous connecter » est remplacé par le nom du vendeur une fois qu'il s'est connecté.

Fonctionnement type -

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres).

  2. Appuyez sur . √

  3. Pour les articles vendus à l'unité, sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres), indiquez le nombre d'articles et appuyez sur .

  4. Le sous-total s'affiche brièvement à l'écran.

  5. Pour afficher le sous-total à tout moment, appuyez sur .

Sub-Total

  1. Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez le mode de paiement (voir Effectuer un paiement). La balance imprime le ticket.

Fonctionnement en mode Ticket (Non POS)

Ce mode imprime les tickets en mode comptoir uniquement, par conséquent, aucun mouvement d'argent n'est effectué.

Plusieurs vendeurs peuvent utiliser la même balance. Chaque vendeur doit assigner les transactions à sa touche et lorsqu'un vendeur veut accéder à une fonction sécurisée, il doit saisir son code PIN.

En mode Ticket (Non POS), la touche Configuration du mode d'impression affiche :

Receipt Mode

Counter Service

Fonctionnement type

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres).

  2. Pour les articles vendus à l'unité, sélectionnez le PLU (ou scannez le code-barres) et indiquez le nombre d'articles.

  3. Sélectionnez le vendeur (lorsque vous souhaitez accéder à une fonction sécurisée, vous devez saisir votre PIN). Le sous-total s'affiche brièvement à l'écran. D'autres vendeurs peuvent désormais utiliser la balance.

  4. Pour afficher le sous-total à tout moment, appuyez sur et sélectionnez le

vendeur.

  1. Appuyez ensuite sur

AVERY BERKEL XTx300 - Fonctionnement type - 1

Fonctionnement en mode Attente ticket

Ce mode est utile lorsqu'il y a une balance sur un ou plusieurs comptoirs. Pour les transactions a ces comptoirs, le client se voit remettre un ticket de sous-total qu'il présente ensuite en caisse pour effectuer le paiement.

Les numéros de clients peuvent être générés automatiquement, saisis manuellement ou numérisés à partir d'un code barres. Si la balance est configurée pour la saisie manuelle de numéros, vous êtes invité à saisir le numéro de client.

En mode Attente ticket, la touche Configuration du mode d'impression affiche :

Hold Receipt Mode

Counter Service

Fonctionnement type - Sur une balance réglé en mode Attente ticket :

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU.

  2. Pour les articles non pesés, indiquez le nombre d'articles, puis sélectionnez le PLU.

  3. Le sous-total s'affiche brièvement à l'écran.

  4. Sélectionnez le vendeur.

  5. Pour afficher le sous-total à tout moment, appuyez sur

Sub-Total

  1. Continuez à enregistrer d'autres transactions jusqu'à ce que vous soyez prêt à imprimer le sous-total.

  2. Appuyez sur . Selectionnez le vendeur puis .

AVERY BERKEL XTx300 - Fonctionnement type - Sur une balance réglé en mode Attente ticket : - 1

  1. Un ticket de sous-total est imprimé avec le numéro de client (et le code-barres) indiqué au bas du ticket.

Fonctionnement type - Manuellement en caisse :

  1. Appuyez sur pour ouvrir la barre latérale, puis sélectionnez Fonctions utilisateur.
  2. Le clavier Fonctions utilisateur s'ouvre alors :
  3. Appuyez sur la touche . Reopen Held Receipt
  4. Saisissez le numéro de client. Les informations relatives à la transaction s'affichent à l'écran.
  5. Continuez à enregistrer d'autres transactions jusqu'à ce que vous soyez prêt à effectuer le paiement.

Fonctionnement type - Automatiquement en caisse à l'aide d'un lecteur de codes-barres :

Si la balance est configurée avec un lecteur de codes-barres.

  1. Scanner le code barres Les détails sur le ticket retenu s'affichent à l'écran.

  2. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Fonctionnement type - Automatiquement en caisse à l'aide d'un lecteur de codes-barres : - 1

  1. Continuez à enregistrer d'autres transactions jusqu'à ce que vous soyez prêt à recevoir le paiement.

Fonctionnement en mode Libre-service

Le mode Libre-service permet aux clients d'utiliser la balance afin d'imprimer une étiquette ou un ticket qui sera ultérieurement scanned en caisse. Il peut être utilisé conjointement à un lecteur de code-barres ou un équipement de reconnaissance optique d'articles. Le produit peut également être identifié par son numéro de PLU ou par un bref numéro BIN (affichette), le cas échéant (voir Nutrifacts (Programmation des articles) pour plus d'informations.

Dans la pratique, le client sélectionne le produit dans la liste des articles de la fenêtre Libre-service. À partir de là, soit il saisit la quantité, soit il pose les articles sur le plateau de la balance. Une étiquette ou un ticket est alors imprimé qui est apposé sur le produit afin d'être scanned en caisse.

Passer la balance en fonctionnement Libre-service :

  1. Appuyez sur, et sélectionnez dans

AVERY BERKEL XTx300 - Passer la balance en fonctionnement Libre-service : - 1

  1. Appuyez sur Mode Libre-service, puis sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Passer la balance en fonctionnement Libre-service : - 2

  1. La balance doit redémarrer en mode Libre-service.

Remarque: Si depuis le mode Libre-service vous souhaitez repasser en mode Manager afin de pouvoir modifier d'autres paramètres, vous devrez utiliser une touche cachée. Voir Utilisation du Mode Manager pour connaître la procédure.

Le mode de vente Libre-service par défaut réglé en usine est configuré pour l'impression d'étiquettes pour des articles vendus au poids et à la pièce.

Plusieurs paramètres système influent sur le fonctionnement de la balance en mode Libre-service. Ces paramètres contrôlent le temporisateur d'affichage, les informations présentées aux clients à l'écran et la compatibilité de la balance avec les produits vendus à la pièce. Le paramètre Mode d'impression peut être configuré sur Impression à la demande ou Impression automatique. Avec Impression à la demande, le client génère l'impression de l'étiquette quand il le décide. Avec Impression automatique, l'étiquette est imprimée pour les articles vendus au poids, dès de le poids est stabilisé.

Reportez-vous à Installation d'un lecteur de codes-barres pour plus d'informations.

Reconnaissance optique d'articles

La technologie de reconnaissance optique d'articles utilise un système de vision reposant sur une caméra, et un logiciel de reconnaissance d'images afin d'identifier les produits placés sur la balance. Dans la pratique, le client se voit automatiquement proposé plusieurs résultats possibles à l'écran. Il appuie sur le produit correspondant à son choix. Ces résultats sont présentés dans un ordre précis, avec les résultats les plus probables en haut à gauche jusqu'aux moins probables en bas à droite. Les choix effectués par les clients sont utilisés à des fins d'amélioration en ce sens qu'ils permettent à la machine d'affiner son logiciel de reconnaissance d'images.

Pour installer un système de reconnaissance optique d'articles, la configuration de l'écran de la balance doit être personnalisée et les fonctions propres au système de reconnaissance optique d'articles doivent être paramétrées. Pour plus d'informations sur le sujet, référez-vous à la documentation livrée avec le système de reconnaissance optique d'articles.

Utilisation du mode Ticket Libre-service

En mode Ticket Libre-service, la balance est configurée de manière à ce que le client puisse ajouter plusieurs articles réunis sur un même ticket. Combiné à un TPE et une caisse enregistreuse automatisée, cela permet au client de procéder seul à la transaction entière, y compris le paiement.

Dans la pratique, après avoir sélectionné un article vendu à la pièce, le client est invité à indiquer la quantité à l'aide du clavier :

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation du mode Ticket Libre-service - 1

text_image Item(s) 1 >0< £ / 01 2.20 To Pay £ 2.20 Egg Sandwich PLU: 203 Enter quantity required 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 28-07-20 12:00 X 01 [Avery 1]

Le ou les articles sont ajoutés au sous-total de la transaction :

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation du mode Ticket Libre-service - 2

La croix rouge X en regard de chaque article permet de supprimer l'article concerné. Il suffit d'appuyer sur la croix.

Une fois que tous les articles ont été comptabilisés, le client appuie sur Terminer (ou Imprimer) pour passer à la fenêtre de paiement ou imprimer un ticket.

Effectuer un paiement

Lorsque la balance est réglée sur le mode Ticket ou Caisse, les différents modes de paiement sont disponibles. Le paiement peut être effectué en espèces, par carte, par chèque, par TPE, à l'aide d'un bon d'achat que la balance aura imprimé dans le cadre d'une promotion.

  1. Une fois les transactions effectuées, appuyez sur . L'écran affiche la liste de

tous les articles et le montant total à régler.

  1. Si le client règle en espèces, saisissez le montant remis, et appuyez sur . Le Cash

ticket est automatiquement imprimé et indique le total, la somme versée et la monnaie rendue.

  1. Le ticket est ensuite imprimé automatiquement lorsque le montant remis par le client est égal ou supérieur au montant à payer.

La balance peut être configurée avec des boutons de paiement correspondant à des sommes ou à des modes de paiement spécifiques. Par exemple :

  • Appuyez sur si le client règle avec 20€.
  • Appuyez sur si le client règle avec 10€.
  • Appuyez sur si le client règle par carte bancaire.
  • Appuyez sur si le client règle par chèque.
  • Si vous ne saisissez pas le montant remis par le client avant d'appuyer sur la touche

Cash , la balance en déduit que le client vous a donné l'appoint et imprimera

automatiquement un ticket sans monnaie à rendre.

Si le client présente un bon d'achat, vous devez soit scanner le code-barres du bon, soir saisir manuellement le montant et sélectionner la touche de paiement avec bon appropriée.

Si le paiement est effectué par transfert de fonds électronique, le TPE se charge de la transaction jusqu'à l'autorisation du transfert.

Modifier le paiement

Vous pourrez être amené à modifier le total. Certaines touches pourront avoir été configurées à cet effet :

  • Appuyez sur pour annuler tout ou une partie du ticket.
  • Appuyez sur pour modifier le taux de taxe. Le taux de taxe est

généralement déterminé par le produit (PLU). Cependant, vous pouvez appliquer différentes taxes au point de vente. Par exemple, selon qu'un client consomme un plat sur place ou l'achète à emporter.

- Appuyez sur pour faire apparaître un sous-total sur le ticket.

- Appuyez sur pour appliquer des remises sur le ticket.

En présence d'une caisse enregistreuse électronique (ECR), vous pouvez effectuer différentes fonctions bancaires ECR.

Annulation de transactions

Il y a annulation lorsque vous devez retirer une transaction du ticket, par exemple si un produit a été ajouté par erreur ou si le client change d'avis et ne souhaite plus l'acheter.

L'annulation n'est possible qu'en Mode Ticket.

Vous pouvez annuler toutes les transactions ou une transaction individuelle. Une transaction individuelle peut correspondre à un produit, une remise ou une promotion.

Remarque : Si un niveau de sécurité a été défini pour la fonction d'annulation, cette opération ne peut être réalisée que par un vendeur ou un superviseur dont le niveau de sécurité est égal ou supérieur à celui qui a été défini.

  1. Appuyez sur . Sub-Total

  2. Si nécessaire, sélectionnez le vendeur.

  3. Si le Mode PoS est activé, appuyez sur .

Modify

  1. Pour annuler toutes les transactions dans le sous-total, appuyez sur . Vous Void êtes invité à confirmer l'opération. La balance imprime automatiquement un ticket indiquant que tous les articles ont été annulés et que le total est égal à zéro.

  2. Pour annuler une transaction individuelle, appuyez sur la ligne à annuler, puis appuyez sur

Void . Vous êtes invité à confirmer l'opération. À l'écran, la transaction est barrée.

  1. Le moment venu, appuyez sur (tickets de comptoir) ou sélectionnez le mode de

paiement (mode PoS activé). La balance imprime le ticket avec les articles annulés déduits du total.

Remises

Les remises peuvent être appliquées manuellement à des transactions individuelles ou à l'intégralité du ticket ou de l'étiquette. Selon les paramètres de configuration, les remises peuvent correspondre à un pourcentage ou à un prix fixe.

Remarque: Vous ne pouvez pas appliquer une remise à un produit en promotion. Les remises annulent les changements de prix effectués manuellement.

Escomptes sur tickets

Vous pouvez appliquer une remise unique sur chaque article et/ou appliquer une remise unique pour le ticket entier.

Pour appliquer une remise sur un article individuel :

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU.
  2. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU et indiquez le nombre d'articles.

  3. Appuyez sur . Discount

  4. Touchez la fenêtre ou est affichée le prix de l'article à l'écran et saisissez un nouveau prix, ou sélectionnez un bouton de remise prédéfinie.

  5. L'écran affiche brièvement la nouvelle remise.
  6. Poursuivez avec les autres transactions.

Remarque: La remise n'apparaît pas sur l'écran des sous-totaux mais apparaît sur le ticket, en regard du produit concerné.

Pour appliquer une remise sur un ticket entier :

Vous pouvez à tout moment appliquer une remise sur un ticket entier.

  1. Appuyez sur
    Sub-Total
  2. Si nécessaire, sélectionnez le vendeur.
  3. Si le Mode PoS est activé, appuyez sur .
    Modify
  4. Appuyez sur .
    Discount
  5. Sélectionnez une touche de remise prédéfinie.
  6. La nouvelle remise s'affiche brièvement à l'écran, puis le sous-total.

Remises sur étiquette

Vous ne pouvez n'avoir qu'une remise active à la fois.

Promotions

Les promotions sont configurées depuis le mode Manager et sont appliquées automatiquement à l'étiquette ou au ticket.

Modifier TVA

La taxe est en général définie pour chaque PLU de produit (Taxe 1 et 2) et vous pouvez sélectionner la taxe à utiliser lors des transactions.

De plus, vous pouvez appliquer différentes taxes à un ticket entier au point de vente. Par exemple, selon qu'un client consomme un plat sur place ou l'achète à emporter.

Pour modifier la taxe à appliquer, la balance doit être en Mode Ticket - PoS Activé.

Remarque: Pour les pays où le taux de taxe est compris (R-U, Europe, etc.), le total ne change pas lorsqu'une taxe différente est sélectionnée. Pour les pays où le taux de taxe n'est pas compris, le total change.

Taxe comprise La valeur de transaction est affichée taxe comprise.

Hors taxe La valeur de transaction est affichée hors taxe. La taxe est ajoutée au sous-total du ticket lorsque le ticket est imprimé.

Pour les pays appliquant plusieurs taux de taxe

  1. Pour les articles pesés, placez les articles sur la balance, puis sélectionnez le PLU. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU et indiquez le nombre d'articles.

  2. Appuyez sur . L'écran affinie brièvement le nouveau taux de taxe.

Poursuivez avec les autres transactions.

Pour modifier le taux de taxe d'un ticket entier

Vous pouvez à tout moment modifier le taux de taxe d'un ticket entier.

Remarque: Seules les transactions concernent des produits ayant deux taux de taxe sont modifiées. Les transactions pour des produits qui ne sont pas assujettis à la taxe ou qui n'ont qu'un seul taux de taxe, ne sont pas modifiées.

  1. Appuyez sur .

Sub-Total

  1. Si nécessaire, sélectionnez le vendeur.

  2. Si le Mode PoS est activé, appuyez sur .

Modify

  1. Pour modifier le taux de taxe pour toutes les transactions comprises dans le sous-total, appuyez sur Change Tax.

  2. Appuyez sur ou sur pour poursuivre les transactions.

  3. Le moment venu, appuyez sur (tickets de comptoir) ou sélectionnez le mode de paiement (mode PoS activé). La balance imprime le ticket.

TVA valeur nette

Dans certains pays la législation exige d'imprimer la valeur de vente nette sur le ticket. Pour ces pays, si un système de TVA incluse est utilisé et si l'impression des taxes est activée, le ticket inclut :

- la référence de TVA

• T a u x d e T V A

- le prix net

- la valeur de la TVA

- le prix brut.

Modification du prix

Vous pouvez temporairement modifier le prix unitaire ou à la pièce d'un produit à condition de posséder le niveau de sécurité requis. Cette opération change le prix uniquement pour cette transaction et le prix revient à la normale une fois la transaction terminée.

L'annulation temporaire du prix ne s'applique que lorsque le Mode Ticket - PoS Activé est activé.

  1. Sélectionnez le PLU du produit.

  2. Appuyez sur le prix au poids ou le prix à l'unité.

AVERY BERKEL XTx300 - Modification du prix - 1

text_image £ /kg 2.22 To Pay £ 0.00

Remarque: Les remises empêchent les changements de prix. Ainsi, vous ne pouvez pas modifier le prix et appliquer de remise.

  1. Saisissez un nouveau prix. Sur le ticket, un astérisque (*) est affiché en regard des articles dont le prix a été modifié.

Traitement des retours

Si la fonction de reprise a été configurée sur le clavier des fonctions de l'utilisateur, vous pouvez rembourser les achats d'un client.

La touche Mode affiche :

AVERY BERKEL XTx300 - Traitement des retours - 1

La balance doit être en mode Ticket ou Caisse.

Un niveau de sécurité peut être assigné à ces fonctions. Si votre niveau de sécurité n'est pas assez élevé, vous verrez un message d'avertissement et la liste des vendeurs autorisés sera affichée.

Les reprises peuvent être effectuées comme faisant partie d'une transaction de vente ou comme une opération à part entière.

  1. Pour les articles pesés, sélectionnez le PLU.
  2. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU et indiquez le nombre d'articles.
  3. Saisissez le montant du remboursement. La balance calcule la valeur totale à rembourser. Lorsque le remboursement fait partie d'une transaction de vente et que la valeur totale du ticket est négative, un bordereau de remboursement sera imprimé après le ticket de caisse.
  4. Après avoir procédé au remboursement d'une transaction, la balance revient automatiquement au mode précédent.

La machine affiche sur le rapport d'espèces le montant en espèces remboursé et met à jour le nombre et la valeur totale des remboursements.

Diviser les sous-totaux

Cette option est utile pour afficher un ou plusieurs sous-totaux sur le ticket.

L'option Diviser les sous-totaux n'est disponible qu'en Mode Impression tickets.

Après une ou plusieurs transactions :

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Diviser les sous-totaux - 1

  1. Si nécessaire, sélectionnez le vendeur.

  2. Si le Mode PoS est activé, appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Diviser les sous-totaux - 2

  1. Appuyez sur : une ligne de sous-total est ajoutée à la liste de transactions.

  2. Appuyez sur ou sur pour poursuivre les transactions.

  3. Le moment venu, appuyez sur (tickets de comptoir) ou sélectionnez le mode de paiement (mode PoS activé). La balance imprime le ticket avec tous les sous-totaux affichés.

Fonctions caisse enregistreuse électronique (ECR)

Mode Ticket PoS - Activé

Si les fonctions suivantes ont été configurées sur le clavier des fonctions utilisateur, vous pouvez effectuer certaines fonctions bancaires élémentaires de caisse enregistreuse électronique :

Pas de vente : Cela vous permet d'ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de vente. Un ticket « Pas de Vente » est imprimé.

Fond de caisse : Vous permet d'ajouter de l'argent au tiroir-caisse pour que vous puissiez rendre la monnaie.

Décaissement : Permet d'effectuer des paiements divers en utilisant les espèces du tiroir-caisse.

Sortie de caisse : Vous permet de prendre de l'argent du tiroir-caisse pour des raisons de sécurité pendant les heures de vente.

Lorsque vous procédez à des opérations de Fond de caisse, Décaissement ou Sortie de caisse, vous devez saisir le montant ajouté ou retiré du tiroir caisse de manière à ce que le rapport des espèces soit mis à jour. Un ticket est imprimé pour chacune de ces fonctions.

Si vous utilisez la fonction Décaissement, l'écran affiche une liste de motifs de décaissement. Sélectionnez le motif dans la liste. Si aucun ne correspond, saisissez-le manuellement pour clôturer la transaction.

Remarque: La balance renvoie une erreur si les fonds dans le tiroir-caisse ne suffisent pas pour effectuer le décaissement.

Un niveau de sécurité peut être assigné à ces transactions. Si votre niveau de sécurité n'est pas assez élevé, vous verrez un message d'avertissement et la liste des vendeurs autorisés sera affichée.

Gestion des files d'attente

Votre balance peut avoir été configurée pour fournir une fonction de gestion des files d'attente. Elle permet d'afficher le numéro d'attente du client actuellement servi, mais aussi d'envoyer des commandes à d'autres écrans extérieurs.

Selon la configuration de la fonction de gestion des files d'attente, vous pouvez avoir deux boutons supplémentaires sur votre balance :

AVERY BERKEL XTx300 - Gestion des files d'attente - 1

  1. Touche Fonction File d'attente. Elle peut se trouver sur votre page d'accueil, dans votre menu Fonctions utilisateur ou sur votre clavier dédié. Appuyez une fois pour passer au numéro de file d'attente suivant. Le nouveau numéro de file d'attente s'affiche à l'écran du vendeur pendant 5 secondes et pendant 15 secondes à l'écran côté client.

AVERY BERKEL XTx300 - Gestion des files d'attente - 2

  1. Affichage de la file d'attente. Affiche simplement le numéro actuel de la file d'attente.

3. Opérations en arrière-boutique

Les opérations en arrière-boutique de la balance sont des opérations qui n'impliquent pas une activité commerciale directe avec un client. Il peut s'agir d'opérations d'étiquetage, de ré-emballage et de gestion du stock. Trois des modes Vente par défaut, à savoir Mode ADD, Mode Stock et Mode Préemballage, ainsi que certaines fonctions utilisateur comme Conditionnement, sont réservés pour les opérations en arrière-boutique. Si les fonctions utilisateur en arrière-boutique ont été configurées sur votre machine, vous serez en mesure d'y accéder depuis la fenêtre Fonctions utilisateur.

Utilisation du mode ADD

Par défaut, le mode ADD permet d'imprimer des étiquettes multiples pour un PLU individuel, suivies d'une étiquette d'addition individuelle avec les totaux imprimés.

Le mode ADD peut être configuré pour imprimer des étiquettes en lots (Voir Configuration opérationnelle), à savoir imprimer des étiquettes pour des PLU multiples d'un lot unique. Une étiquette de séparation peut être imprimée à chaque changement de PLU dans le lot, et une étiquette finale des totaux est imprimée en fin de lot.

Pour utiliser la balance pour l'impression d'étiquettes multiples :

  1. Chargez les étiquettes dans l'imprimante de sorte que la bande support (liner) ressorte par la fente de l'imprimante.

  2. Appuyez sur la touche de configuration du mode d'impression, puis sélectionnez le mode ADD.

  3. Appuyez sur et vérifiez que la touche du mode d'impression est .

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation du mode ADD - 1

  1. Sélectionnez le premier PLU.

  2. Saisissez le nombre d'articles (1).

  3. Indiquez le nombre d'étiquettes (2).

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation du mode ADD - 2

text_image Ham Sandwich 1 Item(s) 4 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C ① ② Modify Discount Show Info. Max 6/15kg Min 40g ≈2.5g 14:07:20 12:00 X 90 [282.16K 1,114]
  1. Appuyez sur votre touche Vendeur et saisissez votre code PIN.

  2. Les étiquettes sont alors imprimées, ou si l'impression par lot est activée dans les paramètres, le PLU sera ajouté au sous-total de lot.

  3. Poursuivez ainsi jusqu'à ce que tous les PLU du lot aient été saisis.

  4. Appuyez sur la touche Sous-total, puis sur votre touche Vendeur pour afficher les détails du lot.

  5. Appuyez sur le bouton pour imprimer les étiquettes.

Utilisation du mode Stock

Le mode Stock sert uniquement pour la saisie et la capture des données. Les transactions effectuées dans ce mode ne sont pas additionnées aux totaux des ventes. Les transactions sont stockées dans la mémoire tampon d'audit et peuvent être rappelées par les applications PC appropriées.

Les transactions en mode Stock peuvent être ajoutées aux totaux pour les comptes du grand livre. Il peut s'agir de comptes clients, de comptes clients professionnels ou de comptes des zones auxquelles la marchandise est facturée lorsque vous effectuez des fonctions de stock. Par exemple, si vous passez en charge du stock, vous pouvez l'imputer à un rayon précis, comme les appareils électriques, articles de toilette, traiteur.

Reportez-vous à Voir Éditeur des comptes pour plus d'informations sur la configuration des comptes.

