VC100WC-3 - Chargeur téléphone portable VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC100WC-3 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur rapide compatible avec la plupart des smartphones et appareils portables. |
|---|---|
| Type de connecteur | USB Type-C et USB-A. |
| Puissance de sortie | Jusqu'à 18W pour une charge rapide. |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour le transport. |
| Utilisation | Brancher le chargeur sur une prise secteur et connecter l'appareil via le câble approprié. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les ports avec un chiffon sec, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits intégrée. |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des appareils Android et iOS. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC100WC-3 VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC100WC-3 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC100WC-3 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC100WC-3 VOLTCRAFT
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez à ne pas réparer le produit vous- même. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : – présente des traces de dommages visibles, – ne fonctionne plus correctement, – a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou – a été transporté dans des conditions très rudes.
Éteignez toujours l'appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit. 6 Éléments de fonctionnement
3 Connecteur adaptateur 4 LED d’état 5 Port USB-A 7 Mise en service Éteignez toujours l’appareil à connecter, avant de le raccorder à l’adaptateur de charge. Veiller à ce que le raccordement soit bien effectué. Si le produit n'est pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une électrocution ou causer un incendie. Assurez-vous que l’appareil à recharger correspond aux spécications du produit (voir Données Techniques).
Recharger l'appareil USB
1. Branchez l'appareil USB, lorsqu’il est éteint, sur le produit. Utilisez soit le câble USB-C
intégré (2), soit un câble adapté pour le port USB-C
(1) ou le port USB-A (5).
2. Ensuite, branchez la che de l’adaptateur (3) sur la prise allume-cigare du véhicule. Le
voyant LED (4) du produit s’allume et indique que le produit est prêt à l’emploi. Æ L'appareil USB est maintenant en train d’être chargé. Si vous souhaitez mettre en fonctionnement l’appareil USB, vous pouvez désormais l’allumer.
Déconnecter l’appareil USB
1. Éteignez l’appareil USB.
2. Débranchez le produit de l'allume-cigare.
3. Débranchez l’appareil USB du produit.
Important : – Vous pouvez utiliser le produit aussi bien quand le moteur tourne que lorsqu’il est arrêté. Cependant, ne démarrez pas le moteur lorsque le produit est branché, car l'alimentation électrique de la prise allume-cigare s’interrompt au démarrage (sur certains modèles de véhicule). – Le chargement sur une longue période, lorsque le moteur est arrêté, entraîne le déchargement de la batterie du véhicule. Mode d'emploi Adaptateur de charge allume-cigare USB-C
VC100WC-3 100 W N° de commande 2476162 1 Utilisation prévue Ce produit permet de recharger et d'alimenter des appareils USB dans un véhicule. Il peut fonctionner avec une tension de bord de 12 ou 24 V. L’alimentation en énergie électrique est fournie via une prise allume-cigare. L’appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. N’utilisez donc pas l'appareil en plein air. Évitez dans tous les cas tout contact avec l’humidité. Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie ou d'autres dangers. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez toujours le mode d'emploi avec le produit, si vous le donnez à un tiers. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l’emballage
Adaptateur de charge
Mode d'emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet. 4 Symboles utilisés dans le présent document Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Lisez attentivement les informations. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez vous adresser à notre service technique.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Environnement du fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit contre une humidité élevée et l'eau.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipulation, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l’appareil. Attendez que le chargeur ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service.
Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Celui-ci peut s'échauffer au cours du fonctionnement. Assurez-vous qu’il existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.8 Remplacement du fusible Si la LED d'état (4) ne s'allume pas après avoir branché la che de l’adaptateur (3) dans la prise allume-cigare du véhicule, vériez le fusible intégré dans la che de l’adaptateur (3) et remplacez-le si nécessaire. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Tournez le capuchon de la pointe de la che de l’adaptateur (3) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Enlevez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf de même type (voir les
données techniques).
3. Remettez le capuchon et tournez celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre.
9 Nettoyage et entretien Important : – N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier ou altérer le fonctionnement.
1. Avant le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation et de l’appareil
auquel il est relié.
2. Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Ne laissez pas l'eau
pénétrer dans le boîtier. Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface an d'éviter les rayures. 10 Élimination des déchets Tous les appareils électriques et électroniques vendus sur le marché européen doivent être marqués par ce symbole. Ce symbole indique qu'à la n de sa durée de vie, cet appareil doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets ménagers non triés. Chaque propriétaire d'appareils usagés a l’obligation de les ramener dans un centre de tri où les appareils seront recyclés. Avant de ramener les appareils usagés dans un centre de collecte, les utilisateurs naux sont tenus d’en retirer les piles et les batteries usagées le cas échéant (lorsque celles-ci ne sont pas scellées dans l'appareil et qu’il est possible de les retirer sans les détruire, par ex. dans les lampes). Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont tenus par la loi de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :
auprès de nos magasins Conrad
auprès de centres de collecte gérés par Conrad
auprès des déchetteries publiques ou des centres de collecte des fabricants et des distributeurs L'utilisateur nal est responsable de la suppression des données à caractère personnel gurant dans l'appareil à éliminer. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. 11 Caractéristiques techniques
Conditions de service ................... 0 à +40 °C, 10 - 95 % humidité relative Conditions de stockage ................ +10 à +55 °C, 5 - 95 % humidité relative
Notice Facile