M965EI - Cuisinière Glem Gas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M965EI Glem Gas au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 70 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Classe énergétique | A |
| Matériau de la surface | Acier émaillé |
| Système d'allumage | Allumage électronique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Gril, éclairage intérieur du four |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface émaillée |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure de gaz |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - M965EI Glem Gas
Questions des utilisateurs sur M965EI Glem Gas
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M965EI - Glem Gas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M965EI de la marque Glem Gas.
MODE D'EMPLOI M965EI Glem Gas
Nous vous remercions vivement d'avoir choisi notre produit qui répondra suturement à vos besoin. Nous vous prions donc de bien pouvoir liè attentionivement et conserver ce manuel contenant des informations importantes et des conseils utiles pour une utilisation optimale et en toute sécurité de votre nouvelle cuisine.
Cet apparéil est conforme avec:
- 2014/35/EC Basse Tension (Directive)
- 2014/30/EC Compatibilité Electromagnétique (Directive)
- 2016/426/EC Appareils à gaz (Règlement)
- 1935/2004/EC Matériaux destinés à entres en contact avec des denrées alimentaires (Règlement)
- 2011/65/EC Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
Dans les équipements electriques et electroniques (Directive)
- 2010/30/EC L'étiquetage énergétique des fours domestiques électriques (Directive)
SOMMAIRE
23 Mises en garde generales
25 Notre produit
25 Utilisation
Plan de cuisson
Four
Programmates et minuteurs
Équipement
30 Nettoyage
30 Maintenance
31 Instructions pour l'installateur
Manutention du produit
Installation
Adaptation aux différents types de gaz
36 Assistance technique
36 Élimination du produit et de l'emballage
37 Nettoyage et entretien des surfaces en acier inoxydable
39 Données techniques
40 Conseils de cuisson
41 Tableau de cuisson
MISES EN GARDE GENÉRALES
Cet apparéil a été créé et fabriqué pour un usage exclusivement domestique. Tout autre usage (pour le chauffage par exemple) est considéré impropre et donc très dangereux.
Les enfants âgés de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher à moins qu'ils soient continulement surveillés. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil qu'il soit en marche ou eteint. Il est interdit de confier le nettoyage de l'appareil aux enfants.
En cas de panne ou de dysfonctionnements de l'appareil, nous vous prions de bien pouvoir fermer le robinet à gaz, débrancher l'appareil et ne pas entreprenevre soi-même la maintenance. Contacter directement le centre d'assistance agréé le plus proche (voir la section « assistance technique » de cette notice).
Les températures superficielles de tous les composants respectent rigoureusement les normes en vigueur. De toute façon faire très attention à certaines parties en métal qui pourrait brûler pendant ou après l'utilisation.
La cuisine ne peut pas etre installee sans les pieds;
La société décline toute responsabilité en cas de non-respect des indications containues dans cette notice d'utilisation.
La société se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques des produits en respectant toute fois la sécurité et la fonctionnalité.
Les vapeurs d'alcool dans le compartment de cuisson chaude poursaient prendre feu. Ne pas cuisiner des alimentes ayant une quantite elevee de boisson a haut degre d'alcool. Utiliser uniquement de petites quantites de boisson a haut degre d'alcool. Ouvrir avec prudence la porte de l'appareil.
CAUTION

Certaines parties de la cusinière sont protégées par un film spécial. Avant demettre l'appareil en marche, I'enlever, puis utiliser de I'eau tiède savonneuse pour éliminer les événuels résidus collants.

Prévention contre les accidents domestiques.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors de la cuisson d'huiles ou de graisses; cela peut etre la source d'un incendie.
Ne pas laisser d'objets à proximé des surfaces de cuisson.
Si le plan de cuisson est en vitrocéremique et, si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter des possibles charges électriques.
Ne JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de l'eau, mais eteindre plusot l'appareil et couvir la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

Éviter que les marmites débordent du plan de cuisson durant l'utilisation. Nous recommendons également d'utiliser des recipients avec fond intact et plat.

Pendant l'utilisation, l'appareil se surchauffe. Les enfants doivent etre eloignes de I'appareil. Faire attention et eviter de toucher les elements chauds a I'intérieur du four.

Les parties accessibles peuvent etre tres chaudes lorsque le grill est utilise; par consequent, les enfants doivent etre tenus a I'ecart.

Ne pas utiliser les jets de vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur pourrait atteindre les parties électriques, les endommager et cause des courts-circuits.
Ne jamais nettoyer les parties en acier ou traitées superficielement avec des finitions métalliques (exampie: anodisations, nickelages, chromages) en utilisant des produits contenant du chlore, de l'ammoniac ou de l'eau de Javel.

Il est fondamental que toutes les opérations relatives à l'installation, le réglage et la maintenance technique soient effectuées par du personnel qualifié. L'appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation.

Avant toute opération de maintenance, nous recommendons de débrancher l'appareil de la prise de courant et d'attendre qu'il soit complètement froid.

Pour éviter le basculement accidentel de l'appareil, installer le dispositif de stabilisation selon les indications de la page 33 de la section installation.

L'appareil est prévu pour le fonctionnement avec plusieurs types de gaz; chaque gaz nécessite des injecteurs et réglages spécifique. Pour effectuer les modifications, il est always necessary to debrancher l'appareil du courant électrique et de fermer temporairement la distribution du gaz de réseau.

Si voitre cuisine est equipee d'un couvercle en cristal, s'assurer qu'il soit ouvert avant l'allumage des bruleurs, pendant le fonctionnement et les phases de refroidissement qui suivent l'utilisation. Le non-respect de cette indication peut cause la rupture du verre.

Ne pas utiliser de produits abrasifs, de brosses coupantes en métal pour nettoyer la porte en verre du four. Ceci pour éviter d'égratigner la surface, provoquant ainsi le cassage du verre.

Enlever du couvercle les évventuels liquides débordés avant de l'ouvrir. Faire refroidir la surface du plan de cuisson avant de fermer le couvercle.

Lors de la première utilisation du four, enlever tous les accessoires et les materiaux fournis placés à l'intérieur de la cavité, l'allumer, le faire fonctionner à vide pendant au moins 1 heures à la température maximale et avec la porte fermée (sans utiliser la fonction Grill). Ensuite l'éteindre, ouvrir la porte du four et aérer l'intérieur. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des substances de scellage et de protection du four.

L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner avec un temporisateur externe ni un système de commande à distance.

L'utilisation d'un apparéil à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la piece où il est installé. Il faut donc être bien aéré en gardant claire les orifices naturel de l'air ou en activant un système d'aération mécanique (hotte d'extraction avec tuyau d'échéppement).

Pendant la cuisson, ne pas recouvrir le fond du four ou de la table avec des feuilles d'aluminium.

La cuisson d'aliments doit etre sous surveillance constante. Meme les cuissons brves doivent etre continuellement surveillees.

Ne pas installer l'appareil sur un socle et/ou plancher rehaussé.

Ne pas installer l'appareil derrière un panneau decoratif ou porte pour éviter tout problème de rechauffements excessifs.
VOTRE PRODUIT
Compte tenu de la large gamme de produits présents sur le marché, cette notice contient des informations relatives à plusieurs modèles ; il est donc possible que toutes les indications qu'il contient ne se reféré pas à votre apparéil ou à vos accessoires. Nous restons toute fois à votre entière disposition pour tout éclaircissement.
La cuisine est divisée en plusieurs parties principales:
- plan de cuisson: compartment contenant les les grilles (support pour les marmites), les brûleurs à gaz (généralement appelés réchauds), 1 plaque électrique ou les zones vitrocéramiques selon les dimensions et le modele de la cuisine.
- panneau de commande: Contrôle de la cusinière, zone des dispositifs (c'est à dire des boutons et interrupteurs).
- porte du four
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DU PANNEAU DE COMMANDE
| SYMBOLE SIG | NIFICATION |
| Brûleur/zone avant gauche | |
| Brûleur/zone arrière gauche | |
| Brûleur central | |
| Brûleur/zone avant droite | |
| Brûleur/zone arrière gauche | |
| Brûleur/zone gauche | |
| Contrôle de la température du four (°C) | |
| Timer/minuteur |
| SYMBOLE SIGNIFICATION | |
| ※ | Fonctions four électrique multifonction |
| — | Thermostat four |
| — | Brûleur four gaz |
| — | Brûleur grill |
| ○ | Touchche lumière |
| * | Touchche allumage (étincelle) |
| ◎ | Touchche gaz ventilé (MultiChef) |
| ● | Les deux voyants lumineux indiquent que le four électrique est en marche ou que le four est en phase de chauffage |
UTILISATION
PLAN DE CUISSON

UTILISATION DU PLAN
Si la cuisine est équipée d'un couvercle en cristal, s'assurer qu'il est ouvert avant l'allumage des brûleurs, pendant le fonctionnement et les phases de refroidissement qui suivent l'utilisation. Le non-respect de cette indication peut cause la rupture du verre.
ALLUMAGE DU BRULEUR A GAZ (RECHAUD).
Approcher du brûleur une allumette (un générateur d'étincelles ou de flamme), appuyer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la poignée spécifique sur la position de MAX. Le plan peut être équipé d'allumage électrique qui s'acte à l'aide du bouton séparé ou de la pression de la poignée en question. Àpres l'allumage, maintainir appuyée la poignée pendant environ 10 secondes, puis la relâcher, régler l'intensité de la flamme enPNANT soIN DE POSITIONNER LA POIGNEE entre le maximum et le minimum (inclus), jamais entre le maximum et zéro pour éviter les extinctions non voulues. Il peut arriver que le brûleur s'éteigne au moment du relâchement de la poignée : cela veut dire que le thermocouple ne s'est pas assez chauffé. Si l'allumage ne se produit pas dans les 15 secondes, attendre au moins 1 minute avant de répéter l'opération. Si le modele choisi est sans robinet de sécurité gaz (thermocouple cuivre pres du brûleur), contrôle régulierement pendant l'utilisation qu'il n'y ait pas d'extinctions accidentelles des flammes dues aux possibles sorties du liquide durant la cuisson.
UTILISATION DES PLAQUES ÉLECTRIQUES
L'allumage des plaques electriques s'effectue en tournant la poignee dans le sens des aiguilles d'une montre, configurant la valeur de 0 à 4. En augmentant, la valeur numérique correspond à l'augmentation de la puissance electrique utilisée.
Lors du premier allumage d'une plaque ou après une longue période d'inactivité, nous recommendons de la faire fonctionner à vide en position de « chiffage minimum » (position 1) pendant au moins 15 minutes pour éliminer l'eventuelle humidity absorbée par l'isolement. Pour optimiser l'utilisation des plaques électriques, utiliser des marmites avec fond plat et évier l'utilisation des marmites de diamètre inférieur à celle de la plaque.
UTILISATION DU PLAN VITROCERAMIQUE (HIGHLIGHT)
Merci de bien pouvoir consulter le manuel spécifique fourni avec l'appareil.

PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors de la cuisson d'huiles ou de graisses.
Ne pas laisser d'objets à proximé des surfaces de cuisson.
Lorsque le plan de cuisson est vitrocéramique, si la surface est fellee, eteindre l'appareil pour eviter des possibles charges electriques.
CONSEILS PRATI QUES POUR L'UTILISATION DU PLAN DE CUISSON
Pour une meilleure performance des brûleurs et une consommation minimale de gaz, nous recommendons d'utiliser des recipients à fond plat, munis de couvercles et proportionnés au brûleur. Le tableau ci-dessous indique les diamêtres des marmites relatifs à chaque brûleur, du plus petit au plus grand.
| Type (dimension brûleur en cm) | Dimension Récipients (cm) |
| Brûleur auxiliaire (A) Ø 5 Ø 10 | 14** |
| Brûleur semi-rapide (S) Ø 7,5 Ø 15 | 6 - 20 |
| Brûleur rapide (R) Ø 10 Ø 20 | 24 |
| Brûleur triple couronne (TC) Ø 13 Ø 24 - 28 | 24 - 28 |
| Brûleur poissonnière (PS) 6x23,5 max. 14x35 | |
| Type (dimension sérigraphie zone en cm) Dimension Récipients (cm) | |
| Plaque électrique Ø 14,5 | Ø ≥14,5 |
| Plaque électrique Ø 18 Ø 18 | ≥ |
| Zone vitrocéramique (highlight) Ø 14,5 Ø 14.5 | ≥ |
| Zone vitrocéramique extensible (highlight) Ø 12 - 21 | Ø ≥12 - 21 |
| Zone vitrocéramique (highlight) Ø 21 | Ø ≥21 |
| Zone vitrocéramique extensible (highlight) Ø 17 - 26,5 | Ø 17 - 26,5 |
Lors de la première utilisation du four, enlever tous les accessoires et les materiaux fournis places à l'intérieur de la cavité, l'allumer, le faire fonctionner à vide pendant au moins 1 heures à la température maximale et avec la porte fermée (sans utiliser la fonction Grill). Ensuite l'eteindre, ouvrir la porte du four et aérer l'intérieur. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des substances de scellage et de protection du four.
CUISINIÈRE AVEC FOURÀ GAZ ET GRIL ÉLECTRIQUE
Le four a gaz est équipé d'un élément de chauffage (brûleur du four) situé sous la base du four etprésentant un élément supérieur chauffant (gril). Cérains modèles disposent également d'un ventilateur arrière, qui peut être activé et déactivé par une touche, et est utilisé pour distribuer uniformément la chaleur pendant l'utilisation. Le contrôle du four s'effectue à l'aide d'un bouton et d'une ou deux touches ( / ). Le brûleur du four doit toujours être allumé avec la porte du four entiement ouverte et la cavité vide. Appuyez et tournez le bouton du four dans le sens antihoraire jusqu'à la position MAX. En Maintenant le bouton vers le bas, approchez une allumette (ou une étincelle ou un générateur de flamme) du trou sur la base du four. Maintenez le bouton enforcé pendant environ 10 secondes, puis relâchéze et reglez-le à la température requise. Fermez la porte du four et attendez quelques minutes pour préchauffer la cavité avant de cuir les alimentés. Certains modèles disposent également d'un ventilateur arrière qui est utilisé pour distribuer uniformément la chaleur pendant l'utilisation du four. Si vous souhaitez effectuer la cuisson avec de l'air force, insérez son contrôle. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 15 secondes, attendez 1 minute avant de réessayer. Dans certains modèles, le brûleur peut être équipé d'un allumage activé par un bouton séparé ou en appuyant sur le bouton lui-même. Quand il est allumé, maintainez le bouton enforcé pendant environ 15 secondes. Le brûleur pourrait s'éteindre lorsqu'vous relâchéze le bouton: cela signifie que le thermocouple n'est pas assez chaud. Attendez au moins 1 minute et repêze l'opération enMaintenant le bouton enforcé plus longtemps.
GRILL ÉLECTRIQUE
La fonction de grill s'active et se désactive à l'aide de sa touche. Pour les cuisinières avec un accessoire pour protéger les boutons (vitrage noir de protection des boutons), la fonction gril doit avoir lieu avec la porte du four entrouverte. Avant d'activer le grille, fixez la protection des bouton sur les fentes situées sur les deux côtes de la partie frontale, entre le panneau de commande et le four lui-même. Si vous four n'est pas équipède cet accessoire, cela signifie que la fonction gril doit avoir lieu avec la porte fermée. Si la cusinière n'est pas équipède cet accessoire, alors la grillade doit être effectue avec la porte fermée.
CUISINIÈRE AVEC FOUR ET GRIL À GAZ
Ce type de cuisine est equiped d'un bruleur situé sous la base du four et d'un bruleur de grill sur le plafond du four.
En general, une seule manette est utilise pour commander le four. Certains modèles disposent de deux boutons séparés, un pour chaque brûleur, ce qui permet d'utiliser les deux brûleurs à l'intérieur du four en même temps. Ce modèle est pratique pour cuisiner de grandes quantités de nourriture.
FOURÀ GAZ
Le brûleur du four doit toujours être allumé avec la porte du four entièrement ouverte et la cavité vide. Appuyez et tournez le bouton du four dans le sens antihoraire jusqu'à la position MAX. En Maintenant le bouton vers le bas, approchez une allumette (ou une étincelle ou un générateur de flamme) du trou sur la base du four. Maintenez le bouton enforcé pendant environ 10 secondes, puis relâchéz-le et reglez-le à la température requise. Fermez la porte du four et attendez quelques minutes avant de préchauffer la cavité, ensuite mette les alimentés dans le four au niveau désiré.
Certsains modles possedent au ventilateur arriere utilise pour distribuer la chaleur de la maniere equilibrée durant l'usage du four. Si vous avez besoin de réaliser une cuisson à aur force, inserez sa commande après que le four ait deja eté préchauffé.
GRIL A GAZ (porte du four fermée)
Le bruleur du grille doit tous ettre allumé avec la portedu four entierement ouverte et la cavite vide. Appuyez et tournez le bouton du four dans le sens antihoraire jusqu'a la position MAX. En maintainant la manette enfoncée, amenez une allumette (une etincelle ou un generateur de flammes) pres du bruleur a gril. Gardez la manette enfoncée pendant environ 10 secondes, ensuite relachez-la. Fermez la portedu four et attende que les minutes pour prechauffer la cavite, après cela, mettez la nourriture a l'intérieur du four au niveau desire.
FOUR A GAZ AVEC GRIL A GAZ (porte du four fermée)
Le brûleur du four doit toujours être allumé avec la porte du four entièrement ouverte et la cavité vide. Appuyez et tournez le bouton du four dans le sens antihoraire jusqu'à la position MAX. En Maintenant la manette enforcée, amenez une allumette (une étincelle ou un générateur de flammes) pres du trou sur la base du four. Gardez la manette enforcée pendant environ 10 secondes, ensuite relâchez-la. Fermez la porte du four et attendez environ 15 minutes pour préchauffer la cavité.
Après cela, reglezVote température de cuisson, mette la nourriture à l'intérieur du four au niveau désire et allumez le gril a gaz.
SVP UTILISER LE FOUR À GAZ SIMULTANÉMENT AVEC LE GRILL À GAZ SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1) Choiser la température souhaïée du four à gaz (svp voir la photo A);
2) Regler la température du grill à gaz au minimum: (svp voir la photo B):

