HOMEDICS MCS-1005HJ - Appareil de massage

MCS-1005HJ - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCS-1005HJ HOMEDICS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS MCS-1005HJ - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Appareil de massage HOMEDICS MCS-1005HJ
Type de massage Massage par vibrations
Zones de massage Dos, cou, épaules
Intensité réglable Oui
Alimentation Secteur
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à manipuler
Utilisation Idéal pour soulager les tensions musculaires à domicile
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures ou de conditions médicales spécifiques
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - MCS-1005HJ HOMEDICS

Comment allumer l'appareil de massage HOMEDICS MCS-1005HJ ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de l'appareil pour ajuster l'intensité du massage selon vos préférences.
L'appareil de massage fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez qu'aucun objet ne bloque les mécanismes internes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser l'appareil de massage si je suis enceinte ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser tout appareil de massage pendant la grossesse.
Comment nettoyer l'appareil de massage HOMEDICS MCS-1005HJ ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
L'appareil peut-il être utilisé sur toutes les parties du corps ?
Oui, l'appareil est conçu pour être utilisé sur différentes parties du corps, mais évitez les zones sensibles ou blessées.
Quel est le temps de fonctionnement recommandé pour l'appareil ?
Il est conseillé de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 15 à 20 minutes d'affilée pour éviter une fatigue musculaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de HOMEDICS ou sur leur site officiel.
Est-ce que l'appareil est livré avec une garantie ?
Oui, l'appareil est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur MCS-1005HJ HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCS-1005HJ - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCS-1005HJ de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI MCS-1005HJ HOMEDICS

text_image VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES INSTANTS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: www.homedics.com/register Vos précieux commentaires au sujet de ce produit nous aideront à créer des produits que vous adorerez.

COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SÉRÉNITÉ

AVEC SON ET MÉDITATION

MODE D'EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

MCS-1005HJ

MISES EN GARDE IMPORTANTES

LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

DANGER — POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:

  • Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant de le nettoyer.
  • NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement.
  • NE JAMAIS utiliser de tiges ou d'autres fixations métalliques avec cet appareil.

AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURES:

  • NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après utilisation et avant d'installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
  • Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
  • NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu'il soit examiné et réparé.
  • Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
  • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil.
  • NE PAS utiliser dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou dans des endroits où de l'oxygène est administré.
  • NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • NE PAS transporter l'appareil par le cordon d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée.
  • Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
  • NE PAS utiliser à l'extérieur.

  • NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de peluches, poils, etc.

  • Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau trop sensible ou en présence d'une mauvaise circulation. L'utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
  • Cet appareil est réservé à une utilisation personnelle et non professionnelle.
  • NE PAS utiliser l'appareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux.
  • Éloigner les cheveux longs de l'appareil de massage lorsqu'il est utilisé.

MISE EN GARDE : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION—PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

- Consulter un médecin avant d'utiliser ce produit dans les cas suivants :

- Grossesse

- Présence d'un stimulateur cardiaque

- Problème de santé

- Non recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.

- NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.

- NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.

- NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.

- Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d'utiliser le produit et le laisser refroidir avant de continuer à l'utiliser.

- NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.

- NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux.

- NE PAS utiliser ce produit avant le coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil.

- Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d'affections physiques qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes ou souffrant de troubles sensoriels dans la partie inférieure du corps.

- Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.

MODE D'EMPLOI

Le coussin est muni d'une vis située à l'arrière de l'appareil pour protéger le mécanisme de massage pendant l'expédition. La vis doit être retirée avant la première utilisation pour que l'appareil fonctionne correctement. Utiliser la clé hexagonale fournie. Puis éliminer adéquatement la vis.

AVERTISSEMENT : le fait de ne pas retirer la vis peut causer des dommages permanents au coussin de massage. NE PAS RÉINSTALLER LA VIS.

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour qu'il installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche d'une manière quelconque.

  1. Détacher la bride du cordon, déployer le cordon et insérer la fiche dans une prise électrique résidentielle de 120 V pour alimenter l'appareil.
  2. Il suffit d'attacher le coussin pour bénéficier d'un massage pendant les moments de lecture, de repos et même de travail. Compatible avec la plupart des chaises.

Voir les pages 18-19 pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la commande manuelle.