Les transactions de gestion du stock peuvent inclure :

  • Quantités de stock
  • Stock reçu
  • Per t e d e s t o c k
  • Commandes de clients

Menu des fonctions utilisateur de votre balance

Vous pouvez accéder aux fonctions de gestion du stock depuis n'importe quel mode Vente, mais un niveau de sécurité peut être activé pour éviter toute utilisation illicite. Depuis le mode Libre-service, vous devez tout d'abord accéder à la fenêtre de sélection du mode Vente (voir Voir Pour activer le mode Manager depuis le mode Libre-service :). La balance devra alors redémarrer.

Pour les opérations de gestion du stock :

  1. Appuyez sur, et sélectionnez dans le Sales Mode
  2. Appuyez sur le bouton Mode Stock, puis sur √ . La fenêtre Transaction de stock s'ouvre alors.

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation du mode Stock - 1

text_image Stock Transaction Type Enter Value ✓ × Modify 09 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 07:15 X 12 [Avery 1]
  1. Appuyez sur le bouton Modifier et sélectionner le type de transaction de stock (Commande client, etc.).
  2. Saisissez les informations sur la transaction (ID de magasin, numéro de commande, etc.) dans les champs disponibles.
  3. Appuyez sur . √
  4. Terminez la transaction en sélectionnant les PLU et les quantités (comme vous le feriez pour une vente classique à un client).

  5. Appuyez sur Imprimer. Sélectionnez le compte approprié, puis appuyez sur pour confirmer et clore la transaction.

  6. Appuyez sur la touche Mode Vente pour revenir au mode précédent.

Utilisation du mode Préemballage

Le mode Préemballage permet d'obtenir les étiquettes pour les articles préemballés. Il peut servir pour les articles vendus au poids ou à l'unité. Il peut par ex. servir à établir le prix d'aliments individuels vendus en portions, comme le fromage, ou à réunir plusieurs articles vendus à la pièce.

La procédure d'utilisation du mode Préemballage varie selon que les articles sont vendus au poids ou à la pièce.

Utilisation du mode Préemballage pour imprimer des étiquettes pour des articles vendus à la pièce :

  1. Appuyez sur, et sélectionnez dans le Sales Mode

  2. Appuyez sur Mode Préemballage, puis sur .

  3. Pour les articles non pesés, sélectionnez le PLU.

  4. Vous pouvez ajuster le prix, la quantité d'articles et la quantité d'étiquettes requises à l'écran.

  5. Appuyez sur . Sur l'étiquette, un astérisque (*) est affiché en regard des dates qui ont été modifiées.

Utilisation du mode Préemballage pour imprimer des étiquettes pour des articles vendus au poids :

  1. Placez la marchandise sur la balance, puis sélectionnez le PLU.
  2. L'étiquette est imprimée immédiatement.

Ajustement du prix des articles vendus au poids :

  1. Sélectionnez le PLU.
  2. Ajustez le prix.
  3. Placez les articles sur la balance.
  4. L'étiquette est imprimée immédiatement.

Remarque: Voir Ré-emballer pour plus d'informations sur la fonction Réemballage. Voir Remises pour plus d'informations sur la fonction Remise.

Conditionnement

La fonction Conditionnement permet de configurer un tirage d'impression pour les étiquettes destinées à une commande importante. Elle fait appel à la fonction Emballage série de la balance qui prévoit trois niveaux d'emballage.

Ainsi, par exemple, elle peut servir à imprimer des étiquettes pour une commande de produits individuels conditionnés à l'intérieur de paquets individuels rangés à l'intérieur de boîtes, placées dans des cartons eux-mêmes disposés sur une palette. Vous pouvez définir des cibles pour chaque niveau, selon la quantité, le poids ou le prix, ce qui permet de déterminer le nombre d'étiquettes à imprimer.

Pour utiliser la fonction Conditionnement, votre machine doit être configurée avec un bouton Conditionnement présent soit sur le clavier de touches dédiées, soit sur le clavier de fonctions utilisateur. Un ou plusieurs modèles d'emballage série doivent également être configurés via le mode Manager (Voir Emballage série).

Vous pouvez créer un Nouveau colis à partir de l'un des modèles d'emballage série prédéfinis. Le bouton Répétez peut également servir à utiliser comme modèle un conditionnement préalablement effectué.

Création d'un nouveau Conditionnement :

  1. Sélectionnez Conditionnements depuis le clavier de fonctions utilisateur ou le clavier de touches dédiées.

AVERY BERKEL XTx300 - Création d'un nouveau Conditionnement : - 1

  1. Appuyez sur Nouveau pour afficher la liste des modèles d'emballage série préconfigurés.

AVERY BERKEL XTx300 - Création d'un nouveau Conditionnement : - 2

  1. Modifiez le modèle en fonction de votre conditionnement, et appuyez sur Enregistrer.

AVERY BERKEL XTx300 - Création d'un nouveau Conditionnement : - 3

text_image Consignment Property Description Package 1 Status Not Started Order 123466 Customers Type Manual Level 1 Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Material Category Print Formul Pack Label Part Code Formul Add Label Single Item Duplication Labels 0 Print Marks Automatic Next Level Edit Max 6/15kg Min 40g am2/kg 15-00-18 12:30 X 92 (Any 1)
  1. Sélectionnez le conditionnement dans la liste des conditionnements disponibles, et appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Création d'un nouveau Conditionnement : - 4

text_image X1 100 Esquisito BOCCONCINI DI MANZO CON FUNGHI PLS 104 Consignment 040000XS Description Combez. Take Away Order Number Customer Packs Remaining 12 Level Quantity Weight Price 1 - Scatola 4 0.000 0.00 2 - Cartone 3 14.040 14.04 ... Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 21-10-19 15:20 X 00 [boost-alan.site] Undo Last Re-Print Complete To Pay E F E / kg 1.00 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 21-10-19 15:20 X 00 [boost-alan.site]

Démarrer.

  1. La balance passe automatiquement en mode Emballage série. Vous pouvez alors sélectionner les produits appropriés à inclure dans le conditionnement.

La fenêtre PLU affiche le détail du conditionnement, le nombre total de paquets restants et les quantités restantes pour compléter chaque niveau. Toute cible qui n'a pas été configurée est indiquée par la marque ---. Au début de l'envoi, la valeur correspond aux cibles définies. Elle sera ensuite décrémentée au fur et à mesure que la préparation du conditionnement avance.

Lorsque la quantité restante d'un niveau atteint 0, le niveau est complet et l'étiquette de total du niveau est imprimée. Dans ce cas, l'utilisateur peut faire le choix de ne pas imprimer d'étiquette et de dépasser les quantités pour ce niveau précis.

Le bouton 'Terminer' permet de clore un niveau avant d'avoir atteint la quantité cible. Lorsqu'un niveau supérieur est terminé, les éventuels niveaux inférieurs en cours sont automatiquement clôturés et les étiquettes des totaux de chaque niveau sont imprimées.

Une fois que tous les niveaux ont été terminés, le conditionnement prend le statut Achevé. Le mode Emballage série est annulé et la balance revient à la page d'accueil.

  • Vous pouvez utiliser le bouton « Réimprimer » peut réimprimer la dernière étiquette sans impacter les totaux des conditionnements. Cela peut être utile si l'étiquette précédente est abimée.
  • Le bouton Annuler la dernière action, permet de supprimer une transaction accidentelle. Seule la dernière transaction effectuée sera supprimée.
  • Il est possible d'interrompre momentanément un conditionnement actif afin de servir un client, et de le reprendre ultérieurement.

Examen des conditionnements

Il est possible de passer en revue l'état actuel de tous les conditionnements. Il suffit pour cela d'annuler le PLU et d'utiliser la fonction Conditionnements. Il est recommandé de supprimer les conditionnements terminés afin de maintenir le nombre de conditionnements à un niveau gérable. Remarque : les conditionnements terminés sont automatiquement supprimés au moment de l'impression des totaux des conditionnements et effacés en fin de journée.

Compteur d'espèces

Votre balance peut avoir été configurée avec la fonction Compteur d'espèces activée. Elle permet à la balance de calculer le montant en pièces à partir de leur poids. Le montant en billets peut également être ajouté au total au moment de faire la caisse, mais il faudra les compter manuellement.

Si elle est activée, vous pouvez démarrer la fonction via le bouton Compteur d'espèces, qui, selon la configuration de votre machine, se trouve sur le clavier d'accueil, sur le clavier de touches dédiées ou sur le clavier de fonctions utilisateur, accessible via le bouton du clavier latérale (demandez à votre responsable si vous ne le trouvez pas).

  1. Appuyer sur le bouton Compteur d'espèces.

AVERY BERKEL XTx300 - Compteur d'espèces - 1

  1. Séparez les pièces en fonction de leur dénomination.
  2. Pour comptabiliser les pièces, placez-les sur la balance et sélectionnez leur dénomination à partir de la liste.
  3. Appuyez sur pour ajouter la valeur des pièces au total. Répétez jusqu'à ce que toutes les pièces aient été comptabilisées.
  4. Les billets doivent être comptabilisés manuellement.
  5. Sélectionnez la valeur des billets dans la liste, puis appuyez sur Modifier. Saisissez le nombre de billets.
  6. Appuyez sur le bouton Imprimer pour obtenir une version papier imprimée des totaux.

Appuyez sur pour ajouter la valeur des billets au total.

Remarque. Si vous utilisez un réceptacle dans lequel vous déposez les pièces pendant le comptage, la valeur de tare du réceptacle doit être définie dans le tableau de références de tare et la référence de tare doit être assignée dans le tableau de dénomination. Pour plus d'informations, voir Configuration du système.

4. Utilisation du Mode Manager

Le mode Manager donne accès aux commandes nécessaires pour configurer et paramétrer la balance. Les sections suivantes du présent manuel décrivent ces commandes.

Pour activer le mode Manager :

  1. Balance XM : Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Pour activer le mode Manager : - 1

  1. Balances XT : Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Pour activer le mode Manager : - 2

  1. Appuyez sur

Setup Mode

Manager Mode

  1. Une liste des vendeurs s'affiche.

  2. Sélectionnez le vendeur. Par exemple :

Operator 1

  1. Saisissez le code PIN vendeur (le code par défaut est 4296).

Remarque: Il est également possible de lire le code PIN à partir d'un lecteur de code-barres ou d'un lecteur de carte.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour activer le mode Manager : - 3

flowchart
graph TD
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    A --> C["Change Price"]
    A --> D["System Setup"]
    A --> E["Machine Setup"]
    A --> F["Data Reports"]
    A --> G["Totals"]
    A --> H["Data Statistics"]
    A --> I["Transactions"]
    A --> J["Data Transfer"]
    K["Products"] --> L["Add Shortcut"]
    K --> M["Remove Shortcut"]
    N["Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 13-08-20 11:57 X 01 [Avery 1"]]

Pour activer le mode Manager depuis le mode Libre-service :

  1. Appuyez sur Aide.
  2. Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran Aide.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour activer le mode Manager depuis le mode Libre-service : - 1

  1. Une liste des vendeurs s'affiche.
  2. Sélectionnez le vendeur. Par exemple :
  3. Saisissez le code PIN (le code par défaut est 4296).
  4. Le clavier latérale s'affiche brièvement et donne accès au bouton Mode Configuration.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour activer le mode Manager depuis le mode Libre-service : - 2

text_image Avery Berkel 202 12.40/01 Cheese Sandwich 203 12.20/01 Egg Sandwich 201 12.50/01 Ham Sandwich 204 Chips Shutdown Help User Functions About Sales Mode Setup Mode kg 0,000 >0< 205 10.50/01 Ready Salted Crisps 206 10.50/01 Prawn Cocktail Crisps 207 10.50/01 Cheese and Onion Crisps 208 Tof 209 £1.10/01 Orange Juice 210 £1.00/01 Lemonade 401 £2.22/kg Brackburn Apple A-Z Search Dept Select 1 £2.95/kg Weighed Snacks Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 07:45 X 12 [Avery 1]

Découvrir le mode Manager

Lorsque vous appuyez sur les boutons de menu de la fenêtre Mode Manager, vous accédez à des sous-menus supplémentaires ou à des fenêtres de réglage. Les sections suivantes présentes des diagrammes pour vous aider à vous y retrouver dans les sous-menus.

  • Vous pouvez à tout moment revenir à la fenêtre précédente. Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche ✗.

- Le bouton de sortie rapide vous permet de quitter immédiatement le mode Manager pour revenir à la page d'accueil.

Raccourcis

Vous pouvez ajouter des boutons de raccourcis pour les options de menus fréquemment utilisées. Ces boutons s'affichent sur la gauche de l'écran et restent visibles, indépendamment de la fenêtre du mode Manager affichée à l'écran. Appuyez sur un bouton de raccourci pour accéder directement à la fenêtre de réglage correspondante.

AVERY BERKEL XTx300 - Raccourcis - 1

flowchart
graph TD
    A["Period 1 Reports"] --> B["Operator Time Report"]
    B --> C["Verify Labels"]
    C --> D["Copy Backup Files to USA Memory Stick"]
    D --> E["Scale Networking"]
    E --> F["Keyboard Templates"]
    F --> G["Products"]

    H["Manager Mode"] --> I["System Data"]
    H --> J["Change Price"]
    H --> K["System Setup"]
    H --> L["Machine Setup"]
    H --> M["Data Reports"]
    H --> N["Totals"]
    H --> O["Diagnostics"]
    H --> P["Transactions"]
    H --> Q["Data Transfer"]

    R["Add Shortcut"] --> S["Remove Shortcut"]
    S --> T["OK"]
    S --> U["X"]

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333

Pour ajouter un raccourci :

  1. Appuyez sur le bouton Ajouter un raccourci.
  2. Sélectionnez le bouton du menu que vous souhaitez ajouter.

Pour supprimer un raccourci :

  1. Appuyez sur le bouton Supprimer un raccourci.
  2. Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez supprimer.

Modification du prix

La fenêtre du mode Manager contient neuf boutons. Huit d'entre eux vous dirigent vers d'autres fenêtres à partir desquelles vous pouvez accéder aux réglages. Contrairement aux huit autres, le bouton « Modification du prix » donne un accès direct à la fenêtre qui permet de modifier rapidement le prix d'un produit.

  1. Appuyez sur « Modification du prix »

  2. Sélectionnez le produit dans la liste. Appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Modification du prix - 1

  1. Saisir le nouveau prix. Appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Modification du prix - 2

AVERY BERKEL XTx300 - Modification du prix - 3

À propos du mode Service

Si vous entrez en mode Configuration depuis la page d'accueil, deux options s'offrent à vous : mode Manager et mode Service. Le mode Service permet d'accéder à des paramètres et fonctionnalités avancés utilisés pendant la maintenance, afin de configurer des fonctions spéciales, mais aussi pour l'interfaçage de la balance avec d'autres appareils.

Le mode Service exige un code spécial pour accéder à ces réglages et fonctionnalités. Cet aspect n'est pas abordé en détail dans le présent manuel. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre représentant Avery Berkel.

5. Configuration du système

Lorsque vous sélectionnez Configuration du système en mode Manager, s'ouvre une fenêtre qui vous donne accès aux réglages permettant d'apporter des changements à l'ensemble du réseau et à toutes les balances appartenant à ce réseau.

AVERY BERKEL XTx300 - Configuration du système - 1

flowchart
graph TD
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Date and Time"]
    B --> D["Configuration"]
    B --> E["Touch Menus"]
    B --> F["Operating Modes"]
    B --> G["EFT System"]
    B --> H["Scheduler"]
    I["Add Shortcut"] --> J["Remove Shortcut"]
    K["OK"] --> L["Cancel"]
    M["X"] --> N["Cancel"]

Configurer la date et l'heure

La balance possède une horloge interne qui indique la date et l'heure, lesquelles sont imprimées sur les étiquettes et les rapports. La balance calcule également les dates limites de vente. Voir Décalage Date 1 et 2 dans Créer/Modifier les produits.

En réglant la date et l'heure sur la balance réseau, toutes les autres balances clientes synchronisent leur horloge.

AVERY BERKEL XTx300 - Configurer la date et l'heure - 1

Paramètres de configuration

La fonction Paramètres de configuration permet d'apporter des changements à l'ensemble du réseau et à toutes les balances appartenant à ce réseau. Pour y accéder, appuyez sur les touches suivantes :

AVERY BERKEL XTx300 - Paramètres de configuration - 1

Paramètres de configuration

ApparenceConfigurez les éléments graphiques de l'en-tête du ticket, du pied du ticket et du logo de client.
GénéralConfigure divers paramètres.
Configuration opérationnelleDétermine les diverses configurations opérationnelles.
ClavierConfigure les paramètres du clavier.
Configuration du réseau
Formats d'impressionDéfinit le format de ticket de sous-total.
DatesDéfinit le paramètre Heure tardive d'emballage.
Codes-BarresDétermine les diverses configurations de codes-barres.

Apparence

Configurez les éléments graphiques de l'en-tête du ticket, du pied du ticket et du logo de client.

Remarque : Pour que la plupart de ces paramètres de configuration prennent effet, vous devez redémarrer la balance.

Logo de l'entrepriseDétermine le logo de la société s'affichant à l'écran. Les fichiers média sont importés via MXBusiness.
ID de média au pied du ticketDétermine les graphiques apparaissant dans l'en-tête et le pied du ticket. Les fichiers média sont importés via MXBusiness.
ID de média en tête du ticketDétermine les graphiques apparaissant dans l'en-tête et le pied du ticket. Les fichiers média sont importés via MXBusiness.
ThèmeDétermine le thème de couleur de l'écran. Les options sont Foncé, Vert, Standard, Blanc ou Aucun.
Logo de clientDéfinit le logo du client.La taille recommandée est 166 x 90 pixels. Le logo du client doit être un fichier multimédia assigné à la balance par MXBusiness.Les formats compatibles pour les logos sont bmp, png, jpg, tif, gif, pcx, pnm, tga et xpm. Pour obtenir la meilleure qualité possible, veillez à ce que les dimensions du logo correspondent à la zone désignée. Dans tous les cas, la taille du logo sera automatiquement adaptée aux dimensions de la zone.
Nombre sur touche de PLUIndiquez si les boutons PLU affichent le numéro de PLU, le numéro d'emplacement ou le prix dans le coin supérieur gauche.
Bouton Chercher libre-serviceEn mode Libre-service, ce paramètre détermine si le bouton Rechercher est activé.
Durée du mode d'économie d'énergie (min)Si la balance est inutilisée (aucune activité sur la balance), celle-ci entre en mode d'économie d'énergie et réduit de 50 % la luminosité de l'écran LCD. Le logo Avery Berkel clignote. La valeur par défaut est 30 minutes.
Durée mode Veille (min)Si la balance est inutilisée (aucune activité sur la balance), celle-ci entre en mode Veille et éteint l'écran LCD. Le logo Avery Berkel clignotera également lorsque le cycle de service arrive à 2 %. La valeur par défaut est 60 minutes.
Bouton de clavier de PLU en Libre-serviceActivé ou désactivé. Détermine si le clavier de PLU est visible en mode Libre-service.
Boutons graphiques avec bordure

Général

Configure les différents paramètres de la machine.

Affichage auto du sous-totalDétermine si le sous-total est affiché après chaque transaction.
Temporisation d'inactivitéRéservé au mode Libre-service. Détermine la durée en secondes (0-3600 (une heure)) pendant laquelle la balance reste inactive après qu'un client ait sélectionné un produit ou scanné un récipient pour que la transaction soit annulée et que les publicités de période d'inactivité s'affichent.
Suppression du zéro de débutDétermine si les zéros initiaux sont affichés.
Niveau de connexionContrôle la quantité d'informations diagnostiques que la machine mémorise.
Numéro maximum de séquence de transactionValeur par défaut : 999999
Temporisation de saisie numériqueDétermine l'heure à laquelle le clavier numérique s'ouvre.
Séparateur de prixDétermine le caractère de séparateur de prix
Impression du ticket de taxeDétermine le format des informations de TVA imprimées sur le ticket
Impression de ticket nulDétermine si les articles annulés apparaissent sur le ticket.
Impression du poids total sur ticketDétermine si le poids total est imprimé sur le ticket.
Temporisation de l'affichage du sous-totalDétermine la durée en secondes (0-100) pendant laquelle le sous-total reste affiché à l'écran.
Référence de taxe dans la descriptionDétermine si une référence de TVA est imprimée sur le ticket.
Impression des prix sur compte de stockSélectionnez l'en-tête de rapport dans la liste.Les en-têtes de rapport sont définis dans les messages de données du système :
En-têtes de rapportDétermine le message sur l'en-tête de rapport.
ID de publicité pour article vendu à l'unité en libre-serviceSélectionnez dans la liste l'ID de publicité pour article vendu à l'unité en libre-service. Les publicités pour article vendu à l'unité en libre-service sont définies soit dans MXBusiness, soit en mode Service.Lorsque les balances sont en mode Libre service, vous pouvez restreindre la sélection d'un PLU non pesé et afficher une publicité à la place.Lorsqu'une publicité a été spécifiée, quand un PLU vendu à l'unité est sélectionné, la balance affiche ladite publicité pendant la durée définie avant de revenir à la page d'accueil.
Temporisation du clavier libre-serviceDétermine la durée pendant laquelle le clavier Libre service reste ouvert (0 à 9999 secondes).
Volume du haut-parleurLe volume du haut-parleur ne peut être réglé que pour le modèle XT.Détermine le volume du haut-parleur (0 à 99). 0 = niveau le plus bas et 99 = niveau le plus haut.
Modifier la temporisation de l'affichageDétermine la valeur de la temporisation d'affichage en secondes.
Page d'accueil WebDétermine l'adresse Web de la page d'accueil
Saisie d'adresses WebActive ou désactive la possibilité de saisir une adresse Web dans le navigateur Web intégré.
Nombre maximum de files d'attenteDétermine la plage des numéros (1-9999) qui seront affichés par le système de gestion des files. Le texte programmé dans l'ID de message 3, catégorie 34 (Messages divers) est affiché en plus du numéro de client à chaque fois que le numéro est modifié. Le texte par défaut est « Numéro de client ». Si le dossier Média contient une image nommée « queueimage.jpg », alors l'écran Client sera superposé au numéro figurant sur l'image.
Numéro actuel de file d'attenteLe numéro actuel de la file d'attente.
Économie d'encreActivé ou désactivé. Permet de détecter l'usure de la tête d'imprimante et d'éviter les aléas liés à des problèmes d'impression.
Statut de poids de traçabilitéContrôle le panneau de valeur de poids du lot, sur l'écran de traçabilité. Cette fonction est activée par défaut. Elle peut être désactivée pour les cas où une partie d'un lot est commercialisée sur des machines d'une autre marque.
En-tête de transactions en mode TicketLa ligne de l'entête de ticket peut être remplacée par du texte programmable par l'utilisateur. Pour désactiver les en-têtes de colonne d'origine, allez dans Mode Service > Maintenance des données > Paramètres réseau > Configuration de service > Impression des symboles tickets = Désactivé. Une nouvelle ligne d'en-tête est alors créée dans Données système > Messages > Ticket > Texte en-tête du ticket. Assignez l'ID de message dans Configuration du système > Configuration > Général > En-tête de transactions en mode Ticket. Remarque : aucun formatage ne peut être appliqué à ce texte.

Configuration opérationnelle

Détermine les diverses configurations opérationnelles.