Picture A

Picture B
CUISINIÈRE AVEC FOUR ÉLECTRIQUE
Notre gamme de jours electriques est divisée en statiques (sans ventilateur) et multifonction. Les statiques ont une seule poignee de commande qui gere les fonctions et la temperature interne, alors que les multifonctions en ont deux : l'une pour la selection des fonctions et l'autre pour la gestion de la temperature.
FOUR ÉLECTRIQUE AVEC 1 POIGNÉE (STATIQUE - SANS VENTILATEUR) POUR CONTROLER LE FOUR
Tourner la poignee dans le sens des aiguilles d'une montre, puis configurer la temperature souhaitee ; les deux lumières du panneau de commande sallument pour indiquer que le four est en marche et se rechauffe. Des que la temperature configuerée est atteinte, le voyant s'eteint. Dans ces modetes, le Grill est activé en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la poignee jusqu'a actionner le 3e declic. L'utilisation du grill (resistance electrique) doit se faire avec la porte du four partiellement ouverte. Dans ce cas, il est indispensable d'applier un dispositif de protection des poignees (pare-chaleur émaille noir) fourni en équipement standard avec la cuisiniere (il se trouve a l'intérieur du four). Apos avoir ouvert la porte, il doit être introduit dans les fentes situées aux cotés de la facade entre le panneau de commande et la cavity du four.
Attention : lors de l'utilisation du grill, les parties accessibles peuvent être très chaudes.
FOUR MULTIFONCTION
Les fours electriques multifonctions sont commandes par un selecteur de fonction (poignee) combiné à un thermostat qui permet de désirir la température souhaïée. Selon le modele du four, on a à disposition de plusieurs fonctions de cuisson (voir le tableau des fonctions de cuisson pour désigner les symboles et l'utilisation). Sélectionner la fonction et la température souhaïée. Si la cusinière n'est pas équipée de la protection manettes, alors la grillade doit être effectuee avec la portefermée et ne doit pasetre configurée a une temperature supérieure a 200^ Pour acceder immediatement aux fonctions de cuisson sur les foures Equipés d'un programmeur (manuel, analogique ou electronique), tous s'assurer de placer le
programmateur/minuteur en mode « manuel »

TOURNEBROCHE
Le tournebroche peut etre activé par une touche manuelle ou en mode automatique en selectionnant la fonction spécifique Introduire l'aliment a cuire dans la tige-broche en prenant soin de le serrer entre les deux fourches et en équilibrant le poids au centre pour éviter de forcer inutillement le moteur du tournebroche pendant la rotation. Placer un plat a fou contenant un verre d'eau (0,2 I) sous I'étagère en dess
pour limiter les projections de graisse et de fumee en excespendant la cuisson.
ECLAIRAGE
L'éclairage interne peut être activé avec la touche spécifique ou en tournant la poignée du four
VENTILATEUR TANGENTIEL DE REFROIDISSEMENT
Le refroidissement tangentiel permet d'obtenir une réduction des températures superficielles de la cuisinière à l'aide d'une circulation forcee dair entre la port du four, le panneau de commande et la partie interne en dessous du plan de cuisson. Le ventilateur tangentiel, situé entre le plan de cuisson et la partie supérieure du four, démarre automatiquement quelques minutes après l'allumage du four. Un dispositif le maintient en marche après l'arrêt du four jusqu'au refroidissement de la partie externe.
FONCTION PRH (si prévue)
Cette fction permet de prechauffer rapidement le four afin d'atteindre une temperature ideale pour commencer a cuisineer. Pour l'activer (sur les modeles sans minuteur/prog. numerique et minuteur mecanique fin de cuisson), il faut placer uniquement la poignee des fonctions four sur la fonction PRH, deux voyants s'allument (PRH - °C) ;加盖 ci s'eteignent à la fin du prechauffage. A present, introduire l'aliment dans le four et selectionner la fonction du mode de cuisson désire.
COMPARTIMENT INFÉRIEUR (en dessous de la porte du four)
Certains de nos modeles sont equipes d'un compartment inférieur pour ranger les accessoires metalliques de la cuisine lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Ne pas placer de matériaux inflammables, de papier, de chiffons, de sacs en plastique, etc. à l'intérieur de ce département.
PROGRAMMATEURS ET MINUTEURS
HORLOGEMINUTEUR
Le minuteur est activé en tournant la poignée d'abord dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée pour charger le mécanisme, puis dans le sens inverse pour configurer le temps souhaité. Le temps est exprimé en minutes, une cloche avise l'écoulement des minutes précédément configurées.
MINUTEUR MECANIQUE FIN DE CUISSON (uniquement pour les modèles avec four électrique)
ll sagit d'un minuteur qui, en plus de l'advertisement acoustique, agit comme interrupteur en interrompant le branchement electrique. Il est different du minuteur, car sur la bague autour de la poignee (rose), en plus de l'indication des minutes, il y a le symbole d'une main stylisée. Pour le configurer, tourner la poignee d'abord jusqu'en bute pour charger le mecanisme, puis dans le sens inverse pour configurer le temps souhaite. Pourmettre le four en marche sans configurer le temps, placer la poignee sur la position manuelle main stylisée.
MINUTEUR NUMÉRIQUE 3 TOUCHES (fig. 3 - page 29)
- Configurer l'horaire: appuyer sur le bouton timer on/off (cloche), puis aussitôt sur la touche + ou - pour régler l'horaire.
Après la configuration, au bout de 10 secondes, l'horaire s'enregistre automatiquement. - Utiliser le minuteur: pour configurer le temps de cuisson, appuyer sur la touche + ou - jusqu'à atteindre le temps voulu (valeur de 1 à 99 minutes). Lorsque le minuteur est actif, l'indicateur s'affiche sur l'écran. Au bout du temps configuré, le minuteur commence à sonner. Pour l'accêter, appuyer sur la touche minuteur on/off (cloche).
- Pour changer le volume du minuteur : configurer le minuteur à 1 minute, puis lorsqu'on entend la sonnerie, appuyer sur la touche - pour varier son intensité.
MINUTEUR ÉLECTRONIQUE (fig. 4 - page 29)
- Configurer l'horloge: lors du premier brachement du four, ou après une coupure de courant, l'inscription '0.00' clignote sur l'afficheur. Pour configurer l'horloge, appuyer sur le button central de configuration puis, immeditatement sur le boutons (+) ou (-) pour regler l'heure voulue. L'heure d, l'horaire s'enregistre automatiquement.
- Utiliser de la minuteur: Il est possible de configurer la minuterie pour une durée entre un minimum de 10 secondes et un maximum de 99 minutes. Pour configurer la minuterie, il suffit d'appauyer sur les boutons (+) ou (-) jusqu'à reglage de la durée voulue en minutes ou en secondes.
- Lorsque la minuterie est en marche, le voyant d'activation de la minuterie est allumé. Une fois le temps prédéfini école, la minuterie émet un bip. Appuyer alors sur le bouton SET (configuration pour) l'éteindre. Il est également possible d'utiliser le bouton (-) pour modifier le volume du bip.
PROGRAMMATEUR TOUCH (fig. 5 - page 29)
Leprogrammateur TOUCH peut fonctionner en 3 modes :
- MINUTEUR: après avoir configuré le temps, un compte à rebours démarrera et se conclusu par un signal acoustique.
- FIN DE LA CUISSON AUTOMATIQUE: au bout du temps configuré, le four s'étendra avec activation d'un signal acoustique (uniquement pour les modèles avec four électrique).
-
DEMARRAGE RETARDE: après avoir configuré le temps de cuisson, l'horaire d'arrêt du four demarrera et il s'eteindra automatiquement.
-
Verrouillage clavier : le programmeur est équipé d'un verrouillage automatique du clavier activé après 7 secondes d'inactivité. Pour le déverrouiller, maintainir une touche quelconque appuyée pendant 2 secondes.
- Configuration heures programmateur: maintainir appuyees les touches + et - en meme temps jusqu'ao ce que le curseur central (entre heures et minutes) commence a clignoter. Appuyer ensuite sur ^+ ou - pour configurer l'heure. Une fois arrivé sur l'heure a etablir, n'appuyer sur aucune touche pendant quelques secondes, un bip confirmera la configuration.
- Configuration compte à rebours (fonction minuteur): le minuteur fonctionne indépendamment du four et peut être utilisé pour toutes les fonctions de cuisson. Maintenir la touche « Menu » appuyée jusqu'à ce que l'écran change. Relâcher la touche, puis regler le temps (minutes) en utilisant les touches + et -. Lorsque le temps souhaite est atteint, relâcher la touche, puis attendre le bip de confirmation. L'icone de la cloche s'affichera sur l'écran. Lorsque les minutes sont écoulées, un signal sonore s'active. Pour l'éteindre, appuyer sur n'importe qu'elle touche.
Pour enlever l'icone de la cloche sur I'écran, maintainir enfoncée la touche « Menu »
Pour vérifier la durée restante (avant le décai), maintainir appuyée la touche « Menu ». Pour effacer le temps de configuration, appuyer sur la touche « Menu » jusqu'à ce que l'écran change, puis appuyer simultanément sur les touches + et -. Le temps configuré est ainsi éliminé.
- Configuration arrêt automatique (uniquement pour les fours électriques):mettre le four en marche en réglient la fonction et la température. Maintenir la touche « Menu » appuyée jusqu'à ce que l'écran change, ensuite appuyer à nouveau. Les lettres «DUR» s'affichent sur l'écran (par durée).Utiliser les touches + et - pour regler la durée de cisson. Attendre ensuite le bip de confirmation sans touchier aucune touche. Au bout du temps configuré, le four s'éteint et le bip s'active. Pour l'éteindre, appuyer sur n'importe queelle touche. Pour enlever l'icône de la cloche sur l'écran, maintainir enforcée la touche « Menu » Pour vérifier la durée restante (avant le déali), maintenir appuyée la touche « Menu » Pour effacer le temps de configuration, appuyer sur la touche « Menu » jusqu'à ce que l'écran change, puis appuyer simultanément sur les touches + et-. Le temps configuré est ainsi éliminé.À la fin de la cisson, ne pas oublier de ramener la poignée des fonctions (symbole) en position « 0 »
- Configuration démarrage retardé : maintainir appuyée la touche « Menu » jusqu'à ce que l'écran change, ensuite appuyer à nouveau. Les lettres « DUR » s'affichent sur l'écran (par durée). Utiliser les touches + et - pour régler la durée de cuisson. Appuyer ensuite sur la touche « Menu » une seule fois pour afficher les lettres END (fin) sur l'écran, indiquant le menu de configuration de l'horaire d'arrêt. Utiliser les touches + et - pour régler l'horaire d'arrêt. Sélectionner ensuite la fonction de cuisson et la température souhaitée. Bien évidemment, le four ne se met pas immédiatement en marche. Au bout du temps configuré, le four s'éteint et le bip s'active. Pour l'éteindre, appuyer sur n'importe qu'elle touche. Pour enlever l'icone de la cloche sur l'écran, maintainir enforcée la touche « Menu »
- Configurer l'intensité du volume : appuyer en même temps sur + et -, ensuite sur « Menu », entraer en mode configuration volume, puis appuyer plusieurs fois sur la touche - pour modifier le volume de l'alarme. ÀpRES avoir choisi le volume, le minuteur méorise lechiox effectué et le maintaini jusqu'à la prochaine modification.
Conseils pratiques quant à l'utilisation du programmeur : nous recommendons d'inclure dans la durée de cuisson une période de chauffage du four. Nous conseillons d'eteindre le four à la fin des cycles de cuisson.
HORLOGE ANALOGIQUE avec aiguilles (fig. 6)
- Configurer l'horaire : tirer la tige (F), puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à étabir l'heure actuelle.
Après la configuration, remetre la tige en position initiale. - Configurer le temps de cuisson : tourner la tige (sans la tirer) (F) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à configurer les minutes souhaitees au niveau du disque situé à « 9 » heures de l'horloge (E). Le temps maximum est de 3 heures. Au bout de ce temps, une cloche vous informera ; elle s'éteint automatiquement après 3 minutes. Pour l'éteindre manuellement, tourner la tige dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à afficher sur le disque E le 0 ou la cloche barée et dans l'encadré E.
- Configurer la fonction manuelle : Tourner la tige dans le sens des aiguilles d'une montre en position I ou O pour exclure le minuteur.
ÉTAGÈRES INTERNÉS (fig. 7-7a-7b)
Le four est equipé de 4 niveaux internes pour le positionnement d'étagères (plat à four rectangulaire noir et grille chromée) pour poser les différents types d'aliments à cuire. Nous recommendons de consulter le tableau de cuisson sur les pages ci-après pour l'utilisation de la positionCOMMUE et l'obtention des meilleures cuissons.

