Punch P162S - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Punch P162S Rockford Fosgate au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rockford Fosgate Punch P162S - page 12
Caractéristique Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur coaxial
Diamètre du haut-parleur 16,5 cm (6,5 pouces)
Puissance maximale 150 Watts
Puissance RMS 75 Watts
Réponse en fréquence 45 Hz - 20 kHz
Impédance 4 Ohms
Type de montage Montage en surface
Matériaux du cône Polypropylène
Matériaux de la suspension Caoutchouc
Utilisation recommandée Installation dans des véhicules, systèmes audio de voiture
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Consignes de sécurité Ne pas dépasser la puissance maximale pour éviter d'endommager le haut-parleur
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - Punch P162S Rockford Fosgate

Quel est le diamètre du haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S ?
Le diamètre du haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S est de 16,5 cm.
Quel est le type de haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S ?
Le Rockford Fosgate Punch P162S est un haut-parleur coaxial.
Comment installer le haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S ?
Pour installer le haut-parleur, commencez par retirer l'ancien haut-parleur, puis connectez les fils en respectant la polarité (+ et -), et fixez le haut-parleur à l'emplacement prévu à l'aide des vis fournies.
Quelle est la puissance nominale du Rockford Fosgate Punch P162S ?
La puissance nominale du Rockford Fosgate Punch P162S est de 60 Watts RMS.
Quel est le rendement acoustique du Rockford Fosgate Punch P162S ?
Le rendement acoustique du Rockford Fosgate Punch P162S est de 88 dB.
Que faire si le son du haut-parleur est déformé ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont solides et correctement polarisées. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier l'amplificateur ou le système audio.
Le haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S est-il étanche ?
Le Rockford Fosgate Punch P162S n'est pas conçu pour être étanche. Il est recommandé de l'installer dans un environnement protégé de l'humidité.
Comment nettoyer le haut-parleur Rockford Fosgate Punch P162S ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la grille et le cône du haut-parleur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Quelle est la garantie du Rockford Fosgate Punch P162S ?
La garantie du Rockford Fosgate Punch P162S est généralement de 1 an à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Rockford Fosgate Punch P162S ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés de Rockford Fosgate ou sur leur site officiel.

Questions des utilisateurs sur Punch P162S Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Punch P162S - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Punch P162S de la marque Rockford Fosgate.

MODE D'EMPLOI Punch P162S Rockford Fosgate

Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un concessionnaire Rockford Fosgate agréé formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur. Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiéecompétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleurs, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil. Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.

  • Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre concessionnaire Rockford Fosgate agréé. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol. Numéro de série : ___________________________________ Numéro de modèle :__________________________________ Introduction p. 2
  • Consignes de sécurité p. 3
  • Sujets traités dans le manuel p. 3
  • Installation p. 4
  • -5 Considérations concernant l'installation p. 4
  • Montage p. 4
  • Spécifications p. 6
  • Garantie limitée p. 73

Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil.Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit,consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits,nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis. Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort. Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil. MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. www.rockfordfosgate.com

SUJETS TRAITÉS DANS LE MANUEL

Ce manuel couvre les quatre (4) composants du système Fanatic Q suivants : les tweeters, le système, les médium-basses et les 3 voies, qui constituent une combinaison des trois autres.Vous pouvez vous procurer chacun de ces composants séparément ou ensemble.Vous pouvez aussi les connecter aux autres éléments afin de personnaliser votre système selon vos besoins. Suivez toutes les consignes de sécurité et de montage des sections de chaque composant utilisé afin de tirer le meilleur parti de votre système Fanatic Q.4 Français INSTALLATION

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION

Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Tournevis à embout cruciforme no 2 Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :

1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.

2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer

3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les câbles avant d'installer l'appareil.

4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de

signal ou de puissance.

5. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le

réservoir d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.

6. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour

assurer une meilleure protection.

7. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers

du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.

8. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des sources électriques (autres que l'ampli) c.-à-d. câbles

d'alimentation, pompes à carburant électroniques, ordinateurs de bord et autres sources potentielles de bruit.

9. Fixez les haut-parleurs et les filtres à l'écart des zones à forte chaleur ou humidité.

MONTAGE Haut-parleurs/Tweeters

1. Déterminez l'emplacement des haut-parleurs. Prévoyez un espace suffisamment grand pour assurer un

montage égal des haut-parleurs.Assurez-vous que l'emplacement est assez profond pour les haut- parleurs; s'il s'agit d'une porte, actionnez complètement toutes les fonctions (fenêtres, verrous, etc.) pour vous assurer qu'il n'y pas d'obstruction.

2. Lorsque vous montez les haut-parleurs sur la tablette arrière, vérifiez le fonctionnement du hayon

arrière ou du couvercle du coffre.Assurez-vous que les barres de torsion et autres pièces mobiles ne sont pas obstruées par l'installation des haut-parleurs.

