EMPORIA Happy - Smartphone

Happy - Smartphone EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Happy EMPORIA au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EMPORIA Happy - page 3
Caractéristiques techniques Écran : 5 pouces, Résolution : 854 x 480 pixels, Processeur : Quad-core, Mémoire RAM : 1 Go, Stockage interne : 8 Go, Caméra arrière : 5 MP, Caméra avant : 2 MP, Batterie : 1500 mAh
Utilisation Conçu pour les seniors, interface simplifiée, grandes icônes, fonctionnalités d'accessibilité, appels et messages faciles.
Maintenance et réparation Assistance technique disponible, possibilité de mise à jour du logiciel, guide d'utilisation inclus pour les réparations basiques.
Sécurité Fonctionnalité d'urgence, possibilité de configurer des contacts d'urgence, protection des données personnelles.
Informations générales Poids : 150 g, Dimensions : 145 x 72 x 10 mm, Système d'exploitation : Android, Connectivité : 3G, Wi-Fi, Bluetooth.

FOIRE AUX QUESTIONS - Happy EMPORIA

Comment réinitialiser mon EMPORIA Happy ?
Pour réinitialiser votre EMPORIA Happy, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation' et sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Pourquoi mon EMPORIA Happy ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez si le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct.
Comment mettre à jour le logiciel de mon EMPORIA Happy ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le smartphone. Si cela ne fonctionne pas, effectuez une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment transférer mes contacts vers mon EMPORIA Happy ?
Vous pouvez transférer vos contacts en utilisant votre compte Google ou en utilisant une carte SIM. Pour cela, allez dans 'Contacts', puis 'Importer/Exporter'.
Mon EMPORIA Happy est trop lent, que faire ?
Effacez le cache des applications, désinstallez les applications non utilisées et redémarrez le téléphone pour améliorer les performances.
Comment activer le mode avion ?
Pour activer le mode avion, ouvrez le menu déroulant des paramètres rapides en glissant vers le bas depuis le haut de l'écran et appuyez sur l'icône du mode avion.
Que faire si je ne peux pas envoyer ou recevoir de messages ?
Vérifiez votre connexion réseau, assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée et redémarrez le téléphone si nécessaire.
Comment sauvegarder mes données sur l'EMPORIA Happy ?
Utilisez Google Drive ou une autre application de sauvegarde pour enregistrer vos données. Allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation' pour configurer la sauvegarde.

Questions des utilisateurs sur Happy EMPORIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Happy - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Happy de la marque EMPORIA.

MODE D'EMPLOI Happy EMPORIA

1. Aperçu de votre téléphone portable 04

2.4 Allumer le téléphone ....................................08

2.5 Saisir le code PIN ........................................08

2.6 Régler la langue, la date, l'heure et

3.3 Double fonction des touches ............................10

3.4 Utilisation de la saisie de texte ...........................11

4. Passer un appel 12

8.1 Chercher un contact dans le répertoire...................16

8.2 Ajouter un contact ......................................16

8.3 Envoyer un contact par SMS .............................17

8.4 Copier contacts .........................................17

8.5 Enregistrer ou modier une numérotation abrégée ......17

9. Liste des appels 19

10.5 Paramètres de sécurité ..................................22

10.6 0000 pour réglages......................................22

10.7 Optimisation de la batterie ..............................23

10.8 Mode d'économie d'énergie .............................23

10.9 Réinitialiser .............................................23

11. Fonction d'appel d'urgence emporia 24

12. Garantie et S.A.V. 26

13. Déclaration de conformité (DOC) 29FRANÇAIS–04

Boutons d'appel abrégé

  • Déclencher ou accepter un appel
  • Dans le menu: conrmer la sélection
  • Sur l’écran d’accueil: accéder aux Appels
  • Faire déler les Contacts et le Menu
  • Sur l'écran d'accueil, appeler les Menu avec
  • Appeler les Contacts sur l’écran d’accueil avec
  • Pendant l'appel: terminer l'appel
  • Dans un menu: retour à l'étape précédente
  • Lors de la saisie de chires ou de lettres: supprimer
  • Pour allumer ou éteindre: appuyer pendant 2 s

Verrouiller/Déverrouiller le clavier du téléphone

Prise pour écouteurs

Prise pour câble de chargeUSB

Évidement pour soulever le couvercle de la batterie

Réglage du volume sonore

Lampe de poche (DEL) Bouton d'appel d'urgence (arrière du téléphone)FRANÇAIS–06

2.1 Insérer la carte SIM

1. Retirez le couvercle de la batterie (évidement en haut à gauche).

2. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas.