Validation de compteDésactivé - n'importe quel numéro de compte est accepté. Vous pouvez saisir une référence de compte et facturer des marchandises ou créditer des paiements sur le compte.Activé - seuls les comptes connus sont acceptés. Vous pouvez facturer des marchandises ou créditer des paiements sur les seuls comptes ayant été préalablement programmés sur la machine.
Fonction ADDLa fonction ADD est similaire au mode Ticket, à la différence qu'elle permet l'impression des étiquettes individuelles pour chaque article, avec l'impression du poids total et du prix sur l'étiquette total finale. Six options sont prévues pour l'impression.Aucun.Étiquette et étiquette récapitulative du total.Étiquette récapitulative du total uniquement.Ticket récapitulatif du total uniquement.Étiquette et ticket récap. total.Étiquette Lot et étiquette Récapitulatif du total. Si la fonction est activée, plusieurs PLU peuvent être ajoutés à un lot avant de lancer l'impression. Vous pouvez configurer une étiquette de séparation (Voir Formats d'impression) qui sera imprimée à chaque changement de PLU dans le lot.
Délai de rappel automatique écouléDétermine le délai de rappel automatique en secondes.
Contrôle de la fonction Ré-emballerDétermine quels champs du produit peuvent être modifiés lorsqu'une nouvelle étiquette est imprimée. Les champs pouvant être sélectionnés sont : Date 1, 2 et 3, Prix et Numéro de PLU.
TotalisationActive ou désactive la fonction de totalisation et donc de génération de rapport sur les totaux.
Filtre de transactionsDétermine le type de transactions stockées sur la balance lors d'une opération.
Tampon des transactionsSélectionne le comportement de la mémoire tampon des transactions lorsqu'elle est saturée.Circulaire. Les nouvelles transactions écrasent les anciennes et l'opération peut se poursuivre.Linéaire. L'opération ne peut se poursuivre lorsque la mémoire tampon est saturée. Un message d'avertissement est généré lorsque la mémoire tampon est quasiment pleine.
Stockage des transactionsDétermine si les transactions sont mémorisées après la totalisation.Le stockage des transactions ne vaut que si elles sont récupérées par un système de back office. Le stockage des transactions peut occuper un précieux espace de la mémoire et potentiellement ralentir le fonctionnement de la balance.
Déclaration de compte de caisseCe paramètre ne vaut que pour les rapports des totaux effaçables pour la période 1. Si ce paramètre est activé, le vendeur doit saisir le contenu du tiroir-caisse au moment de faire sa caisse, avant d'imprimer les totaux.Le rapport total présente le montant saisi pour chaque type de paiement, ainsi que toute divergence entre cette valeur et la somme présente dans le tiroir.
Fonction Attente ticketLes tickets mis en attente sont conservés indifféremment des paramètres de stockage des transactions.Si la fonction Attente ticket est activée, une touche « Mettre en attente » apparaît dans l'écran des sous-totaux, permettant au vendeur de mettre le ticket en attente sur une balance également utilisée pour l'impression des tickets finaux.
Contrôle des numéros de clientDétermine la manière dont les numéros de clients sont générés. Les numéros peuvent être générés automatiquement par le système ou manuellement par le vendeur.
Saisie de Qté d'articles non pesés en libre-serviceDétermine si un clavier numérique s'ouvre lorsqu'un article vendu à la pièce est sélectionné.
Zone de texte des ingrédientsPermet de définir la zone de texte de PLU utilisée pour les ingrédients. La valeur par défaut est 0. Programmation possible avec des valeurs comprises entre 1 et 12 afin d'identifier le texte contenant les ingrédients. Si la zone de Texte 12 est sélectionnée comme texte relatif aux ingrédients, alors les allergènes peuvent être mis en surbrillance sur les tickets et les étiquettes.
Vérifier poids nominalUne vérification du poids nominal est effectuée lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.La balance est en mode PréemballageLe poids nominal du PLU n'est pas égal à zéroLe poids sur le plateau est supérieur à zéro.Si les conditions susmentionnées sont remplies et si le poids sur le plateau est inférieur au poids nominal du PLU, un message d'avertissement est affiché. L'option Oui permet à l'utilisateur d'imprimer l'étiquette.
Reçus CommerçantDétermine si une copie Commerçant du ticket est imprimée. Imprimer ou Ne pas imprimer
Temporisateur de déconnexion automatiqueValeur comprise entre 0 et 9999 secondes. La valeur par défaut est Zéro et la fonction est donc désactivée.Si une valeur autre que zéro est sélectionnée, les vendeurs éventuellement déjà connectés devront se déconnecter puis à nouveau se connecter pour que la fonction soit activée.

Configuration des claviers

Le tableau suivant présente quelques-uns des paramètres nécessaires à la configuration d'un clavier. Il existe pour les claviers statiques, des paramètres supplémentaires.

Bestsellers - JourLe jour auquel la période de bestseller est rafraîchie.
Bestsellers - HeureL'heure (0-23) à laquelle la période de bestseller est rafraîchie.
Bestsellers - PériodePériode d'actualisation de la touche bestseller. Indique la période à laquelle le menu/clavier bestseller est actualisé sur la base des chiffres relatifs aux produits bestsellers.
Nombre de touches BestsellersDéfinit le nombre de touches Bestseller sur chaque clavier.
Pesage des BestsellersAfin de mettre en évidence les produits ayant récemment suscité le plus d'intérêt par rapport aux anciens bestsellers, les quantités de bestseller sont réduites à chaque fois que le menu bestseller est rafraîchi. La valeur est le pourcentage de réduction des quantités du bestseller. 100 % a pour effet d'effacer les quantités. 0 % désactive le processus.
Système de claviersSélectionne le type de clavier, Statique ou Bestseller.
Hiérarchie de clavierDéfinit le mode de regroupement des touches, par Rayon ou par Groupe.Remarque : La balance supprime automatiquement les bestsellers lorsque la hiérarchie change.
Ordre de classement des touches dynamiquesDétermine le mode de classement des touches sur les claviers dynamiques.NumériqueAlphabétique (Groupe en priorité sur les produits)BestsellersAlphabétique (Groupes et produits mélangés)Pour les claviers générés de façon dynamique, les paramètres des claviers dynamiques ont la priorité sur les paramètres des claviers statiques.Remarque : Vous devez redémarrer la balance pour que les changements soient pris en compte
Rangées de touches dynamiques
Colonnes de touches dynamiques
Claviers dynamiques max.
Revenir au menu AccueilPour les claviers à niveaux multiples, ce paramètre détermine si après une transaction, la balance revient à l'écran d'accueil ou au dernier clavier affiché.
Style du boutonDétermine si la touche affiche du texte, du contenu graphique ou les deux.Si le style est réglé sur 'Graphique uniquement' alors qu'il n'y a aucun contenu graphique assigné, alors la touche affiche le texte.

Formats d'impression

Ces paramètres permettent de sélectionner le format d'impression utilisé par les différents types de documents imprimés. Le format sélectionné détermine la disposition et la nature des données imprimées sur le ticket ou l'étiquette.

Format d'impression des étiquettes du mode ADDDétermine le format d'impression des étiquettes du mode ADD
Format d'impression de l'étiquette de lotDétermine le format d'impression des étiquettes de lot servant de séparateur entre les différents PLU lors d'impression par lots.
Format de ticket de contrôle Détermine le format d'impression des tickets de contrôle.
Format étiquette Stock Détermine le format d'impression des étiquettes de stock.
Format du relevé de stockPermet d'imprimer le relevé de stock sous forme de ticket ( format ID 108) ou sous forme d'étiquette à partir de n'importe quel style d'étiquette.
Format de ticket de sous-total Les tickets de sous-total sont des tickets clients qui peuvent être imprimés ultérieurement à partir du numéro de client qui figure sur le ticket. Les données apparaissant sur le ticket de sous-total dépendent du paramètre Format de ticket de sous-total.Deux paramètres sont disponibles :Récapitulatif de sous-total - Imprime un récapitulatif contenant uniquement les données essentielles pour rouvrir un ticket.Sous-total détaillé - Imprime un ticket détaillé contenant toutes les transactions.

Configuration de la date

Il existe une option pour les formats d'impression : Heure tardive d'emballage :

Heure tardive d'emballageSi un article est emballé tard dans la nuit, ce paramètre permet de repousser d'une journée la date limite de consommation. Par exemple, si un article boulanger est emballé à 23h00, la date limite de consommation peut être repoussée d'une journée.

Configuration des codes-barres

Format de code-barres d'une étiquette d'addition (article unique)Sélectionnez le format de code-barres dans la liste.
Format de code barres du ticket
Code barres sur ticket activéDétermine si un code-barres est imprimé sur le ticket.
Code-barres sur ticket de sous-totalCes deux champs configurent le format d'impression du ticket. Le paramètre par défaut prévoit un ticket complet avec le détail des achats, sans code barres. Vous avez le choix entre un ticket avec le détail des achats ou un récapitulatif, avec ou sans code barres.
Format de code barres du ticket de sous-total
Code-barres sur talonUn talon est un récépissé qui affiche le prix à payer et un code-barres facultatif. Il est généralement utilisé lorsqu'un client passe une commande et est invité à revenir la chercher à une heure ou date ultérieure. Un talon met en corrélation la commande du client avec les articles à collecter.En mode Vente, lorsque l'option d'impression de talon est activée, le talon est imprimé deux secondes après l'impression du ticket afin de laisser au vendeur le temps de déchirer le ticket. Si le ticket n'est pas déchiré dans le délai de deux secondes, le vendeur est invité à le faire.
Format du code-barres sur talon
Code-barres caisse libre-serviceMarche ou Arrêt
Format du code-barres StockSi le code-barres est de type QR ou Datamatrix et s'il contient la chaîne de données %%+.TRNLN_BARCODE%%, alors il peut contenir une liste des codes-barres de transaction. La fonction permet la collecte de données de stock sans passer par la collecte des transactions.
Code-barres du relevé de stockNon ou Oui. Configuration du système >Configuration >Formats d'impression >Format du relevé de stock permet d'imprimer le relevé de stock sous forme de ticket (format ID 108) ou sous forme d'étiquette à partir de n'importe quel style d'étiquette.
Code-barres du ticket de stockSi le code-barres du ticket est de type DataMatrix, le nombre de transactions pouvant être ajoutées est 40.

Codes-barres - Configuration des étiquettes et des tickets

Ajout de codes-barres sur les étiquettes

Deux paramètres de configuration déterminent si les étiquettes sont imprimées avec un code-barres :

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur Aucun et si le paramètre Produit > Format de code-barres est réglé sur Aucun, alors aucun code-barres n'est imprimé sur l'étiquette.

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur un format de code-barres et si le paramètre Format de code-barres de PLU est réglé sur Aucun, le code-barres de configuration de la machine est imprimé sur l'étiquette.

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur un format de code-barres et si le paramètre Format de code-barres de PLU est réglé sur un format de code-barres différent, le code-barres de configuration du PLU est imprimé sur l'étiquette. Ainsi, la configuration du PLU a priorité sur la configuration de la machine.

Ajout de codes-barres aux tickets Totaux

Le format des codes-barres de PLU n'est pas pris en compte lorsque les tickets sont imprimés. Les codes-barres ne sont imprimés sur les tickets que si un format de code-barres a été sélectionné et si le paramètre 'Code-barres sur ticket activé' est réglé sur Oui.

Formats de code barres

Le tableau suivant présente la liste de tous les formats de codes-barres disponibles :

ID Description Type de code-barres Format
1 Étiquette 4 Art,5 Prix,Vérificateur0 : Ean13 '02%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%%%+.TRNLN_TP!T5!AR,5,0!FB!PV%%' Préfixe 02, numéro d'article à 4 chiffres, vérificateur de prix, prix à 5 chiffres, somme de contrôle
2 Étiquette 4 Art,5 Prix, Sans vérificateur0 : Ean13 '03%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%0%0%+.TRNLN_TP!T5!AR,5,0!FB%%' Préfixe 03, numéro d'article à 4 chiffres, 0, prix à 5 chiffres, somme de contrôle
3 Étiquette 5 Art,4 Prix,Vérificateur0 : Ean13 '04%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%%%+.TRNLN_TP!T4!AR,4,0!FB!PV%%' Préfixe 04, numéro d'article à 5 chiffres, vérificateur de prix, prix à 4 chiffres, somme de contrôle
4 Étiquette 5 Art,4 Prix, Sans vérificateur0 : Ean13'05%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%0%0%+.TRNLN_TP!T4!AR,4,0!FB%%' Préfixe 05, numéro d'article à 5 chiffres, 0, prix à 4 chiffres, somme de contrôle
5 FormatPasseport 15 : Ean128 '%%.TRACE_OCRTEXT1%%' Format de code-barres réservé pour l'impression du passeport de traçabilité
6 FormatPasseport 25 : Ean128 '%%.TRACE_OCRTEXT2%%' Format de code-barres réservé pour l'impression du passeport de traçabilité
7 FormatPasseport 35 : Ean128 S%%.TRACE_OOCRTEXT3%%' Format de code-barres réservé pour l'impression du passeport de traçabilité
8 Article unique d'étiquette d'addition Format de code-barres qui s'imprime sur l'étiquette Total final, lorsque tous les produits sur les étiquettes individuelles utilisent le même PLU.0 : Ean13'06%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%%%+.TRN_TTA!T5!AR,5,0!FB!PV%%' Préfixe 06, numéro d'article à 4 chiffres, vérificateur de prix, prix total à 5 chiffres, somme de contrôle
9 Format ticket Format de code-barres du ticket de comptoir0 : Ean13'07%++MACH[].MIDS!T5!AR,5,0%%%+.TRN_TTA!T4!AR,4,0!FB!PV%%' Préfixe 07, ID de machine à 5 chiffres, vérificateur de prix, prix total à 4 chiffres, somme de contrôle
10 Code-barres sur ticket de sous-total Format Attente ticket0 : Ean13 '29%+.TRN_CNT10!AR,10,0%', Préfixe 29, numéro de client à 10 chiffres, somme de contrôle
11 Prix intégré scandinave0 : Ean13 '%%.TRNLN_TP!T4!FP%%%+.PLU_EAN!X2,6!T6!AR,6,0%%%+.TRNLN_TP!T4!AR,4,0!FA%'' Préfixe variable, numéro d'article à 6 chiffres, prix à 4 chiffres, somme de contrôle
12 Poids intégré scandinave0 : Ean13'%%+.TRNLN_TQ!T4!FP%%%+.PLU_EAN!X2,6!T6!AR,6,0%%%+.TRNLN_TQ!T4!AR,4,0!FA%'' Préfixe variable, numéro d'article à 6 chiffres, quantité à 4 chiffres (poids/articles), somme de contrôle
13 Ticketscandinave0 : Ean13 '%%+.TRNLN_TQ!T4!FP%%%+MACH[].MIDS!T6!AR,6,0%%%+.TRNLN_TQ!T4!AR,4,0!FA%%', Préfixe variable, ID de machine à 6 chiffres, quantité à 4 chiffres (poids/articles), somme de contrôle
14 Étiquette 4 Art,5 Poids,Vérificateur0 : Ean13 '26%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%%%+.TRNLN_TQ!T5!AR,5,0!FB!PV%%'Préfixe 26, numéro d'article à 4 chiffres, vérificateur de poids, quantité à 5 chiffres (poids/articles), somme de contrôle
15 Étiquette 5 Art,5 Poids, Sans vérificateur0 : Ean13 '27%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%%%+.TRNLN_TQ!T5!AR,5,0!FB%%'Préfixe 27, numéro d'article à 5 chiffres, quantité à 5 chiffres (poids/articles), somme de contrôle
16 Denrées sèches 0 :Ean13 '%%+.PLU_EAN!T12!AR,12,0%%'Numéro d'article à 12 chiffres, somme de contrôle
17Coupon0 : Ean13'99%%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%%0%%+.TRNLN_TP!T5!AR,5,0!FB%%', Préfixe 99, numéro d'article à 5 chiffres, prix à 5 chiffres, somme de contrôle
18Denrées sèches3 : Ean8'[10]%%+PLU[].GTIN%%[17]%+!NOW!D"%y%m%d"%%[3103]%+.TRNLN_TQ!T5!AR,5,0!FB%%'EAN128 avec GTIN, Date et poids du lot
19GTIN Date Poids5 : Ean128'[10]%%+PLU[].GTIN%%[17]%+!NOW!D"%y%m%d"%%[3103]%+.TRNLN_TQ!T5!AR,5,0!FB%%'EAN128 avec GTIN, Date et poids du lot
20 Étiquette 4 Art,5 Prix,Vérificateur(France)0 : Ean13Comme format 1 avecconversion du prix Euros>Francs français'08%%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%%%+.TRNLN_TP!C4!T5!AR,5,0!FB!PV%%'Préfixe 08, numéro d'article à 4 chiffres, vérificateur de prix, prix à 5 chiffres, somme de contrôle
21 Étiquette 4 Art,5 Prix, Sans vérificateur(France)0 : Ean13Comme format 2 avecconversion du prix Euros>Francs français'09%%+.PLU_EAN!X2,4!T4!AR,4,0%%0%%+.TRNLN_TP!C4!T5!AR,5,0!FB%%'Préfixe 03, numéro d'article à 4 chiffres, 0, prix à 5 chiffres, somme de contrôle
22 Étiquette 5 Art,4 Prix,Vérificateur(France)0 : Ean13Comme format 3 avecconversion du prix Euros>Francs français'10%%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%%%+.TRNLN_TP!C4!T4!AR,4,0!FB!PV%%'Préfixe 04, numéro d'article à 5 chiffres, vérificateur de prix, prix à 4 chiffres, somme de contrôle
23 Étiquette 5 Art,4 Prix, Sans vérificateur(France)0 : Ean13Comme format 4 avecconversion du prix Euros>Francs français'11%%+.PLU_EAN!X2,5!T5!AR,5,0%%0%%+.TRNLN_TP!C4!T4!AR,4,0!FB%%'Préfixe 05, numéro d'article à 5 chiffres, 0, prix à 4 chiffres, somme de contrôle

Ces paramètres vous permettent de configurer les différents claviers que vous serez amené à utiliser. « Modèles de clavier » permet de définir les modèles de clavier qui seront disponibles, tandis que « Disposition du clavier » permet de configurer la disposition des touches sur ces modèles. Les modèles de clavier configurés ici sont disponibles dans l'ensemble des balances du magasin. L'ensemble des balances d'un magasin peut englober plusieurs styles de clavier et les menus de Configuration de la machine vous permettent de définir quel clavier est utilisé avec quelle balance.

À propos de la modification des claviers

La balance est hautement personnalisable et plusieurs de ses fonctions ne sont pas activées par défaut. Pour modifier les claviers et activer certaines fonctions, il vous faudra éventuellement apporter des changements à la configuration de la balance ou configurer la balance pour qu'elle utilise les claviers statiques. Pour configurer le clavier dont vous avez besoin, il vous faudra peut-être ajouter ou modifier certains des paramètres suivants :

• R a y o n s
• G r o u p e s

- Produits (PLUs)

- T a r e s

- Vendeurs

• C o d e s - B a r r e s

Claviers statiques

Les claviers statiques de produits peuvent consister en produits et liens créés et placés manuellement par l'utilisateur ou en une combinaison des produits et des liens avec les touches des produits Bestseller et des touches dynamiques.

Remarque : Si vous appuyez sur la touche Claviers lorsque la balance est en mode Bestseller, un message s'affiche vous informant que cette fonctionnalité est indisponible.

Claviers PLU

Les claviers de PLU peuvent contenir tout type de touches : des touches de produit, des touches Bestseller, des touches de fonction ou des touches de vendeur. Les claviers PLU sont de type clavier statique. Touches de macro de PLU

Une macro de PLU est un regroupement de produits selon une gamme de produits pouvant être assigné à une touche Macro de PLU unique. Les touches macro sont, en général, utilisées lorsque plusieurs articles sont achetés en même temps, afin d'effectuer la transaction en activant une seule touche.

Imaginons, par exemple, une offre spéciale 'Déjeuner' qui inclut un sandwich, une boisson et un paquet de chips. La balance peut être configurée de sorte à imprimer le ticket automatiquement sans devoir appuyer sur la touche Espèces.

Seuls les produits vendus non pesés peuvent être inclus dans une macro de PLU.

Les touches de macro de PLU peuvent être ajoutées à n'importe quel clavier vendeur de la même façon que les touches PLU.

Les macros de PLU sont configurées dans la rubrique Produits, sous Données Système. Voir PLU Macros pour plus d'informations.

Claviers Bestseller

Les claviers Bestseller consistent en un clavier unique regroupant les articles les plus vendus. Les produits sont automatiquement ajoutés et supprimés du clavier Bestseller en fonction du nombre de

transactions pour chacun d'entre eux. Les claviers Bestseller sont configurés depuis le menu Configuration.

Modèles de clavier

AVERY BERKEL XTx300 - Modèles de clavier - 1

text_image Product Keyboards ID Description 10001 PLU keys 10010 Self Service Keypad 20002 Morebar 30001 User Functions 40004 Dedicated keys Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 30-07-20 09:51 X 01 [Avery 1]

Par défaut, les claviers de produits contiennent des définitions pour cinq modèles de clavier. Vous pouvez les éditer ou les copier et modifier, ou encore créer de nouveaux modèles et les modifier ultérieurement à votre guise.

Configuration d'un clavier

Renseignez chacun des champs suivants :

ID clavierLes ID de claviers sont verrouillées et générées automatiquement.
DescriptionAppellation donnée au clavier. Par défaut, une nouvelle description est associée à l'ID du clavier.
Type de clavierDéfinir le type de clavier requis :Clavier PLU : Ces claviers peuvent contenir tout type de touches, comme un produit, une touche Bestseller, une touche de fonction ou une touche de vendeur.Clavier du vendeur : Les claviers de vendeur ne comptent que quelques touches ou des liens vers d'autres claviers.Clavier de paiement :Clavier latérale :Touches dédiées :
Allocation des touchesVerrouillage en touches statiques.
Rangées du clavierDéfinit la grille du clavier.Remarque : Le nombre maximum de colonnes ou de lignes est de 10.Ces paramètres sont utilisés pour modifier la disposition des touches. Cependant, pour les claviers dynamiques, les paramètres des claviers dynamiques ont la priorité sur les paramètres des claviers statiques.
Colonnes du clavier

Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

Disposition du clavier

L'éditeur Disposition du clavier permet de configurer l'apparence d'un modèle de clavier. En plus de sélectionner les touches qui composeront le clavier, vous pouvez déterminer leur taille, leur emplacement, la couleur de la police, la couleur de remplissage et le texte affiché.

Modifier un clavier PLU

1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Appuyez sur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Touch Menus"]
    D["Keyboard Layout"] --> B

2. Sélectionnez le clavier de PLU dans la liste.

AVERY BERKEL XTx300 - Sélectionnez le clavier de PLU dans la liste. - 1

Les options associées à une touche sélectionnée sont les suivantes :

Déplacer la toucheDéplace la touche vers l'espace vierge sélectionné.
Modifier la tailleRedimensionne la touche en fonction de l'espace vierge sélectionné.Remarque : Vous ne pouvez pas redimensionner une touche de manière à ce qu'elle chevauche une autre touche.
Modifier la couleur de policeOuvre une page de sélection des couleurs. 17 couleurs sont disponibles et une par défaut.
Modifier la couleur de remplissage
Modifier le texte de la touchePar défaut, la touche utilise la description de PLU.Lorsque vous ajoutez ou modifiez une touche, vous devez toujours utiliser l'éditeur de touche pour changer le texte de la touche, c'est-à-dire, le texte n'est pas relié à la description du PLU.
Touche SupprimerSupprime la touche sélectionnée.

Les options associées à un espace vierge sont les suivantes :

Ajouter une touche TareSélectionnez une tare dans la liste.
Ajouter une touche FonctionAjoute une touche Fonction.
Ajouter une touche VendeurSélectionnez un vendeur dans la liste.
Ajouter une touche ProduitSélectionnez un produit dans la liste.
Ajouter un lien vers un clavier statiqueAjoute un lien vers un autre clavier.
Ajouter une touche BestsellerSélectionnez tous les groupes ou un groupe spécifique dans la liste.
Ajouter un lien vers un clavier dynamiqueUn clavier dynamique génère les touches automatiquement en fonction des produits stockés dans la balance. Ces boutons peuvent être groupés par groupes de produits ou par rayons. Sélectionnez le groupe dans la liste.Pour configurer les paramètres des touches dynamiques, reportez-vous à Configuration des claviers :

Pour modifier le format du clavier latérale

Le clavier latérale est un clavier qui apparaît sur la droite dans la page d'accueil.

