Glem Gas GT32GIX - Plaque de cuisson

GT32GIX - Plaque de cuisson Glem Gas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT32GIX Glem Gas au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Glem Gas GT32GIX - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de cuisson à gaz encastrable
Marque Glem Gas
Modèle GT32GIX
Dimensions (L x P) 59 x 52 cm
Matériau Acier inoxydable
Nombre de brûleurs 3 brûleurs gaz
Puissance des brûleurs Auxiliaire 1,0 kW, Semi-rapide 1,75 kW, Rapide 3,0 kW
Alimentation gaz Gaz naturel (G20) ou butane/propane (G30/G31)
Alimentation électrique 230 V ~ 50/60 Hz
Classe d'installation Gaz type 3, Électrique type Y
Allumage Électrique intégré dans les boutons
Sécurité Clapets de sécurité sur brûleurs (arrêt automatique du gaz)
Nettoyage Grilles lavables au lave-vaisselle, brûleurs démontables, surface inox nettoyable avec chiffon humide
Conversion gaz Possible avec remplacement des injecteurs (fournis en option)
Garantie 2 ans
Réparabilité Pièces détachées disponibles (injecteurs, boutons, thermocouples)

FOIRE AUX QUESTIONS - GT32GIX Glem Gas

Quel type de gaz utiliser avec la plaque Glem Gas GT32GIX ?
La plaque est livrée pour fonctionner au gaz naturel (G20 à 20 mbar). Elle peut être convertie pour butane/propane (G30/G31 à 28-30/37 mbar) en remplaçant les injecteurs et en réglant le débit minimum. Consultez le tableau des injecteurs dans la notice.
Comment allumer un brûleur ?
Tournez le bouton correspondant jusqu'à la position maximum (symbole grande flamme) tout en le enfonçant. L'allumage électrique intégré produit des étincelles. Maintenez enfoncé 4 à 5 secondes après allumage pour activer le clapet de sécurité, puis relâchez et ajustez la flamme.
Que faire si un brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'électrode d'allumage (petite tige près du brûleur) est propre. Nettoyez-la avec une brosse douce. Assurez-vous que le brûleur est correctement positionné. Si le problème persiste, attendez 1 minute avant de réessayer, car le système de sécurité peut être enclenché.
Comment nettoyer les brûleurs ?
Les brûleurs se démontent en deux parties. Nettoyez-les avec de l'eau savonneuse non abrasive. Après séchage, remettez-les en place en veillant à ce que les ergots s'emboîtent parfaitement. Ne nettoyez pas les électrodes ou les thermocouples avec des produits agressifs.
Puis-je utiliser une poêle wok sur la plaque ?
Oui, mais uniquement sur le brûleur à triple couronne si présent, et en utilisant la grille spéciale pour wok (fond concave). N'utilisez jamais de wok sur les brûleurs standards, car cela pourrait endommager le brûleur.
Quelle est la distance minimale entre la plaque et le mur ?
Reportez-vous aux figures 43 à 49 du manuel. En général, prévoyez au moins 5 cm entre le bord de la plaque et tout mur latéral, et au moins 10 cm entre le plan de cuisson et un meuble supérieur. Une ventilation adéquate est essentielle.
Comment adapter la plaque au gaz butane ?
Vous devez remplacer les injecteurs par ceux correspondant au gaz G30/G31 (diamètres indiqués dans le tableau). Ensuite, réglez le débit minimum en tournant la vis de réglage située dans la tige du robinet (voir figure 55). Pour le gaz butane, vissez complètement cette vis.
Les grilles passent-elles au lave-vaisselle ?
Oui, les grilles émaillées sont conçues pour être lavées au lave-vaisselle. Cependant, pour les grilles en acier, un lavage à la main est préférable pour éviter une coloration bleutée due à la chaleur.
Que signifie le voyant rouge sur la plaque vitrocéramique ?
Si votre modèle possède une zone vitrocéramique, le voyant rouge indique une chaleur résiduelle (surface encore chaude). Il s'éteint automatiquement lorsque la température descend en dessous de 70°C. Ne touchez pas la zone tant que le voyant est allumé.
Comment installer la plaque dans un plan de travail ?
Découpez un trou aux dimensions indiquées dans la notice (figures 43-49). Placez le joint d'étanchéité fourni tout autour du trou. Insérez la plaque et fixez-la avec les brides fournies (figure 51). Assurez-vous que le plan de travail supporte une température d'au moins 90°C.

Questions des utilisateurs sur GT32GIX Glem Gas

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT32GIX - Glem Gas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT32GIX de la marque Glem Gas.