2.2 Insérer la batterie

1. Insérez la batterie de sorte que les contacts de la batterie

touchent les contacts dorés du téléphone portable.

2. Posez le couvercle de la batterie et appuyez dessus pour

l'enclencher. Chargez la batterie au moins 4heures avant la mise en service. Utilisez uniquement des batteries et des câbles de charge autorisés pour ce modèle spécique.FRANÇAIS–07

2.3 Charger la batterie

Utilisez une che secteur du commerce dont vous disposez dans votre ménage. Vous trouverez les accessoires originaux emporia adaptés dans la boutique en ligne emporia à l'adresse https://www.emporia mobile.com/fr-fr/collections/accessoires Ne branchez jamais le téléphone au chargeur ou à un PC s'il ne contient pas de batterie. N'essayez pas d'utiliser votre téléphone sans batterie. Cela pourrait endommager le téléphone. › Charger avec le câble de charge N'utilisez que le câble de charge fourni pour le chargement, an d'éviter des mauvais contacts avec la che USB.

  • Reliez le câble USB avec la che secteur.
  • Branchez le câble de charge dans la prise USB du téléphone.
  • Branchez ensuite la che secteur dans la prise. › Charger avec le socle de charge
  • Reliez le câble USB avec la che secteur.
  • Branchez le câble de charge dans la prise USB à l'arrière du socle de charge.
  • Posez le téléphone sur le socle de charge. Si vous souhaitez toujours charger votre appareil ainsi, vous pouvez laisser en permanence le câble de charge branché au socle de charge.FRANÇAIS–08

2.4 Allumer le téléphone

  • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques secondes pour que l'écran d'accueil s'ache.

2.5 Saisir le code PIN

Saisissez le code PIN à quatre chires de votre carte SIM lorsque la demande est faite et conrmez la saisie. Vous avez maximum trois tentatives de saisie, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique.

2.6 Régler la langue, la date, l'heure et

optimisation de la batterie

1. Sélectionnez une langue avec et conrmez avec OK .

2. Réglez l'heure et la date et enregistrez-les.

3. Activez ou désactivez l'optimisation de la batterie.

2.7 Économie de batterie

En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser la batterie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur une touche au choix, l'écran se rallume. Lorsque le verrouillage du clavier automatique est activé, le téléphone ne réagit qu'en cas d'appui sur la toucheverte ou de la touche (sur le côté).FRANÇAIS–09

Lorsque votre téléphone est allumé maisqu'aucune fonction n'est utilisée, l'écran de démarrage est aché. Vous pouvez à tout moment revenir sur l'écran de démarrage en appuyant de manière répétée sur la toucherouge

› Symboles sur l'écran Force du signal réseau Itinérance (à l'étranger) État de la batterie Optimisation de la batterie Mode d'économie d'énergie Optimisation de la batterie + Mode d'économie d'énergie Appel manqué Transfert d'appel Nouveau message SMS Alarme activée Bluetooth activé Bluetooth connecté Mode: Silencieux/Veille Maximum/Bus Réunion/Cinéma Appels

La touche permet d'accéder au menu. Le menu est un répertoire dans lequel vous pouvez gérer les fonctions de votre téléphone et l'adapter à vos besoins.

  • Faites déler le menu avec les touches échées.
  • Les points de menu disponibles sont les suivants : Messages, Radio FM, Outils, Contacts, Liste des appels, Réglages
  • La toucheverte et la toucherouge sous l'écran vous permettent de conrmer la sélection ou de revenir à l'écran d'accueil.

3.3 Double fonction des touches

  • Appui long sur la touche : appeler le répondeur
  • Appui long sur la touche : Silencieux/Veille
  • Appuyer deux fois sur la touche

+ pour l'indicatif (par ex. +49 pour l'Allemagne)

  • Appui long sur la touche : activer ou désactiver le verrouillage du clavier sur l'écran d'accueil
  • Appui long sur les touches numériques : utilizer Appel abrégé sur touches numériques
  • Appui long sur la touche

Lampe de poche allumée en permanence Messages OK RetourFRANÇAIS–11

3.4 Utilisation de la saisie de texte

La saisie de texte s'eectue sur le clavier numérique en mode manuel. › La touche vous permet de changer la méthode de saisie :