Remarque : Seules des touches de fonction peuvent être ajoutées au clavier latérale

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Pour modifier le format du clavier latérale - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Touch Menus"]
    D["Keyboard Layout"] --> A
    D --> B
    D --> C
  1. Sélectionnez la clavier latérale.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour modifier le format du clavier latérale - 2

Les options associées à une touche sélectionnée sont les suivantes :

Déplacer la toucheDéplace la touche vers l'espace vierge sélectionné.
Modifier la tailleRedimensionne la touche en fonction de l'espace vierge sélectionné.Remarque: Vous ne pouvez pas redimensionner une touche de manière à ce qu'elle chevauche une autre touche.
Modifier la couleur de la police/Modifier la couleur de remplissageOuvre une page de sélection des couleurs. 17 couleurs sont disponibles et une par défaut.
Modifier le texte de la touchePar défaut, la touche utilise la description de PLU.Lorsque vous ajoutez ou modifiez une touche, vous devez toujours utiliser l'éditeur de touche pour changer le texte de la touche, c'est-à-dire, le texte n'est pas relié à la description du PLU.
Touche SupprimerSupprime la touche sélectionnée.

Modification de la disposition du clavier des fonctions de l'utilisateur :

  1. Depuis le mode Manager, appuyez sur Configuration du système > Menus de l'écran tactile > Disposition du clavier.
  2. Sélectionnez les Fonctions Utilisateur.

AVERY BERKEL XTx300 - Modification de la disposition du clavier des fonctions de l'utilisateur : - 1

  1. Sélectionnez la touche que vous souhaitez modifier.

Les options associées à une touche sélectionnée sont les suivantes :

Déplacer la toucheDéplace la touche vers l'espace vierge sélectionné.
Modifier la tailleRedimensionne la touche en fonction de l'espace vierge sélectionné.Remarque: Vous ne pouvez pas redimensionner une touche de manière à ce qu'elle chevauche une autre touche.
Modifier la couleur de police Modifier la couleur de remplissageOuvre une page de sélection des couleurs. 17 couleurs sont disponibles et une par défaut.
Modifier le texte de la touchePar défaut, la touche utilise la description de PLU.Lorsque vous ajoutez ou modifiez une touche, vous devez toujours utiliser l'éditeur de touche pour changer le texte de la touche, c'est-à-dire, le texte n'est pas relié à la description du PLU.
Touche SupprimerSupprime la touche sélectionnée.

Liste des fonctions disponibles par défaut

Le tableau suivant présente les fonctions disponibles par défaut. Vous pouvez configurer et ajouter des fonctions supplémentaires à la balance en mode Service.

Fonction Modes de fonctionnementdisponibles
1 Sélect tareTous
2 Sélect rayonTous
3 ConnexionTicket
4 DéconnexionTicket
5 Sélectionner la remiseEtiquette et Ticket
10 Bouton Annuler la fonctionTicket
13 Annulation temporaire du prixEtiquette et Ticket
15 Lire le filmTous
16 Mode ventesTous
21 Mode configurationTous
22 Modification de la tareTous
23 À propos deTous
24 Fonctions utilisateurTous
25 Gestion des publicitésTous
26 Mise à jourTous
27 Assistance utilisateurTous
28 Afficher l'imageTous
29 Visionner la vidéo de formationTous
31 TraceTous
32 RetourTicket
71 DémarqueTous
72 RéemballerPréemballage
74 Bouton Pair hors ligneTous
74 Modification de la TVATicket
75 RemboursementTicket
76 Désactiver les publicitésTous
77 Reçu sur compteTicket
80 Pas de venteTicket
81 Fond de caisseTicket
82 Sortie de caisseTicket
83 DécaissementTicket
84 PasseportTous
85 Poids manuelTous
86 Saisir le code-barresTous
87 Demande de prixTicket
88 Rouvrir le ticket TotalTicket
89 Rouvrir ticket retenuTicket
90 QuitterTous
91 ArrêtTous
92 Annuler le transfert électronique de fondsTicket
96 Emballeuse marche/arrêtPréemballage
97 Annulation de limite de traçabilitétous
98 Traçabilité Modifier Lottous
99 Traçabilité Supprimer LotTous
100 Réimprimer le ticketTicket
101 Permuter préemballagetous
102 Accès self service au mode Managerlibre-service
103 Touche CodeÉtiquette et préemballage
104 Commande système de file
105 Pré-pesageÉtiquette et préemballage
108 Diviser le sous-totalTicket
109 AideTous
110 Nettoyer écranTous
111 Num 1
112 Num 2
113 Num 3
114 Num 4
115 Num 5
116 Num 6
117 Num 7
118 Num 8
119 Num 9
120 Num 0
121 Num 00
122 Num Entrée
123 Num Effacer
124 Num Afficher
125 Num Invite
126 Sélection de stock
127 Quantité de stock
128 Perte de stock
129 Commande de stock
130 Commandes de clients
131 Stock reçu
132 Compteur d'espèces
133 Envoi

Touches dédiées

Les touches dédiées sont celles situées sous le clavier d'accueil. Elles permettent au vendeur d'accéder rapidement aux fonctions les plus courantes.

Pour modifier le format du clavier de touches dédiées

1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Appuyez sur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Touch Menus"]
    D["Keyboard Layout"] --> A
    D --> B
    D --> C

2. Sélectionnez Touches dédiées.

AVERY BERKEL XTx300 - Sélectionnez Touches dédiées. - 1

Les options associées à une touche vierge sont les suivantes :

Ajouter une touche TareSélectionnez une tare dans la liste.
Ajouter une touche FonctionAjoute une touche Fonction.
Ajouter une touche VendeurSélectionnez un vendeur dans la liste.
Ajouter une touche ProduitSélectionnez un produit dans la liste.
Ajouter un lien vers un clavier statiqueAjoute un lien vers un autre clavier.
Ajouter une touche BestsellerSélectionnez tous les groupes ou un groupe spécifique dans la liste.
Ajouter un lien vers un clavier dynamiqueUn clavier dynamique génère les touches automatiquement en fonction des produits stockés dans la balance. Ces boutons peuvent être groupés par groupes de produits ou par rayons.Sélectionnez le groupe dans la liste.Pour configurer les paramètres d'une touche dynamique, reportez-vous au champ Clavier

Touche sélectionnée

Les options associées à une touche sélectionnée sont les suivantes :

Déplacer la toucheDéplace la touche vers l'espace vierge sélectionné.
Modifier la tailleRedimensionne la touche en fonction de l'espace vierge sélectionné.Remarque: Vous ne pouvez pas redimensionner une touche de manière à ce qu'elle chevauche une autre touche.
Modifier la couleur de police Modifier la couleur de remplissageOuvre une page de sélection des couleurs. 17 couleurs sont disponibles et une par défaut.
Modifier le texte de la touchePar défaut, la touche utilise la description de PLU.Lorsque vous ajoutez ou modifiez une touche, vous devez toujours utiliser l'éditeur de touche pour changer le texte de la touche, c'est-à-dire, le texte n'est pas relié à la description du PLU.
Touche SupprimerSupprime la touche sélectionnée.

La configuration du clavier d'accueil détermine quel clavier supérieur chaque machine affiche.

Sélection du clavier d'accueil

Il y existe deux types de clavier d'accueil :

Claviers Bestseller. Les claviers Bestseller consistent en un clavier unique regroupant les articles qui se vendent le mieux.

Les produits sont automatiquement ajoutés et supprimés du clavier Bestseller en fonction du nombre de transactions pour chacun d'entre eux. Les facteurs, tels que la durée pour le recalcul des touches Bestseller et le pesage pour obtenir le statut de Bestseller, contrôlent quels produits sont ajoutés au clavier Bestseller et pendant combien de temps ils y restent. Lors du recalcul d'un clavier Bestseller, les produits restant sur le clavier conservent leur position privilégiée.

Claviers statiques. Claviers statiques ou systèmes de clavier entièrement ou partiellement définis manuellement. Le terme 'statique' peut être trompeur car contrairement à ce qu'il évoque, un clavier statique peut être doté d'une ou de plusieurs touches dynamiques, ce qui assure des fonctionnalités hautement dynamiques. Voir Claviers dynamiques.

Il y existe trois types de clavier statique :

  • Clavier du vendeur. Les claviers de vendeur ne comptent que quelques touches ou des liens vers d'autres claviers.
  • Clavier PLU. Les claviers de PLU peuvent contenir tout type de touches : des touches de produit, des touches Bestseller, des touches de fonction ou des touches de vendeur. Les claviers de PLU peuvent avoir des touches dynamiques (ce qui en fait des claviers dynamiques) et des touches Bestseller.
  • Clavier de paiement. Un clavier personnalisé qui permet de sélectionner les modes de paiement disponibles dans la fenêtre du sous-total. Cela vous permet d'éliminer les touches de paiement sur les balances du réseau qui ne possèdent pas de tiroir-caisse.

Outre le clavier d'accueil, vous pouvez également modifier la fonctionnalité de :

  • Clavier latérale
  • Fonctions utilisateur
  • Touches dédiées

Pour définir le type de clavier :

  1. Appuyez sur >> Manager Mode System Setup Configuration

  2. Sélectionnez Clavier, puis Système de clavier.

  3. Sélectionnez Statique ou Bestseller.

  4. Appuyez deux fois sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Pour définir le type de clavier : - 1

Pour créer un clavier dynamique

Vous pouvez créer un nouveau clavier de PLU qui possède une touche dynamique, ou modifier un clavier de PLU existant.

Lorsque vous passez en mode Vendeur, les sous-groupes s'affichent automatiquement sur l'écran d'accueil :

Lorsque vous sélectionnez un groupe, le clavier affiche automatiquement les produits contenus dans ce groupe. De plus, si le groupe contient plus de produits qu'il n'est possible d'afficher sur un seul écran, le clavier dynamique ajoute automatiquement la touche Suivant (et Précédent) :

Claviers Bestseller

Les claviers Bestseller consistent en un clavier unique regroupant les articles qui se vendent le mieux. La balance possède un seul clavier de produits bestseller.

Les produits sont automatiquement ajoutés et supprimés du clavier Bestseller en fonction du nombre de transactions pour chacun d'entre eux. Les facteurs, tels que la durée pour le recalcul des touches Bestseller et le pesage pour obtenir le statut de Bestseller, contrôlent quels produits sont ajoutés au clavier Bestseller et pendant combien de temps ils y restent. Lors du recalcul d'un clavier Bestseller, les produits restant sur le clavier conservent leur position privilégiée.

Pour modifier le format des claviers Bestseller, vous devez d'abord modifier la configuration de la balance pour que celle-ci soit associée à des claviers statiques. Modifiez ensuite le design ou la disposition, puis repassez la balance en mode Claviers Bestseller.

Il est possible d'ajouter des touches Bestseller à l'écran d'accueil et aux menus dynamiques pour créer un chemin d'accès à des produits d'un groupe ou d'un rayon particulier. Avec cette approche, tous vos claviers contiennent automatiquement les produits qui se vendent le mieux. Vous avez ainsi plus de chances de trouver plus rapidement le produit recherché. Aucune actualisation manuelle n'est requise.

Les options d'un clavier Bestseller sont : le nombre de produits à afficher, le jour et l'heure d'actualisation du clavier et la fréquence d'actualisation.

  1. Appuyez sur >> Manager Mode System Setup Configuration

  2. Sélectionnez Clavier, puis modifiez les options suivantes :

Bestsellers - JourLe jour auquel la période de bestseller est rafraîchie.
Bestsellers - HeureL'heure (0-23) à laquelle la période de bestseller est rafraîchie.
Bestsellers - PériodePériode d'actualisation de la touche bestseller. Indique la période à laquelle le menu/clavier bestseller est actualisé sur la base des chiffres relatifs aux produits bestsellers.
Nombre de touches BestsellersDéfinit le nombre de touches Bestseller sur chaque clavier.
Pesage des BestsellersAfin de mettre en évidence les produits ayant récemment suscité le plus d'intérêt par rapport aux anciens bestsellers, les quantités de bestseller sont réduites à chaque fois que le menu bestseller est rafraîchi. La valeur est le pourcentage de réduction des quantités du bestseller.100 % a pour effet d'effacer les quantités. 0 % désactive le processus.
Système de claviersSélectionne le type de clavier, Statique ou Bestseller.

Bordures de touches

Pour les claviers Bestseller, les bordures sont comme suit :

Bordures rouges = Produits pas encore commercialisés

Bordures vertes = Produits commercialisés

Claviers du vendeur

Les claviers de vendeur ne comptent que quelques touches ou des liens vers d'autres claviers. Les claviers vendeurs sont un type de clavier statique qui peut contenir des touches dynamiques ou des touches bestseller.

Créer un clavier Vendeur

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Créer un clavier Vendeur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Touch Menus"]
    D["Keyboards"] --> A
    D --> B
  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Sélectionnez Description et appuyez sur Modifier. Donnez au clavier un nom ayant un rapport avec le contenu. À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.
  3. Sélectionnez Type de clavier, puis sélectionnez Clavier Vendeur.
  4. Définissez les rangées et les colonnes du clavier
  5. Appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

Modifier un clavier Vendeur

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Modifier un clavier Vendeur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Setup"]
    B --> C["Touch Menus"]
    D["Keyboard Layout"] --> A
    D --> B
    D --> C

2. Sélectionnez le clavier dans la liste

AVERY BERKEL XTx300 - Sélectionnez le clavier dans la liste - 1

text_image Add Button Save X Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 10:14 X 12 [Avery 1]

Les options associées à une touche sélectionnée sont les suivantes :

Déplacer la toucheDéplace la touche vers l'espace vierge sélectionné.
Modifier la tailleRedimensionne la touche en fonction de l'espace vierge sélectionné.Remarque: Vous ne pouvez pas redimensionner une touche de manière à ce qu'elle chevauche une autre touche.
Modifier la couleur de policeOuvre une page de sélection des couleurs. 17 couleurs sont disponibles et une par défaut.
Modifier la couleur de remplissage
Touche SupprimerSupprime la touche sélectionnée.

Les options associées à un espace vierge sont les suivantes :

Ajouter une touche VendeurSélectionnez un vendeur dans la liste.
Ajouter un lien vers le clavier vendeurAjouter un lien vers un clavier existant.

Paramétrage du mode de fonctionnement

Les paramètres de mode de fonctionnement définissent la manière dont la balance est utilisée dans le magasin.

AVERY BERKEL XTx300 - Paramétrage du mode de fonctionnement - 1

La balance est livrée avec neuf modes de fonctionnement prédéfinis (Modes Vente) adaptés aux différents modes de fonctionnement de la balance. Le vendeur peut sélectionner le mode de fonctionnement depuis le menu Mode de fonctionnement, accessible depuis le clavier latérale Cela lui permet de rapidement changer le mode de fonctionnement de la balance, le moment venu.

Tous ces modes de fonctionnement peuvent être davantage personnalisés, ou être supprimés et remplacés. Chaque balance peut se voir définir au maximum douze modes de fonctionnement.

Depuis la fenêtre du mode de fonctionnement, vous pouvez créer un nouveau mode de fonctionnement, ou bien copier ou supprimer un mode existant. Pour modifier une option de mode de fonctionnement, sélectionnez-la dans la liste, puis appuyez sur Sélectionner.

Options de mode de fonctionnement

Les modes de fonctionnement vous permettent de sélectionner un mode de fonctionnement de base et d'ajuster des options en vue de modifier le fonctionnement de la balance. Ces options déterminent des aspects très divers, notamment le fonctionnement de l'imprimante ou la nécessité pour un vendeur de se connecter au moment de prendre son service.

ID du mode de fonctionnementNuméro d’ID de 1 à 12
DescriptionNom du mode, affiché dans le menu du mode Vente.
Mode de fonctionnement de baseIl existe sept modes de fonctionnement de base :• Étiquette• Ticket• Ticket de sous-total• Addition• Libre-Service• Stock• Ticket Libre-service
Mode impressionPOSTrois options sont proposées :• Sur demande : l’étiquette est imprimée lorsque le vendeur appuie sur le bouton Imprimer.• Immédiat : l’étiquette est imprimée dès que le poids d’un article est stable, sans aucune intervention du vendeur.• Préemballage : une étiquette est automatiquement imprimée pour le produit sélectionné à chaque fois que le poids varie.Généralement utilisé conjointement à un tiroir-caisse et permet d'accepter différents types de paiement.OuiNon
Vendeur uniqueDétermine si la balance est utilisée par un ou plusieurs vendeurs.• Désactivé - Un vendeur unique qui s'identifie et se connecte au début de son service. Les transactions lui sont automatiquement assignées. Le vendeur ne peut 'flotter' d'une balance à une autre.• Activé - Plusieurs vendeurs
Touches vendeurDétermine si le vendeur doit se connecter avant de pouvoir enregistrer des transactions.• Désactivé• Activé
Rôle du vendeurLe nombre d'options ici dépend des fonctionnalités accordées au vendeur.• Aucun• Vendeur standard• Responsable
Assignation automatiqueLorsqu'un produit est sélectionné par lecture du code-barres, il est toujours assigné automatiquement. L'assignation automatique n'est pas prise en charge dans les modes de fonctionnement de base autres que le mode Ticket.• Désactivé• Activé

Installation d'un lecteur de codes-barres

Branchez le lecteur de code-barres dans l'un des ports USB en dessous de la balance.

Le lecteur doit être configuré avant l'utilisation. La balance est en général préconfigurée pour fonctionner avec un lecteur lorsqu'elle est commandée auprès d'Avery Berkel, à défaut de quoi un technicien devra la configurer à cet effet.

La balance reconnaît maintenant les codes-barres lors des opérations suivantes :

  • Ajout/modification de PLU de produits
  • Sélectionner un PLU
  • Des tickets de comptoir

• A c c u e i l

Planification

L'option de menu Planification permet de configurer des tâches automatisées que la balance effectuera à intervalles réguliers. Il peut s'agir de tâches telles que la sauvegarde du système entier, le redémarrage automatique de la balance ou la programmation d'un avertissement de maintenance rappelant au vendeur la nécessité de procéder à une révision.

AVERY BERKEL XTx300 - Planification - 1

La balance est livrée avec deux tâches programmées, à savoir une sauvegarde nocturne de la base de données et une sauvegarde hebdomadaire. Ces tâches peuvent être modifiées et de nouvelles tâches peuvent être ajoutées via le menu des paramètres de planification.

Paramètres de planification

Pour reconfigurer une tâche existante, appuyez sur Sélectionner. Pour configurer une nouvelle tâche, appuyez sur Nouveau.

ID HoraireNuméro unique compris entre 1 et 999.
Date/Heure de démarrageLa date et l’heure à laquelle la tâche planifiée doit démarrer.
Intervalle de répétitionAucunQuotidienHebdomadaireMensuel
Type de tâcheRedémarrerCopie de secours de la base de donnéesCopie de secours des transactions sur la clé USBAvertissement de maintenanceRéinitialiser le niveau de connexionEnregistrer le fichier journalMise à jour du logicielSystème de sauvegarde sur clé USB - Le format du fichier est backupxtra_Xnn.tar, où X = ‘D’ (quotidien), ‘W’ (hebdomadaire), ‘M’ (mensuel) et nn représente le numéro du jour, de la semaine ou du mois.
ÉtatDésactivéActivéServeur uniquementClient uniquement
DescriptionUne simple description de la tâche.
Dernière occurrenceMise à jour automatiquement
Message de maintenanceMessage affiché à l’échéance d’une tâche de maintenance.
Dernier résultatRéussite ou échec - mise à jour automatiquement.
Mise à jour logicielleType de balance - inséré automatiquement.
Installation de la mise à jour logicielleMise à jourBSP
Numéro de version de la mise à jour logicielle
URL de téléchargement de logiciels

6. Config. balances

L'option Configuration de la machine, accessible en Mode Manager, ouvre une fenêtre qui permet d'accéder aux paramètres qui déterminent le fonctionnement de la balance. Elle vous permet de configurer les balances individuellement et de les adapter à différentes applications au sein du magasin.

AVERY BERKEL XTx300 - Config. balances - 1

flowchart
graph TD
    A["Manager Mode"] --> B["Machine Setup"]
    B --> C["Comms Setup"]
    B --> D["Touch Screen Calibration"]
    B --> E["Level Scale"]
    B --> F["Reset Best Sellers"]
    B --> G["Machine Settings"]
    B --> H["Printer Settings"]
    B --> I["Licence Manager"]
    B --> J["Software Updates"]
    B --> K["Manage Browser Passwords"]
    L["Add Shortcut"] --> M["Remove Shortcut"]
    N["Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 30-07-20 10:35 X 01 [Avery 1"]]
    O["X"] --> P["Red Arrow Down"]
    Q["X"] --> R["Red Arrow Right"]

AVERY BERKEL XTx300 - Config. balances - 2

flowchart
graph TD
    A["Machine Setup"] --> B["Comms Setup"]
    A --> C["Touch Screen Calibration"]
    A --> D["Level Scale"]
    A --> E["Reset Best Sellers"]
    A --> F["Machine Settings"]
    A --> G["Printer Settings"]
    A --> H["Licence Manager"]
    A --> I["Software Updates"]
    A --> J["Manage Browser Passwords"]
    C --> K["Wired Setup"]
    C --> L["Network Setup"]
    C --> M["Ping"]
    C --> N["Wireless Setup"]
    C --> O["Scale Networking"]
    C --> P["Remap Networking"]
    P --> Q["Basic"]
    P --> R["Load Conf File"]
    P --> S["Advanced"]
    P --> T["Wireless Diagnostics"]

Config. comms

Le réseau de machines d'un magasin peut contenir un mélange de machines à étiquettes et de machine à tickets. Le système prend en charge n'importe quelle combinaison de machines des gammes XM et XT, dans la mesure où elles ont la même version logiciel.

Les réseaux de balances peuvent être reliés via une configuration Ethernet sans fil ou filaire.

Les balances peuvent être configurées en tant que :

Balances autonomes : Chaque balance est indépendante. La communication est possible uniquement avec un système de back office.

Serveur/Client : Une ou plusieurs balances clientes reçoivent leurs données d'une balance serveur. Le nombre de clients pouvant être pris en charge sur un réseau dépend de la performance du serveur. Un hôte en back office peut communiquer avec le serveur, lequel communique à son tour avec les clients. Les balances sont configurées de telle manière qu'elles peuvent partager les ressources et les informations (vendeurs, PLU, etc.). L'actualisation des prix et des produits peut se faire à partir de n'importe quelle balance. L'utilisation par un vendeur mobile est possible. Ce statut permet à un vendeur de passer d'une balance à une autre et de reprendre une transaction en cours avec un client à partir d'une autre balance.

Multi-serveur : Chaque balance est configurée comme un serveur. En présence d'une application logicielle en back office, celle-ci communique avec toutes les autres balances.

Chaque balance détient son propre fichier de produits et le fonctionnement en « vendeur flottant » n'est pas possible.

Groupe de pairs : Chaque balance est configurée comme un serveur, de la même façon qu'un réseau multi-serveurs, à la différence que les mises à jour locales sur les prix et les produits peuvent se faire sur n'importe quelle balance et être répercutées sur les autres balances configurées au sein du même groupe de pairs.

Config. filaire

Ce paramètre est utilisé lorsque la balance est connectée à un ordinateur ou à une ou plusieurs autres balances via un câble Ethernet.

Chaque machine dans un réseau doit avoir une adresse IP unique. L'adresse IP est utilisée par le protocole TCP/IP pour identifier la source et la destination des paquets de données.

Avant de brancher ou de configurer un réseau interne, vous devez vous procurer les adresses IP auprès de l'administrateur informatique du magasin. Saisissez les adresses dans les machines avant de les connecter au réseau.

AVERY BERKEL XTx300 - Config. filaire - 1

Adresse IPL'adresse statique IP de la balance (adresse Internet Protocol) intègre deux éléments : l'adresse du réseau et l'adresse de la machine.L'adresse du réseau doit être la même que toutes les autres machines du même réseau. L'adresse de la machine doit être différente des autres machines du même réseau.Remarque: En présence d'un adaptateur sans fil, l'adresse IP sans fil est affichée dans la barre de tâches.
Masque de sous réseauLe masque de sous-réseau identifie quelle partie de l'adresse IP correspond à l'adresse du réseau et quelle partie correspond à l'adresse de la machine. Par exemple :Dans le masque de sous-réseau255.255.0.0, les deux premiers jeux de chiffres correspondent à l'adresse du réseau, tandis que les deux derniers jeux de chiffres correspondent à l'adresse de la machine.Si le masque de sous-réseau est réglé sur255.255.255.0, alors les trois premiers jeux de chiffres correspondent à l'adresse du réseau, tandis que le dernier jeu de chiffres correspond à l'adresse de la machine.
PasserelleUne passerelle permet à des réseaux utilisant des protocoles différents, de communiquer.
Adresse MACAdresse Media Access Control. Le paramètre par défaut est Verrouillé.
DHCPDynamic Host Configuration Protocol. Si l'infrastructure de réseau possède un serveur qui alloue automatiquement les adresses IP (serveur DHCP), réglez ce paramètre sur Activé. Pour avoir une adresse IP statique, réglez-le sur Désactivé.Si le protocole est Activé, vous devez donner à la balance le nom de l'ordinateur. Le nom de l'ordinateur est indiqué sur la barre de tâches.Remarque : Si DCHP est activé, l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sont réglés sur 0.