SON ET MÉDITATION

Optimisez votre massage avec une variété de sons apaisants et de programmes de méditation. Les utilisateurs d'appareils intelligents peuvent télécharger l'application de massage Homedics sur Apple App Store ou Google Play Store. Consultez la page 17 pour plus d'informations sur l'application.

HOUSSE AMOVIBLE

Le coussin comprend une housse amovible qui permet de personnaliser l'intensité du massage lorsqu'elle est utilisée. Le coussin peut être utilisé avec ou sans la housse amovible. Il suffit d'utiliser l'attache auto-agrippante en haut de la housse pour l'attacher ou la retirer du coussin.

SYSTÈME DE FIXATION

Le coussin est muni d'un système de fixation unique qui permet de l'attacher sur pratiquement toutes les chaises. Il suffit de glisser les sangles sur le siège ou sur la chaise et de les ajuster pour immobiliser le coussin. Le coussin de massage ne glissera pas et restera en position.

ENTRETIEN

STOCKAGE

Placer le coussin dans sa boîte ou dans un endroit sec et frais. Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer la surface du tissu. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.

NETTOYAGE

Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec une éponge douce légèrement humide. Ne jamais laisser d'eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l'appareil.

  • NE PAS immerger l'appareil dans un liquide quel qu'il soit pour le nettoyer.
  • NE JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kérosène, de cire pour meubles ou de diluant pour peinture pour nettoyer l'appareil.
  • NE PAS tenter de réparer le coussin de massage. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations, contactez le Service à la clientèle au numéro indiqué dans la section Garantie.

ATTENTION : Afin d'éviter tout pincement, ne pas s'appuyer sur le mécanisme de massage du dos situé dans le coussin en se positionnant.

NE PAS coincer ou forcer n'importe une partie quelconque du corps dans le mécanisme de massage en mouvement.

REMARQUE : Une fonction d'arrêt automatique après 15 minutes est fournie pour assurer la sécurité.

REMARQUE : Non recommandé pour une utilisation sur les surfaces en bois, car la fermeture éclair pourrait endommager le bois. Il est également recommandé de faire preuve de prudence en cas d'utilisation sur des meubles rembourrés.

REMARQUE : N'appuyer que légèrement sur l'appareil pour éviter tout risque de blessure. Pour réduire la force de massage, placer une serviette entre le corps et l'appareil.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l'interdiction d'utiliser l'appareil.

REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS DE LA FCC ET DE L'IC :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC et du Canada définies pour un environnement non contrôlé.

Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

MASSAGE APP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

  1. Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, accédez à la boutique en ligne appropriée.

Téléchargez sur votre iPhone ^® ou votre iPad ^® .

Téléchargez sur votre appareil Android ™.

HOMEDICS MCS-1005HJ - MASSAGE APP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE - 1

  1. Recherchez « HoMedics Massage ».

  2. Installez l'application HoMedics Massage sur votre appareil.

  3. Assurez-vous que l'option Bluetooth de votre appareil est activée.

  4. Assurez-vous que votre produit HoMedics est allumé.

  5. Ouvrez l'application et tapez sur l'icône + en haut à droite de l'écran pour ajouter un appareil.

  6. Choisissez le produit que vous souhaitez appairer avec votre appareil mobile dans les menus déroulants, puis appuyez sur l'icône + pour procéder à l'appairage.

HOMEDICS MCS-1005HJ - MASSAGE APP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE - 2

  1. Votre appareil s'appaire automatiquement au produit HoMedics que vous avez sélectionné.

  2. Vous pouvez maintenant contrôler votre appareil de massage HoMedics avec votre téléphone intelligent ou votre tablette et bénéficier de fonctionnalités supplémentaires sur votre appareil. Pour obtenir des instructions détaillées sur les fonctionnalités de l'application, veuillez visiter http://www.homedics.com/instructionbooks/et sélectionner l'application HOMEDICS-MASSAGE dans la liste déroulante.

MISE SOUS TENSION

Pour activer les fonctions de massage, appuyez d'abord sur ⏻ Le voyant à DEL s'allume.

VOYANT BLUETOOTH

Lorsque le coussin de massage est mis en marche, le voyant — Bluetooth® clignote en bleu durant l'appairage avec l'appareil mobile. Téléchargez l'application HoMedics et suivez les instructions d'appairage. Lorsque l'appareil mobile est bien appairé avec le coussin de massage, le voyant s'allume en bleu continu pour indiquer que l'appairage est effectué.