  • abc : tout en minuscules
  • ABC : tout en majuscules
  • Abc : La première lettre est en majuscule, ensuite tout est en minuscule
  • 123 : chires › Saisie de texte en mode manuel Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique (parex. 4 4 2 5 5 5 5 5 5 6 6 6 pour Hallo)
  • Des caractères spéciaux et des symboles sont attribués aux touches, mais peuvent diérer dans certaines langues: . , - ? ! 1 ' @ : ; ( ) * abc2äàåāâæçáć def3đéē€èêë ghi4îïíìğι j k l 5 £ m n o 6 ö ñ ô œ ó ò pqrs7ß$ş t u v 8 ü ù û ú wxyz9ŵýÿ Espace 0
  • Accepter: appuyez sur la touche verte pour Accepter.
  • Refuser ou raccrocher: Appuyez sur la touche rouge
  • Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux, appuyez sur la touche du réglage du volume sonore. Si l'écran s'est éteint pendant la conversation téléphonique, appuyez 2fois sur la touche rouge pour raccrocher.

4.2 Appeler un correspondant

› Composer le numéro

1. Saisissez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif)

à l'aide des touches numériques.

2. Lancez l'appel avec la touche verte

1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche verte

La Liste des appels est achée.

2. Choisissez un numéro avec les touches échées

3. Lancez l'appel avec la touche verte

Pour activer la fonction mains libres pendant une conversation, ouvrir Options et activer le haut-parleur.FRANÇAIS–13

› Points de menu: Écrireunmessage,Reçus,Nonenvoyés, Envoyés, Effacer messages, Message de diffusion, Modèles,EnvoyercontactparSMS,SMSdanscontacts, Paramètresdesmessages

5.1 Écrire et envoyer un message

1. Ouvrez Menu _ Messages.

2. Sélectionnez Écrire un message.

3. Saisissez le texte au moyen du clavier.

4. Pour dénir un destinataire pour le message,

ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer.

5. Vous pouvez alors sélectionner un contact dans le répertoire,

ou saisir un numéro de téléphone avec le clavier.

1. Lorsque vous recevez un nouveau message,

un symbole s'ache sur l'écran d'accueil.

2. Appuyez sur la touche verte

pour Voir, an de lire le message de suite.

3. Vous trouverez les SMS ultérieurement sous

Menu _Messages _Reçus

4. Pour les lire, appuyez sur le message.FRANÇAIS–14

  • Recherche de station Vous pouvez régler la station avec les touches échées
  • Régler le volume Vous pouvez régler le volume de la radio avec les touches

sur le côté du téléphone. Lorsque vous vous trouvez dans un point de menu desoptions, le volume ne peut pas être modié. Quittez dans ce cas le menu Options.

  • Liste des stations La liste indique toutes les stations déjà enregistrées.
  • Saisiemanuelle Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vouspouvez l'entrer directement ici. Pour la virgule, appuyez sur la touche
  • Recherche automatique Cette fonction recherche toutes les stations reconnues et lesenregistre dans la liste avec leur fréquence.
  • Haut-parleur Activez le mode Mains libres pour écouter la radio sansécouteurs.
  • Quitter Éteignez la radio. La radio FM ne fonctionne que lorsque les écouteurs sont branchés, car ils font oce d'antenne.FRANÇAIS–15

1. Ouvrez Régler l'heure.

2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Sauver.

3. L'alarme est activée et retentit à présent

tous les jours à l'heure indiquée.

4. Arrêtez l'alarme qui sonne en appuyant sur la

touche rouge ou mettez-la en mode "répéter" en appuyant sur la touche verte

5. Sélectionnez Inactif pour désactiver l'alarme de

1. Réglez la fonction Bluetooth sur actif.

2. Appuyez sur Connecter et sur Rechercher nouveaux

appareils. Une liste des appareils disponibles s'ache.

3. Sélectionnez l'appareil souhaité avec lequel le téléphone doit

4. Suivez les instructions pour apparier les appareils.

Les appareils appariés sont reconnus et automatiquementconnectés.FRANÇAIS–16 › Points de menu:Recherchernom,Nouveaucontact, Modiercontact,Supprimer,EnvoyercontactparSMS, Copier contacts, Mon numéro, Touches d'appel abrégé, Appel abrégé sur touches numeriques, Contacts d'appel d'urgence,Réglagescontacts,SMSdanscontacts

8.1 Chercher un contact dans le répertoire

1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Répertoire

ou ouvrez Menu _ Contacts _Rechercher nom.