Attention! Le dispositif d'arrêt grille nécessite de son support pour être inséré dans la position appropriée et fonctionner correctement (fig. 7-7a-7b).

fig.3 fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.7a fig.7b






ÉQUIPEMENT
DÉMONTAGE DES SUPPORTS DE GRILLES OU L'ECHEFRITES
DÉMONTAGE:
- Appuyer légerement vers le bas ( comme indiqué par la flèche)

- Tirer vers l'avant et retirer le guide de la paroi latérale »II

MONTAGE:
Pour réinstaller les supports, suivez la procédure indiquée dans l'ordre inverse.
NETTOYAGE
Un nettoyage régulier efficace est nécessaire pour éviter les accumulations de graisses qui peuvent produit au fil du temps des fumées, de mauvaises odeurs et des dysfonctionnements. Les conseils relatifs aux différentes parties de notre cuisine sont indiqués ci-dessous.

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser les jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur pourrait atteindre les parties électriques, les endommager et cause des courts-circuits.
Ne jamais nettoyer les parties en acier ou traitées superficielement avec des finitions métalliques (exemple : anodisations, nickelages, chromages) en utilisant les produits contenant du chlore, de l'ammoniac ou de I'eau de Javel.
NETTOYAGE DU PLAN
Nous recommandons de nettoyer le plan chaque jour après chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir, en utilisant des produits spécifiques pour l'acier ou un détergent dégraissant normal pour les cusinières colorées enPNANT soin d'enlever tous les résidus de la cuisson. Nous recommandons vivement de ne pas utiliser de produits abrasifs ou a base de chlore.
NETTOYAGE DES GRILLES
A effectuer frquemment avec de I'eau tiede et un detergent non abrasif, en prenant soin d'enlever toutes les incrustations.
NETTOYAGE DES COUVERCLES NOIRS ET DU DIFFUSEUR DE FLAMME DU BRULEUR
Les couvercles et le diffuseur de flamme des brûleurs peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage du plan. Les laver avec de l'eau chaude et du détergent non abrasif; s'assurer qu'ils sont bien secs avant de les remonter.
NETTOYAGE DES BOUGIES ET DES THERMOCOUPLES
Pour éviter les dysfonctionnements, contrôle et garder propres les bougies et les thermocouples du plan de cuisson. Enlever les éventuels résidus de cuisson en agissant délicatement avec un chiffon légarement humide.
NETTOYAGE DU FOUR
Pour une conservation correcte du four, il faut le nettoyer regulierement après l'avoir laissé refroidir.
- Extraire toutes les parties amovibles.
Nettoyer les grilles du four avec de I'eau chaude et des detergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Pour facilititer les opérations de nettoyage, la porte et/ou la vitre peuvent etre enlevées (voir le paragraph maintenance). - à la fin des opérations, nous recommendons de bien secher les parties humides. Il est recommandé de faire fonctionner le four au maximum pendant 15/20 minutes après avoir utilisé des produits spécifiques pour le nettoyage afin d'en eliminer les résidus déposés à l'intérieur du compartment four.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de raclettes métalliques'affilées pour nettoyer la vitre de la porte, car ils peuvent égratigner la surface du verre, causant la rupture.
MAINTENANCE

MISE EN GARDE
Avontoute opération de maintenance, nos recommandons de débrancher l'appareil de la prise de courant et d'attendre qu'il soit complètement froid.
Devisser la tete de protection qui depasse à l'intérieur du four (A). Devisser et replacer la lampe (B) par une ayant la même puissance et résistante aux températures élevées (300^) . Remonter la tete en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
ENLEVEMENT DE LA PORTE DU FOUR
PORTE SUR CHARNIÈRE TRADITIONNELLE (fig. 9 - page 31)
- Soulever les leviers B et saisir la porte par les mains, des deux cots pres des charrières A.
- Soulever la porte vers le haut en formant un angle de 45^ environ, et la retirer. Pour le montage, introduire les charnières A dans les rainures spécifiques, puis laisser la porte se placer vers le bas et decrocher les leviers B.
PORTE SUR CHARNIÈRE COMPACTE (fig. 10 - page 31)
- Soulever les leviers « 2 » jusqu'à la butée avec les charnières « 1 » et saisir la porte par les mains, des deux cots pres des charnières.
- Soulever la porte vers le haut en formant un angle de 45^ environ, et la retirer en faisant attention.
Pour le montage, enfiler la charniere « 2 » dans les rainures prévues, appuyer la porte vers le bas en s'assurant qu'elle reste bloquée dans les rainures « 3 », décrocher ensuite les leviers « 1 »
EXTRACTION DE LA VITRE INTERNE DE LA PORTE DU FOUR (uniquement pour les modèles prévus)
Nous recommandons de n'effectuer cette operation qu'vec l'appareil refroidi.
Pour extraire la vitre interne de la porte du four, suivre les instructions suivantes:
Ouvrir légèrement la porte.
Appuyer en meme temps sur les boutons noirs situés sur les montants lateraux de la porte, puis les faire coulisser vers le haut.
Enlever le profil supérieur de la porte.
- Extraire la vitre en la tirant vers soi.
Pour remonter la vitre, repeter dans le sens inverse les opérations décrites en s'assurant d'aligner la vitre par rapport aux montants lateraux et en vérifier que l'angle inférieur à droite (indiqué par la flèche)porte l'inscription VIT, remetre enfin le profil supérieur de la porte.


REPLACEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION (cette opération ne doit être effectue que par du personnel qualifié)
Enlever le derrière de la cusinière pour avoir accès à la plaque à bornes (fig. 11). Desserrer les vis de fixation du collier de fixation pour cable et les vis sur la plaque à bornes qui fixent les trois conducteurs du cable (fig. 12).
Remplacer le cable par un autre de type HO5 RR-F, de section appropriée à l'absorption de l'appareil, en le branchant à la plaque à bornes selon les indications suivantes :
Cable Bleu du Neutre de la borne N;
Cable Marron de la Phase sur la borne L:
Cable Jaune-Vert de la mise à la terre sur la borne
Fixer le cable sur le collier de fixation pour cable (plaque à bornes marron), puis remonter le derrière de la cuisineire.

fig.11 fig.12
Si le cable d'alimentation est endommagé, contactez votre service après-vente qui ira le replacer.
INSTRUCTIONS RÉSERVÉES À L'INSTALLATEUR
Le produit doit etre manutentionne par deux personnes.
Ne pas soulever la cuisiniere par les poignees de la
porte du four, mais ouvrir la porte et tener la cuisiniere
par la partie supérieure de la cavity interne.
Ne pas trainer ou faire glisser la cuisiniere.



INSTALLATION
VENTILATION DE LA PIECE (fig. 13)
Cet apparéil peut être installé et fonctionné uniquement dans une piece constamment ventilée selon les normes nationales en vigueur. Il est indispensable que la piece dans laquelle l' apparéil est installé puisse receivevoir une quantité d'air équivalente à la quantité nécessaire à une combustion normale du gaz.
Notamment, l'afflux d'air nécessaire à une combustion correcte ne doit pas être inférieur à 2 m3/h pour chaque kW de la puissance nominale de l'appareil. (Consulter la plaquette des données techniques appliquée sur la porte en dessous de la porte du four ou à l'arrière de l'appareil). L'air doit être prélevé directement de l'extérieur à travers les ouvertures permanentes ou des conduits de ventilation qui accédent aux zones non polluées.