REMARQUE: Le voyant bleu clignote pendant 30 secondes lorsqu'une tentative d'appairage est en cours. Si l'appairage échoue, le voyant s'éteint.

MASSAGE DU COU ET DES ÉPAULES

Pour activer le massage du cou et des épaules, appuyez sur le bouton de mode et le voyant s'allume. Pour arrêter le massage, appuyez une deuxième fois sur le bouton de mode.

Pour sélectionner une zone, appuyez sur les boutons bas du dos, haut du dos ou dos complet, et le voyant s'allume. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur le bouton ou sélectionnez une autre zone.

APPAREIL DE MASSAGE VIBRANT

Appuyez sur le bouton VIBRATION pour activer le massage vibrant dans le coussin du siège.

REMARQUE: Lorsque bouton d'alimentation est pressé lors de la première utilisation, le mécanisme de déplacement se place automatiquement à la position la plus basse avant de commencer un programme de massage. Après la première utilisation, le mécanisme revient toujours à la position la plus basse lorsqu'il s'arrête. Voir la remarque ci-dessous concernant la position d'arrêt.

REMARQUE: Le mécanisme de massage s'arrête toujours dans sa position la plus basse. Il continue jusqu'à cette position même après avoir été arrêté. Si l'alimentation électrique est interrompue, le mécanisme reviendra à cette position d'arrêt la plus basse lorsque le courant est rétabli.

HOMEDICS MCS-1005HJ - APPAREIL DE MASSAGE VIBRANT - 1

text_image MODE HEAT NECK SHIATSU RO MO UPPER FULL LOWER BACK VIBRATIO SEAT HOM

HOMEDICS MCS-1005HJ - APPAREIL DE MASSAGE VIBRANT - 2

text_image DEMO SPOT ▲ SPOT ▼ ZONE LING TA-PING DE SPOT ▲ SPOT ▼ HEAT ZONE N HEAT ZONE Dics

DÉMO

Pour voir une brève démonstration des fonctionnalités du coussin de massage, appuyez sur le bouton DÉMO. Le voyant à DEL clignote au-dessus du bouton pour indiquer la fonction active. L'appareil active brièvement chaque fonction. Une fois terminé, le VOYANT BLUETOOTH s'éteint automatiquement.

MODE

Choisissez le massage à roulement, Shiatsu ou par tapotement ou les massages Shiatsu et par tapotement combinés. Appuyez sur le bouton MODE et le voyant correspondant au type de massage sélectionné s'allume.

MASSAGE À ROULEMENT

Le massage à roulement simule deux mains qui appuient fermement et lentement de haut en bas du dos.

MASSAGE SHIATSU

Le massage Shiatsu est un massage à pétrissage profond. Durant cette fonction, les boules de massage tournent en se déplaçant en haut et en bas du dos pour apaiser les muscles tendus.

MASSAGE PAR TAPOTEMENT

Le massage par tapotement est un massage revigorant rapide.

MASSAGE CIBLÉ DU COU ET DU DOS

Lorsque l'appareil est en mode de massage Shiatsu, appuyez une fois sur le bouton de massage CIBLÉ pour que le massage Shiatsu s'arrête sur un endroit en particulier. Lorsque l'appareil fonctionne sur massage localisé, il est possible d'ajuster la position du mécanisme en appuyant sur l'un ou l'autre bouton jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. La flèche vers le haut permet de déplacer le mécanisme vers le haut et la flèche vers le bas de le déplacer vers le bas. Une fois le bouton relâché, le mécanisme s'arrête dans la position choisie.

CHALEUR

Ce coussin de massage est équipé d'une fonctionnalité de chaleur pour le cou, le dos et le coussin du siège. Pour activer la fonction de chaleur apaisante lors du massage, appuyez sur le bouton de CHALEUR. Le voyant à DEL rouge correspondant s'allume. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton et le voyant correspondant s'éteint. La fonction de chaleur ne fonctionne que lorsque la fonction de massage est activée.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.

HoMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.

Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D'EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.

Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.

Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui varient d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada, prière de visiter : www.homedics.ca.

POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.

cservice@homedics.com

du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE

1-800-466-3342

du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 HNE

1-888-225-7378

HOMEDICS MCS-1005HJ - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : MCS-1005HJ

Catégorie : Appareil de massage