SP-129HJ - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-129HJ HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage HOMEDICS SP-129HJ, type de massage : vibrant, avec chaleur |
|---|---|
| Modes de massage | Modes de vibration réglables pour une expérience personnalisée |
| Utilisation | Conçu pour soulager les douleurs musculaires et favoriser la détente |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur avec adaptateur inclus |
| Maintenance | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes ou de problèmes de santé non résolus |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP-129HJ HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur SP-129HJ HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-129HJ - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-129HJ de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI SP-129HJ HOMEDICS
text_image
VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES INSTANTS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: www.bomelics.com/register Les prejuis commissées auquel de un produit sans actionnel ouer des produits que vous accouezes.SHIATSU+VIBRATION
MASSEUR DE CORPS
AVEC LA CHALEUR APAISANTE
GUIDE D'UTILISATION ET INFORMATION DE GARANTIE
GARANTIE RESTREINTE DE 2-ANS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LORS DE L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, ET SURTOUT EN PRÉSENCE D'UN ENFANT, CERTAINES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, Y COMPRIS LES POINTS SUIVANTS :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
- Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant immédiatement après usage et avant de le nettoyer.
- NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
• N'UTILISEZ PAS l'appareil lorsque vous prenez votre bain ou votre douche. - N'INSTALLEZ ET NE RANGEZ JAMAIS l'appareil à un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un bain ou un lavabo.
- NE PLACEZ PAS ou ne faites pas tomber l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisez jamais d'épingle ou autres attaches métallique avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BRÛLURE, D'INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
- Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'ajouter ou d'enlever des pièces ou des accessoires.
• Cet appareil n'est pas conçu pour les enfants - Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un enfant ou une personne handicapée, ou lorsque l'appareil est utilisé près de ceux-ci.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues, conformément au présent manuel. N'utilisez pas d'accessoire non recommandé par HoMedics; en particulier pour tout accessoire non fourni avec l'appareil.
- NE FAITE JAMAIS fonctionner l'appareil si une prise ou un câble est endommagé, s'il ne fonctionne pas normalement, s'il est tombé, a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Présentez l'appareil à un centre de service HoMedics afin qu'il soit évalué et réparé.
- Maintenez le câble loin des surfaces chaudes.
- NE FAITES JAMAIS tomber et n'insérez jamais d'objet dans une quelconque ouverture de l'appareil.
- NE FAITES PAS FONCTIONNER l'appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou de l'oxygène ont été utilisés.
- NE FAITES PAS fonctionner l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- N'UTILISEZ PAS le câble d'alimentation pour transporter l'appareil. Ne vous servez pas du câble en guise de poignée.
- Pour débrancher l'appareil, arrêtez l'appareil (tous les contrôles doivent être positionnés à « OFF »). Ensuite, débranchez le câble de la prise.
• N'UTILISEZ PAS cet appareil à l'extérieur.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque les conduits d'air sont bloqués. Libérez les conduits d'air de peluches, cheveux ou autres éléments pouvant obstruer les conduits.
- Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles peuvent causer des brûlures graves. N'utilisez pas cet appareil sur une peau insensible ou sur une personne ayant une faible circulation sanguine. Une utilisation non supervisée de la fonction chaleur par un enfant ou une personne devant composer avec une incapacité peut s'avérer dangereuse.
- N'utilisez pas cet appareil de massage à proximité d'un vêtement ample, d'un bijou ou de cheveux longs.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il repose sur une surface molle, par exemple un lit ou un fauteuil, car les conduits d'air peuvent se bloquer.
- AVERTISSEMENT : toute réparation de cet appareil de massage doit être effectuée uniquement par le personnel de service autorisé HoMedics.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
- VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil si :
- Vous êtes enceinte
- Vous avez un stimulateur cardiaque
- Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé
- Cet appareil n'est pas recommandé aux diabétiques.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, surtout en présence d'un enfant.
- N'utilisez jamais cet appareil pendant plus de 15 minutes consécutives.
- Une utilisation excessive peut entraîner une surchauffe et réduire la durée de vie de l'appareil. Si une surchauffe survient, arrêtez d'utiliser l'appareil et attendez qu'il se refroidisse avant de le réutiliser.
- N'utilisez jamais cet appareil directement sur des zones enflées ou enflammées, ou sur des éruptions cutanées.
- N'UTILISEZ PAS cet appareil pour remplacer un traitement médical.
- Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant d'un trouble physique limitant ses capacités à utiliser les commandes ou ayant des troubles de la sensibilité dans la région inférieure du corps.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un véhicule.
- Conçu pour un usage domestique seulement.
MODE D'EMPLOI
Brancher la fiche femelle dans la prise d'entrée située sur le côté de l'appareil de massage et brancher l'adaptateur inclus dans une prise secteur de 120 V.
L'oreiller de massage Shiatsu est très polyvalent et est conçu pour la nuque, le dos et les épaules. De plus, vous pouvez utiliser ses bienfaits pour d'autres régions du corps. Voir les pages 14-15 pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la commande manuelle.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des pincements, ne vous appuyez pas sur le mécanisme de massage shiatsu qui se trouve dans l'oreiller lorsque vous ajustez votre position.
Ne bloquez pas le mécanisme mobile de massage et ne tentez pas d'insérer une partie de votre corps dans le mécanisme mobile de massage.
REMARQUE : Afin d'éliminer tout risque de blessure, seule une légère pression doit être exercée contre l'appareil. Vous pouvez adoucir la force du massage en plaçant une serviette entre vous et l'appareil.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débranchez l'appareil et attendez qu'il se refroidisse avant de le nettoyer. Enlevez les taches uniquement avec une éponge douce et légèrement humide. Assurez-vous que l'appareil n'entre jamais en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- NE SUBMERGEZ JAMAIS l'appareil dans un quelconque liquide pour le nettoyer.