ÉCHAPPEMENT DES GAZ DE COMBUSTION (fig. 14)

MISE EN GARDE
Il est fondamental que toutes les opérations relatives à l'installation, le réglage et la maintenance technique soient effectues par du personnel qualifié. L'appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation.
Cet appeareil n'est pas branché à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. L'appareil doit évacuer les produits de la combustion à l'extérieur à l'aide de la hotte spécifique branchée à une cheminée, à un conduit de fumée ou directement à l'extérieur. L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter d'une ventilation supplémentaire; par exemple, l'ouverture d'une fenêtre ou une ventilation plus efficace, augmentant le niveau de ventilation mécanique si的前提.
PLACEMENT (fig. 15 - page 12)
L'appareil est de classe 1 et 2.1 (voir reférence figure ci-dessous). Il peut être place en pose libre ou encastré (introduit entre les meubles) en respectant les distances minimales suivantes : 750 mm entre le plan de cuisson de l'appareil et les plans horizontally au-dessus (les meubles par exemple); il peut être réduit à 650 mm en présence d'une hotte aspirante ; 150 mm entre le coté de l'et les meubles ayant une hauteur supérieure à celle de l'appareil. Il peut être proche des murs dont l'un dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance minimale de 150 mm du coté de l'appareil. Lors d'une installation entre les meubles, il est nécessaire que la surtempérature de résistance des parois des meubles soit d'au moins de 90^
fig.13 fig.14

ouverture de ventilation pour l'afflux d'air nécessaire pour une combustion correcte

augmentation de la fente pour permétre l'afflux correct d'air de la pièce adjacente

évacuation directement à l'extérieur

évacuation à l'aide d'un conduit de fumée réservée à la cusinière



Appareil encastre (Classe 2 sous-classe 1)
B Appareil encastre (Classe 2 sous-classe 1)
Appareil libre Installation (Classe 1)

Si l'on applique un panneau de fermetre sur les pieds de la cuisine prévoir une grille avec section de passage >100mm^2 pour permettre une aération correcte.

MISE EN GARDE:
La cuisine doit etre instalé avec les éléments d'ecartement fournis à l'appui. Pour la correcte installation, svp voir la photo suivante.

DISPOSITIF DE STABILITÉ (seulement s'il est demandé par les normes en vigueur dans le pays d'utilisation et s'il est fourni en kit avec la cuisinlere)


MISE EN GARDE
Pour éviter le basculement accidentel de l'appareil, vous devez installer ce dispositif ci-dessous.
- Ne laissez jamais les enfants jouer ou s'asseoir sur la porte du four ouverte.
- Ne laissez personne s'appuyer ou s'asseoir sur la porte du four ouverte. Une charge excessive peut en comprometter la stabilité.
- Ne pas déposer de casseroles chaudes à base anguleuse sur la vitre interieure
Sur les modèles de 50, 60, 70, 80, 90, 100 cm de large, vous devez effectuer l'installation de sécurité arrêté pour garantir l'impossibilité de basculer en avant, même s'il est soumis à des charges importantes au niveau de la porte ouverte du four. - Sur la partie arrête de la cusinière, il y a un panneau de couverture du derrière de la cusinière. Mesurer soigneusement la distance H du point le plus haut du panneau au plancher (A).
- Utiliser la valeur H mesurée pour marquer sur le mur contre lequel la cusinière sera installée, le repère pour les trouss à utiliser pour introduire les cheviles (B).
- Toujours sur le mur, marquer le centre de la cuisine à la même hauteur H mesurée précédemment (C).
- A present, monter les deux étriers à 400 mm de distance (200 mm du centre), puis placer la cuisine contre le mur en dessous des deux étriers (D).

ABCD



Si la cuisine est une 90x60 range-bouteille, 80x50 range-bouteille ou 80x50 compartments, il faut monter les étriers à la distance indiquée sur les schémas ci-dessous:

CENTRE CUISINIÈRE CENTRE CUISINIÈRE CENTRE CUISINIÈRE


Cuisinière 90x60 range-bouteille Cuisinière 80x50 range-bouteille Cuisinière 80x50 compartments
NIVELLEMENT
Après avoir introduits et vissés les pieds fournis, en cas de nécessité, niverer l'appareil en les tournant. Ceci permettra d'annuler les oscillations possibles.
RACCORDEMENT
RACCORDEMENT GAZ
Le raccordement au réseau de gaz ou à la bouteille de gaz peut être effectué avec plusieurs types de tuyaux (flexible en caoutchouc ou en acier). Il est cependant obligatoire que l'opération soit effectue conformément aux normes et aux mises à jour ultérieures en vigueur, après s'être assure què l'appareil est réglé pour le type de gaz avec lequel il sera alimenté (voir plaquette technique située à l'intérieur de la porte inférieure ou à l'arrête de la cuisine).
RACCORD AVEC TUYAU FLEXIBLE METALLIQUE (fig. 16 - page 35)
Le raccordement est effectue avec un tuyau conforme à la norme nationale, branché au raccord filtré de l'appareil avec l'interposition d'un joint d'étanchéité (garniture). L'extension maximale du tuyau ne doit pas dépasser 2 m de longueur.
Ce type de raccordement n'est pas autorisé quand l'appareil est encastré (appareil classe 2/1) et le tuyau ne peut pas etre inspecté sur toute sa longueur. Raccorder I'embout au raccord filte en interpolant un joint d'etanchete (garniture).
Selon le gaz utilise, les tuyaux ont des diamètres différents :
Tuyau de gaz G30 (GPL) (fig. 17 - page 35) à appliquer sur l'embout avec 8 mm de diamètre;
Tuyau de gaz G20 (METHANE) (fig. 18 - page 35) à appliquer sur l'embout avec 12 mm de diamètre.
Fixer les deux extrémites du tuyau avec le collier serre-tube selon les normes nationales.
Le tuyau doit être remplace avant la date estampillée et ne doit pas dépasser 1,5 m de longueur maximale. Le tuyau ne doit pas entre en contact avec les corps coupants et les arêtes vives; il ne doit pas subir des efforts de traction et de torsion; il ne doit atteindre enaucun endroit une température supérieure à 50^

fig.A

fig.b

fig.C
Si la conduite de gaz est endommagée, n'essayez pas de la réparer par vous-même, mais vous doivent la remplancer par une neue avant d'utiliser l'appareil.
RACCORDEMENT GAZ A LA BOUTEILLE
Sur les modeles avec compartmentement range-bouteille, vous pouvez logger les bouteilles de 15kg de butane ayant les caractéristiques conformes aux normes nationales en vigueur.
La bouteille doit etre equipee d'un reducteur de pression conforme aux normes nationales en vigueur.
Le raccordement à la bouteille doit être réalisé en conformité avec les normes nationales en viqueur sur l'installation.
Le tuyau flexible utilise pour le raccordement doit avoir un diamètre interne de 8mm ,etre conforme aux normes,etre remplace a la date de péremption,etre raccordé à l'embout de la cuisine et au réducteur de pression avec collier serre-tube conforme aux normes en viqueur.
Pendant les phases de raccordement de la bouteille, respecter les instructions suivantes :
Le tuyau de raccordement gaz ne doit pas dépasser 1 m de long;
Le raccordement du réducteur de pression doit être tourné vers la porte du compartment bouteille;
- Le parcours du tuyau flexible ne doit adhérer sur aucune surface chaude de la cusinière (paroi interne gauche du compartment range-bouteille, arrêté-cuisine, toit) et DOIT suivre le parcours obligatoire des supports spécifique;
La bouteille doit etre place de maniere qu'elle ne soit pas en contact en contact avec la paroi adjacente du four.
À la fin de la cuisson, nous recommendons de fermer le robinet de la bouteille.
RACCORD AVEC TUYAU RIGIDE EN CUIVRE (fig. 19 - page 35)
Raccorder la partie rigide au raccord filte sited sur le cote arrire de l'appareil, en interposant un joint d'etanchete conforme aux normes en vigueur.
CONTROLE D'ETANCHÉITE
Après l'installation, s'assurer que les raccords sont bien fixés. Pour la vérification de l'étanchéité sur les circuits du gaz, ne jamais utiliser la flamme, mais只会 plütot une solution mousseuse.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur la plaquette des caractéristiques de l'appareil (située à l'intérieur de la porte en dessous de la porte du four ou à l'arrière de la cusinière). L'installation électrique doit être équipée d'un branchement de mise à la terre efficace. Le conducteur jaune-vert du cable d'alimentation ne doit pas être interrompu par des interrupteurs. En cas de branchement direct au réseau, il faut interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, dimensionné pour la charge et conforme aux normes nationales en vigueur (le fil de la terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation doit être placé de manière qu'il ne dépasse de 50^ , enaucun endroit, la temperature ambiente. Le fabricant decline toute responsabilité si les normes électriques en vigueur et le raccordement ne sont pas effectuels dans les règles de l'art par du personnel qualifié.