3. Reportez-vous au tableau des spécifications pour déterminer le diamètre approprié à découper pour

votre modèle de haut-parleur. Filtres passifs

1. Prévoyez un espace plat suffisamment grand pour le montage du filtre.

2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une

belle apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.5 Suivez cette section si vous installez des tweeters, systèmes ou 3 voies Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan dotée d'une bonne image acoustique.Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore. L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéréo. Un emplacement judicieux sera récompensé par un plaisir d'écoute décuplé. À cet égard, vous devez tenir compte de plusieurs recommandations importantes.

  • Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.
  • Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium afin d'assurer une intégration idéale entre les deux (Figure 1).
  • Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium, placez-le alors à plus de 18 cm (7 po) de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du haut-parleur de médium peut produire une interférence négative (problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du haut-parleur à reproduire la gamme des fréquences autour de la fréquence de filtre du système.
  • Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du haut-parleur de médium, car cela maximise l'image acoustique (source ponctuelle) projetée par les haut-parleurs (Figure 1).
  • Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une meilleure image stéréo, car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur de médium et le tweeter pour chaque canal se produit à une distance optimale. Dans un environnement fermé tel que celui d'une automobile, l'alignement horizontal des haut-parleurs (Figure 2) peut produire des différences d'amplitude et de phase extrêmes qui dégradent non seulement l'image mais aussi la réponse en fréquence. Cela est dû aux différences de longueur de trajet entre le haut-parleur de médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en minimisant la différence de longueur de trajet assure les meilleures mise en place et image possibles pour votre système audio.

INSTALLATION DES TWEETERS

2" or Less Figure 1 Figure 2 Tweeter Logement Supérieur Logement Supérieur Logement Inférieur Logement Inférieur Tweeter Clip Montage encastré Montage de type encastré Montage en angle6 Français

Câblage du tweeter au filtre

1. Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion.

2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs.

Suivez cette section si vous installez des systèmes

1. Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.

REMARQUE :voir les spécifications concernant la taille appropriée du trou.

2. Placez l'anneau de montage sur le trou de montage et marquez l'emplacement des trous de montage

3. Retirez l'anneau. Percez les trous des vis à l'aide d'une mèche de 1/8 po.

4. Faites passer le fil par le trou de montage.

5. Branchez les fils en respectant la polarité des haut-parleurs.

6. Placez l'anneau de montage par dessus le haut-parleur.

7. Placez le haut-parleur dans le trou et vissez-le.

Un canal en provenance d'une source audio ou d'un ampli Un canal en provenance d'une source audio ou d'un ampli Suivez cette si vous installez des tweeters Suivez cette si vous installez des systèmes7

INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS

Exemple des configurations d'assemblée Exemple d'installation de haut-parleur Trou de montage, découpe Anneau de montage Haut-parleur Vis8 Français CARACTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Voir « Specifications » (caractéristiques techniques) aux pages 8-10 de la section en anglais DÉPANNAGE Symptôme Diagnostic Solution Aucun son ne provient des haut-parleurs Distorsion du son provenant des haut- parleurs Les tweeters « brûlent » facilement Bruit de moteur provenant d'un ou plusieurs haut-parleurs Vérifiez les câbles; réparez-les ou remplacez-les. Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et réparez ou remplacez au besoin Vérifiez à l'aide d'un haut-parleur en bon état de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez les câbles; réparez-les ou remplacez-les. Vérifiez les réglages de gain de l'ampli et ajustez-les au besoin Vérifiez les réglages de l'égalisateur et ajustez-les au besoin Vérifiez le câblage à l'aide d'un voltmètre-ohmmètre et réparez ou remplacez au besoin Faites passer les câbles de haut-parleur à l'écart des sources de bruit. Déplacez les filtres à l'écart des sources de bruit. Fils mal branchés. L'ampli n'émet aucun son. Court-circuit entre les câbles de haut- parleur ou entre les câbles et le châssis du véhicule. Haut-parleurs brûlés. Mauvais câblage entre le filtre et les haut-parleurs Puissance excessive émise par l'ampli L'égalisateur (si disponible) pousse les hautes fréquences de manière excessive Court-circuit entre les câbles et le châssis du véhicule. Les câbles de haut-parleur passent près d'une source d'alimentation élevée. (Câbles d'alimentation, ordinateurs de bord, etc.) Le filtre est installé près d'une source d'alimentation élevée.9

ARM :________________ Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs,processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation. Qui est couvert? Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client,le nom du distributeur,le produit acheté et la date d'achat. Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford. Non-couverture

1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol,de transport

2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit

3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé

Rockford Fosgate 4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré,altéré ou enlevé

5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants

6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis 7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate Limite sur les garanties implicites Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de commerciabilité,est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit. Pour l’obtention de service Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit. Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement. Garantie de l'Union Européenne Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.2 Español INTRODUCCIÓN

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rockford Fosgate

Modèle : Punch P162S

Catégorie : Haut-parleur