2. Faites déler les entrées avec les touches échées

saisissez la première lettre du contact recherché à l’aide du clavier numérique.

3. Lancez l'appel avec la touche verte

8.2 Ajouter un contact

1. Ouvrez Menu _ Contacts _Nouveaucontact.

2. Saisissez le numéro de téléphone et le nom correspondant à

lapersonne et Sauver. Enregistrer les noms et les numéros, toujours avec l’indicatif international, par ex. +41 pour la Suisse, +43 pour l'Autriche et +49 pour l'Allemagne.

8. CONTACTSFRANÇAIS–17

8.3 Envoyer un contact par SMS

1. Sélectionnez le contact que vous souhaitez envoyer.

2. Saisissez le numéro du destinataire ou recherchez-le dans vos

3. Vous envoyez un SMS qui contient le contact sous forme de

texte au format #Nom#Numéro#.

Enregistrez un ou tous les contacts de la carte SIM dans lamémoire du téléphone ou inversement.

8.5 Enregistrer ou modier une numérotation abrégée

1. Ouvrez Menu _Contacts _Touches d'appel abrégé ou

Appel abrégé sur touches numériques.

2. Sélectionnez une position libre dans la liste.

3. Saisissez le Nom et le Numéro ou Recherchez un contact

4. Pour modier la numérotation abrégée, sélectionnez une

position dans la liste et modiez ou supprimez l'association.FRANÇAIS–18

8.6 Réglages contacts

  • Enregistrer dans : SIM ou téléphone
  • Mémoire utilisée : SIM, téléphone ou Les deux
  • Enregistrer autom. dans contacts: actif ou inactif
  • Statutdelamémoire: Indique le nombre de contacts enregistrés et le nombre maximal de contacts pouvant êtreenregistrés.

8.7 SMS dans contacts

Lorsque vous recevez un message contenant du texte au format #Nom#Numéro#, celui-ci est automatiquement enregistré dans vos contacts. Choisissez si cette fonction est activée ou désactivée ou si les entrées dans les contacts ne sont autorisées qu'à partir de numéros enregistrés.FRANÇAIS–19

› Points de menu: Appels manqués, Appels émis, Appelsreçus, Durée de l'appel, Supprimer Chaque liste est triée par ordre chronologique et ache sous le nom du contact ou du numéro la date et l'heure de l'appel. Options: Appeler, Editier n° avant appel, Écrire un message, Supprimer Sur l'écran d'accueil, vous pouvez consulter les Appels de tous les appels en appuyant sur la touche verte

Grâce aux symboles, vous pouvez identier:

  • Durée de l'appel La durée du dernier appel La durée de tous les appels émis La durée de tous les appels reçus La durée de tous les appelsFRANÇAIS–20 › Points de menu: ModeSilencieux/Veille,Sonsetalertes, Volumedurécepteur,Achageetéclairage,Dateetheure, Langue, Appel en attente, Transfert d'appel, Masquer numéro,Verrouillageclavierautomatique,Sélection duréseau,N°messagerie,Contactsd'appeld'urgence, Bouton d'appel d'urgence, Optimisation de la batterie, Moded'économied'énergie,Paramètresdesécurité, 0000 pour réglages, Réinitialiser

10.1 Mode Silencieux/Veille

Un appel entrant n'est indiqué que visuellement, la sonnerie et le vibreur sont désactivées.

10.2 Sons et alertes

Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes du téléphone). › Points de menu:Sonnerie,Mélodiealarme,Volume sonnerie,ModeSilencieux/Veille,ModeRéunion/Cinéma, Mode Maximum/Bus, Vibreur pour appel, Vibreur pour alarme,Sondestouches,Sonneriedemessage, Vibreur pour messages, Volume du récepteur, Volumemains-libres,Sonneriedeconrmation, Sonneried'appeld'urgence

10. RÉGLAGESFRANÇAIS–21

10.3 Verrouillage du clavier

Vous pouvez protéger votre téléphone en cas d'appui involontaire sur une touche en verrouillant le clavier. › Verrouillage du clavier manuel Appuyez deux secondes sur la touche

Clavier bloqué apparaît sur l'écran. › Verrouillage du clavier automatique Ouvrez dans le menuParamètresle point de menu Verrouillage du clavier automatique et sélectionnez si le clavier se verrouille automatiquement après 5 s, 15 s, 30 s, 1 ou 5 minutes si aucune touche n'est actionnée, ou si cette fonction doit être désactivée. › Déverrouillage du clavier Appuyez deux secondes sur la touche

Clavier déverrouillé apparaît à l'écran. Le téléphone réagit à présent à l'actionnement des touches. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, le téléphone ne réagit qu'en cas d'appui sur la touche verte ou . En cas d'appui sur une autre touche, l'écran reste noir pour ne pas consommer d'énergie inutilement.FRANÇAIS–22

Entrez le numéro de votre messagerie vocale. Vous trouverez ce numéro dans les documents de votre opérateur téléphonique.