Adresse IP - Exemple

L'adresse du réseau dépend du masque de sous-réseau utilisé. Par exemple, pour une adresse IP 88.1.1.7:

Masque de sous réseau 255.0.0.0 255.255.0.0 255.255.255.0
L'adresse du réseau 88.0.0.0 88.1.0.0 88.1.1.0
Adresse de la machine 88.1.1.7 88.1.1.7 88.1.1.7

Config. sans fil

La balance peut être connectée à un ordinateur ou à une ou plusieurs balances via un adaptateur de réseau sans fil. La balance prend en charge les adaptateurs sans fil suivants :

• 3 C O M 3 C R U S B N 2 7 5

  • Edimax EW-7711UAn
    • Edimax EW-7612UAn V2

Chaque machine dans un réseau doit avoir une adresse IP unique. L'adresse IP est utilisée par le protocole TCP/IP pour identifier la source et la destination des paquets de données.

Avant de brancher ou de configurer un réseau interne, vous devez vous procurer les adresses IP auprès de l'administrateur informatique du magasin. Saisissez les adresses dans les machines avant de les connecter au réseau.

Pour accéder au menu de configuration du réseau sans fil :

1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Appuyez sur - 1

Adresse IPL'adresse statique IP de la balance (adresse Internet Protocol) intègre deux éléments : l'adresse du réseau et l'adresse de la machine.L'adresse du réseau doit être la même que toutes les autres machines du même réseau.L'adresse de la machine doit être différente des autres machines du même réseau.Remarque: En présence d'un adaptateur sans fil, l'adresse IP sans fil est affichée dans la barre de tâches.
Masque de sous réseauLe masque de sous-réseau identifie quelle partie de l'adresse IP correspond à l'adresse du réseau et quelle partie correspond à l'adresse de la machine.Par exemple :Dans le masque de sous-réseau255.255.0.0, les deux premiers jeux de chiffres correspondent à l'adresse du réseau, tandis que les deux derniers jeux de chiffres correspondent à l'adresse de la machine.Si le masque de sous-réseau est réglé sur255.255.255.0, alors les trois premiers jeux de chiffres correspondent à l'adresse du réseau, tandis que le dernier jeu de chiffres correspond à l'adresse de la machine.
PasserelleUne passerelle permet à des réseaux utilisant des protocoles différents, de communiquer.
Adresse MACAdresse Media Access Control. Ne peut pas être modifié.
DHCPDynamic Host Configuration Protocol. Si l'infrastructure de réseau possède un serveur qui alloue automatiquement les adresses IP (serveur DHCP), réglez ce paramètre sur Activé. Pour avoir une adresse IP statique, réglez-le sur Désactivé.Si le protocole est Activé, vous devez donner à la balance le nom de l'ordinateur. Le nom de l'ordinateur est indiqué sur la barre de tâches.Remarque: Si DCHP est activé, l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sont réglés sur 0.

Remarque : Tout changement apporté à une configuration sans fil nécessite parfois plusieurs minutes avant de prendre effet sur le réseau. En cas de branchement à un ordinateur, il est parfois utile de rafraîchir les connexions au réseau de l'ordinateur.

Paramètres de sécurité avancés

Les champs des paramètres avancés concernent les paramètres de sécurité de réseau sans fil.

ESSIDNom Extended Service Set Identification (ESSID) du réseau sans fil.
PSKLe mot de passe permettant de se connecter au réseau sans fil (Pre-shared Key - clé pré-partagée).

Paramètres par défaut

Les paramètres par défaut du réseau sans fil apparaissent dans le menu de configuration sans fil avant toute programmation. Les valeurs suivantes doivent être saisies pour les activer :

  • Mode Sécurité : WPA2
  • ESSID : admin
  • Mot de passe : administrator

Charger le fichier de configuration

Chargement du fichier wpa_supplicant.conf depuis la racine vers une carte mémoire flash. Les informations sont stockées sur la balance. Le mode de sécurité de base est paramétré sur « Fichier de config. chargé », l'utilisateur n'a donc nul besoin de le faire séparément.

Le fichier wpa_supplicant.conf contient les paramètres sans fil au format reconnu par le programme standard wpa supplicant. Cela permet la connexion à des réseaux sans fil à l'aide d'un serveur d'authentication RADIUS.

Diagnostics sans fil

Informations diagnostiques pouvant s'avérer utiles lors du dépannage du réseau sans fil :

AVERY BERKEL XTx300 - Diagnostics sans fil - 1

Exécuter un diagnostic : Indique la qualité du signal et énumère les autres paramètres sans fil.

Réseau sans fil : Effectue un scan pour détecter la présence d'un adaptateur sans fil

Enregistrer les diagnostics : Enregistre le fichier de diagnostics sur une clé USB (le cas échéant).

Config. réseau

AVERY BERKEL XTx300 - Config. réseau - 1

Nom de l'ordinateurCe paramètre s'applique aux balances en réseau avec un serveur DHCP activé.Le nom de l'ordinateur identifie la balance, même si l'adresse IP vient à changer. Si le protocole DCHP est activé, alors le nom de l'ordinateur est indiqué dans la barre de tâches.Remarque : Même si le protocole DCHP n'est pas activé, le nom de l'ordinateur sert d'identifiant pour la balance connectée au réseau. Par exemple, lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur.
PortCe numéro de port est utilisé par les balances du réseau afin de communiquer.
Port hôteNuméro de port TCP/IP utilisé pour communiquer avec un PC qui exécute les applications logicielles MX.
Rechercher nom de domaineAffiche le nom de domaine interprétable par l'utilisateur. Ce paramètre est nécessaire pour accéder au navigateur Web.
Serveur DNS 1-3Permet de traduire le nom de domaine interprétable par l'utilisateur en une adresse IP. Il est automatiquement paramétré lorsque le serveur DHCP est activé.
Serveur proxyServeur réseau utilisé à des fins de sécurité en ligne.

Mise en réseau de la balance

AVERY BERKEL XTx300 - Mise en réseau de la balance - 1

Remarque : Ces paramètres sont identiques à ceux trouvés dans :

AVERY BERKEL XTx300 - Mise en réseau de la balance - 2

ID réseauL'ID de réseau est la même que l'ID de Pair, à la différence qu'elle est réservée pour les réseaux de serveurs clients. Elle identifie quelles machines sont dans le même réseau logique. Par exemple, un important rayon avec plusieurs petits comptoirs. Toutes les machines sont physiquement connectées au réseau Ethernet mais seules les machines ayant une ID de réseau correspondante se connectent les unes aux autres en tant que réseau de serveurs clients.
Type machine ISCDéfinit le type de machine :Balance autonome: Pas de ISC (Inter Scale Communications - Communication inter-balance). Les communications entre l'hôte (depuis un ordinateur, par exemple) et la balance sont directes.Balance serveur: Il s'agit de la balance hôte, et la plupart des données sont répliquées et transférées vers les balances clientes.Balance clientBalance de groupe de paires: Seules les modifications de prix locaux sont répercutées vers d'autres machines ayant la même ID de pair. Utile en général pour un système d'étiquetage où les modifications de prix locaux doivent être répercutés sur les autres machines d'un même comptoir. Par ex. un comptoir traiteur.Le type de machine est indiqué sur la barre de tâches.
ID du groupe de pairesIdentifie à quel groupe de pairs la balance appartient. Vous pouvez ainsi avoir un réseau pour l'ensemble du magasin, que vous divisez en groupes en attribuant à chacun sa propre ID de pair.
ID court de la balanceID à 2 chiffres indiquée dans la barre des tâches.

Calibration écran tactile

Nous vous conseillons de régulièrement calibrer l'écran pour éviter les erreurs lors de la sélection des articles.

  1. Si votre balance possède un écran de 7 pouces, insérez le modèle de calibrage de l'écran (illustré sur le dessin) avant d'entamer la procédure. La flèche à l'écran (1) indique sur quelle cible de calibrage (2) vous devez appuyer.

AVERY BERKEL XTx300 - Calibration écran tactile - 1

text_image F -T- -0- 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C Atra cAvvy Reled
  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

Machine Setup

  1. Maintenez enfoncé le cercle clignotant pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'il se déplace à la position suivante. Répétez pour les neufs points.

Remarque : Pendant le démarrage de la machine, vous pouvez aussi calibrer l'écran tactile.

Nivellement de la balance

Affiche une fenêtre qui permet de mettre la balance à niveau. Suivez les instructions apparaissant à l'écran.

AVERY BERKEL XTx300 - Nivellement de la balance - 1

Réinitialise la liste des articles les plus vendus. Cette option est utile si la balance a changé de rayon ou si elle est reconfigurée pour être utilisée à d'autres fins dans le magasin.

Paramètres de la balance

Les paramètres de la balance déterminent de nombreux aspects du mode de fonctionnement, comme par exemple, les claviers à afficher et le format d'impression à utiliser. Pour y accéder, appuyez sur les touches suivantes :

Manager Mode

Machine Setup

Machine Settings

Configuration opérationnelleDétermine les diverses configurations opérationnelles.
Codes-BarresDétermine le code-barres par défaut.
IdentificationDéfinit le nom et la description de la balance.
ClavierConfigure les paramètres du clavier.
GénéralConfigure divers paramètres.
Formats d'impressionDétermine le format d'impression par défaut de la balance.
Configuration du réseauDétermine diverses configurations de réseau.
ApparenceDétermine les listes de lecture des produits et des périodes d'inactivité

Configuration opérationnelle

Détermine la configuration opérationnelle. Pour y accéder :

  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

Machine Setup

Machine Settings

  1. Appuyez sur Configuration opérationnelle
ID balanceVerrouillé
Étiquette pour sachet
Mode caisseDésactivé ou Activé - Pas de fond de caisse. Voir Paramétrage du mode de fonctionnement pour plus d'informations
Alarme du tiroir-caisse
Mode Etiquette en une phase
Tiroir caisse ouvert - Réessayer
Tare forcée
Mode d'impression du ticketQuatre options sont proposées : Pas de ticket, Ticket unique, Ticket en duplicata et Ticket unique et talon.
Mode de fonctionnementIndique le mode actif. Voir Paramétrage du mode de fonctionnement pour de plus amples informations.
Mode POSIndique le mode actif. Voir Paramétrage du mode de fonctionnement pour de plus amples informations.
Mode d'impression du ticket
Contrôle d'interface de l'emballeuse
Touche Code
Usage de la machine
Clavier de PLULe clavier est affiché immédiatement après le démarrage de la balance et le clavier d'accueil apparaît.

Codes-Barres

Le paramètre Code-barres fonctionne parallèlement au paramètre PLU afin de déterminer si une étiquette est imprimée avec un code-barres et, si tel est le cas, le type de code-barres utilisé :

  1. Appuyez sur >> Manager Mode Machine Setup Machine Settings

  2. Appuyez sur Codes-barres

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur Aucun et si le paramètre Produit > Format de code-barres est réglé sur Aucun, alors aucun code-barres n'est imprimé sur l'étiquette.

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur un format de code-barres et si le paramètre Format de code-barres de PLU est réglé sur Aucun, le code-barres de configuration de la machine est imprimé sur l'étiquette.

Si le paramètre Configuration machine est réglé sur un format de code-barres et si le paramètre Format de code-barres de PLU est réglé sur un format de code-barres différent, le code-barres de configuration du PLU est imprimé sur l'étiquette. Ainsi, la configuration du PLU a priorité sur la configuration de la machine.

Remarque: Pour configurer le format des codes-barres pour les tickets, allez dans

Manager Mode > System Setup > Configuration > Code-barres

Identification

1 ID balanceVerrouillé
2Description (Nom de l'ordinateur)Ce paramètre s'applique aux balances en réseau avec un serveur DHCP activé.Le nom de l'ordinateur identifie la balance, même si l'adresse IP vient à changer.Si le protocole DCHP est activé, alors le nom de l'ordinateur est indiqué dans la barre de tâches.Remarque: Même si le protocole DCHP n'est pas activé, le nom de l'ordinateur sert d'identifiant pour la balance connectée au réseau. Par exemple, lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur.
3Descr
4Rayon

Clavier

1 ID balanceVerrouillé
2 Clavier du vendeur
3 Clavier dédié
4 Clavier latérale
5 Clavier accueil

Définit les claviers principaux :

  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

Machine Setup

Machine Settings

  1. Sélectionnez Clavier.

  2. Cet écran vous permet de sélectionner le clavier principal de votre balance.

AVERY BERKEL XTx300 - Définit les claviers principaux : - 1

Détermine les listes de lecture des produits et des périodes d'inactivité. Pour y accéder :

  1. Appuyez sur > Manager Mode Machine Setup Machine Settings

  2. Appuyez sur Général.

ID balanceVerrouillé
ID de liste de lecture en mode Veille
ID de liste de lecture des produits
ID système de transfert de fonds électronique
ID imprimante Fiscale

Formats d'impression

Ce paramètre permet de configurer le format des étiquettes de la balance. Il s'agit du style d'étiquette utilisé par défaut pour les PLU qui ne sont assignés à aucun format d'impression d'étiquettes.

Configuration du réseau

Ces paramètres servent à la configuration du réseau. Pour y accéder :

  1. Appuyez sur >> Manager Mode Machine Setup Machine Settings

2. Appuyez sur Configuration du réseau

ID balanceVerrouillé
ID réseau
ID du groupe de paires
Adresse IPIndique l'adresse IP filaire.Remarque: En présence d'un adaptateur sans fil, l'adresse IP sans fil est affichée dans la barre de tâches.
Type machine ISC
ID court de la balance

Apparence

Détermine les listes de lecture des produits et des périodes d'inactivité. Pour y accéder :

  1. Appuyez sur >

Manager Mode

Machine Setup

Machine Settings

2. Appuyez sur Apparence

ID balanceVerrouillé
ID message (Nom de magasin)
Texte pied du ticket
Texte en-tête du ticket
Logo pied du ticket
Logo en-tête du ticket

Paramètres de l'imprimante

Permet de configurer certaines fonctionnalités élémentaires de l'imprimante :

  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

Machine Setup

Printer Settings

Détecteur d'étiquettesDétermine si la balance détecte le retrait d'une étiquette.
Type d'étiquetteDétermine le type d'étiquettes : séparées ou continues.
Largeur du rouleauLa largeur du rouleau d'étiquettes est exprimée en mm.Remarque: Si le format de l'étiquette dépasse la largeur du rouleau, le format prévaut et l'étiquette est tronquée.
Rembobinage papier continuActivé ou désactivé
Impression des étiquettes sans feuilles de séparationOui ou Non.

Gestionnaire de licence

Cette fenêtre vous permet de gérer les licences logicielles des fonctionnalités supplémentaires susceptibles d'être ajoutées ultérieurement sur la balance. Vous pouvez à partir de cette fenêtre

démarrer une version d'évaluation, demander, activer, sauvegarder ou restaurer une licence préalablement installée.

AVERY BERKEL XTx300 - Gestionnaire de licence - 1

Mises à jour logicielles

Si votre balance est connectée à Internet, vous pouvez la configurer de sorte que ses mises à jour logicielles soient automatiquement téléchargées et installées. Si la mise à jour n'est pas automatique, vous pouvez vérifier manuellement la disponibilité des mises à jour des logiciels de la balance et procéder à leur mise à jour, le cas échéant : .

AVERY BERKEL XTx300 - Mises à jour logicielles - 1

text_image Manager Mode Machine Setup Software Updates Check for Updates Auto Updates Rollback Update Add Shortcut Remove Shortcut Machine Settings Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 14-08-18 07:44 X 00 [Avery 1]
  1. Appuyez sur Rechercher les mises à jour.

AVERY BERKEL XTx300 - Mises à jour logicielles - 2

text_image Select Software to Install Version Install Type Published 5.2.3.837 Beta APP 09-07-2018 5.2.2.819 Beta APP 22-06-2018 5.2.2.799 Beta APP 20-06-2018 5.2.1.767 Beta APP 12-06-2018 Select Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 22-08-18 12:38 X 00 [10.20.0.153]
  1. À l'aide des flèches, sélectionnez la version logicielle souhaitée, puis appuyez sur Sélectionner.

AVERY BERKEL XTx300 - Mises à jour logicielles - 3

text_image Install 5.2.1.684 Beta b Yes No
  1. Appuyez sur Oui pour confirmer l'installation ou sur Non pour annuler.

Annulation d'une mise à jour

Lorsque le logiciel est mis à jour via cette méthode, une copie du logiciel précédent, ainsi que les bases de données de la balance au moment de la mise à jour sont stockées sur la balance et peuvent être annulées si nécessaire. Annuler une mise à jour a pour effet de ramener la balance à l'état dans lequel elle se trouvait avant la mise à jour.

  1. Sélectionnez Retour en arrière (mise à jour) et suivez les instructions.

Mises à jour automatiques

Pour configurer la balance de sorte qu'elle procède automatiquement aux mises à jour :

  1. Appuyez sur Mises à jour automatiques

AVERY BERKEL XTx300 - Mises à jour automatiques - 1

  1. Sélectionnez Oui dans la boîte de dialogue.

Les mises à jour seront installées automatiquement.

7. Programmation des données système

Si vous sélectionnez Données système depuis le mode Manager, vous accédez aux réglages des données utilisées par le système pour son fonctionnement. Cela comprend le détail des produits vendus, les vendeurs et les diverses tables d'information nécessaires pour le calcul des prix et des remises.

AVERY BERKEL XTx300 - Programmation des données système - 1

La catégorie Produits regroupe tous les produits vendus au poids ou à la pièce dans le magasin. Les produits sont regroupés par rayon. Chaque produit possède son propre PLU (référence produit).

Conditions préalables

De nombreux paramètres des produits sont configurés dans d'autres menus de la balance, par conséquent, il peut être judicieux de paramétrer ce qui suit avant de créer ou de modifier un produit, surtout si vous créez un produit qui servira de modèle et qui sera copié plusieurs fois :

  • R a y o n
    • G r o u p e s
  • T a r e s
  • Périodes de promotion
    • T a u x d e T V A
  • M e s s a g e s
  • Programme de traçabilité

Créer et éditer des produits

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Créer et éditer des produits - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    B --> C["Products"]
    D["Create/Edit Product"] --> A
  1. Dans le haut de l'écran, sélectionnez le rayon.
  2. Saisissez un nouveau numéro de PLU (inutilisé), puis appuyez sur √ . L'éditeur de PLU s'affiche à l'écran.
  3. Modifiez la Description. À chaque fois que vous appuyez sur √, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

Remarque: La plupart des champs de produits illustrés ici ne sont pas présents par défaut. Vous pouvez ajouter, personnaliser, renommer ou changer l'ordre des champs disponibles (Voir Personnaliser l'éditeur).

RayonSélectionné préalablement.
Numéro de PLUNon modifiable (14 caractères maximum)
DescriptionAppellation principale du produit et utilisée dans toutes les descriptions en mode Manager. Par défaut, la description est utilisée sur la touche du produit. Cependant, pour les claviers statiques, vous pouvez modifier le texte dans l'éditeur de touches. Une fois le texte changé dans l'éditeur de touches, vous devez utiliser ce dernier pour modifier le texte de la touche.
Texte 1S'affiche lorsque le vendeur sélectionne Afficher infos.
Texte 2En général, pour les ingrédients.
Textes 3-12Ces champs ne sont pas présents par défaut. Il convient de les ajouter via la pagePersonnaliser l'éditeur. Bien qu'ils puissent servir à diverses fins, certains champs sont utilisés par la balance pour des finalités bien spécifiques :Texte 4 - Informations nutritionnellesTexte 5 - Description de la taille des portionsTexte 6 - Description du nombre de portions par paquetTexte 12 - Description du nombre de portions par paquet
GTINLe code GTIN (Global Trade Item Number) n'est pas disponible par défaut. Il sera ajouté via le menu Personnaliser l'éditeur.
Volume nominal (ml)Ce champ n'est pas disponible par défaut mais devra être ajouté (Voir <italique>Personnaliser l'éditeur) si le type de produit sélectionné est « Par volume ». La valeur du volume nominal est indiquée sur l'écran d'affichage du poids du produit, et le vendeur peut sélectionner plusieurs fois ce volume.
Prix standardPrix unitaire pour les articles pesés ou prix de l'article pour les articles non pesés.
Type de produitDétermine la manière dont le prix du produit est calculé (au poids, à l'unité, prix fixe ou au volume). Si le produit est vendu au volume
Prix de basePour les articles pesés, ce paramètre détermine si le prix est au kilo ou par 100 g.
Multiple de prixPour les articles non pesés, ce paramètre détermine le nombre d'articles inclus dans le prix.
PromotionActive et désactive les promotions.
Type de promotionSi le paramètre Promotion est activé, il définit le type de promotion.
Promo période 1Vous pouvez configurer jusqu'à 2 périodes de promotion. Le PLU est alors en promotion uniquement pendant ces périodes. Par exemple, promotion de Pâques, promotion de Noël. Pour paramétrer les promotions programmées, reportez-vous à Promotions limitées dans le temps.
Promo période 2
ID de format d'impressionDéfinit le format de l'étiquette ou de tout autre support utilisé.
Format de code-barresType de code-barres assigné au produit en vue de l'impression de l'étiquette.Remarque: si vous utilisez un lecteur de codes-barres pour saisir le code EAN, le lecteur automatiquement détecte et définit le format de code-barres.
Code EANNuméro d'article international : chaîne de caractères correspondant aux chiffres dans le code-barres.Saisissez le préfixe du format de code-barres à utiliser, puis le numéro du produit, ou si un lecteur de codes-barres est branché sur la balance, scannez le code-barres pour saisir automatiquement le code EAN.
Valeur de tare (kg)Poids du conteneur qui est déduit du poids brut de la marchandise présente dans le conteneur.
Décalage Date 1Nombre de jours/heures calculé à partir de la date de conditionnement. Ce champ est en général utilisé pour la date limite de vente et la date de péremption.
Décalage Date 2
Programme de traçabilitéSélectionnez « Aucun » si la traçabilité n'est pas requise ou sélectionnez le programme adéquat pour le produit.
Taux TVA 1Vous pouvez configurer deux différents taux de taxe. Le vendeur sélectionne le taux de taxe approprié. Par exemple, selon que la transaction est pour des aliments chauds/froids ou à consommer sur place/à emporter.
Taux TVA 2
Valeur poids netPoids d'un produit non pesé vendu sur la base d'un poids moyen. Par exemple, 400 g pour tous les pains d'une certaine taille.
ID message (1)Les messages sont définis dans l'étiquette > groupe Message de vente.
ID message (2)
GroupeAssigne le PLU à un groupe de produits.
Étiquette d'informationDétermine si une étiquette d'information sera imprimée ou pas. Utilisez MXBusiness pour créer/modifier les étiquettes d'information.
Programme de traçabilité

Données nutritionnelles

Les produits peuvent être programmés avec des informations nutritionnelles, lesquelles peuvent être imprimées sur une étiquette à part ou sur l'étiquette standard du produit.

Les valeurs associées aux nutriments, le pourcentage de l'AJR et l'ID du format d'impression pour un produit donné peuvent être modifiés au moment de la création ou de l'édition d'un PLU.

Remarque: Un tableau de nutriments dans Mode Service>Données principales>Général>Définition de nutriment contient la description et les valeurs d'apport de référence (apports journaliers recommandés - AJR) de tous les nutriments pouvant être affichés ou imprimés.

Pour modifier les informations nutritionnelles d'un produit :

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Données nutritionnelles - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    C["Create/Edit Product"] --> B
    B --> D["Products"]
  1. Dans le haut de l'écran, sélectionnez le Rayon, puis sélectionnez le produit dans la liste.