MODE D'EMPLOI GT32GIX Glem Gas

Mises en garde et conseils importants pour l'utilisation

♦ IMPORTANT! Ce Manuel constitue une partie intégrante de l'appareil. Le conserver intègre et à portée de main pendant tout le cycle de vie du plan de cuisson. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel et toutes les indications qui y sont contenues avant d'utiliser l'appareil. Conserver les éventuelles pièces de rechange en dotation. L'installation devra être exécutée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et est construit pour la fonction suivante: cuisson et réchauffement des aliments. Toute autre utilisation est considérée impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, manipulation, inexpérience d'utilisation et pour des usages différents de ceux qui sont indiqués.
- Contrôler que le produit n'a pas subi de dommages durant le transport.
Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, nylon, etc.) ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils sont des sources potentielles de danger.
L'emballage est constitué par du matériau recyclable et est caractérisé par le symbole 📊. Ne pas jeter dans la nature.
Cet appareil doit être utilisé seulement par les adultes. S'assurer que les enfants ne touchent pas les commandes ou qu'ils jouent avec l'appareil.
L'installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être effectués par un personnel qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois vigueur, sur la base des indications fournies par le constructeur.
La sécurité électrique est garantie seulement quand le produit est branché à une installation de mise à la terre efficiente.
Il est risqué de modifier ou de tenter de modifier l'appareil. En cas de panne ne pas essayer de réparer l'appareil mais demander l'assistance d'un technicien qualifié.
- Après avoir utilisé la plaque, s'assurer que le pointeur des boutons est en position de fermeture et fermer le robinet principal du conduit de distribution du gaz ou le robinet de la bouteille.
En cas de décision de ne plus utiliser cet appareil, avant de s'en débarrasser, il est recommandé de le rendre inopérant de la façon prévue par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui peuvent constituer un danger pour les enfants.
La plaque d'identification, avec des données techniques, se trouve positionnée de façon visible sous le carter et est annexée à ce manuel. Ne jamais enlever la petite plaque sous le carter.
Les explications pour l'utilisation de l'appareil sont regroupées dans la partie finale du présent Manuel.

Déclaration de conformité

Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes:

- 90/396/CEE "Appareils à gaz"

- 73/23/CEE "Basse tension"

89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique"

- 89/109/CEE "Matériaux ou objets qui peuvent être en contact avec des denrées alimentaires"

Ces instructions sont valables seulement pour les pays de destination dont les symboles d'identification figurent sur la petite plaque placée sur le livret d'instructions et sur l'appareil.

COUVERCLE EN VERRE

Si le plan comporte un couvercle en verre, utiliser les précautions suivantes:

♦ Ne pas appuyer de casseroles chaudes sur le couvercle quand il est fermé.
♦ Eliminer les éventuels liquides débordants avant de l'ouvrir.
En cas de chauffage il pourrait de briser. Eteindre tous les brûleurs et les plaques électriques et attendre qu'elles se refroidissent avant de les fermer.

NOTICE D'UTILISATION:

Cet appareil est du type encastrable sur les meubles.

♦ La classe d'installation est du type 3 pour la partie du gaz et du type Y pour la partie électrique.
♦ Les meubles doivent être résistants à la température jusqu'à 90°C au moins.
- Pour une bonne installation voir le paragraphe relatif et les dessins de référence.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz comporte la production de chaleur et d'humidité dans le local dans lequel il est installé. Faire en sorte que la cuisine soit bien aérée: laisser ouverts les orifices d'aération naturels, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut demander une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme par exemple en augmentant la vitesse de la hotte.

Ce livret a été prévu pour les différents types de plan. Sur la petite plaque des données située au dos, on peut lire le modèle (Mod. Tc) correspondant. Avec ce sigle et les indications qui seront données aux paragraphes suivants, en regardant les figures placées à la fin du Manuel (Fig1÷38), il sera possible de connaître la composition de l'appareil.

Exemple:

Marchio Type : P.. kW: 0.15 Mod TC P****L4 xx-x-x 230 V ~ 50/60 Hz

MODELES :

Plans Domino

Mod: P3(\*\*)FE (Fig. 1)

  1. Brûleur à Triple Couronne(TC)

Mod: P3(\*\*)FF (Fig. 2)

  1. Brûleur auxiliaire (A)

  2. Brûleur rapide (R)

Mod: P3(\*\*)FG (Fig. 3)

  1. Brûleur poissonnière (P)

Mod: P3(\*\*)FH (Fig. 4)

  1. Plaque électrique ∅ 145

  2. Plaque électrique ∅ 180

Mod: P3(\*\*)F-M (Fig. 5)

  1. Hotplate ∅ 145

  2. Hotplate ∅ 180

Mod: P3(\*\*)F-M (Fig. 6)

  1. Plat estensible ∅ 140 x 250

Mod: P3(\*\*)F-R (Fig. 7)

  1. Mesure de plat de gril 350 x 200

Plans de 60 cm à commandes latérales

Mod: P6(\*\*)L1 (Fig. 8)