10.5 Paramètres de sécurité

  • PIN: demande de PIN actif/inactif, modier PIN
  • Code du téléphone : actif/inactif, modier (1234 par défaut)

10.6 0000 pour réglages

Activez ce mode de sécurité pour éviter toute modication involontaire des réglages.FRANÇAIS–23

10.7 Optimisation de la batterie

Activer la limitation de la charge à 80 % de la capacité de la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie.

10.8 Mode d'économie d'énergie

Le mode d'économie d'énergie désactivera le Bluetooth et réduira la luminosité de l'écran LCD pour réduire la consommation d'énergie.

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone (code du téléphone par défaut 1234).FRANÇAIS–24

11. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA

Votre téléphone dispose d'une fonction d'appel d'urgence que vous pouvez régler individuellement en fonction de vos besoins.

1. Enregistrer vos contacts d'appel d'urgence personnels.

2. N'activez pas la Système d´appel d´urgence tant que vous

n'avez pas spécié vos contacts d'urgence. Important ! Si aucun contact d'appel d'urgence n'est enregistré, que votre crédit est épuisé ou que votre téléphone n'est pas à l'écoute, l'appel d'urgence européen 112 est appelé lors de l'appui sur la touche activée. Votre appel est ainsi directement transmis au poste de police le plus proche. Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés à un appel involontaire. › Comment déclencher l'appel d'urgence ?

1. En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur

l'arrière du téléphone et maintenez-le enfoncé.

2. Les 5 numéros prédénis sont appelés automatiquement dans

l'ordre d'enregistrement.

3. En parallèle de l'appel d'urgence, un message (SMS) est

envoyé: «Vous allez recevoir un appel d'urgence signalé par un bip fort pendant la conversation. Appuyez 3 × sur « 0 » dans la minute, autrement l'appel sera automatiquement annulé.»FRANÇAIS–25 › Comment couper un appel d'urgence lancé par erreur ?

1. Si vous avez déclenché l'appel d'urgence par erreur, appuyez

pendant trois secondes sur la touche rouge pour raccrocher. Cette opération interrompt le cycle d'appel d'urgence.

2. Éteignez puis rallumez le téléphone an de réinitialiser les

réglages du statut d'appel d'urgence. › Comment enregistrer un contact d'appel d'urgence ?

1. Dans le menu Réglages _Contacts d'appel d'urgence

_Enregistrer le contact d'appel d'urgence

2. Sélectionnez une position vide.

3. Determinez s'il s'agit d'un contact prive ou d'une

organisationd'assistance.

4. La liste de vos contacts s'ouvre. Appuyez sur le contact que

vous voulez appeler en cas d'urgence. › Que doit faire le destinataire de l'appel d'urgence ? La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0 en l'espace de 60 s, sinon le contact d'appel d'urgence suivant est appelé. Cela permet d'éviter que l'appel d'urgence n'arrive sur un répondeur.FRANÇAIS–26

Fabricant : emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche Importateur : emporia telecom GmbH + CoKG Contact : Eveline Pupeter · www.emporiamobile.com Nom de marque : emporia Modèle : emporiaHAPPY(E30.v3) › Étendue de la livraison