fig.16 fig.17 fig.18 fig.19



ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ

MISE EN GARDE
L'appareil est prevu pour le fonctionnement avec plusieurs types de gaz ; chaque gaz nécessite d'injecteurs et de réglages spécifique. Pour effectuer les modifications, il est always necessary de débrancher l'appareil du courant électrique et de fermer temporairement la distribution du gaz de réseau.
REPLACEMENT INJECTEURS BRULEURS PLAN (fig. 20- page 36)
Enlever manuellement les brûleurs (aucune autre opération de démontage n'est nécessaire), puis utiliser une clé à bequille appropriée pour dévisser les injecteurs et les remplacer par ceux appropriés au type de gaz cité dans le tableau des données techniques et sur la plaquette des données de la cuisine.
RéGLAGE DU MINIMUM SUR LES BRULEURS DU PLAN DE CUISSON (fig. 21-page 36)
Le réglage de la flamme sur le débit réduit (minimum) est effectué en usine. Àpres le remplacement de l'injecteur pour l'adaptation au gaz disponible ou après des conditions particulières de la pression de réseau, un nouveau réglage du minimum peut s'avérer nécessaire. Allumer le brûleur et le laisser fonctionner au débit maximum pendant environ 10 minutes. Tourner le bouton sur la position de minimum. Extraire la poignée en la retardant de la tige du robinet. Utiliser un tournevis à fente pour régler le minimum en tournant la vis de by-pass dans le sens des aiguilles d'une montre pour avoir moins de flammes ou dans le sens inverse pour augmenter la flamme. Dans les robinets à vanne, la vis (by-pass) de réglage est située sur le corps même du robinet. Sur les robinets sans vanne, la vis se trouve à l'intérieur du corps du robinet. Àpres toute intervention de remplacement des injecteurs ou de réglage, s'assurer toujours que la flamme : a une couleur qui tend au bleu, est stable et silencieuse, ne produit pas de détachment du brûleur, ne provoque pas le retour lors du passage du maximum au minimum.
REPLACEMENT INJECTEURS BRULEURS DU COMPARTIMENT FOUR (fig. 22 - page 36)
Enlever les bruleurs en les liberant des vis de fixation, puis utiliser une clé spéciale pour dévisser les injecteurs et les replacer par ceux appropriés au type de gaz cités dans le tableau des données techniques.
RéGLAGE AIR PRIMAIRE BRULEUR DU COMPARTIMENT FOUR (uniquement les modèles avec brûleur à tube)
Desserer la vis spécifique, puis utiliser le collier métallique situé à l'extrémité du brûleur pour régler l'ouverture d'air (en augmentant ou en diminuant la quantité d'air) selon le résultat à obtenir. Àpres toute intervention de réglage, s'assurer toujours que la flamme : a une couleur qui tend au bleu, est stable et silencieuse, ne produit pas de détachment du brûleur, ne provoque pas le retour lors du passage du maximum au minimum.
RéGLAGE DU MINIMUM SUR LE BRULEUR FOUR ET BRULEUR GRILL (fig. 23 - page 36)
Allumer le brûleur, puis placer la poignée sur la température maximale. Laisser le four chauffer pendant au moins 10 minutes. Tourner le bouton sur la position de minimum. Retirer la poignée de la tige du thermostat, utiliser un tournevis à fente pour régler le minimum en tournant la vis de by-pass dans le sens des aiguilles d'une montre pour avoir moins de flammes ou dans le sens inverse pour augmenter la flamme. La flamme doit être courte et stable, résistante aux courants d'air et à la fermetre de la porte du four et ne pas provoquer de return. La vis (by-pass) de réglage est normalement située sur le corps même du thermostat. Dans les robinets à vanne, la vis (by-pass) de réglage est située sur le corps même du robinet. Sur les robinets sans vanne, la vis se trouve à l'intérieur du corps du robinet (fig. 23 - page 36).
Après toute intervention de remplacement ou de réglage sur les composants de l'appareil, il faut remonter scrupuleusement toutes les parties interessedes pour rétabir les fonctions originales. L'adaptation à un gaz différent doit se terminer par le remplacement de l'embout. Vérifier aussi dans ce cas l'étanchéité du circuit avec une solution mousseuse et jamais avec une flâme libre. Enfin, remplacer la vente étiquette de réglage par cette neue correspondante au nouveau gaz à utiliser, inclus dans la fourniture.
Votre produit est a present correctement installe. Nous you prions de bien vouoir enlever toutes les etiquettes informatives et les materiaux fournis (dans la cavite du four) avant de le metre en marche.

fig.22 fig.23





ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour couver le centre d'assistance agree le plus proche, contacter le revendeur agree de la zone. Nous conseillons de prendre les données du modele choisi sur la plaquette des données techniques.
ÉLIMINATION DU PRODUIT ET DE L'EMBALLAGE

Les emballages utilisés sur nos produits peuvent être recyclés ; nous vous prions donc de ne pas exagérer avec l'emballage ou ses composants, l'éliminer de manière optimale pour minimiser l'impact sur l'environnement. Si l'achat de votre produit se fait comme remplacement d'un peux produit, il faut le remettre à la société de votre zone chargée de la collecte des electroménagers en désétude. Ceci pour réutiliser les matériaux recyclables et ne pas polluer la nature.