  1. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  2. Plaque électrique ∅ 145
  3. Brûleur rapide (R)
  4. Brûleur auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)L2 (Fig. 9)

  1. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  2. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  3. Brûleur à triple couronne (TC)
  4. Brûleur auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)L4 (Fig. 10)

  1. Brûleur semi-rapide droit (SR) -
  2. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  3. Brûleur rapide (R)
  4. Brûleur auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)L8 (Fig. 11)

  1. Plaque électrique ∅ 145
  2. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  3. Brûleur à triple couronne (TC)
  4. Brûleur auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)L9 (Fig. 12)

  1. Brûleur rapide (R)
  2. Plaque électrique ∅ 145
  3. Plaque électrique ∅ 180

Plans de 60 cm à commandes frontales

Mod: P6S(\*\*)F4 (Fig. 13)

  1. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur Rapide (R)
  4. Brûleur Auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)F2 (Fig. 14)

  1. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur auxiliaire (A)
  4. Brûleur à Triple Couronne / TC)

Mod: P6(\*\*)F1 (Fig. 15)

  1. Brûleur semi-rapidantérieur (SR)
  2. Plaque électrique ∅ 145
  3. Brûleur rapid(R)
  4. Brûleur Auxiliaire (A)

Mod: P6(\*\*)FY (Fig. 16)

  1. Brûleur semi-rapide Auxiliaire (A)
  2. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  3. Brûleur semi-rapid postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide gauche (SR)

Plans de 70 cm à commandes frontales

Mod: P7(\*\*)F5 (Fig. 17)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  5. Brûleur à Triple Couronne (TC)

Mod: P7(\*\*)F4 (Fig. 18)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)

Mod: P7(\*\*)F3 (Fig. 19)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur Auxiliaire (A)

Plans de 75 cm à commandes frontales

Mod: P8(\*\*)F5 (Fig. 20)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  5. Brûleur DUAL (DUAL)

Mod: P8(\*\*)F5 (Fig. 21)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur rapide (R)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  5. Brûleur DUAL (DUAL)

Mod: P8(\*\*)FU (Fig. 22)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur DUAL (DUAL)
  4. Brûleur Auxiliaire (A)

Plans de 90 cm à commandes frontales

Mod: P9(\*\*)F16 (Fig. 23)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  5. Brûleur à Triple Couronne (TC)

Mod: P9(\*\*)F-N (Fig. 24)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide à dos de gauche(R)
  3. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  4. Brûleur avant central rapide postérieur(SR)
  5. Brûleur rapide à dos de central de postérieur(R)

Mod: P9(\*\*)F20 (Fig. 25)

  1. Brûleur DUAL (DUAL)
  2. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  3. Brûleur rapide (R)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)

Mod: P9(\*\*)F-T (Fig. 26)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur auxiliaire (A)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)

Mod: P9(\*\*)F-T (Fig. 27)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur BruciaAuxiliary (A)
  3. Brûleur semi-rapide postérieur (SR)
  4. Brûleur semi-rapide antérieur (SR)
  5. Brûleur de bouilloire de poisson (P)

Mod: P9(\*\*)F13 (Fig. 28)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur semi-rapide (SR)
  3. Brûleur BruciaAuxiliary (A)

Mod: P9 (\*\*)F24 (Fig. 29

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur auxiliaire (A)
  3. Brûleur DUAL (DUAL)

Mod: P9 (\*\*)F26 (Fig. 30)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Plaque électrique ∅ 145
  3. Brûleur DUAL (DUAL)

Mod: P9 ( ^** )F25 (Fig. 31)

  1. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  2. Brûleur de bouilloire de poissons (P)
  3. Brûleur DUAL (DUAL)

Plans de 90 cm à commandes

latérales

Mod: P9(\*\*)L5 (Fig. 32)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur à Triple Couronne (TC)

Mod: P9(\*\*)L5 (Fig. 33)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur rapide (R)
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur à Triple Couronne (TC)
  6. Plaque électrique ∅ 145

Mod: P9(\*\*)L-B (Fig. 34)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur de bouilloire de poissons (P)
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur à Triple Couronne (TC)

Mod: P9(\*\*)L23 (Fig. 35)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Brûleur de bouilloire de poissons (P)
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur DUAL (DUAL)

Mod: P9(\*\*)L-C (Fig. 36)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Plaque électrique ∅ 180
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur rapide (R)
  6. Plaque électrique ∅ 145

Mod: P9(\*\*)L-7 (Fig. 37)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Plaque électrique ∅ 145
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur rapide (R)

Mod: P9(\*\*)L-27 (Fig. 38)

  1. Brûleur auxiliaire (A)
  2. Plaque électrique ∅ 180
  3. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
  4. Brûleur semi-rapide droit (SR)
  5. Brûleur rapide (R)

UTILISATION DU PLAN DE CUISSON

Brûleurs à gaz

L'afflux du Gaz aux brûleurs est réglé par les boutons de la fig. 41 qui commandent les robinets. Les symboles, selon la version choisie, peuvent être sérigraphiés sur les boutons ou sur le tableau de bord des commandes.