  2. Appuyez sur .

AVERY BERKEL XTx300 - Données nutritionnelles - 2

  1. Appuyez sur la touche Infos nutri dans la barre de menu de droite.
  2. Modifiez les informations nutritionnelles du produit.
  3. Appuyez sur la touche Données de PLU pour revenir à l'écran d'éditeur de PLU.

L'ID de format d'impression définit le format d'étiquette à utiliser pour l'impression des données nutritionnelles. Des exemples des 4 formats prédéfinis sont fournis ci-dessous.

Remarque: Les données nutritionnelles peuvent être ajoutées à un format combiné d'étiquettes plutôt qu'à une étiquette individuelle. Pour ce faire, indiquez l'ID de format d'impression dans les paramètres du PLU, puis réglez l'ID de format d'impression sur zéro dans Infos nutri.

Nutrition Information
Typical values per 100g
Energy800kj/193kCal
Fat9.1g
Saturates4.7g
Carbohydrates2.7g
Sugars0g
Fibre1.2g
Protein16g
Salt0.26g
Nutrition Information
Typical valuesper 100gper serving%RI*
Energy800kJ/193kcal3200kJ/772kcal38%
Fat9.1g36.4g52%
Saturates4.7g18.8g94%
Carbohydrates2.7g10.8g0%
Sugars0g0g0%
Fibre1.2g4.8g16%
Protein16g64g128%
Salt0.26g112g1867%
* Reference intake of an average adult (8400kJ/2000Kcal).

Format d'étiquette 40 - Étiquette européenne basique Format d'étiquette 41 - Étiquette européenne standard

AVERY BERKEL XTx300 - Données nutritionnelles - 3AVERY BERKEL XTx300 - Données nutritionnelles - 4
Format d'étiquette 42 - Étiquette nutritionnelle américaineFormat d'étiquette 43 - Étiquette combinée

Supprimer tous les produits

Supprime tous les produits et configure les produits pesés et non pesés à leurs paramètres par défaut.

AVERY BERKEL XTx300 - Supprimer tous les produits - 1

Recherche emplacement

La Consultation magasin est une cartographie du numéro de PLU vers les numéros d'emplacement. Les supermarchés dont les produits sont classés par emplacement avec un numéro de référence possèdent en général la fonction Consultation magasin Les clients peuvent alors utiliser le numéro court (BIN) à la place du long numéro de PLU pour sélectionner le produit sur la balance.

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Recherche emplacement - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    C["Bin Lookup"] --> B
    B --> D["Products"]
  1. Appuyez sur Nouveau. Renseignez chacun des champs suivants :
Numéro d'emplacementLorsque vous enregistrez un nouvel emplacement, si le numéro d'emplacement est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.
DescriptionAppellation donnée à l'emplacement.
Numéro de PLUSélectionnez le PLU dans la liste.
RayonSélectionnez le rayon dans la liste.
  1. À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.

  2. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

  3. Pour que la balance effectue une recherche à partir du numéro d'emplacement et non à partir du numéro de PLU, utilisez l'option de configuration dans :

AVERY BERKEL XTx300 - Recherche emplacement - 2

opérationnelle > Nombre sur touche de PLU.

Pour configurer une balance libre-service permettant de sélectionner un PLU par numéro d'affichette:

  1. Configurez le système de clavier sur 'statique'.
  2. Dans les paramètres de la balance, réglez le clavier PLU sur 'Aucun'.
  3. Paramétrez le numéro du bouton PLU sur BIN.

AVERY BERKEL XTx300 - Recherche emplacement - 3

text_image Enter number &press 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C X Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 29-05-15 09:52 X 03 [X=alan]

Macros de PLU

Une macro de PLU est un regroupement de produits selon une gamme de produits pouvant être assigné à une touche Macro de PLU unique. Les touches macro sont utilisées lorsque plusieurs articles sont achetés en même temps, afin d'effectuer la transaction en activant une seule touche. Seuls les produits vendus non pesés peuvent être inclus dans une macro de PLU.

Ces types de touches peuvent être ajoutés à n'importe quel clavier vendeur de la même façon que les touches PLU. Lorsque le vendeur appuie sur la touche IMPRIMER ou VENDEUR (selon le mode de fonctionnement), la balance présente à la vente tous les articles de cette gamme de produits.

Pour créer une macro de PLU :

1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Appuyez sur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    B --> C["Products"]
    D["PLU Macro"] --> B

2. Appuyez sur Nouveau. Renseignez chacun des champs suivants :

Macro de PLUUn numéro d'ID unique (1-99) pour la macro de PLU
DescriptionDésegantion donnée à la macro de PLU.
Impression automatiqueOui/Non. Si l'option d'impression automatique est activée, alors la séquence se poursuit automatiquement jusqu'à ce que toutes les étiquettes de PLU ou le ticket ait été imprimé. Si l'option d'impression automatique est désactivée, le vendeur doit appuyer sur IMPRIMER ou VENDEUR pour chaque PLU individuel.
Groupe d'articlesDétermine le groupe d'offres de la gamme de produits. Pour configurer une macro de PLU, tous les produits qui composent cette gamme doivent être assignés à un groupe d'offres.
  1. Ajoutez la touche Macro de PLU aux claviers, comme vous le feriez pour une touche PLU. Voir Voir Claviers PLU pour plus d'informations.

Promotions et offres

Vous pouvez configurer les PLU en appliquant un prix promotionnel ou une offre, qui apparaîtra automatiquement sur le ticket ou l'étiquette. Les promotions sont souvent limitées dans le temps, c'est-à-dire qu'elles ne valent que pendant des périodes de temps définies.

Il existe cinq types de promotion :

  • Promotion de remise de prix
  • Promotion %
  • Promotion d'articles gratuits (produits non pesés uniquement)
  • Promotion de poids gratuit (produits pesés uniquement)
  • Promotion de démarque

Les tickets et les étiquettes de vente peuvent être imprimés avec des messages indiquant les économies réalisées ou les avantages pour le client. Un format d'étiquette approprié doit être sélectionné en programmant le PLU pour l'impression des informations promotionnelles sur l'étiquette.

Appliquer une promotion à un PLU

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Appliquer une promotion à un PLU - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    B --> C["Products"]
    D["Create/Edit Product"] --> A
  1. Sélectionnez le produit.
  2. Configurez les champs suivants :
PromotionActive et désactive les promotions.
Type de promotionSi l'option Promotion est activée, ce paramètre détermine le type de promotion et ouvre l'éditeur de promotion.
Promo période 1Vous pouvez configurer jusqu'à 2 périodes de promotion. Le PLU est alors en promotion uniquement pendant ces périodes. Par exemple, promotion de Pâques, promotion de Noël. Pour paramétrer les promotions programmées, reportez-vous à Promotions limitées dans le temps.
Promo période 2

Type de promotion - Tableau de remises

4T y pSimilaire à Type de promotion (ci-dessus) m i s e
5Seuil d'article 1-3Quand un produit est en promotion, il peut être associé à 3 éléments déclencheurs. Les déclencheurs peuvent correspondre à une quantité d'articles (PLU non pesés) ou à un poids (PLUs pesés)Avec chaque déclencheur est associé un prix ou une remise, selon le type de promotion.Par exemple, si vous vendez du jambon à 10€ le kilo au prix normal, à 9€/kg pour l'achat de plus de 100 g et à 8€/kg pour l'achat de plus de 200 g, alors :Prix standard = 10€Type de promotion = Décomposition du prixPrix 1 = 9€Prix 2 = 8€Prix 3 = 0€Seuil poids 1 = 0,100 kgSeuil poids 2 = 0,200 kgSeuil poids 3 = 0,000 kg
6
7
8Remise 1-3
9
10

Périodes de promotions limitées dans le temps

Définit la période promotionnelle disponible pour les produits, par exemple, Noël, Week-ends, Happy Hour, etc.

Créer une nouvelle période de promotion limitée dans le temps

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Créer une nouvelle période de promotion limitée dans le temps - 1

  1. Appuyez sur Nouveau.

  2. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur , le champ

suivant s'ouvre afin d'être renseigné. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

1 ID période de tempsVous pouvez avoir jusqu'à 99 périodes de promotions.
2D e s c r iAppellation donnée à la période de promotions.
3 Date de début et date de finLes dates de début et de fin de la promotion.
4 Heure de début et heure de finLes heures de début et de fin de la promotion.
5 Lundi à DimancheJours où la promotion est active. Les paramètres sont : Activé ou Désactivé
6Lien articles dans période de tempsPromotions à associer à la période de promotion.

Produits concernés

Pour afficher tous les produits associés à une promotion :

  1. Sélectionnez la promotion

  2. Sélectionnez Articles inclus

  3. Cliquez sur Modifier.

Pour copier un produit existant :

  1. Sélectionnez un produit et appuyez sur Copier. Les détails relatifs au produit s'affichent.
  2. Sélectionnez un nouveau produit dans la liste, puis appuyez sur Entrée. Le produit est ajouté à la liste d'articles inclus dans la promotion.

Pour supprimer un produit de la liste, appuyez sur Supprimer.

Cliquez sur Nouveau/Sélectionnez article dans les champs Promo période

1N u m éSélectionnez dans la liste des produits
2R a y o nSélectionnez le rayon.
3 ID période de tempsVerrouillage de la période de promotion sélectionnée.

Offres Combinaisons de produits (Mix and Match)

Les offres Mix and Match sont un type de promotion spécial qui s'applique lorsque le client achète un nombre précis d'articles mixtes. Ce type d'offre s'applique en général aux produits non pesés vendus lorsque la machine est en mode Ticket.

Cependant, les produits pesés qui sont préemballés et étiquetés avant d'être scannés au terminal PoS (en tant qu'articles non pesés) peuvent être inclus dans les Offres Combinaisons de produits.

Il est également possible d'inclure des produits vendus en tant qu'articles pesés dans une Offre Combinaisons de produits. Dans ce cas, les articles sont traités comme des articles uniques, indifféremment du poids vendu.

Ce cas de figure pourrait se voir, par exemple, dans une promotion de type « 10 % de remise sur tout l'agneau ». Le groupe d'offre pourrait contenir tous les produits Agneau, à savoir un mixte de PLU pesés, non pesés et préemballés. L'offre serait paramétrée pour une remise de 10 % pour toute quantité d'achat égale à 1. Tous les produits d'agneau vendus généreront une remise promotionnelle de 10 %.

La balance scanne tous les articles, puis applique les offres en vigueur correspondantes. Les articles sont associés aux offres de manière à faire profiter le client d'un maximum d'économies.

Les produits peuvent simultanément bénéficier d'un prix dégressif selon la quantité et être inclus dans une offre Mix and Match. Dans la mesure où les conditions de chaque promotion sont respectées, les deux peuvent être applicables.

Il existe quatre types d'offres :

  1. Prix fixe – tous les articles éligibles sont vendus à un prix fixe. Les économies réalisées correspondent au total de tous les articles éligibles, moins le prix fixe.
  2. Déduction – une somme est déduite de la valeur totale des ventes des articles éligibles. L'économie correspond à la somme déduite.
  3. Remise – un pourcentage est déduit du total de tous les articles éligibles. L'économie réalisée correspond au prix total moins le prix remisé.
  4. Cadeau offert – l'article le moins cher compris dans la liste des cadeaux et n'ayant pas déjà été offert sous la forme d'un autre cadeau, est gratuit. L'économie correspond à la valeur de l'article offert.

Une offre peut être appliquée lorsque le nombre d'articles vendus dans chaque liste éligible correspond à la quantité d'achat requise. Pour ce qui est du cadeau offert, l'offre ne permet une économie que si les achats comprennent l'un des articles de la liste des cadeaux. Si c'est le cas, l'article est offert.

Remarques :

- Un article ne peut apparaître que dans un seul groupe pour une même offre.

  • Le calcul des offres requiert une grande puissance de traitement du processeur et peut avoir un impact sur la performance des balances si un grand nombre d'offres portant sur de nombreux articles est actif. Pour éviter toute perte de performance, évitez d'avoir trop d'offres actives simultanément. Les offres qui ne sont pas actuellement en vigueur peuvent être désactivées en les associant à une période de temps révolue. Il est conseillé par ailleurs de limiter le nombre total d'articles éligibles à moins de 30 pour la balance XT et à moins de 10 pour la balance XM.
  • En mode multi-vendeurs, l'affichage automatique du sous-total peut être désactivé pour s'assurer que les offres sont calculées seulement une fois au moment du paiement.

Périodes de promotion

Vous pouvez allouer une ou plusieurs périodes à l'offre. Si l'offre n'est pas associée à une période, elle restera active jusqu'à sa suppression.

Pour allouer une période donnée à une offre :

AVERY BERKEL XTx300 - Pour allouer une période donnée à une offre : - 1

flowchart
graph TD
    A["1. Appuyez sur >>"] --> B["Manager Mode"]
    C["2. Appuyez sur suv"] --> D["Promotions and Offers"]
    E["1. Appuyez sur >>"] --> F["System Data"]
    G["2. Appuyez sur suv"] --> H["Promotion Periods"]
    I["1. Appuyez sur >>"] --> J["Manager Mode"]
    K["2. Appuyez sur suv"] --> L["Promotions and Offers"]
    M["1. Appuyez sur >>"] --> N["System Data"]
    O["2. Appuyez sur suv"] --> P["Promotion Periods"]
    Q["1. Appuyez sur >>"] --> R["System Data"]
    S["2. Appuyez sur suv"] --> T["Promotion Periods"]
    U["1. Appuyez sur >>"] --> V["System Data"]
    W["2. Appuyez sur suv"] --> X["Promotion Periods"]
    Y["1. Appuyez sur >>"] --> Z["System Data"]
    AA["2. Appuyez sur suv"] --> AB["Promotion Periods"]
    AC["1. Appuyez sur >>"] --> AD["System Data"]
    AE["2. Appuyez sur suv"] --> AF["Promotion Periods"]
    AG["1. Appuyez sur >>"] --> AH["System Data"]
    AI["2. Appuyez sur suv"] --> AJ["Promotion Periods"]
    AK["1. Appuyez sur >>"] --> AL["System Data"]
    AM["2. Appuyez sur suv"] --> AN["Promotion Periods"]
    AO["1. Appuyez sur >>"] --> AP["System Data"]
    AQ["2. Appuyez sur suv"] --> AR["Promotion Periods"]
    AS["1. Appuyez sur >>"] --> AT["System Data"]
    AU["2. Appuyez sur suv"] --> AV["Promotion Periods"]
    AW["1. Appuyez sur >>"] --> AX["System Data"]
    AY["1. Appuyez sur >>"] --> AZ["Manager Mode"]
    BA["2. Appuyez sur suv"] --> BB["Promotions and Offers"]
    BC["1. Appuyez sur >>"] --> BD["System Data"]
    BE["2. Appuyez sur suv"] --> BF["Promotion Periods"]
    BG["1. Appuyez sur >>"] --> BH["System Data"]
    BI["2. Appuyez sur suv"] --> BJ["Promotion Periods"]
    BK["1. Appuyez sur >>"] --> BL["System Data"]
    BM["2. Appuyez sur suv"] --> BN["Promotion Periods"]
    BO["1. Appuyez sur >>"] --> BP["System Data"]
    BZ["2. Appuyez sur suv"] --> CA["Promotions and Offers"]
    CB["1. Appuyez sur >>"] --> CD["System Data"]
    CE["2. Appuyez sur suv"] --> CF["Promotion Periods"]

AVERY BERKEL XTx300 - Pour allouer une période donnée à une offre : - 2

text_image Time Period ID Description 1 Christmas 2 Easter Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 11:29 X 12 [Avery 1]
  1. Les paramètres de temps vous permettent de configurer une fourchette de dates et des heures/jours spécifiques de la semaine auxquels l'offre sera active.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour allouer une période donnée à une offre : - 3

Configuration des offres Combinaisons de produits (Mix and Match)

Après avoir défini les lignes de produits et déterminé les périodes, vous pouvez configurer vos offres Mix and Match.

Pour configurer les offres :

AVERY BERKEL XTx300 - Pour configurer les offres : - 1

flowchart
graph TD
    A["1. Appuyez sur >> Manager Mode"] --> B["2. Appuyez sur suv Plemotions and Offers"]
    B --> C["Offers"]
    D["System Data"] --> B
    E["Products"] --> B

AVERY BERKEL XTx300 - Pour configurer les offres : - 2

  1. Appuyez sur Nouveau pour créer une nouvelle offre.

4. Modifiez les champs suivants :

ID de l'offreVous pouvez configurer jusqu'à 99 offres.
DescriptionAppellation de l'offre.
Type de promotionPrix fixe, Déduction, Remise ou Cadeau offert.
Valeur de l'offreDépend du type de promotion. Il peut s'agir du prix fixe de l'offre, du montant à déduire, de la valeur de la remise ou du nombre de cadeaux à offrir.
Quantité achetéeNombre d'articles devant être achetés pour chaque groupe éligible.
Groupe éligible 1Configurez les groupes d'offres éligibles dans : Mode Manager > Produits > Promotions et offres > Groupes d'offres.
Groupe éligible 2
Groupe éligible 3
Groupe éligible 4
Groupe éligible 5
Liste des cadeauxListe des articles à partir de laquelle un cadeau peut être offert. La liste doit consister en une ligne de produits prédéfinie.
ID période de tempsConfigurez la période dans : Mode Manager > Produits > Promotions et offres > Groupes d'offres.

Remarque: Afin de savoir quels produits sont assignés à quelles offres, allez dans : Mode Manager > Produits > Promotions et Offres > Produit compris dans les offres. Sélectionnez le produit afin de voir une liste des offres auxquelles il est associé.

AVERY BERKEL XTx300 - Modifiez les champs suivants : - 1

text_image PLU Number 201 - Ham Sandwich ID Description 1 SUMMER MEAL DEAL Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 01-08-18 12:29 X 00 [Avery 1]

Lorsque plusieurs offres sont actives simultanément, le calcul de la combinaison la plus avantageuse pour le client peut être complexe. La balance applique les règles suivantes pour les offres Mix and Match :

- Certains produits peuvent être programmés pour être inclus simultanément dans plusieurs offres, mais lorsqu'un article spécifique est utilisé pour satisfaire une offre, ce même article ne peut pas être utilisé pour satisfaire une autre offre. Les articles susceptibles d'être utilisés pour satisfaire plusieurs offres seront utilisés pour l'offre qui est la plus avantageuse pour les clients.

Par exemple :

Les melons coûtent 1,20€ pièce

Offre 1 : 3 melons pour le prix de 2

Offre 2 : Achat de 2 melons pour 2,00€

Le client prend 4 melons.

Si l'on alloue 3 melons à l'offre 1, le client bénéficie d'un melon gratuit et l'économie réalisée est donc de 1,20€

Si on alloue 2 melons à l'offre 2, le bénéficie pour le client est de 0,40€ seulement.

Par conséquent, 3 des 4 melons seront alloués à l'offre 1 et 1 melon sera payé au prix normal, soit 1,20€

• Pour les offres portant sur la gratuité d'un article, c'est toujours l'article le moins cher qui est offert.
- Les offres basées sur les PLU qui utilisent les promotions en cours peuvent être applicables au même moment que les promotions basées sur les offres. Par ex. un article peut être concerné par une offre "2 pour le prix d'un" et dans le même temps être inclus dans une formule repas.
- Le mode de calcul des offres est indépendant de l'ordre de passage des articles en caisse.
- Les offres sont prises en compte en mode de fonctionnement Ticket uniquement.

Application des offres Mix and Match

Lorsque qu'une transaction permet l'application d'une offre, un message s'affiche sur les écrans du client et du vendeur, indiquant en quoi consiste l'offre.

Les économies permises par chaque offre sont indiquées au bas du ticket.

Les économies totales peuvent être imprimées sur le ticket sous forme de message à l'aide d'un code de substitution.

Un rapport de gestion est disponible pour vous aider à déterminer l'efficacité des promotions. Le rapport présente les données suivantes sur chaque offre.

• ID de l'offre
• Description de l'offre
- Période de l'offre
- Nombre de fois que l'offre a été appliquée
- Valeur de vente des articles (valeur de vente standard des articles)
- Coût de l'offre (Somme de toutes les économies réalisées)

Remarque: Les calculs fiscaux utilisés pour imprimer le récapitulatif fiscal sur le ticket et le rapport fiscal prennent en compte les économies offertes et réduisent en conséquence les déclarations fiscales.

Exemples d'offres Mix & Match

Citrons à 30 centimes l'unité, 4 pour 1,00€

Offre Digestive :
Champ Description
ID 0001
Description ** Offre sur les citrons **
Type d'offre Prix fixe
Valeur de l'offre 1,00€
Quantité achetée 4
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits pour les citrons

Achetez 3 articles de notre collection de cadeaux de Noël pour 10€.

Offre sur les cadeaux de Noël :
Champ Description
ID 0002
Description ** Offre 3 cadeaux de Noël pour le prix de 2 **
Type d'offre Prix fixe
Valeur de l'offre 10,00€
Quantité achetée 3
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits pour les cadeaux de Noël

Remise de 50 centimes pour 4 paquets de chips Walkers achetés

Offre sur les chips Walkers :
Champ Description
ID 0003
Description ** Offre sur les chips Walkers**
Type d'offre Réduction
Valeur de l'offre 0,50€
Quantité achetée 4
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits pour les chips Walkers

Remise de 10 % sur les vins pour l'achat de 6 bouteilles.

Offre sur les vins australiens :
Champ Description
ID 0004
Description ** Offre sur les vins **
Type d'offre Remise
Valeur de l'offre 10,00%
Quantité achetée 6
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits pour les vins

1 barre de chocolat Cadburys offerte pour 2 achetées.

Offre Cadbury :
Champ Description
ID 0005
Description Offre 3 barres Cadbury pour le prix de 2
Type d'offre Cadeau offert
Valeur de l'offre 1
Quantité achetée 2
Produits 1 concernés ID de ligne de produit pourbarres de chocolatCadbury

Achetez 3 articles de notre gamme de produits italiens, et le moins cher vous est offert.

Offre sur la cuisine italienne :
Champ Description
ID 0006
Description Offre sur la cuisine italienne
Type d'offre Cadeau offert
Valeur de l'offre 1
Quantité achetée 3
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits alimentaires italiens

Remarque : dans cet exemple, la liste des articles éligibles n'a pas été spécifiée, par conséquent l'offre porte sur l'article le moins cher de la liste éligible.

Pour l'achat de 3 articles de notre assortiment de pâtisseries Luxe, une brique de crème liquide vous est offerte

Offre sur les gâteaux :
Champ Description
ID 0007
Description Offre sur les gâteaux
Type d'offre Cadeau offert
Produits offerts ID de la ligne de produits pour les crèmes
Valeur de l'offre 1
Quantité achetée 3
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits de pâtisserie Luxe

Remarque Dans cet exemple, la liste des articles concernés par l'offre a été spécifiée, par conséquent l'article concerné par l'offre porte sur l'article de la liste qui est le moins cher.

Achetez une entrée et un plat de notre gamme de plats cuisinés italiens pour seulement 10€

Offre combinée exigeant l'achat d'un article dans les deux listes établies.

Offre de formule repas indien :
Champ Description
ID 0009
Description Offre combinée d'un repas italien
Type d'offre Prix fixe
Valeur de l'offre10,00€
Quantité achetée1
Produits 1 concernésID de la ligne de produits pour la gamme d'entrées italiennes
Produits 2 concernésID de la ligne de produits pour la gamme de plats italiens

15 % de remise sur l'achat de 2 entrées, plats et desserts parmi notre gamme de plats chinois Offre combinée exigeant l'achat de 2 produits dans chacune des 3 listes établies.

Offre de formule repas indien :

Champ Description
ID 0010
Description Offre combinée d'un repas chinois
Type d'offre Remise
Valeur de l'offre 15,00%
Quantité achetée 2
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits poura gamme d'entrées chinoises
Produits 2 concernés ID de la ligne de produits poura gamme de plats chinois
Produits 3 concernés ID de la ligne de produits pour laa gamme de desserts chinois

2 bouteilles de vin offertes pour l'achat d'une entrée, d'un plat et d'un dessert de notre gamme de plats indiens

Offre combinée exigeant l'achat d'un article dans les 3 listes établies afin d'obtenir 2 articles gratuits.

