93LDM65 - Télémètre Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 93LDM65 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Télémètre laser |
| Plage de mesure | 0,1 m à 65 m |
| Précision | ± 1,5 mm |
| Fonctions | Mesure de distance, calcul de surface, volume, addition et soustraction |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles AAA |
| Dimensions | 15,2 cm x 6,4 cm x 3,2 cm |
| Poids | 0,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels du bâtiment, les architectes et les bricoleurs |
| Maintenance | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, produit conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 93LDM65 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur 93LDM65 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 93LDM65 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 93LDM65 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI 93LDM65 Klein Tools
MeasurementFig. 2 FRANÇAIS : Voir à l’intérieur ESPAÑOL: Ver en interior
APPAREIL Bouton de mise sous tension/mesure Bouton des options de mesure Bouton de mesure en continu Bouton d’addition/soustraction de mesures Point de référence, bouton d’activation/désactivation duson Bouton effacer/mettre hors tension Bouton de stockage en mémoire Bouton de rétroéclairage/unité de mesure Écran ACL rétroéclairé (voir ci-dessous) Couvercle du compartiment à piles Vis du compartiment à piles Jauge de profondeur amovible (réversible)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MESURE DU VOLUME1. Appuyer deuxfois sur le bouton des options de mesure ; l’icône du volume apparaîtra sur l’écran. 2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la première mesure (p.ex. la longueur).3. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure pour prendre la deuxième mesure (p.ex. la largeur). 4. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure pour prendre la troisième mesure (p.ex. la hauteur). 5. Les mesures de longueur, de largeur et de hauteur seront affichées sous forme de volume.MESURE INDIRECTE (PYTHAGORE)Cet appareil calcule la distance de façon indirecte en utilisant le théorème de Pythagore. REMARQUE: Les points visés devraient se trouver sur le même plan, et la deuxième mesure devrait être prise perpendiculairement à la surface de la dimension mesurée.Pythagore–2points (Fig.2):1. Appuyer trois fois sur le bouton des options de mesure
l’icône de Pythagore à 2points apparaîtra sur l’écran.2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la première mesure (p.ex. la longueur).3. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la deuxième mesure (p.ex. la largeur). Le résultat apparaîtra sur l’écran.Pythagore–3points (Fig.3):1. Appuyer quatre fois sur le bouton des options de mesure ; l’icône de Pythagore à 3points apparaîtra sur l’écran.2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la première mesure (p.ex. le premier coin).3. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la deuxième mesure (p.ex. le centre). 4. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la troisième mesure (p.ex. le deuxième coin). Le résultat apparaîtra sur l’écran.
REMARQUE: Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTALLATION DES PILESDesserrer la vis sur le couvercle du compartiment à piles (ne pas retirer la vis du couvercle), tirer la jauge de profondeur amovible , retirer le couvercle. Insérer les piles comprises, replacer le couvercle, repousser la jauge de profondeur amovible et serrer la vis. MISE SOUS TENSIONUn appui prolongé sur le bouton de mise sous tension/mesure
allumera l’appareil et le mettra en mode mesure de distance fixe.MISE HORS TENSIONMise hors tension manuelle: Un appui prolongé sur le bouton de mise hors tension éteindra l’appareil.Mise hors tension automatique: L’appareil s’éteindra automatiquement après 3minutes d’inactivité.COMMANDE DE SONUn appui prolongé sur le bouton d’activation/désactivation du son éteindra ou allumera le haut-parleur.RÉTROÉCLAIRAGEAppuyer rapidement sur le bouton de rétroéclairage pour allumer/éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s’éteindra automatiquement après 20secondes d’inactivité.UNITÉ DE MESUREAppuyer longuement sur le bouton de rétroéclairage/unité
pour basculer entre «ft+in» (pieds et pouces), «in» (pouces), «ft» (pieds) et «m» (mètres). L’unité de mesure active est la dernière sélectionnée.ADDITION/SOUSTRACTIONPrendre une mesure, appuyer sur le bouton d’addition/soustraction de mesures (appuyer rapidement pour additionner «+», appuyer longuement pour soustraire «-»), puis appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure pour prendre une deuxième mesure. Le résultat affiché sera celui des deux mesures additionnées ou celui de la deuxième mesure soustraite de la première.ANNULER/EFFACERAppuyer rapidement sur le bouton de mise hors tension