En faisant coïncider le pointeur avec les symboles sérigraphiés on obtient les réglages suivants:

- Robinet fermé, aucune distribution de gaz

Portée maximum, distribution maximum de gaz
Portée minimum, distribution minimum de gaz

Allumage des brûleurs

- Brûleurs sans clapets de sécurité

Pour rallumer un des brûleurs sans allumage électrique, ou à défaut de courant électrique dans les modèles pourvus d'allumage, approcher une flamme à la partie supérieure du brûleur, presser et tourner dans le sens

contraire aux aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à ce que le symbole ⚙ coïncide avec la référence sur le tableau de bord.

Pour obtenir la portée minimum, faire tourner ultérieurement le bouton jusqu'à la correspondance avec la petite flamme.

Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre la position maximum et la position minimum et jamais entre la position maximum et le point de fermeture.

Pour éteindre le brûleur, faire tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de "robinet fermé"

- Brûleurs à allumage électrique

Modèles avec bouton d'allumage

Pour allumer un des brûleurs, presser le bouton d'allumage et tourner le bouton jusqu'à la position de distribution maximum (symbole ⚙️). Tenir le bouton d'allumage pressé jusqu'à ce que l'allumage se produise, puis régler la flamme en tournant le bouton d'allumage pour atteindre l'intensité désirée.

Modèles avec allumage incorporé dans les boutons

Ces modèles sont identifiés par le symbole près du symbole (Distribution maximum).

Pour allumer un des brûleurs, presser et tourner le bouton jusqu'à la position de distribution maximum et maintenir pressé jusqu'à ce que l'allumage se produise; puis régler la flamme et tournant le bouton pour atteindre l'intensité désirée.

Remarque:

Si des conditions particulières du gaz distribué localement rendent difficile l'allumage du brûleur avec le bouton dans la position maximum, il est conseillé de répéter l'opération avant de mettre un récipient sur la grille et avec le bouton en position de distribution minimum.

- Brûleur avec clapet de sécurité

Certains modèles sont dotés de clapet de sécurité qui, si le brûleur devait s'éteindre pour une raison quelconque, interrompra automatiquement la distribution du gaz.

Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton en position ● et répéter les opérations d'allumage exposées aux paragraphes suivants.

➢ Utilisation du brûleur

Selon le type d'allumage électrique en dotation procéder de la façon suivante:

Sur les modèles pourvus d'allumage incorporé dans le bouton tourner le bouton du robinet du gaz jusqu'à la position de distribution maximum, puis presser et maintenir la pression pendant environ 4+5 secondes. Lâcher le bouton et régler la flamme en tournant le bouton pour atteindre l'intensité désirée.

Mise en garde: Le dispositif d'allumage ne peut actionner pendant plus de 15". Si après cette période le brûleur ne s'est pas encore allumé, ou s'il s'est éteint pour des causes accidentelles, attendre une minute avant de répéter l'opération.

Sur les modèles dotés de touche d'allumage, tourner le bouton du robinet du gaz jusqu'à la position de distribution maximum, puis presser et maintenir la pression pendant environ 4÷5 secondes. Lâcher le bouton et régler la flamme en tournant le bouton pour atteindre l'intensité désirée.

Utilisation des grilles

Les grilles du plan de cuisson ont été projetées pour rendre l'utilisation du produit facile et sûre. Nous conseillons de vérifier, avant chaque utilisation, le positionnement exact et leur stabilité sur le plan. En outre, vérifier que les capsules d'appui en caoutchouc sont toujours intègres et placées correctement.

Grille pour petits récipients (Fig. 39)

On appuie seulement au-dessus de la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) quand on utilise des récipients de petit diamètre pour éviter qu'ils se renversent.

On appuie seulement au-dessus de la grille du brûleur à la triple couronne quand on utilise les récipients "WOK" (à fond concave). Il est recommandé, pour ne pas provoquer de graves anomalies de fonctionnement du brûleur, de ne pas utiliser les casseroles wok sans cette grille spéciale qui ne doit pas être employée pour les casseroles à fond plat

Choix du brûleur

La symbologie estampillée sur le tableau de bord (dessin fig.41) sur le côté des boutons indique la correspondance entre le bouton et brûleur. Le choix du brûleur le plus indiqué dépend du diamètre et de la capacité des récipients (voir tableau).

Il est important que le diamètre de la casserole soit adéquat à la puissance du brûleur pour ne pas compromettre le haut rendement.