- N'utilisez jamais un nettoyant abrasif, une brosse, ou un produit chimique puissant possiblement inflammable ou dommageable pour l'appareil pour le nettoyer.
- N'ESSAYEZ PAS de réparer l'appareil de massage. Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. Si vous avez besoin de faire réparer l'appareil, communiquez avec le service à la clientèle. Le numéro est inscrit dans la section sur la garantie.
RANGEMENT
Placez l'appareil de massage dans sa boîte, dans un endroit sécuritaire, sec et frais. Évitez les contacts avec des rebords coupants ou des objets pointus, au risque de couper ou de trouver le revêlement de l'appareil. Pour ne pas endommager le câble d'alimentation, évitez de l'enrouler autour de l'appareil. N'accrochez pas l'appareil par le câble d'alimentation.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévisées causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l'interdiction d'utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché;
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
BOUTON D'ALIMENTATION
Pour mettre l'oreiller en marche, appuyer une fois sur le bouton de de mise en marche ⏻. Appuyer une deuxième fois pour l'éteindre.

text_image
SHATEU MODE VIRIATION MODE HEMENSBOUTON DE CHALEUR
Appuyer une fois sur le bouton de chaleur !!! pour activer la chaleur. Appuyer une fois de plus sur le bouton de chaleur !our désactiver la fonction de chaleur.
REMARQUE : La fonction de chaleur ne fonctionne que lorsque la fonction de massage Shiatsu est activée.
MASSAGE SHIATSU
Appuyer une fois sur le bouton "SHIATSU MODE" pour activer la fonction de massage Shiatsu. Appuyer une deuxième fois sur le bouton pour inverser le sens du massage Shiatsu. Appuyer une fois de plus pour arrêter le massage Shiatsu.
MASSAGE VIBRANT
Appuyer une fois sur le bouton "VIBRATION MODE" pour activer la fonction de massage vibrant. Appuyer une fois de plus sur le bouton pour passer au réglage de haute intensité. Appuyer une fois de plus pour lancer l'un de ses 3 programmes de massage automatique. Continuer à basculer entre les modes 4 et 5 pour activer l'un des autres programmes de massage.

Le shiatsu est un massage circulaire qui consiste en une technique de pétrissage en profondeur. Cet appareil comprend un mécanisme de massage Shiatsu centralisé pouvant se concentrer sur une région spécifique du corps.
MASSAGE VIBRANT
Le massage vibrant est stimulant et tonifiant. Cet appareil est équipé d'un mécanisme de massage vibrant.
REMARQUE : Une fonction d'arrêt automatique après 15 minutes est fournie pour assurer la sécurité.
HOMEDICS
1BRAND IN MASSAGE*
GARANTIE RESTREINTE DE 2-ANS
HoMedics vend ses produits avec l'intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d'exécution durant une période de deux années à compter de la date d'achat initiale, exception la date des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de malénel ou de maliaçon sous des conditions d'utilisation et d'entretien normales. La présente garantit ne s'applique qu'aux consummaleurs et ne s'applique pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HaMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de l'aide. Assurez-vous d'avoir sous la main le numéro de modèle du produit.
HoMedics n'autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détrailants. L'échoteur consommateur pasteurier du produit auprès de d'un détaillant, ou les acheteurs distants à leur Medics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne cuivre pas des dommages causifs par mauvus usage ou usage ajusté; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit, altération au produit. Installation im propre, réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l'alimentation électrique : perte de puissance; produit qu'on a laissé tomber, anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour avoir omis de faire l'entretien recommandés par le fabricant; dommages dus au transport ; vol. négligances ; vandalisme ; ou conditions environnementales, perte de puissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en allente d'une pièce ou c'une réparation, ou toute autre condition quelle qu'elle soit indépendante de la volonté de la volonté de la volonté.
La présente garantie n'est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été concu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n'est pas couvert au titre de la présente garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE AUX PREGENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'Y AURA AUCINE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPlicité Y O'COMPRES AUCINE GARANTIE IMPLITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION AU UN USAGE PARTICULIER OU QUELLOE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIETÉ A L'EGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE. HOMEDICS N'AURA AUCINE REDESVAILET À LE GARD DE QUELLOE DUMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉTUII OU PARTICULIER QUE CE SOIT, UN AUCIN CAS CETTE GARANTIE N'EXIGERA T'ELLE AUTRE CHÔGE QUE LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UME OU PLUSIERS PIÈCES JUÕES DEFECTUEUSES DURANT LA PERIODE D'APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCIN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUE. Si les pièces de rechange pour le matériel défertueux ne sont pas disponibles. Homédies se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et place d'une réparation ou d'un remplacement.
La présente garantie ne s'élend pas à l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites Internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou des entrepêts de vente. Toutes les garanties qu'elles qu'elles sont cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit répare, remplacée, alterée ou modifie sans le consentement explicite et par écrit d'HofMedics.
La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d'un état ou d'une province et d'un pays à l'autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.homedics.com, Au Canada, veuillez visiter : www.homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
Courriel : cservice@homedics.com
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
1-800-466-3342
Courriel : cservice@homedicsgroup.ca
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 HNE
1-888-225-7378
*Source : The NPD Group, Janvier 2017-Décembre 2017. Service de suivi de la consommation.
©2018 Homedics, LLC. Tous droits réservés,
HoMedics est une marque déposée et HoMedics #1 Brand In Massage est une marque de commerce HoMedics, LLC. Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Portugal Trail, Commerce Township, MI 18390
Distribuc par Homelics, LLC, 3600 M Portfolio Trust, Commerce Partnership, MI 40530 IR-SP129H
HOMEDICS
1 BRAND IN MASSAGE*