Offre de formule repas indien :
Champ Description
ID 0008
Description Offre combinée d'un repas indien
Type d'offre Cadeau offert
Ligne de produits offerts ID de la ligne de produits pour les vins offerts
Valeur de l'offre 2
Quantité achetée 1
Produits 1 concernés ID de la ligne de produits pour a gamme d'entrées indiennes
Produits 2 concernés ID de la ligne de produits pour a gamme de plats indiens
Produits 3 concernés ID de la ligne de produits pour la gamme de desserts indiens

Gammes de produits

Avant de configurer une offre Mix and Match, vous devez créer un ou plusieurs Groupes d'offres. Il s'agit des listes des produits inclus dans l'offre. Entre 1 et 5 lignes de produits éligibles doivent être programmées pour chaque groupe d'offres.

  • Si un groupe d'offres ne contient qu'un seul produit, la balance fonctionnera comme elle le fait avec les promotions existantes basées sur les PLU.
  • Si plusieurs produits ont été ajoutés, alors la quantité d'achat est appliquée à chacune des lignes et l'offre ne s'applique que lorsque les lignes éligibles sont achetées. Ce type d'offre est couramment utilisé pour les offres de menus repas.
  • Si une offre exige l'achat de plusieurs articles de chaque liste, alors une même ligne éligible peut être utilisée plusieurs fois. Voici un exemple : pour configurer l'offre « 2 entrées et 1 plat principal achetés », paramétrez la quantité d'achat sur 1 et assignez 2 lignes de produits Entrée et 1 ligne de produits Plat principal comme produits éligibles.

Configuration des lignes de produits :

AVERY BERKEL XTx300 - Configuration des lignes de produits : - 1

flowchart
graph TD
    A["1. Appuyez sur >>"] --> B["Manager Mode"]
    B --> C["System Data"]
    C --> D["Products"]
    E["2. Appuyez sur suv"] --> F["Premotions and Offers"]
    F --> G["Product Lines"]

AVERY BERKEL XTx300 - Configuration des lignes de produits : - 2

  1. À partir de cet écran, vous pouvez ajouter, retirer ou modifier les groupes d'offres pouvant être appliqués.

  2. Sélectionnez un groupe d'offres, puis appuyez sur Sélectionner pour afficher les détails.

AVERY BERKEL XTx300 - Configuration des lignes de produits : - 3

text_image Product Lines 1 Field Name Value ID 1 Description Sandwiches Items RELATED Edit Save Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 11:18 X 12 [Avery 1]
  1. Sélectionnez les articles de l'offre, puis appuyez sur Modifier pour ajouter et retirer des produits du groupe d'offres.

AVERY BERKEL XTx300 - Configuration des lignes de produits : - 4

Personnaliser l'éditeur

Définit les champs qui sont disponibles dans l'éditeur de produit.

AVERY BERKEL XTx300 - Personnaliser l'éditeur - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    B --> C["Products"]
    C --> D["Customise Editor"]

Vous pouvez ajouter, supprimer, renommer ou changer l'ordre des champs disponibles lorsque vous modifiez les informations relatives à un produit.

AVERY BERKEL XTx300 - Personnaliser l'éditeur - 2

Cela peut vous faire gagner du temps au moment de l'ajout de produits, car vous pouvez supprimer les champs qui ne concernent pas une gamme de produits donnée.

La possibilité d'ajouter des champs peut être utile à plusieurs égards. Par exemple, cela vous permet de prévoir des champs supplémentaires pour l'ajout d'importantes informations sur les produits, comme les risques d'allergies, des recettes, des avertissements pour la sécurité ou une référence de tare. Les informations peuvent s'afficher à l'écran au moment de l'achat ou être imprimées grâce à la touche Imprimer les informations.

Les champs apparaissent à l'écran dans l'ordre dans lequel ils ont été définis dans la table d'édition personnalisée. Le texte affiché par défaut sur la fenêtre principale correspond au premier champ dans l'éditeur de texte ayant du texte programmé. Cela vous permet de contrôler quels champs sont affichés et dans quel ordre.

Pour ajouter un nouveau champ dans l'éditeur de produit :

  1. Appuyez sur Nouveau.

AVERY BERKEL XTx300 - Pour ajouter un nouveau champ dans l'éditeur de produit : - 1

text_image Price Base Tare Reference Display Button Text Date Offset 3 Date Print Control 1 Date Print Control 2 Date Print Control 3 Forced Tare Text Area (10) Text Area (11) Text Area (12) Text Area (3) Text Area (4) Text Area (5) Text Area (6) Find by number. Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 02-07-18 11:05 X 12 [Avery 1] ABC 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 0 C
  1. Sélectionnez un type de champ dans la liste.
  2. Appuyez sur pour ouvrir l'éditeur de champ.
  3. Après avoir effectué vos modifications, utilisez les touches Déplacer vers le haut et Déplacer vers le bas pour déterminer l'emplacement du champ dans la liste.
  4. Appuyez sur Enregistrer.

Vendeurs

Le paramètre Vendeurs permet d'ajouter dans le système des informations pour 99 vendeurs.

Pour ajouter un vendeur :

  1. Depuis le mode Manager, appuyez sur Configuration du système > Vendeurs > Détails des vendeurs
  2. Appuyez sur Nouveau.
  3. Renseignez chacun des champs suivants :
ID du vendeurNuméro compris entre 1 et 99.
Nom du vendeurLe nom du vendeur est imprimé sur le ticket.Vous pouvez saisir un maximum de 33 caractères pour le nom du vendeur.
ID médiaID média pour la photographie des vendeurs.
Code PIN du vendeurIl est important que vous changiez le PIN par défaut. Si vous ne le changez pas, l'utilisateur ne peut pas se connecter.Le PIN peut comporter un maximum de 4 caractères numériques. Si le code PIN ne contient aucun caractère, alors le vendeur n'aura pas à saisir de PIN pour se connecter.
Rôle du vendeurVous pouvez créer ou modifier les rôles des vendeurs dans l'application MXBusiness.Les rôles par défaut sont Vendeur normal et Responsable.
Statut du vendeurDéfini sur Activé ou Désactivé. Le statut par défaut est Activé.
Mode de transaction vendeurIndiquez si le vendeur est en service ou en formation. Pendant les formations, les tickets et les étiquettes sont imprimés normalement mais les transactions ne sont pas totalisées.

Messages

Les messages vous permettent de sélectionnez les informations pertinentes que vous souhaitez imprimer sur les étiquettes, tickets, bons et autres supports imprimés, tels que les bordereaux d'opérations bancaires.

Vous pouvez également définir du texte pour la diffusion de messages publicitaires lorsque la balance est inutilisée.

Créer un nouveau message

  1. Appuyez sur >>
    Manager Mode
    System Data
    Messages

  2. Appuyez sur Nouveau.

  3. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.

  4. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

ID messageVous pouvez avoir jusqu'à 999 999 messages.
ID catégorie de messageChaque message est associé à une ID de Catégorie, laquelle détermine l'emplacement du message.Par exemple : Les messages et invites adressés aux vendeurs ont une ID de catégorie 33. Tout message ajouté à cette catégorie aura l'ID X,33, où X correspond à l'ID du message et 33 à l'ID de catégorie.
MessageLe texte d'un message.Pour modifier le style du texte lors de l'édition d'un message, appuyez sur la touche Style. Le message s'ouvre alors dans un éditeur où vous pouvez sélectionner la taille du texte,l'emplacement et si le texte apparaîtra en gras, souligné ou italique.

Catégories de messages

Il existe quatre groupes de messages :

Général

Messages contextuels
Codes numériques ISO 3166-1 des paysListe des codes de pays. Codes de pays à trois chiffres définis dans ISO 3166-1, de la norme ISO 3166 publiée par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).
Motif d'ajustement
Texte de traçabilité génériqueOpération de traçabilité pour l'enregistrement de texte prédéfini
Invites du vendeurLorsqu'un produit est sélectionné, les invites au vendeur s'affichent automatiquement sous l'appellation du produit.S'il y a plusieurs messages, ils s'affichent tour à tour à chaque fois qu'un PLU est sélectionné.
Considérations diversesMessages d'ordre général, comme les messages d'Aide qui s'affichent à l'écran Aide, et les en-têtes de rapports.
Messages de modèles promotionnelsMessages affichés par le générateur automatique de publicités. Selon le type de promotion, l'un de ces messages est sélectionné.Remarque: Le modèle de publicité automatique peut être modifié dans MXBusiness.

Étiquettes

Texte ingrédients
Texte de date
Texte de publicité
Messages de venteLes messages de vente sont sélectionnés à partir du PLU du produit (ID Message 1 et 2), ou directement assignés à un format d'étiquette dans MXBusiness.
Messages sur les nutriments
Nom du magasinImprimé sur une étiquette, assigné à un format d'étiquette dans MXBusiness.
Sommaire
Allergènes

Ticket

Texte en-tête du ticketTexte imprimé en haut d'un ticket (assigné à un format d'étiquette dans MXBusiness). Par exemple les coordonnées du magasin.
Texte pied du ticketTexte imprimé au bas d'un ticket (assigné à un format d'étiquette dans MXBusiness). Par exemple, « Merci de votre visite »
Motif du décaissement
Motif de retour
Motif d'annulation

Traçabilité

Réf de traçabilité d'abattageListe des abattoirs.
Réf de traçabilité de découpeListes des usines de transformation.
Traçabilité de catégorieInformations supplémentaires sur l'animal.
Traçabilité de la race
Traçabilité du type
Traçabilité de l'espèce

Rayons

Un rayon est un ensemble de machines reflétant la façon dont le magasin fonctionne. Par exemple, il peut y avoir un rayon fruits et légumes, boulangerie, viandes fraîches et poisson. Chaque rayon possède son propre ensemble de produits.

Remarque : Vous ne pouvez pas copier les PLU d'un rayon vers un autre rayon. Cependant, vous pouvez copier un rayon. Le nouveau rayon hérite de tous les produits du rayon sélectionné.

Attribuer des produits (PLU) pour le rayon approprié :

  • simplifie la maintenance des fichiers PLU,
  • réduit les erreurs lors de la sélection d'un PLU.

Créer un nouveau rayon

  1. Appuyez sur >

Manager Mode

System Data

Departments

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Renseignez chacun des champs suivants : .
1RayonLorsque vous enregistrez un nouveau rayon, si le numéro d'ID du rayon est déjà utilisé ou est à 0, le numéro valide suivant disponible est alors assigné.
2DescrAppellation donnée au rayon. n
3IDméSi vous créez un clavier de PLU possédant des touches qui référencent le rayon, alors le média apparaîtra sur la touche.Vous pouvez ajouter un média via la clé USB.

Groupes

Les groupes permettent de classer les produits par catégorie, par exemple, viande rouge, poisson ou pain.

Les groupes servent trois objectifs :

  1. Établir des rapports sur les totaux de tous les produits par groupe. Par exemple, la valeur de vente de tous les produits dans le groupe Bœuf.
  2. Vous pouvez concevoir un clavier avec un clavier supérieur contenant des touches Groupes. Voir Menus de l'écran tactile (Claviers). Par exemple, Fruit et légumes, Viandes, ainsi de suite. Chaque touche Groupe est un lien vers un autre clavier contenant un sous-groupe ou tous les produits de ce groupe. Par exemple, Viande > Bœuf > Entrecôte.
  3. Vous pouvez assigner un rôle vendeur à un groupe de produits de sorte qu'un produit particulier (par exemple alcool ou tabac) ne puisse être vendu que par les vendeurs ayant ce rôle.

AVERY BERKEL XTx300 - Groupes - 1

flowchart
graph TD
    A["Fruit"] --> B["Apples"]
    A --> C["Pears"]
    A --> D["Conference"]
    A --> E["Blush"]
    A --> F["Comke"]
    A --> G["Green"]
    A --> H["TTD Pears"]
    A --> I["Rocha"]
    J["Vegetables"] --> K["Potatoes"]
    J --> L["Lettuce"]
    K --> M["King Edward"]
    K --> N["Maris Piper"]
    K --> O["Charlotte"]
    K --> P["Desiree"]
    L --> Q["Romaine"]
    L --> R["Iceberg"]
    L --> S["Red Leaf"]
    L --> T["Green Leaf"]
    L --> U["Escarole"]

Conditions préalables

Si votre groupe intègrera des publicités, il est préférable de commencer par charger le support, surtout si le groupe servira de modèle pour d'autres groupes (voir Copier un groupe).

Pour créer un nouveau groupe (niveau supérieur)

  1. Appuyez sur >> Manager Mode System Data Groups
  2. Appuyez sur Nouveau.
  3. Renseignez chacun des champs suivants :
ID du groupeVous pouvez avoir jusqu'à 999 999 groupes.Lorsque vous enregistrez un nouveau groupe, si le numéro de groupe est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.
DescriptionAppellation donnée au groupe.
ID du groupe (groupe parent)Si le groupe est un sous-groupe, le nom affiché correspond à celui du groupe parent.
ID médiaSi vous créez un clavier de PLU possédant des touches qui référencent le groupe, alors le média apparaîtra sur la touche. Voir Menus de l'écran tactile (Claviers).Vous pouvez ajouter un média via MXBusiness.
Rôle du vendeurLe fait de sélectionner un rôle de vendeur pour un groupe de produits permet de limiter la vente des produits contenus dans ce groupe aux seuls vendeurs associés à ce rôle.
GroupeSi le groupe est un groupe de niveau supérieur, il est configuré sur ENFANTS. S'il s'agit d'un sous-groupe, il est accompagné d'une description du groupe parent et il est verrouillé.
  1. À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.
  2. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné. Pour créer un sous-groupe.

Remarque : Il est très facile de créer différents niveaux de groupes. Cependant, si vous oubliez quel groupe est le parent, trouver un sous-groupe pourra s'avérer difficile.

  1. Appuyez sur >> Manager Mode

System Data Groups

  1. Appuyez sur Données système.
  2. Appuyez sur Groupes.
  3. Dans la liste des groupes existants, indiquez celui qui sera le groupe parent (par exemple : Fruit).
  4. Appuyez sur Sélectionner.
  5. Sélectionnez le champ Groupe, puis appuyez sur Modifier.
  6. Appuyez sur Nouveau.
  7. Renseignez chacun des champs ci-dessus : À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.
  8. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID de groupe est déjà utilisé ou est à 0, le numéro valide suivant disponible est alors assigné.

Copier des groupes

Remarque : Vous ne pouvez copier que des groupes appartenant à un même niveau au sein de la hiérarchie de groupes.

  1. Appuyez sur >> Manager Mode
    System Data Groups
  2. Appuyez sur Données système.
  3. Appuyez sur Groupes.
  4. Dans la liste des groupes existants, indiquez celui qui sera copié.
  5. Appuyez sur Copier. Un nouveau groupe est créé, avec les mêmes champs.
  6. Modifiez la description.

Remarque: Il est possible de créer un groupe qui, hormis l'ID, serait parfaitement identique au groupe d'origine. Par conséquent il est conseillé de donner au groupe une nouvelle description.

  1. Apportez les modifications souhaitées, puis appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID de groupe est déjà utilisé ou est à 0, le numéro valide suivant disponible est alors assigné.

Coûts divers

Des frais divers peuvent être ajoutés selon le type de paiement. Voir Paiements, page 25. Le vendeur sélectionne au point de vente le type de paiement. Pour plus d'informations, voir 'Instructions pour l'utilisateur'.

Les exemples de coûts variés sont :

• Majoration pour carte de crédit
- Frais de livraison
• Service d'emballage cadeau

Chaque type de frais peut être configuré pour ajouter automatiquement la majoration ou afficher une demande de confirmation. Par exemple, une majoration pour paiement par carte de crédit est ajoutée automatiquement, tandis que l'emballage cadeau nécessiterait la confirmation que le client accepte la majoration.

Créer de nouveaux coûts variés

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Créer de nouveaux coûts variés - 1

  1. Appuyez sur Nouveau.

  2. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.

  3. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

ID de surchargeVous pouvez avoir jusqu'à 999 coûts variés.Lorsque vous enregistrez une nouvelle surcharge, si le numéro de majoration est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.
DescriptionAppellation donnée à la surcharge.
Confirmation de surchargeSi ce paramètre est activé, le vendeur est invité à confirmer que la majoration est acceptée.
Pourcentage de surchargePourcentage (0-100%) à appliquer si le Type de surcharge est réglé sur Pourcentage.
Montant de surchargeMontant (0-100%) à appliquer si le Type de surcharge est réglé sur Montant.
Type de surchargePourcentage ou Valeur
ID taux de taxeLe cas échéant, le taux de taxe.

Enregistrements de traçabilité

De nombreux pays exigent la traçabilité du bétail depuis la ferme à l'abattoir jusqu'au point de vente. Chaque produit peut être associé au programme de traçabilité approprié.

System Data

Trace Records

Les vendeurs créent des enregistrements de traçabilité en scannant les données d'un code-barres sur un emballage ou en saisissant manuellement les données requises. Ils peuvent également être gérés depuis un système en back office, lequel crée les enregistrements de traçabilité requis et supprime les anciens enregistrements qui ne sont plus utiles.

Supprimer

Le bouton Supprimer permet aux managers de supprimer d'anciens enregistrements de la balance afin de libérer de l'espace en cas d'indisponibilité du système en back office.

Tables

Les données système comprennent plusieurs tables de données servant à calculer divers aspects du fonctionnement de la balance.

AVERY BERKEL XTx300 - Tables - 1

flowchart
graph TD
    A["System Data"] --> B["Tables"]
    B --> C["Discounts"]
    C --> D["Tares"]
    C --> E["Tax Rates"]
    C --> F["Payments"]
    C --> G["Ledgers"]
    C --> H["Fiscal Printer"]
    C --> I["Denomination"]
    C --> J["Vouchers"]
    C --> K["Pack Run"]

Remises

Vous pouvez configurer des remises pré-programmées qui peuvent être appliquées au moment du passage en caisse.

Pour configurer une remise :

  1. Appuyez sur

AVERY BERKEL XTx300 - Remises - 1

flowchart
graph LR
    A["Manager Mode"] --> B["System Data"]
    B --> C["Tables"]
    C --> D["> Discounts"]
  1. Sélectionnez Nouveau. Renseignez chacun des champs suivants :
ID de remiseLe numéro d'ID unique (1-99) de la remise
DescriptionAppellation donnée à la remise.
Pourcentage de la remisePourcentage de la remise à appliquer si le Type de remise est réglé sur Pourcentage.
Montant de la remiseValeur marchande de la remise. - à appliquer si le Type de remise est réglé sur Valeur.
Type de remisePourcentage ou valeur
Rôle du vendeurSi le rôle de vendeur est configuré, le numéro de PIN devra être saisi pour effectuer la transaction

Touches de remise

Vous ne pouvez appliquer les remises que si vous avez configuré les touches de remises appropriées sur le clavier du mode de vente.

Remarque : Si vous configurez une touche de remise sans l'associer à une référence de remise, le vendeur est invité à saisir l'ID de la remise.

Tares (poids des récipients)

Les tares programmées (mémorisées) ne sont disponibles que lors de l'utilisation de la machine en mode étiquetage ou en mode préemballage.

Lorsque des marchandises sont pesées dans les contenants, vous pouvez définir des valeurs de tare (poids du contenant) qui sont associées à un numéro de référence et mémorisées.

Chaque tare est assignée à un bouton dédié. Selon la configuration de votre machine, les boutons de tare peuvent être accédés depuis :

  1. Un bouton dédié sur l'écran des fonctions de l'utilisateur.
  2. Une touche dédiée sur le clavier programmable, sous l'écran d'accueil.

Créer une nouvelle tare

  1. Appuyez sur >>
    Manager Mode
    System Data
    Tares

  2. Appuyez sur Nouveau.

  3. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur , le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.

  4. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

1I D c oVous pouvez avoir jusqu'à 39 tares.Lorsque vous enregistrez une nouvelle tare, si le numéro de tare est déjà utilisé ou est à 0, le numéro valide suivant disponible est alors assigné.
2D e s cAppellation de la tare. i o n
3 Tare du conteneurLe poids du récipient, exprimé en kg.

Taux de TVA

Si des PLU sont configurés avec un taux de TVA (Taux de taxe 1 et Taux de taxe 2), vous pouvez imprimer la valeur de la taxe et les taux de taxe individuels sur le ticket. Les coûts variés peuvent également être assujettis à un taux de taxe.

De plus, le vendeur peut appliquer différentes taxes sur un même ticket au point de vente. Par exemple, selon qu'un client consomme un plat sur place ou l'achète à emporter.

Créer un nouveau taux de taxe

  1. Appuyez sur >>
    Manager Mode
    System Data
    Tax Rates

  2. Appuyez sur Nouveau.

  3. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur , le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.

  4. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.

1 ID taux de taxeVous pouvez avoir jusqu'à 9 taux de taxe.Lorsque vous enregistrez un nouveau taux de taxe, si le numéro de taux est déjà utilisé ou est à 0, le numéro valide suivant disponible est alors assigné.
2Desc
3Taux

Paiements

Les types de paiement permettent d'activer et de classer les différents modes de paiement par catégorie. Le vendeur sélectionne au point de vente le type de paiement. Pour plus d'informations, voir 'Instructions pour l'utilisateur'.

Créer un nouveau paiement

  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

System Data

Payments

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.
  3. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.
ID de type de paiementVous pouvez avoir jusqu'à 15 types de paiement.
Autoriser le rendu de monnaieIndiquez si la monnaie peut être rendue.
Autoriser le remboursementSi le client rapporte le produit par la suite, indiquez s'il peut être remboursé.
ID devisePour les transactions en devises étrangères, sélectionnez la devise.
DescriptionAppellation donnée au type de paiement.
Saisie de montant forcéSi l'option « Saisie de montant forcée » est activée, vous devez saisir la valeur du paiement.Si l'option « Saisie de montant forcée » n'est pas activée et si vous appuyez sur la touche de paiement sans saisir aucune valeur, la machine en déduit que la somme exacte a été versée.
Montant minimumSi aucune ID de surcharge n'a été configurée, les entrées de paiement inférieures à ce montant ne sont pas autorisées. Si une ID de surcharge a été configurée, elle sera appliquée si le paiement est inférieur au montant prédéfini. Si le Montant minimum est réglé sur 0,00€, alors la surcharge sera appliquée, quelque soit le montant à payer.
Montant maximumLes paiements supérieurs à ce montant ne sont pas autorisés.
Ouvrir tiroirDétermine si le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement.
Rôle du vendeurUn paiement peut être associé à tous les rôles (tout le monde y a accès) ou à un rôle particulier. Si le paiement est disponible pour plusieurs rôles mais pas pour tous les rôles, vous devez créer un paiement séparé pour chaque rôle concerné.
Montant prédéfiniLa valeur du type de paiement. Par exemple, un bon-cadeau de 20€

Tables 7. Programmation des données système

Type de paiement2 Devises3 Carte de crédit4 Compte5 Coupon7 Compte commercial9 Espèces10 Chèque11 Carte de chéquier12 Carte de débit13 Timbre alimentaire14 Certificat de cadeau15 Chèque de voyage
ID de surchargeTout paiement supplémentaire ajouté au type de paiement, par exemple, une majoration pour paiement par carte. VoirÉditeur des comptes.

Éditeur des comptes

Ce paramètre permet de gérer les comptes, notamment :

  • Comptes clients
  • Comptes commerciaux (fournisseurs ou clients)
  • Fonctions de stock.

Les fonctions de stock peuvent inclure des rayons spécifiques du magasin pour lesquels vous passez de la marchandise en charges. Par exemple, si vous passez en charge du stock, vous pouvez l'imputer à un rayon précis, comme les appareils électriques, articles de toilette, traiteur.