BrûleurDiamètre casseroles
Diamètre minimumDiamètre maximum
Auxiliaire60 mm (avec réduction)140 mm
Semi-rapide 160 mm 200 mm
Rapide 200 mm 240 mm
Triple couronne 240 mm 260 mm
Dual 240 mm 260 mm
Poissonnière Dimensions maximums: 140X350 mm

Plaques électriques

Ne jamais cuisiner les aliments directement sur les plaques électriques, mais dans casseroles spéciales ou des conteneurs.

Allumage de la plaque

L'allumage de la plaque électrique a lieu en tournant la boutons dans la position voulue.

Les numéros de 1 à 6 ou de 1 à 11 (fig. 42), selon si le plan est doté de commutateur ou de régleur d'énergie, indiquent les positions de fonctionnement avec une température croissante (V. Tableau).

Le fonctionnement de la plaque électrique est signalé par un voyant lumineux placé sur le tableau de commandes.

Utilisation de la plaque électrique

Une fois que l'ébullition s'est produite, régler la puissance sur la base de l'intensité de réchauffement désirée, en tenant compte que la plaque continuera à émaner sa chaleur encore quelques minutes après l'extinction. En utilisant la plaque électrique, tenir compte qu'il faut:

Eviter absolument le fonctionnement sans récipients. L'utilisation à vide de la plaque, surtout si elle est prolongée, peut provoquer des incendies.

Faire le possible pour ne pas verser de liquides au-dessus des plaques quand ces dernières sont chaudes.

Utiliser exclusivement des casseroles à fond plat et d'un diamètre leur permettent de recouvrir toute la surface de la plaque.

Position boutonType de cuisson
00Eteint
11Pour opérations de fusion (beurre ou chocolat)
22
23Pour conserver les aliments au chaud et pour réchauffer de petites quantités de liquide
4
34Réchauffer de plus grandes quantités, fouetter crèmes et sauces
5
6
47Cuisson lente, pour soupes, pâtes, risottos, continuation de cuisson à vapeur, cuisson de steaks et de fritures en général
8
48Roussissement des viandes, pommes de terre rôtis , poisson frit et pour porter à ébullition de grande quantités d'eau
59
10
611Fritures rapides, steak au gril, etc.
12

Type de plaque

Le plan peut être doté de plaque normale ou de plaque rapide.

La plaque normale est complètement noire, tandis que la plaque rapide comporte un gros point rouge au centre.

Pour les caractéristiques techniques consulter la section "Caractéristiques du Plan – Point de cuisson"

La plaque rapide se différencie de la plaque normale surtout par:

Une plus haute puissance.

Possibilité d'atteindre la température désirée plus rapidement.

Plan vitrocéramique.

Le plan en vitrocéramique présente la caractéristique qui permet une transmission plus rapide de la chaleur dans le sens vertical, aux casseroles posées sur le plan, à travers les éléments chauffants placés sous le plan. La chaleur ne se propage pas au contraire horizontalement et donc le verre reste" froid" à quelques centimètres seulement de la zone de cuisson.

Les zones de cuisson sont commandées par un commutateur à 7 positions ou par un régleur continu d'énergie à onze positions comme indiqué à la figure 42

L'intensité de réchauffement des zones est réglée en général de façon croissante de la position "0" (éteint) à la "6" 0 "11" (max).

Quand le plan est en fonction, la lampe de signalisation est allumée.

Quand la température de la zone de cuisson est supérieure à 70°C, la lampe de signalisation correspondante "chaleur restante" s'allume pour signaler que la zone est chaude.

Cette lampe reste allumée même après l'extinction de la zone de cuisson, pour signaler que la zone est encore chaude.

La chaleur restante persiste pendant un moment assez long après l'extinction de la zone de cuisson.

Pendant ce temps il faudra éviter de toucher la zone de cuisson; faire surtout attention aux enfants.

La lampe s'éteint automatiquement quand la température de la zone de cuisson descend au-dessous de 70°C.

Conseils pour une utilisation sûre du plan

Avant d'allumer vérifier quel est le bouton qui contrôle la zone de cuisson désirée. Il est conseillé de poser le récipient sur la zone de cuisson avant l'allumage et de le retirer après l'extinction.

Utiliser des récipients avec un fond régulier et plat (attention aux récipients en fonte). Des fonds irréguliers peuvent rayer la surface de vitrocéramique. S'assurer que fond est propre et sec

Ne pas utiliser le plan si la surface est cassée ou endommagée.

Ne pas oublier que les zones de cuisson restent chaudes pendant un moment assez long (environ 30 min.) après l'extinction.
Ne pas laisser tomber d'objets lourds ou pointus sur le plan en vitrocéramique.
Dès que l'on remarque une fêlure du plan, débrancher immédiatement l'appareil du réseau d'alimentation et appeler le Centre d'Assistance.
Ne pas fixer intensément les ampoules allogènes du plan de cuisson.
Ne jamais cuisiner les aliments directement sur le plan vitrocéramique, mais dans des casseroles spéciales ou des conteneurs

Types de zones de cuisson

Zone radiante "3 circuits"

L'élément chauffant est constitué par 3 résistances électriques qui peuvent opérer ensemble ou séparément selon la position du commutateur à sept positions ou par un régleur d'énergie 0-11.