Le symbole de la poubelle barrée applique sur l'appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être élimine séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc donner l'appareil usage aux centres spéciaux de collecte sélective des déchets ELECTriques et Electroniques ou au revendeur au moment de l'achat d'un appleil équivalent, à raison de 1 pour 1. Une collecte sélective appropriée dans l'objectif du recyclage, du traitement ou de l'élimination ecologiquement compatible, contribue à éviter les possibles effets négatifs sur l'environnement, la santé et favorise le recyclage des materiaux composant l'appareil. L'élimination illégale du produit par l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES SURFACES EN ACIER INOXYDABLE
L'acier inoxydable peut également être sérieusement endommage s'il n'est pas traité et si un entretien constant et soigné n'est pas respecté. Sa résistance et sa durabilité sont étroitement liées à l'utilisation correcte, l'entretien optimal / constant et l'utilisation de produits et équipements de nettoyage appropriés et certifiés pour en preserver les caractéristiques d'origine. La mutation de la nature physico-chimique de l'environnement dans lequel celui-ci peut se couver donne lieu en un très court laps de temps à des inconveniens de gravité considérables.
Voici quelques exemples d'environnements ou l'air salin et les évventuels dépôts de chlorures ou composés soufrés Presents dans l'air peuvent donner lieu à la corrosion.
- Résidus ferreux laissés décanter sur des surfaces humides (non essuyées), en phase d'oxydation à cause de l'eau, des alimentés ou des produits de cuisine utilisés pour le nettoyage des équipements (racloirs, paille de fer, etc.).
- Résidus ferreux en phase d'oxydation due aux hottes d'aspiration situées au-dessus des appareils (ils seprésentent sous forme de poussière ou de micro-écailles qui se déposent sur les surfaces).
- Le calcaire, s'il n'est pas regulierement elimine, contribue a affaibrir (stress) l'acier dans les points ou les surfaces ou il s'est accumule.
- Bien qu'il résiste à la chaleur, l'acier inoxydable peut assumer une couleur bleuâtre ou marron sous l'action d'une flamme anormale qui se manifeste si des casseroles d'un diamètre inapproprié sont utilisées.
- Detergents à base de chlore ou d'ammoniaque.
- Incrustations ou résidus d'aliments laissés depuis longtemps sur la surface.
- Mise en marche ou utilise des appareils avec les reçipiens à sec (sans la quantité minimum de contenu à l'intérieur - ex.: la situation typique est lorsque l'on fait revenir ail ou oignons dans la matière grasse), avec par conséquent le stress du métal dû à la surchauffe.
- Produits détergents à base de chlore, comme par exemple, l'eau de javel ou produits analogues normalement dans le commerce, car ils peuvent produit de graves effets de corrosion.
- Le contact direct ou seulement les vapeurs dégagées par des produits acides (l'acide muratique/chlorhydrique), alcalins (l'hypochlorite de sodium / eau de Javel) ou ammoniac, utilisés directement ou contenus dans les déterments commun, pour le nettoyage et la désinfection des sols, des carrelages et des surfaces lavables.
- Poser ou utiliser des chiffons, éponges ou autre du même genre, utilisés pour le nettoyage d'autres objets ou autres matérieliaux.
Il est également important de savoir que l'utilisation de la paille de fer ou d'accessoires similaires, pour l'élimination des résidues de nourriture solides et durcis, peut laisser des particules microscopiques qui, en se détantant de ces objets, se déposent sur la surface des appeareils dont le contact déclène un processus de corrosion rapide, irréversible ou difficilement éliminable si l'on n'intervient pas rapidement (en quelques heures, une particule de fer laissée dans un environnement humide peut provoquer un début de corrosion grave).
CONSEILS
- Éviter que des solutions salées sechont ou stagnent sur la surface, car elles peuvent générer des phénomènes de corrosion.
- Eviter le contact prolongé avec du matériel ferreux (paille de fer, fourchettes, touches, spatules, etc.) pour ne pas provoquer un début de corrosion, dû à une contamination des particules de fer oxydées.
- Nettoyer soigneusement les sources en acier inoxydable en utilisant un chiffon humide (ex. microfibre), eau et savon, et détergents communs non abrasifs ou sans chloré.
- Frotter dans le sens de la finition satinée si l'acier est satiné.
- Bien rincer et essuyer soigneusement.
- Utiliser uniquement des produits specifiques pour le nettoyage de I'acier inoxydable. Nous conseillons des
- produits commerciaux a emulsion.
COMMENT NETTOYER
Incrustations de calcaire
Utiliser une crème nettoyante multi-usage avec un chiffon doux (ex. microfibre). Il est possible d'utiliser également du vinaigre blanc, possiblement chaud, en frottant avec un chiffonouple (ex. microfibre) puis en rçant et en essuyant soigneusement.
Taches d'huile et de graisse
Utiliser un produit vaisselle doux ou un nettoyant neutre doux dans de l'eau très chaude. Rincer abondamment à l'eau propre et secher avec un chiffon propre (ex. microfibre) Pour les taches plus persistantes, il est possible d'utiliser de l'alcool éthylique ou du vinaigre blanc.
Empreintes
Utiliser un nettoyant doux ou un liquide vasselle avec de l'eau ou bien, en alternative, froter delicatement avec un chiffon doux (ex. microfibre) et un nettoyant pour vitres.
Aureoles de flamme
Utiliser un chiffon doux (ex. microfibre) avec une crème nettoyante multi-usage d'entretien domestique. Rincer à l'eau courante et sécher avec un chiffon doux (ex. microfibre).
Taches de café ou the, saleté persistante, graisse brulée
Utiliser un chiffon doux (ex. microfibre) avec une emulsion spécifique pour le nettoyage de l'acier inox. Nous rappelons que la nourriture et les liquides doivent être immédiatement éliminés des surfaces en acier inoxydable.
Colle laissée par des adhésifs, aureoles de colle
Selon la substance adhesive, les résidus peuvent etre elimines avec de I'eau, des solvants alcooliques ou de I'acetone qui, comme nous le savons, n'attaquent pas I'acier inoxydable.
Taches de rouille (contamination)
Des taches de rouille peuvent ne pas provenir de la corrosion de l'acier inoxydable, mais en revanche de:
- Objects (pots, ustensiles d'usage quotidien, etc.) en acier commun laissés sur la surface inoxydable pendant une longue période, ou pouvant transférer des particules de fer.
- Utilisation de produits agressifs pour le nettoyage de l'acier inoxydable.
- Résidus ferreux oxydés par les hottes d'aspiration situées au-dessus des apparciels.
- Contact direct ou seulement les vapeurs dégagées par des produits acides, alcalins ou ammoniaque.
- Contact avec des chiffons, éponges ou autre du même genre, utilisés pour le nettoyage d'autres objets ou autres matérieliaux.
Pour éliminer ces taches, appliquer un nettoyant en crème au moyen d'un chiffonouple mouillé (ex. microfibre) et frottier delicatement.
Si de la rouille est déjà presente, il est nécessaire de recouvrir la zone interessée avec un melange de citron et de sel et laisser agir pendant quelques minutes. En peu de temps, la rouille se détachera grâce à l'action acide du citron, et il sera possible de l'enlever avec une épongeSouple. La rouille qui se détachera aura probablement attaqué le metal sur lequel pourrait alors apparaitre de légers creux.
RAPPEL: il est recommandé de tester tous les nouveaux produits pour le nettoyage de l'acier inox sur des parties non apparentes et attendre quelques heures pour évaluer leur effet.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER de paille des fer, brosses, disques abrasifs, ou bien d'outils metalliques pour le nettoyage.
Dailleurs, si ces objets ont ete utilisés precedemment pour le nettoyage d'autres metaux, outre a rayer la surface, 5 en provoqueraient la contamination, avec par consequent des taches inesthetiques ou apparition de
rouille.
NE JAMAIS UTILISER d'acide chlorhydrique (muriatique commercial). Il est recommanded d'eviter également le contact avec les vapeurs d'acide chlorhydrique dégagées, par exemple, lors du lavage des sols. En général, il sera opportun d'eviter l'utilisation directe sur l'acier inoxydable de détergents contenant des chlorures.
NE JAMAIS UTILISER de détergents en poudre abrasifs qui pourraient abirer l'aspect esthetique de la finition de la surface.
NE JAMAIS UTILISER de substances pour nettoyer l'argent.
RAPPEL
- ACIDE CHLORHYDRIQUE RAPPEL
EAU DE AVEL à base d'Acide Hypochloreux - CHLORURES en général
Lacier inoxydable en contact avec ces substances peut creer des taches de surface difficiles a eliminer ou meme des traces de rouille.
Dc t t d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
DONNÉES TECHNIQUES
| TYPE BRULEUR(diamètre en mm) | TYPE GAZ | PRESSION(mbar) | INJECTEURS(1/100 mm) | CONSOMMATIONDE GAZ* | PUISSANCE (kW) | DIAMETRE MARMITE SUGGERÉ**(cm) | |
| MAXIMUM | MINIMUM | ||||||
| MINI AUXILIAIREØ 39 | LPG 30 46 58 g/h | 0,800 0,300 | 12÷146 avec réduction de grille | ||||
| gaz naturel | 20 68 95 dm | 3/h | |||||
| AUXILIAIREØ 55 | LPG 30 52 73 g/h | 1,000 0,300 | 12÷146 avec réduction de grille | ||||
| gaz naturel | 20 72 95 dm | 3/h | |||||
| SEMI-RAPIDEØ 75 | LPG 30 68 130 g/h | 1,750 0,4 | 40 16÷20 | ||||
| gaz naturel | 20 98 167 dm | 3/h | |||||
| RAPIDEØ 100 | LPG 30 88 240 g/h | 3,000 0,7 | 50 20÷24 | ||||
| gaz naturel | 20 116 286 dm | 3/h | |||||
| PLAT POISSONS60x235 | LPG 30 88 211 g/h | 2,900 1,500 | Max14÷35 | ||||
| gaz naturel | 20 120 276 dm | 3/h | |||||
| TRIPLE COURONNEØ 130 | LPG 30 96 262 g/h | 3,600 1,8 | 00 24÷28 | ||||
| gaz naturel | 20 135 343 dm | 3/h | |||||
| TRIPLE COURONNEØ 130 | LPG 30 98 277 g/h | 3,800 1,8 | 00 24÷28 | ||||
| gaz naturel | 20 137 363 dm | 3/h | |||||
| DCC | LPG 30 95 262 g/h | 3,600 1,8 | 00 24÷28 | ||||
| gaz naturel | 20 141 343 dm | 3/h | |||||
| DCC | LPG 30 97 277 g/h | 3,800 1,8 | 00 24÷28 | ||||
| gaz naturel | 20 145 363 dm | 3/h | |||||
- Dans les conditions de reference, température gaz 15^ , pression atmophérique 1 013,25 mbar.
** Conformément aux performances des brûleurs et des marmites.
PUISSANCE DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
| PLAN DE CUISSON | |||||
| Diamètre(mm) | Puisance(Watts) | Diamètre(mm) | Puisance(Watts) | ||
| Plaque électrique Normale | 145 | 1 000 | Lumière haute circulaire | 145 | 1 200 |
| Plaque électrique Normale | 145 | 1 500 | Lumière haute circulaire | 180 | 1 800 |
| Plaque électrique Rapide | 180 | 2 000 | Lumière haute circulaire | 210 | 2 200 |
| Lumière haute extensible | 120/210 | 700/2 100 | |||
| Lumière haute extensible | 170/265 | 1 400/2 200 | |||
| FOUR | Stockage Compartiment Résistance (Watts) | |||||
| CAPACITÉ DU FOUR (Litres) | Résistance inférieure (Watts) | Résistance supérieure (Watts) | Résistance du grin (Watts) | Résistance double grin (Watts) | Résistance circulaire (Watts) | |
| 123 | 1 500 | 950 | 2 000 | 2 950 | / | / |
| 111 | 1 500 | 950 | 1 500 | 2 450 | 2 400 | / |
| 105 | 1 500 | 950 | 2 000 | 2 950 | / | / |
| 95 | 1 500 | 950 | 1 500 | 2 450 | 2 400 | / |
| 90 | 1 500 | 950 | 2 000 | 2 950 | / | / |
| 80 | 1 500 | 950 | 1 500 | 2 450 | 2 400 | / |
| 67 | 1 400 | 850 | 1 400 | 2 250 | / | / |
| 61 | 1 400 | 850 | 1 400 | 2 250 | 2 200 | / |
| 61 Double four | 1 100 | 700 | 1 400 | 2 100 | 2 200 | 500 |
| 58 | 1 100 | 650 | 1 350 | 2 000 | / | / |
| 51 | 1 100 | 650 | 1 350 | 2 000 | 2 200 | / |
| 47 | 900 | 600 | 1 350 | 1 950 | / | / |
| 37 Double four | 800 | 500 | 1 200 | 1 700 | / | 500 |
DONNÉES TECHNIQUES
| VOLUME FOUR / BRULEUR TYPE GAZ | PRESSION(mbar) | INJECTEUR(1/100 mm) | CONSOMMATIONDE GAZ* | PUISSANCE (kW) | ||
| MAXIMUM | MINIMUM | |||||
| Bruleur fourVolume cavité: 37-41l (dm3)Four petit 2 foursDimensions cuisinière: (LxP): 90x60 ou 100x60 | LPG 30 | 62 145 g/h | 2,000 0,700 | |||
| gaz naturel | 20 108 190 dm | 3/h | ||||
| Bruleur fourVolume cavité: 45-70 l (dm3)Cuisinière four grandDimensions cuisinière (LxP): 50x50, 60x50,70x50,60x60,Cache-bouteille 80x50, Cache-bouteille 90x60Four grand cuisinière 2 foursDimensions cuisinière (LxP): 90x60 ou 100x60 | LPG 30 | 79 193 g/h | 2,650 1,000 | |||
| gaz naturel | 20 122 252 dm | 3/h | ||||
| Bruleur fourVolume cavité: 74-109 (dm3)Cuisinière maxi fourDimensions cuisinière (LxP): 80x50 ou 80x60 | LPG 30 | 93 276 g/h | 3,800 1,000 | |||
| gaz naturel | 20 145 362 dm | 3/h | ||||
| Bruleur fourVolume cavité: 102-126 l (dm3)Cuisinière maxi fourDimension cuisinière (LxP): 90x60 ou 100x60 | LPG 30 | 100 305 g/h | 4,200 1,000 | |||
| gaz naturel | 20 150 400 dm | 3/h | ||||
| Bruleur GrillVolume cavité: 37-41 l (dm3)Four petit cuisinière2 foursDimension cuisinière (LxP): 90x60 ou 100x60 | LPG 30 | 60 116 g/h | 1,600 | |||
| gaz naturel | 20 101 152 dm | 3/h | ||||
| Bruleur GrillVolume cavité: 45-70 l (dm3)Cuisinière maxi fourDimension cuisinière (LxP): 50x50, 60x50, 70x50, 60x60,Cache-bouteille 80x50, Cache-bouteille 90x60Cuisinière four grand2 fours Dimension cuisinière (LxP): 90x60 ou 100x60 | LPG 30 | 65 145 g/h | 2,000 | |||
| gaz naturel | 20 108 190 dm | 3/h | ||||
| GRILL (dm3 80/123)85-86/96-16 (grand four et four géant) | LPG 30 | 80 189 g/h | 2,600 | |||
| gaz naturel | 20 120 252 dm | 3/h | ||||
- Dans les conditions de référence, température gaz 15^ , pression atmophérique 1013,25 mbar
CONSEILS DE CUISSON
FONCTIONS CUISSON

LAMPE DU FOUR
Elle illumine l'intérieur du four. Utilier pour vérifier le degré de cuisson des alimentes.