tout moment pour annuler la plus récente action ou pour effacer les données mesurées.STOCKAGE EN MÉMOIREAppuyer sur le bouton de stockage en mémoire pour voir les données enregistrées. Les 20dernières mesures seront affichées, en commençant par la plus récente.POINT DE RÉFÉRENCE (Fig. 1)Appuyer rapidement sur le bouton de point de référence
pour faire basculer le point de référence entre le haut, le bas et la jauge de profondeur amovible de l’appareil de mesure. L’appareil émet un signal sonore lorsque le point de référence est modifié. REMARQUE:Lorsque l’appareil est mis sous tension, le point de référence redevient par défaut le bas. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALESLe modèle de télémètre 93LDM65 de Klein Tools permet de calculer facilement une distance, une aire, un périmètre ou un volume en utilisant des mesures directes et indirectes pouvant aller jusqu’à 20 m (65 pi) avec une précision de +/- 16 mm (1/16 po). Il présente les résultats selon les systèmes métrique et impérial, et permet de prendre des mesures individuelles, continues (max./min.) et cumulatives. • Unités: Pieds/pouces/mètres • Classe de laser: Classe2• Type de laser: 635nm < 1mW• Plage de mesure: 0,2à 20m (8poà 65pi)• Précision: +/-1,6 mm (1/16po)• Mémoire/stockage: 20mesures ou réglages• Désactivation automatique du laser: 30secondes • Mise hors tension automatique de l’appareil: 3minutes
- Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
- Température d’entreposage: -10°C à 60°C (14°F à 140°F)• Dimensions: 115x 52x 32mm (4,5x 2,0x 1,4po)• Poids: 118 g (4,5 oz)• Type de pile: 2pilesAAA• Protection contre les inltrations: IP54• Protection contre les chutes: 1m (3,3pi)REMARQUE: La plage de mesure et la précision des résultats sont établies selon des conditions normales et peuvent être moindres dans des conditions défavorables comme la forte lumière du soleil ou la faible réflectivité.Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.450Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1877775-5346customerservice@kleintools.com www.kleintools.com NETTOYAGE Assurez-vous que l’appareil est éteint et nettoyez-le à l’aide un linge non pelucheux propre et sec. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. RANGEMENT Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le multimètre pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir à desconditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. GARANTIE www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
ÉCRAN ACL Laser activé Point de référence (haut) Point de référence (bas) Point de référence (jauge de profondeur amovible) Indique que l’appareil est en train de mesurer Message d’erreur Icône de la fonction aire
Icône de la fonction volume Icône de la fonction Pythagore-2points
Icône de la fonction Pythagore-3points Charge de la pile Mesures stockées en mémoireM Valeur1/valeur min. Valeur2/valeur max. Valeur3 Ligne sommaire/dernière valeur/résultat du calcul
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MESURE DE DISTANCE FIXEAppuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure pour activer le laser. Appuyer de nouveau pour prendre la mesure. Le résultat apparaît immédiatement.MESURE EN CONTINU (MIN./MAX.)Appuyer sur le bouton de mesure en continu pour activer le mode de mesure en continu. L’écran affichera les valeurs de distance maximale et minimale . La dernière valeur mesurée sera affichée sur la ligne sommaire . Pour quitter ce mode, appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure ou celui de mise hors tension
MESURE DE L’AIRE1. Appuyer une fois sur le bouton des options de mesure
l’icône d’aire apparaîtra sur l’écran. 2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension/mesure
pour prendre la première mesure (p.ex. la longueur).3. Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension/mesure pour prendre la deuxième mesure (p.ex. la largeur). Les résultats de la longueur, de la largeur et de l’aire apparaîtront sur l’écran. DÉPANNAGE Tous les messages d’erreur sont affichés sous forme de codes, comme il est expliqué ci-dessous:Code Cause Solution Erreur de calculRefaire les étapes manuellement Défectuosité d’un composant Contacter KleinTools Pile faible Remplacer les piles (2xAAA) Température trop élevéeUtiliser seulement dans des températures de 0à 40°C (32à 104°F) Température trop basse Réchauffer l’appareil Signal trop faible/délai d’enregistrement trop longUtiliser le voyant ou modifier l’angle de mesure Signal trop fortUtiliser le voyant ou modifier l’angle de mesure Mesure hors de la plageMesure inférieure à 20m (65pi) Erreur physiqueAllumer et éteindre l’appareil plusieurs fois. Si l’erreur persiste, contacter KleinTools.Fig.1Mesure à partir du hautMesure à partir du bas par défaut Mesure à partir de la jauge de profondeur amovible
Notice Facile