Zone radiante "hi-light"

L'élément chauffant est constitué par une bobine de résistance à ruban qui atteint la température de travail très rapidement.

Le fonctionnement de cette zone de cuisson est commandé par un régleur continu d'énergie.

Zone allogène

L'élément chauffant est constitué par 2 lampes allogènes et une résistance électrique.

Il atteint instantanément la température de travail.

Il est également contrôlé par un régleur continu d'énergie.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Important!

Les instructions s'adressent à un installateur qualifié.

L'appareil doit être installé correctement, conformément aux normes en vigueur.

Toute intervention doit être exécutée avec l'appareil débranché.

Installation dans le top(plan du meuble)

Le plan de cuisson peut être installé dans tous les meubles, pourvu qu'ils soient résistants à la chaleur (température minimum de 90°C).

Les dimensions du trou à pratiquer sur le plan du meuble et les distances minimums entre les parois postérieures, latérales et surmontant l'appareil sont indiquées à la figure 43, 44, 45, 46, 47, 48 et 49.

Tenir compte que:

Quand le plan est installé sans four accouplé, il est obligatoire d'utiliser un panneau de séparation entre le fond du plan et le meuble situé dessous, à une distance minimum de 10 mm.
En cas d'accouplement plan/four, interposer une séparation à une distance minimum de 15 mm et suivre les indications du fournisseur du four, en maintenant en tout cas une aération comme spécifié à la fig. 54.

En tout cas le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé séparément, tant pour des raisons électriques que pour en faciliter l'extractibilité.

Il est conseillé d'utiliser un four pourvu de refroidissement interne forcé.

Fixage du plan

Le fixage du plan de cuisson au meuble doit être exécuté de la façon suivante:

Positionner le joint scellant spécial fourni en dotation le long du périmètre externe du trou pratiqué dans le meuble en suivant le schéma indiqué sur la fig. 50, de façon que les extrémités des bandes soient parfaitement unies entre elles sans se surmonter.
Placer le plan dans le trou du meuble en en soignant le centrage.
Fixer le plan au meuble avec les brides spéciales fournies en dotation comme illustré à la fig. 51. Une correcte installation du joint scellant offre une garantie absolue contre les infiltrations des liquides.

Local d'installation et déchargement des produits de la combustion

L'appareil doit être installé et fait fonctionner dans des locaux idoines, et en tout cas conformes aux lois en vigueur.
L'installateur doit se baser sur les lois en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l'évacuation des produits de la combustion.

Rappelons à ce sujet que l'air nécessaire à la combustion est de 2m³h pour chaque kW de puissance (gaz) installée.

Local d'installation

Le local où l'appareil à gaz est installé doit avoir un afflux naturel d'air nécessaire à la combustion des gaz (normes UNI-CIG 7129 et 7131)
L'afflux d'air doit venir directement d'une ou de plusieurs ouvertures pratiquées sur une section libre d'au moins 100 cm ^2 (A). En cas d'appareils sans clapet de sécurité, cette ouverture doit avoir une section minimum d'au moins 200 cm ^2 (fig. 53).
Cette ouverture doit être construite de façon à ne pas être obstruée ni de l'intérieur ni de l'extérieur et positionnée près du sol, de préférence du côté opposé à l'évacuation des produits de la combustion.
Quand il est impossible de pratiquer les ouvertures nécessaires, l'air nécessaire peut venir d'un local adjacent, ventilé comme requis, pourvu que ce local ne soit pas une chambre à coucher, une pièce dangereuse ou sous pression (UNI-CIG 7129).

Déchargement des produits de la combustion

Les appareils de cuisson à gaz doivent décharger les produits de la combustion à travers des hottes reliées directement à des carneaux montants ou directement à l'extérieur (fig. 53).

Au cas où l'installation de la hotte serait impossible, il faut utiliser un électroventilateur appliqué à une paroi externe ou à la fenêtre de la pièce.

Cet électroventilateur doit avoir un débit en mesure de garantir un changement de l'air de la cuisine d'au moins 3-5 fois son volume (UNI-CIG 7129).

Composantes illustrées sur la fig. 53

A: Ouverture pour entrée de l'air
C: Hotte pour évacuation des produits de la combustion
E: Electroventilateur pour évacuation des produits de la combustion

Branchement à l'installation du gaz

Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et les réglages du plan sont compatibles. Pour cela vérifier les données de la petite plaque appliquée sur le plan et sur ce livret.