Créer un nouvel éditeur de comptes

  1. Appuyez sur >>

Manager Mode

System Data

Ledgers

  1. Appuyez sur Nouveau.
  2. Renseignez chacun des champs suivants : À chaque fois que vous appuyez sur, le champ suivant s'ouvre afin d'être renseigné.
  3. Lorsque vous avez rempli tous les champs, appuyez sur Enregistrer. Si le numéro d'ID est déjà utilisé ou réglé sur 0, le prochain numéro valide disponible est alors assigné.
ID du compteNom du compte.
Nom du compteAppellation du compte.
Statut du crédit du compteCoordonnées du compte, statut de crédit et toute autre information pertinente.
Type de compteCommerce ou Économie
BalanceSolde actuel du compte

Tables 7. Programmation des données système
AVERY BERKEL XTx300 - Créer un nouvel éditeur de comptes - 1

text_image Ledger Property Value Account ID 01234 Account Name Graham Account Credit Status Good Account Type Savings Account Balance £0.00 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 14-08-18 10:58 X 00 [Avery 1]

Imprimante fiscale

Cette fenêtre vous permet d'ajouter des informations sur les imprimantes fiscales connectées au réseau.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimante fiscale - 1

Cette fenêtre vous permet de configurer les informations relatives à la dénomination de la devise utilisée par la fonction de comptage des pièces de monnaie.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimante fiscale - 2

text_image Denomination ID Description 1,1 1p coin 1,2 2p coin 1,3 5p coin 1,4 10p coin 1,5 20p coin 1,6 50p coin 1,7 1 pound coin (2017) 1,8 2 pound coin 1,9 5 pound coin 1,10 5 pound note 1,11 10 pound note 1,12 20 pound note Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 14-08-18 10:13 X 00 [Avery 1]

L'éditeur vous permet d'indiquer le poids précis d'une pièce de monnaie et de spécifier une référence de tare du récipient, si nécessaire.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimante fiscale - 3

Cette fenêtre vous permet de configurer les bons d'achat dont le montant sera déduit du montant total ou des remises. Ces bons sont imprimés lorsque les conditions relatives à une offre sont satisfaites.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimante fiscale - 4

Vous pouvez déterminer un montant de dépense minimale, une date d'expiration et le mode de fonctionnement dans lequel le bon sera disponible.

AVERY BERKEL XTx300 - Imprimante fiscale - 5

text_image Voucher 1 Field Name Value Voucher ID 1 Description MONEY OFF VOUCHER Print Format ID Voucher Barcode Format ID +NONE- Voucher Type Money Off Minimum Spend £5.00 Operating Mode Control Label & Receipt Expiry Date 22-11-18 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 14-08-18 10:30 X 00 [Avery 1]

Emballage série

Cette fenêtre permet de configurer les emballages série utilisés pour l'impression d'étiquettes de conditionnement (Voir Conditionnement pour plus d'informations).

AVERY BERKEL XTx300 - Emballage série - 1

text_image Pack Run 1 Field Name: Value: Pack Run ID 0 Description Pack Run Type:mansual Account ID NONE- Pack Run Order Number Pack Run Level Text Print Mode Mansual Print Format ID NONE- Duplicate Labels 0 Barcode Format ID NONE- Date Offset 1 0 Date Offset 2 0 Max 6/15kg Min 40g e=2/5g 1+08-18 12:27 X 00 [Avery 1]

Vous pouvez créer une série d'emballage ayant jusqu'à 3 niveaux. Cela peut servir, par exemple, à imprimer des étiquettes pour tous les produits d'un envoi composé de paquets individuels conditionnés à l'intérieur de boîtes rangées dans des cartons disposés sur une palette.

Les emballages série sont des modèles pouvant être utilisés pour créer des envois. Typiquement, un petit nombre de modèles sera créé pour les envois les plus courants.

Le tableau suivant présente les champs susceptibles d'être renseignés pour un emballage série.

Remarque : tous les champs sont dupliqués à chaque niveau.

Champ Description Info complémentaire
ID ID Unique 1 – 999
Description Description de l'emballage série Description conviviale
Type Type de l'emballage série Manuel, Ouvert, Fermé
Client ID du client ID du compte client
Commande Numéro de commande Numéro de commande du client
Données de niveaux [1-3]TexteDescription du niveauTexte saisi par l'utilisateur pour décrire le niveau (par ex. « Boîte »)
Mode impressionImpression des étiquettes des totauxManuel, Automatique
Format d'impressionID format d'étiquetteFormat d'étiquette à utiliser pour l'étiquette de niveau
Étiquette en duplicataNombre d'étiquette(s) dupliquée(s)0 – 9
Format de code-barresID de format de code-barres pour le niveauS'il n'est pas indiqué, le code-barre du PLU sera utilisé si tous les produits sont identiques à l'intérieur, à défaut de quoi, le code-barres ne sera pas imprimé.
Décalages de la date1Décalage de la date 1-30 – 9990 = Décalage de la date du PLU est la même que le PLU à l'intérieur du conditionnement
Contrôle de dateContrôle de la date 1-3Désactivé, Jours, Mois, Heure
Valeur de tarePoids de la tare0 – 999999
Nombre de cibles2Nombre de cibles0 – 999999
Poids cible2Poids cible0 – 999.999,999
Prix cible2Prix cible0 - 9 999.999.99
2 La cible de niveau est atteinte lorsque toutes les cibles ont été atteintes. (0 = non applicable)

8. Fonctions de rapport

La balance possède plusieurs fonctions de création de rapports pour la consignation de différents aspects de son fonctionnement

Rapports de données

L'option Rapports de données depuis le mode Manager donne accès à une fonction unique : Vérifier les étiquettes. Elle vous permet de vérifier que les étiquettes des PLU ont été correctement configurées.

AVERY BERKEL XTx300 - Rapports de données - 1

flowchart
graph TD
    A["Data Reports"] --> B["Verify Labels"]
    B --> C["Print Single Label"]
    B --> D["Print All Labels"]
    B --> E["View Single Label"]

Vous pouvez imprimer des étiquettes individuelles pour des PLU spécifiques ou imprimer toutes les étiquettes disponibles. Vous pouvez également afficher des étiquettes individuelles sur l'écran de la balance.

Totaux

L'écran Totaux permet d'accéder à différents rapports récapitulatifs des activités de la balance. Les totaux sont mis à jour dès qu'une étiquette ou un ticket est correctement imprimé.

Pour pouvoir utiliser les Totaux, la fonction Totalisation doit être activée dans les paramètres système :

  1. Depuis le mode Manager, allez dans Configuration du système > Configuration > Configuration opérationnelle.

  2. Réglez Totalisation sur Activé.>

Une fois que la fonction est activée, vous pouvez accéder à l'écran Totaux en mode Manager. Il vous suffit de sélectionner la fonction Totaux.

L'écran Totaux vous permet de sélectionner les champs suivants :

AVERY BERKEL XTx300 - Totaux - 1

Rapports pour Période 1 et Période 2

Cela vous permet d'imprimer différents rapports sur l'activité de la balance pendant deux périodes différentes.

AVERY BERKEL XTx300 - Rapports pour Période 1 et Période 2 - 1

Les périodes de temps prises en compte pour la création des rapports sont prédéfinies. Il s'agit de Afficher (pour afficher le rapport à l'écran), Imprimer ou Imprimer et effacer.

Avec Afficher ou Imprimer, les rapports ne sont pas effacés et les totaux sont reportés.

Avec Imprimer et effacer, les rapports sont effacés. Les totaux sont effacés et la date d'effacement du rapport de sécurité est mise à jour.

En définissant deux périodes de temps, vous pouvez obtenir des rapports sur le court et sur le long terme. Par exemple, pour des rapports quotidiens ou mensuels :

  1. À la fin de chaque journée, sélectionnez Imprimer et effacer pour la Période 1 et sélectionnez Imprimer pour la Période 2 pour obtenir un total cumulé.

  2. À la fin de chaque mois, sélectionnez Imprimer et effacer pour le rapport Période 2.

Si, pour une raison quelconque, l'impression du rapport échoue ou si vous abandonnez l'impression du rapport, les totaux ne changent pas.

Numérotation du rapport

Chaque rapport de totaux dispose de son propre numéro séquentiel pour des raisons de sécurité. Il y a deux numéros de séquence différents, un pour Imprimer les rapports et l'autre pour Imprimer et effacer les rapports. Le numéro augmente à chaque fois que vous imprimez un rapport.

Formats de rapports pour Période 1 et Période 2

1 Totaux par vendeurLe rapport inclut toutes les transactions assignées au vendeur :
2T o t aCe rapport présente le détail des taxes pour la balance concernée. La valeur des ventes nettes et la valeur des taxes sont calculées différemment selon que le système prévoit une taxation incluse ou pas.Remarque: Le total de taxe ne reflète pas toujours les mêmes valeurs que le total des ventes en raison des erreurs d'arrondi susceptibles de générer d'infimes écarts.
3 Totaux par machineLes informations contenues dans ce rapport dépendent des modes de paiement configurés pour la machine. Lorsque l'option Imprimer et effacer est sélectionnée (avec la fonctionnalité Déclaration de caisse activée) la fonction comptage de caisse est activée. Reportez-vous ci-dessous pour plus d'informations.
4 Grands TotauxUn grand total rassemble les données des rapports de PLU, de vendeur, de rayon, de balance, d'horaire pour chacune des machines du système et imprime un rapport des totaux de vente.
5 Totaux articles
6 Totaux du groupeComprend les poids et les articles répartis par vente, par comptoir, par format (préemballé, etc.) et par retour.
7 Totaux par rayonComprend les poids et les articles répartis par vente, par comptoir, par format (préemballé, etc.) et par retour.
8T o t au x h o r a i r e s
9 Total des offresMontant des économies permises par chaque offre
10 Totaux des couponsLa valeur des coupons émis pendant la période.
11 Totaux du compteDonne le détail des montants réglés sur chaque compte au sein de l'outil de rapports.
12 Espèces totalesLe rapport d'espèces système permet de faire un rapport de caisse unique pour un réseau de balances.
13 Totaux envoisValeur des envois produits pendant la période. Si les totaux des envois sont effacés, tous les envois effectués sont supprimés et ne seront plus consultables à partir de la fonction Envoi.

Valeur déclarée en espèces

Le rapport Totaux des espèces pour la période 1 et la période 2 peut inclure les valeurs déclarées en espèces par le vendeur. Si la Déclaration de caisse facultative est activée, le rapport inclura à la fois la valeur déclarée en espèces et les écarts.

Pour activer la fonction Déclaration de caisse :

  1. Depuis le mode Manager, allez dans Configuration du système > Configuration > Configuration opérationnelle
  2. Réglez la Déclaration de caisse sur Activé.>

Utilisation de la fonction Comptage de caisse

La fonction Comptage de caisse est accessible lorsque l'option « Imprimer et effacer les totaux de la machine » est sélectionnée (et la Déclaration de compte de caisse est activée). Elle permet au vendeur de saisir le montant présent dans le tiroir-caisse de manière à procéder à la réconciliation avec les totaux de la machine. La balance permet de comptabiliser les pièces en fonction de leur poids, permettant ainsi de faire le compte de caisse plus rapidement. Les écarts sont signalés dans le rapport.

Pour utiliser la fonction Comptage de caisse

  1. Accédez à l'écran Rapports pour Période 1 depuis mode Manager > Totaux > Rapports pour Période 1.
  2. Sélectionnez Totaux par machine

  3. Sélectionner Imprimer et effacer.

  4. Appuyez sur le bouton .

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation de la fonction Comptage de caisse - 1

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation de la fonction Comptage de caisse - 2

  1. Séparez les pièces en fonction de leur dénomination.
  2. Pour comptabiliser les pièces, placez-les sur la balance et sélectionnez leur dénomination à partir de la liste.
  3. Appuyez sur pour ajouter la valeur des pièces au total. Répétez jusqu'à ce que toutes les pièces aient été comptabilisées.
  4. Les billets doivent être comptabilisés manuellement.
  5. Sélectionnez la valeur des billets dans la liste, puis appuyez sur Modifier. Saisissez le nombre de billets.
  6. Appuyez sur pour ajouter la valeur des billets au total.
  7. Appuyez sur Continuer, puis modifiez les valeurs des transactions effectuées par cartes bancaires et par chèques, si nécessaire.
  8. Appuyez ensuite sur Continuer pour imprimer le rapport.

AVERY BERKEL XTx300 - Utilisation de la fonction Comptage de caisse - 3

Rapports de traçabilité

Les données pour le rapport de traçabilité sont imprimées par numéro de lot et dépendent de la configuration du programme. Seuls les champs concernés par des transactions sont imprimés. Les rapports de totaux des articles suivis sont non effaçables.

La Quantité vendue correspond au poids total utilisé du lot/de la carcasse. La quantité vendue intègre le poids des articles vendus, le service au comptoir, les articles préemballés et les reprises. Elle augmente à chaque fois qu'une transaction est effectuée.

La Quantité limite correspond au poids du lot ou de la carcasse moins tout éventuel pourcentage de perte due aux parties invendables de la carcasse, comme le gras et les os. Selon la configuration de la balance, les champs suivants peuvent être imprimés :

  • Poids des articles vendus
    • Service au comptoir
  • Préemballage

- Re e p r i s e s

  • Quantité vendue
  • Quantité limite
  • Valeur ventes
  • T r a n s a c t i o n s
    • Vendu pour la première fois
    • Vendu pour la dernière fois
  • Date d'abattage/de création

Rapport de sécurité

Les rapports de sécurité sont des rapports sans effacement. Ils énumèrent :

  • Les numéros de séquence pour chaque rapport non effaçable.
  • Les numéros de séquence pour chaque rapport effaçable.
  • La date et l'heure du dernier rapport Z pour chaque type de rapport.

Transactions

Sélectionnez Transactions pour accéder aux fonctions de gestion des transactions enregistrées dans la balance.

Remarque : Pour pouvoir rappeler des informations sur une transaction en Ticket de comptoir, vous devez activer l'option Stockage des transactions:

  1. Depuis le mode Manager, allez dans Configuration du système > Configuration > Configuration opérationnelle.
  2. Réglez la fonction Stockage des transactions sur Activé.

AVERY BERKEL XTx300 - Transactions - 1

Lorsque le mode Attente ticket est activé, les transactions sont conservées et un ticket du sous-total est imprimé. Vous pouvez rappeler les transactions ultérieurement à l'aide d'un numéro de client et imprimer un ticket final en caisse sur lequel figurent toutes les transactions pour le client en question.

Cette option permet d'imprimer, d'imprimer et d'effacer ou simplement d'effacer les transactions conservées dans la mémoire de transactions. Vous avez le choix entre imprimer le ticket intégral ou seulement le récapitulatif. Si vous sélectionnez le ticket intégral, tous les détails sur la transaction sont imprimés.

Transactions d'envois

Lorsque la fonction Stockage des transactions est activée, les transactions d'envois sont consignées à la fois pour les étiquettes de paquets individuels et pour les étiquettes des totaux de niveaux.

Impression des transactions ouvertes

Cette option permet d'imprimer, d'imprimer et d'effacer ou simplement d'effacer les transactions ouvertes.

Impression des transactions finalisées

Cette option permet d'imprimer, d'imprimer et d'effacer ou simplement d'effacer les transactions finalisées.

Exporter vers une clé USB

Les transactions présentes dans la mémoire sont exportées sur une clé USB et supprimées de la mémoire après l'exportation.

Remarque : Cette option ne peut être effectuée sur le serveur.

  1. Insérez une clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.

  2. Sélectionnez Oui. Les transactions sont transférées vers la clé USB au format d'un fichier .csv.

9. Entretien

Diagnostics

AVERY BERKEL XTx300 - Diagnostics - 1

Les options du menu Diagnostic sont en général utilisées uniquement par le personnel de service.

Transfert de données

L'option Transfert de données en mode Manager vous permet de sauvegarder et de restaurer les données système.

AVERY BERKEL XTx300 - Transfert de données - 1

flowchart
graph TD
    A["Data Transfer"] --> B["Backup Entire System"]
    A --> C["Backup Product File Only"]
    A --> D["Backup Best Sellers"]
    A --> E["Restore"]
    A --> F["Load Media"]

Sauvegarde du système intégral

  1. Insérez la clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.
  2. À partir de l'écran Transfert de données, sélectionnez Sauvegarde du système intégral.
  3. Les balances seront ainsi sauvegardées dans les données du système. Un message apparaît à l'écran.

Sauvegarde du fichier de produit uniquement

  1. Insérez la clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.
  2. Dans le menu Transfert de données, sélectionnez Sauvegarde d'un fichier de produit uniquement.
  3. Retirez la clé USB.

Sauvegarder les bestsellers

  1. Insérez la clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.

  2. Dans le menu Transfert de données, sélectionnez Sauvegarde d'un fichier de produit uniquement.

  3. Retirez la clé USB.

Restaurer

Lors de la restauration de fichiers, vous pouvez choisir de supprimer les produits existants ou de les fusionner avec les produits présents sur la clé USB.

Pour restaurer un fichier de données :

  1. Insérez la clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.

  2. Sélectionnez Restaurer.

Si la fonction de restauration des données en Mode Manager est exécutée sans clé USB insérée, vous avez la possibilité de restaurer la base de données à partir des fichiers de la sauvegarde programmée. Les fichiers de sauvegarde programmée peuvent exister pour différentes périodes, notamment quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles ou annuelles.

En présence d'un ou de plusieurs fichiers de sauvegarde, vous êtes invité à les restaurer dans l'ordre suivant :

  1. Quotidien
  2. Hebdomadaire
  3. Mensuel
  4. Annuel

En l'absence de fichier de sauvegarde, le message « Aucun fichier de sauvegarde programmée à restaurer » apparaît.

Après avoir restauré une base de données, le message « Restauration effectuée avec succès » s'affiche. La base de données restaurée est active immédiatement.

Ajout d'un média via une clé USB

Cette option est disponible sur la balance Serveur, mais pas sur les balances Clients.

Le média doit se trouver dans un répertoire racine « media_update » de la clé USB.

Pour charger le média

  1. Insérez la clé USB dans le port USB de la balance, situé derrière la cassette à papier.

  2. Appuyez sur > Manager Mode > Data Transfer Load Media

Avertissement : Le média chargé remplace tout autre média existant.

  1. Vous êtes invité à confirmer le chargement du média. Appuyez sur Oui :

Remarque : Avec cette méthode, le transfert de média limite la taille des fichiers importés à 5 Mo pour le modèle XM et à 10 Mo pour le modèle XT. Si un fichier est exclu de l'importation, le message « x fichiers dépassaient la taille maximale (xx Mo) et n'ont pas pu être importés » s'affiche.

Tailles recommandée des médias

Écran de 7” 800 x 453 pixels
Écran de 10” 1024 x 574 pixels
Logo de client 166 x 90 pixels

Remarque : Les fichiers médias sont ajustés au format.

Spécifications du fichier de média

Texten/a Texte déroulant stocké dans le fichier de configuration de média. Différents types d'animations disponibles.
Imagejpg, bmp, png tif, tga, pcx, pnm, gif, xpmAuto-dimensionnement en fonction de la fenêtre pour conserver un aspect proportionné.L'image n'est pas agrandie si elle est plus petite que la fenêtre d'affichage.
Vidéoflv, avi, mp4, mpg, mpeg, wmvRéservée pour les publicités en périodes d'inactivité.XT compatible avec le son et jusqu'à 30 fps avec auto-dimensionnement en fonction de la fenêtre.XM compatible avec clips vidéo courts (~10 secondes) au format flv.XM a une taille maximum de 800x453 sans auto-dimensionnement.

Fichier de configuration de média

Il s'agit d'un fichier optionnel de configuration de média pouvant se trouver sur la clé USB. Le fichier de configuration du média doit se trouver dans un répertoire racine media_update de la clé USB et porter le nom de fichier 'mediaconfig.xml'.

Le fichier de configuration de média est obligatoire pour les publicités textuelles, car le texte de la publicité est spécifié à l'intérieur du fichier de configuration de média.

Liste de lecture pour période d'inactivité et liste de lecture des produits avec publicités visuelles et textuelles :

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Ce fichier de configuration génère une liste de lecture pour période d'inactivité et une liste de lecture de produits avec des publicités visuelles et textuelles-->
<Publicité>
<Type de liste de lecture = "Inactivité">
<Description d'image = "Description de la publicité Une" Durée = "5" Fichier = "nomfichier-1.jpg" />
<Description d'image = "Description de la publicité Deux" Durée = "5" Fichier = "nomfichier-2.jpg" />
<Description de texte = "Description de la publicité Trois" Durée = "10" Légende = "10% de remise sur côtes de porc"
DateDébut = "2014-04-17 00:00:00" DateFin = "2014-04-28 00:00:00" CouleurFond = "0"
CouleurTexte = "16777215" TaillePolice = "24" PoliceGras = "Oui" Policeltalique = "Oui"
PoliceSouligné = "Oui" Animation = "DroiteàGauche" Vitesse = "Lente" />
</Liste de lecture>
<Type de liste de lecture = "produit">
<Description Image = "Description de la publicité Trois" Fichier = "nomfichier-3.jpg" />
<Description Image = "Description de la publicité Quatre" Fichier = "nomfichier-4.jpg" />
</Liste de lecture>
</Publicité> 

Le fichier de configuration de média est optionnel pour les publicités visuelles (images et vidéos) lorsqu'elles sont transférées via une clé USB. En l'absence de fichier de configuration de média, une liste de lecture unique sera générée, dont tous les paramètres sont configurés aux valeurs par défaut. Le type de publicité est déterminé à partir de l'extension du fichier média, et l'ordre est établi sur une base alphabétique à partir du nom du fichier ; la priorité est donnée aux noms de fichiers en lettres majuscules (A-Z, puis a-z).

Une liste de lecture unique en pour période d'inactivité : chaque publicité est affichée pendant 5 secondes :

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Ce fichier de configuration génère une liste de lecture unique pour la période d'inactivité, avec 5 secondes d'affichage de chaque publicité -->
<Publicité>
<Type de liste de lecture = "Inactivité">
<Description d'image = "Description de la publicité Une" Durée = "5" Fichier = "nomfichier-1.jpg" />
<Description d'image = "Description de la publicité Deux" Durée = "5" Fichier = "nomfichier-2.jpg" />
</Liste de lecture>
</Publicité> 

En présence d'un fichier de configuration de média, l'ordre de lecture des publicités est déterminé par l'ordre dans lequel elles sont définies dans la liste de lecture.

Les média peuvent être référencés par plusieurs publicités, lesquelles peuvent être associées à plusieurs listes de lecture.

Si le fichier de configuration de média ne contient aucune liste de lecture, toutes les listes de lectures existantes sont supprimées de la balance, ainsi que les médias associés.

Si un fichier de configuration de média peut contenir une ID de liste de lecture, alors vous pouvez spécifier les machines qui utiliseront la liste de lecture. Des publicités peuvent également être associées à un PLU.

Exemple de liste de lecture indiquant quelles balances passeront la publicité :

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Publicité>
<Type de liste de lecture = "Inactivité" Id = "5"> L'ID de liste de lecture est optionnelle
<ID balance = "1"/> La ou les machines auxquelles la liste de lecture sera allouée
<ID balance = "3"/>
<Image Description = "MMM01" Duration = "10" File = "mmm01f.jpg" />
<Description d'image = "MMM02" Durée = "10" File = "mmm02f.jpg" />
<Description d'image = "MMM03" Durée = "10" File = "mmm03f.jpg" />
<Description d'image = "MMM04" Durée = "10" File = "mmm04f.jpg" />
<Description d'image = "MMM05" Durée = "10" File = "mmm05f.jpg" />
</Liste de lecture>
<Type de liste de lecture = "Produit" Id = "6">
<ID balance = "2"/>
<Image Description = "MMM01" Duration = "10" File = "mmm01f.jpg" />
<Description d'image = "MMM02" Durée = "10" File = "mmm02f.jpg" />
<Description d'image = "MMM03" Durée = "10" File = "mmm03f.jpg" />
<Description d'image = "MMM04" Durée = "10" File = "mm04f.jpg" />
<Description d'image = "MMM05" Durée = "10" File = "mmm05f.jpg" />
</Liste de lecture>
<Type de liste de lecture = "PLU" PLU = "2" Dept = "1"> Allouer les publicités suivantes à ce PLU
<Image Description = "MMM01" Duration = "10" File = "mmm01f.jpg" />
</Liste de lecture>
</Publicité> 

Suppression de toutes les listes de lecture et des médias associés :

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Ce fichier de configuration supprime toutes les listes de lecture et les médias associés -->
<publicité>
</publicité> 

Charger les polices

Permet à l'utilisateur d'ajouter des polices personnalisées.

Pour charger une police personnalisée :

  1. Copiez le fichier de police True Type dans un dossier font_update du répertoire racine d'une clé USB.

  2. En Mode Manager, sélectionnez : Transfert de données > Charger les polices.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AVERY BERKEL

Modèle : XTx300

Catégorie : Balance