PIZZA Le programme pizza permit de cuire la pizza comme dans un fou a bois.

CUISSON TRADITIONNELLE La chaleur est produit par les résistances de la partieinférieure et supérieure du fou. Excellente pour les petits gateaux et les recettes traditionnelles.

VOUTECette fonction permet d'obtenir une cuisson directe, excellente pour dorer doucement.

SOLE La resistance inférieure est active. Excellente pour les ciussons prolongées, le levage et le maintien des alliments chauds.

SOLE VENTILLE La chaleur de la resistance inférieure est ventilée; recommande pour terminer la cuisson et stérisilier.

VENTILLE La chaleur de la resistance inférieure et supérieure ainsi que le ventilateur permettent une excellente distribution de la chaleur, assurant ainsi la cuisson de plusieurs alliments en même temps.

RÉSISTANCE CIRCULAIRE + VENTILATEUR
Le ventilateur fait tourner l'air chaud à l'intérieur du fou, permettant une ciisson uniforme sur 3 niveaux, sans transmission d'odeurs.

CHAUFFA GE RAPIDE
Cette fonction réduit le temps de chauffage du jour, portant la température à 200^ rapidement.

DEGIVRAGE VENTILÉ
Le ventilateur est mis en marche sans
risistance. Il assure une décongénation
rapide en quelques minutes et de manière
opinale.

GRILL Utilise pour gratiner. Excellenente pour la cuisson des viandes de petite epaisseeur.

MAXI GRILL Le gril associé à la résistance de voiture perméter de roir sur une surface plus large.

GRIL VENTILE
Le gril associé au ventilateur, diffuse
uniformément la chaleur. Idéal pour les
viandes d'épaissier mouvene/grosse, il rend
leurs surfaces croustillantes et l'intérieur mou.

MAXI GRIL VENTILE Excellente pour les grillades de viandes et de poissons.

GAZ SOLE Fonctionnement traditionnel a gaz. Ideal pour les ciussons nécessitant d'une chaleur « humide » comme les viandes et les roits.

TOURNEBROCHE
Idéal pour ciure le gibier et les roits à la broche. Utilisable les fonctions gril statiques ou ventilées.

GRIL GAZ
Indique pour la grillade des viandes et des dorages. Idéal avec tournebroche combiné pour la cuisson du gibier.

GAZ VENTILE
La chaleur produit par le brûleur est ventilée, assurant ainsi une température uniforme et la possibilité de cuir plusieurs alimentés en même temps.
TABLEAU DE CUISSON
| ALIMENT | FOUR STATIQUE (sans ventilateur) ELECTRIQUE OU À GAZ | FOUR VENTILÉ (cuisson à plusieurs niveaux) | DURée DE CUISSON | ||
| niveau cuisson étagère interne | température °C | niveau cuisson étagère interne | température °C | minutes | |
| Gâteaux | |||||
| Pâte brisée 3 190-200 2 (1-3) 180- | 190 30-35 | ||||
| Pâte à gâteau 2 200-210 2 (1-3) 190-200 30-35 | |||||
| Tarte 2 190-200 2 (1-3) 180-190 30-35 | |||||
| Plum cake 3 190-200 2 (1-3) 180-190 30-35 | |||||
| Gâteau aux fruits 3 175-190 2 (1-3) 165-180 35-45 | |||||
| Gâteau aux noix 3 190-200 2 (1-3) 180-190 40-45 | |||||
| Strudel 2 195-200 2 (1-3) 185-195 35-45 | |||||
| Généoise 2 195-210 2 (1-3) | 185 | 35-45 | |||
| Crème caramel | 3 | 130-150 | 2 (1-3) | 130 | 30-35 |
| Gâteau au chocolat | 2 | 180-190 | 2 (1-3) | 180 | 35-40 |
| Brioches | 2 190-200 | 2 (1-3) 180-190 | 5-30 | ||
| Biscuits | 2 | 180 | 2 (1-3) | 165 | 20 |
| Petits fours | 3 230-250 | 2 (1-3) 200-230 | 10-15 | ||
| Sandwichs à la confiture (scones) | 1 | 190-210 | 1 (1-2) | 180-190 | 20 |
| Muffins | 3 205-220 | 2 (1-3) 185-200 | 5-35 | ||
| Pain et Pizza | |||||
| Pizza | 2 215-230 | 2 (1-3) 195-210 | 20-30 | ||
| Focaccia (fougasse) | 2 | 220 | 2 (1-3) | 190-210 | 20-30 |
| Pain | 3 235-250 | 3 (2-3) 215-230 | 40-50 | ||
| Entrées | |||||
| Lasagnes | 3 185-200 | 2 (2-4) 165-180 | 30-40 | ||
| Pâtes au four | 3 190-200 | 2 (2-4) 180- | 190 35-45 | ||
| Timbales de légumes | 2 180-190 | 2 (1-3) 170-180 | 30-40 | ||
| Rôtis de viande | |||||
| Boeuf 1Kg | 2 220-225 | 2 (1-3) 200-220 | 50-60 | ||
| Agnexe 1Kg | 2 190-220 | 2 (1-3) 180-200 | 50-60 | ||
| Veau 1Kg | 2 190-220 | 2 (1-3) 180-200 | 60-70 | ||
| Poulet | 2 205-215 | 2 (1-3) 195-210 | 40 | ||
| Canard | 2 | 210-220 | 2 (1-3) | 195-210 | 120-180 |
| Oie | 2 210-220 | 2 (1-3) 195-210 | 120 | ||
| Dinde | 2 215-230 | 2 (1-3) 195-210 | 120 | ||
| Lapin | 2 215-235 | 2 (1-3) 200-200 | 40 | ||
| Faisan | 2 205-215 | 2 (1-3) 195-210 | 40-50 | ||
| Poisson | |||||
| Filets et tranches 2 170-180 2 (1-3) | 160-170 20-30 | ||||
| Rôti | 2 190-200 | 2 (1-3) 180-190 | 25-35 | ||
| En papillote | 2 200-210 | 2 (1-3) 190-200 | 25-35 | ||
Remarques sur la cuisson
Les données indiquées doivent être considérées comme lignes directrices. Elles peuvent donc être modifiées selon vos goûts et vos habitués. La durée indiquée sur le tableau n'inclut pas le préchauffage du four, qui est always recommended.
La durée et les températures indiquées se reféré à une quantité moyenne d'aliment : 1/1,5 kg pour les viandes, la pate pour les petits gâteaux, la pizza, du pain 0,5/0,8 Kg.
Les ciisons multiples sur plusieurs niveaux doivent etre effectuees en plaant les reciipients au centre de I'etagere.
TABLEEAU GRILLADE
| ALIMENT | niveau cuisson étagère interne | température °C | durée cuisson minutes |
| Toast (croque-monsieur) | 3-4 | 200 | 3-4 |
| Hamburgers | 3-4 | 200 | 5-7 |
| Brochettes de poisson | 3-4 | 200 | 6-8 |
| Crustacés | 3-4 | 200 | 6-8 |
| Saucisses | 3-4 | 200 | 7-10 |
| Côtes | 3-4 | 200 | 7-10 |
| Brochettes de viande | 3-4 | 200 | 8-10 |
| Steaks | 3-4 | 200 | 8-12 |
| Poulet | 3-4 | 200 | 30-35 |
Remarques sur la grillade:
- Un préchauffage de 5 à 10 minutes suffit pour les recettes qui en nécessitant.
La durée indiquée est relative à une seule partie de l'aliment, il est donc nécessaire de le tourner. - La grillade avec la porte fermée est réservée aux cusinières ventilées; sur d'autres modèles, utiliser le dispositif spécifique pare-chaleur pour griller avec la porte partiellement ouverte.
- Placer un plat à four contenant un verre d'eau (0,2 l) sur l'étagère en dessous pour limiter les projections de graisse et de fumée en excès pendant la cuisson.
C
2

jol go
aill alil jia jgljai piali 1 jiaai lai iuiuui bao jlgai 1e giuua pi
8 8
.
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1
aiaaa
g/
Jgssu bgsu 1n nns uus uus uus uus uus uus
21 5sio g j. g i daii iie iigw i jj j j j j j j j
jgl jg 1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
e 1
()
a 1
y
aJyIyIyIyIyIyIyIy
1
J 1
J
1 2
JgSlln jle ggsy b y 1y
Jy j 1. JySlln no nle y g y g y g y g y g y g y g y
e 1
aBilisi 10olilg aedy 13eolal gdi jllis gai. dIiJIaI aii Iiai
aaii aai jlll cglg gllg jgl11
() EC/35/2014-
()EC/30/2014-
(2015) jdy jdc EC/426/2016 -
(a) a1al algall aal algall EC/2004/1935 -
aie aie ae eae aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee
(15a-22)
Aiiill 1iill jaiy aal gill ie jialg iiall qal gals y gals ay iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
()