Le branchement au gaz doit être exécuté conformément aux normes UNI-CIG 7129 et 7131. Le plan de cuisson doit être branché à l'installation du gaz en utilisant les tuyaux métalliques rigides ou des tuyaux flexibles en acier inox à paroi continue, conformes à la norme UNI-CIG 9891 avec une extension maximum de 2 m.

S'assurer qu'en cas d'utilisation de tuyaux métalliques flexibles, ces derniers ne sont pas écrasés ou n'entrent pas en contact avec des parties mobiles.

Exécuter le branchement de façon à ne pas provoquer une sollicitation quelconque sur l'appareil.

Le raccord d'entrée du gaz est fileté G ^1/2 ".

Pour les branchements ISO R7 il n'est pas nécessaire d'interposer le joint.

Pour les branchements ISO R228 il faut interposer la rondelle de tête en dotation.

Après les opérations de branchement, vérifier la tenue des branchements avec une solution savonneuse.

Branchement électrique

L'appareil doit être branché au réseau électrique en vérifiant que la tension correspond à la valeur indiquée sur la petite plaque des caractéristiques et que la section des câbles de l'installation électrique puisse supporter le chargement également indiqué sur la petite plaque.

Si on branche l'appareil directement au réseau, entre l'appareil et le réseau interposer un interrupteur onnipolaire avec une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm, dimensionné pour le chargement et conforme aux normatives en la matière.

Ne pas utiliser de réductions, adaptateurs ou déviateurs pour le branchement au réseau, car ils pourraient se surchauffer et provoquer des brûlures.

La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le constructeur décline toute responsabilité dérivant du non-respect de cette norme.

En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble ayant les mêmes caractéristiques que celui qui a été fourni, indiqués pour le chargement et la température (type T90°C), ce câble doit être requis au centre d'assistance. Il faut en outre que l'extrémité qui va à l'appareil possède le fil de terre Jaune-Vert plus long de 20 mm par rapport aux autres.

Pour la dimension du câble d'alimentation, consulter le tableau ci-dessous

Type de plan Dimension
Seulement avec brûleur à gaz 3X0,50 mm ^2
Avec 1 plaque électrique de 1000W 3 X 0,75 mm ^2
Avec plaque électrique de 1500W ou avec deux plaques électriques3 X 1,5 mm^2

ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ

S'il faut adapter le plan à un gaz différent de celui pour lequel il a été prévu, remplacer les injecteurs.

Au cas où les injecteurs de rechange ne seraient pas fournis avec l'appareil, on pourra les requérir aux Centres d'Assistance.

Le choix des injecteurs à remplacer doit être fait selon le tableau des injecteurs.

Les injecteurs sont identifiables par le diamètre, exprimé en centièmes de mm estampillés sur le corps des injecteurs.

Remplacement des injecteurs

◆ Enlever les grilles et la calotte du brûleur du plan
Avec une clé fixe remplacer les injecteurs "J" (fig. 55) avec les injecteurs idoines pour le gaz à utiliser.
◆ Remonter les brûleurs.

Les brûleurs n'ont pas besoin du réglage de l'air primaire.

Réglage du minimum

Après avoir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et désenfiler le bouton. Mettre le robinet en position de minimum, introduire un tournevis à l'intérieur de la tige: visser pour diminuer la flamme, dévisser pour l'augmenter. (fig. 55)

Pour le gaz G30/G31 visser complètement la vis de réglage

En tout cas le résultat devra être une petite flamme homogène et régler le long de toute la couronne du brûleur. Vérifier enfin qu'en tournant rapidement le robinet de la position maximum à la position minimum la flamme ne s'éteint pas. En cas de brûleurs avec clapet de sécurité, vérifier que la flamme lèche légèrement le thermocouple. Vérifier le réglage correct en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes. Si ce dernier s'éteint augmenter le minimum.

NETTOYAGE

Pour une bonne conservation du plan de cuisson, nettoyer régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir.

N'enlever jamais les boutons de leur emplacement

Parties émaillées

Toutes les parties émaillées doivent être lavées seulement avec une éponge et de l'eau savonneuse ou d'autres produits spécifiques non-abrasifs. A la fin sécher soigneusement.

Plan inox

Le plan en acier inox doit être nettoyé avec un chiffon humide et des produits spécifiques vendus dans le commerce.

Après avoir rincé, essuyer si possible avec un chiffon en peau de chamois.

Grilles

Les grilles émaillées du plan ont été projetées pour être lavées même dans le lave-vaisselle.

A cause de la température les grilles en acier peuvent prendre une couleur bleuâtre dans la zone des brûleurs.

On peut en atténuer l'effet, en utilisant de petites éponges communes pour l'acier vendues dans le commerce.

Brûleurs

On peut enlever et laver les brûleurs, composés de deux pièces, avec des produits adéquats. Après le nettoyage essuyer soigneusement et les remettre parfaitement à leur place.

Dans les modèles avec allumage électrique, vérifier que l'électrode "E" (fig. 57) est toujours propre.