  • Cette garantie n’est valable que si les bat- teries d’origine emporia sont utilisées.
  • Téléphone portable : 24 mois
  • Batterie : 6 mois › Caractéristiques techniques
  • Alimentation électrique : Adaptateur USB-A : DC 5 V, min. 5 W, max.15 W Adaptateur USB-C : DC 5 V, ≤ 3 A, max.15 W
  • Station de charge : entrée = sortie
  • Temps de veille : 230 h*
  • Temps de communication : 300 min* (*En fonction de la couverture réseau et des applications activées, le temps de communication peut être réduit.)
  • Antenne interne : SAR corps : 1.10 W/kg SAR tête : 0.45 W/kg SAR-membres: 1.33 W/kg
  • Température de service : -10°–+40° C
  • La compatibilité avec les prothèses auditives M4/T4
  • Écran : 1.81"; 128 × 160 px
  • BT : 2402 - 2480 MHz Puissance d'émission : < 0.0018 W
  • FM : 87.6 MHz - 107.9 MHz
  • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900 : TX : 880 - 915MHz; RX : 925 - 960 MHz Puissance d'émission : < 1.923 W
  • E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800 : TX : 1710 - 1785 MHz; RX : 1805 - 1880 MHz Puissance d'émission : < 1.0 W › Consignes de sécurité
  • Désactiver le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d‘appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être res- pectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque.
  • Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
  • Éteignez le téléphone portable lorsque vous êtes en avion.
  • Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres sites dans lesquels des produits explosifs sont présents.
  • Ne dirigez jamais le faisceau lumi- neux de la lampe de poche à DEL vers les yeux des humains ou des animaux ! (classe de protection 3)
  • Pour éviter les dommages auditifs potentiels, n’utilisez pas à un volume sonore élevé pendant une durée prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou lorsque le bouton d’appel d’urgence est actionnée.
  • L’utilisation d’un casque à un vo- lume sonore élevé peut causer des dommages auditifs. Vérifi ez le volume du casque utilisé.
  • Le téléphone portable et ses acces- soires peuvent contenir de petits composants. Conservez le téléphone portable hors de portée des enfants.FRANÇAIS–28
  • Par prudence, nous recommandons de séparer le chargeur du télé- phone portable en cas d’orage.
  • L’alimentation en énergie sert de dispositif de mise hors tension entre le produit et le raccordement réseau. Le raccordement au réseau doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
  • Cet appareil a été testé dans des condi- tions d’utilisation typiques à des fi ns de transport sur soi. Afi n de satisfaire aux exigences de charge RF, la distance minimale entre le corps, en particulier la tête de l’utilisateur et le combiné, y compris l’antenne, doit être de 0 cm. Les pinces pour ceinture, étuis et accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce métallique. Les accessoires portés au niveau du corps sans respect de ces exigences peuvent ne pas être conformes aux limites d’exposition aux RF et ne doivent pas être utilisés. Utilisez exclusivement l’antenne intégrée à l’appareil ou une antenne autorisée.
  • Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la direc- tive 2014/53/UE. Toutes les séries d’essais radio ont été réalisées.
  • Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie inappro- prié. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
  • L’appareil est conforme aux exigences en matière d’exposition aux radiofré- quences lorsqu’il est maintenu à une distance de 5 mm du corps.
  • N’utiliser l’appareil que dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
  • Utiliser un dispositif mains libres ou un haut-parleur.
  • Les enfants et les adolescents devraient faire un usage raisonnable des appareils radio tels que les téléphones portables, par exemple en évitant les conversations nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
  • Eloigner les équipements radioélec- triques du ventre des femmes enceintes.
  • Eloigner les équipements radioélec- triques du bas-ventre des adolescents.
  • Pensez à votre santé– utilisez votre téléphone portable avec modération, utilisez une oreillette et choisissez un appareil à faible valeur SAR. › Utilisation conforme
  • Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile. Il doit cependant être protégé de l’humidité (pluie, salle de bain, etc.) et des chocs.
  • Uniquement pour les normes de réseau européennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
  • Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.
  • Toute utilisation non décrite ci-dessus entraîne un endommagement du produit. De plus, cela peut entraî- ner des risques de choc électrique, d’incendie, etc. Le produit ne doitFRANÇAIS–29

13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DOC

pas être modifi é ou transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert.

  • L’alimentation est adaptée uniquement à une utilisation sur une prise électrique domestique du réseau public 100-240 V, 50-60 Hz (10/16 A) à courant alternatif. › Mise au rebut
  • Mise au rebut de l'emballage Les emballages et les acces- soires d’emballage sont recy- clables et doivent être triés.
  • Mise au rebut des batteries Les batteries et les accumula- teurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé.
  • Mise au rebut de l'appareil Une fois que ce produit est arrivé en fi n de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour le bien de l’environnement, rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour qu’il soit recyclé. › Déclaration de conformité (DOC) emporia telecom GmbH + CoKG (Industriezeile36, 4020Linz, Autriche), déclare par la présente que l’équipement radioélectrique/de télécommunications emporiaHAPPY(E30.v3) est conforme à la directive:
  • 2014/53/UE Directive sur les équipements hertziens (RED)
  • (UE) 2022/2380 Modifi cations de la directive sur les équipements hertziens
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EMPORIA

Modèle : Happy

Catégorie : Smartphone