Dans les modèles pourvus de clapet de sécurité, nettoyer la sonde "T" (fig. 57) de façon à permettre le bon fonctionnement du clapet de sécurité. Tant l'électrode que la sonde doivent être nettoyés avec soin.

Au terme remettre les brûleurs parfaitement en place.

Pour éviter les dommages à l'allumage électrique éviter de l'utiliser quand les brûleurs ne sont pas à leur place.

Plaques électriques

Le nettoyage des plaques électriques doit avoir lieu quand ces dernières sont à peine tièdes.

Nettoyer avec un torchon humide, terminer avec un chiffon imbibé d'huile minérale.

ENTRETIEN

Les appareils n'ont pas besoin d'entretiens particuliers, il est toutefois recommandé de les faire contrôler au moins une fois tous les deux ans.

Si un durcissement dans la rotation des boutons se produisait ou si on décelait une odeur de gaz, fermer le robinet général et appeler l'assistance technique.

Le robinet défectueux doit être remplacé avec son joint.

Cat.: III 1a 2H 3+IT
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG20
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas20 mbar
Bruciatori/ burners/ brûleurs/quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMax (kW)Portata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMin (kW)∅Iniettore/injectors/injecteur/inyector/injector/sproeier
A1.000.300.72
SR1.750.440.97
R3.000.751.15
TC3.301.501.24
TC3.801.501.35
P/F2.901.501.20
TC 4,5 4.30 0.30Inout
0.661.00
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG30/G31
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas28-30/37 mbar
Bruciatori/ burners/ brûleurs/quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMax (kW)Portata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMin (kW)∅Iniettore/injectors/injecteur/inyector/injector/sproieier
A1.000.300.50
SR1.750.440.65
R3.000.750.85
TC3.301.500.91
TC3.801.500.98
P/F2.901.500.85
TC 4,5 4.30 0.30Inout
0.460.64
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG110
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas8 mbar
Bruciatori/ burners/ brûleurs/quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMax (kW)Portata/powerinputs/débitgaz/capacidad/vazão/debietMin (kW)∅Iniettore/injectors/injecteur/inyector/injector/sproiier
A1.000.300.50
SR1.750.440.65
R3.000.750.85
TC3.301.500.91
P/F2.901.500.85
Cat.: II 2H 3+ IT GB ES PT CH IE
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG20
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas20 mbar
Bruciatori/ burners/ brûleurs/ quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/power inputs/débit gaz/capacidad/vazão /debiet Max (kW)Portata/power inputs/débit gaz/capacidad/vazão /debiet Min (kW)∅Iniettore/injectors/injecteur/ inyector/injector/sproeier
A1.000.300.72
SR1.750.440.97
R3.000.751.15
TC3.301.501.24
TC3.801.501.35
P/F2.901.501.20
TC 4,5 4.30 0.30Inout
0.661.00
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG30/G31
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas28-30/37 mbar
Bruciatori/ burners/ brûleurs/ quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/power inputs/débit gaz/capacidad/vazão /debiet Max (kW)Portata/power inputs/débit gaz/capacidad/vazão /debiet Min (kW)∅Iniettore/injectors/injecteur/ inyector/injector/sproeiers
A1.000.300.50
SR1.750.440.65
R3.000.750.85
TC3.301.500.91
TC3.801.500.98
P/F2.901.500.85
TC 4,5 4.30 0.30Inout
0.460.64
Cat.: II 2E+ 3+FR BE
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG20/G25
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas20/25 mbar
Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/power inputs/débit gas/capacidad/vazão /debiet Max (kW)Portata/power inputs/débit gas/capacidad/vazão /debiet Min (kW)∅ Iniettore/injectors/ injecteur/inyector/ injector/sproeier
A1.000.300.72
SR1.750.440.97
R3.000.751.15
TC3.301.501.24
P/F2.901.501.20
Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz typeG30/G31
Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas28-30/37 mbar
Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ brandersPortata/power inputs/débit gas/capacidad/vazão /debiet Max (kW)Portata/power inputs/débit gas/capacidad/vazão /debiet Min (kW)∅ Iniettore/injectors/ injecteur/inyector/ injector/sproeier
A1.000.300.50
SR1.750.440.65
R3.000.750.85
TC3.301.500.91
P/F2.901.500.85

Glem Gas GT32GIX - ENTRETIEN - 1

Glem Gas GT32GIX - ENTRETIEN - 2

Fig. 15 3 4 2 1

Fig. 16 1 2 3 4

Fig. 17 1 2 5 3 4

Fig. 18 1 2 3 4

Fig. 19 1 2 3

Glem Gas GT32GIX - ENTRETIEN - 8

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole ### présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Glem Gas GT32GIX - ENTRETIEN - 9

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Glem Gas

Modèle : GT32GIX

Catégorie : Plaque de cuisson