HCM-TRW210HSF - Non catégorisé HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCM-TRW210HSF HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCM-TRW210HSF HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur HCM-TRW210HSF HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCM-TRW210HSF - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCM-TRW210HSF de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI HCM-TRW210HSF HOMEDICS
HCM-TRW210HSF www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. NOUS VOUS REMERCIONS DE
- Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de le nettoyer.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
- NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.
- NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
- Ne jamais utiliser de tiges ou d’autres fixations métalliques avec cet appareil. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
- Ne jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
- Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
- NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
- Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
- NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
- NE PAS utiliser dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation comme une poignée.
- Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
- NE PAS utiliser à l’extérieur.
- Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
- Ne jamais utiliser sur une surface molle telle qu’un lit ou un canapé où les ouvertures d’air pourraient être bloquées.
- Attention : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
- Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il est uniquement conçu pour offrir un massage luxueux.
- Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants : - Grossesse - Présence d’un stimulateur cardiaque - Problème de santé
- Non recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
- Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
- Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser le produit et le laisser refroidir avant de continuer à l’utiliser.
- Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
- NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux.
- Ce produit est équipé d’un circuit de protection en cas de surchauffe. Si l’alimentation est coupée, patienter jusqu’à ce que le produit ait refroidi.
- NE JAMAIS utiliser ce produit au lit.
- Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques ou de problèmes sensoriels qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans la surveillance d’un adulte.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans les automobiles.
- Ce produit est réservé à un usage résidentiel.12 13
1. Insérer le cordon USB dans la prise du bloc de batterie rechargeable (Fig. 1). Le cordon USB est situé
dans la poche de l’adaptateur (Fig. 4) sur le revers du plaid.
2. Appuyer sur le bouton d’alimentation sur le bloc-batterie pour mettre en marche.
3. Placez le plaid sur les épaules dans la position désirée (Fig. 2).
4. Pour activer la fonction de massage, appuyer sur le bouton d’alimentation du panneau de
commande. Puis appuyer sur le bouton“ ”pour activer le massage sur le réglage le plus bas. Pour augmenter l’intensité, appuyer une fois sur pour l’intensité moyenne et une deuxième fois pour l’intensité élevée. Pour passer du massage stable au massage à impulsions, appuyer une fois sur le bouton d’alimentation. Appuyer une deuxième fois sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil.
5. Pour passer du massage stable au massage à impulsions, appuyer une fois sur le bouton M. Appuyer
une deuxième fois sur le bouton M pour éteindre l’appareil. (Fig. 3)
6. Pour activer la fonction de chaleur, appuyer sur le bouton de chaleur sur le panneau de commande.
Pour désactiver la fonction de la chaleur, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton de chaleur. Remarque : La chaleur et les vibrations peuvent être utilisés indépendamment. Le plaid/cape sans fil HoMedics peut être utilisé comme un plaid de dimensions 50x60 ou porté comme une cape. Appliquez la chaleur apaisante et le massage vibrant sur vos jambes avec les attaches fermées ou détachez le plaid et drapez-le sur vos épaules pour le porter comme une cape. Lorsqu’il est porté comme une cape, les poches et le panneau de commande doivent être face vers l’extérieur. Le bloc-batterie est fourni complètement chargé. Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez brancher le cordon de l’adaptateur fourni dans le port du bloc-batterie et brancher l’autre extrémité dans une prise ou un adaptateur USB. Le voyant de charge s’allume pour indiquer que le bloc-batterie est en cours de charge. Le produit sera complètement chargé après 7 heures de charge minimum. Il est recommandé de charger le bloc-batterie pendant la nuit. Une fois complètement chargé, le bloc-batterie permet d’utiliser le produit pendant une durée de 5 heures. Remarque : Une fonction d’arrêt automatique après 30 minutes est fournie pour assurer la sécurité. INSTRUCTIONS DE LAVAGE :
- Retirer le bloc-batterie avant de laver.
- Ne pas nettoyer à sec ni blanchir.
- Faire tremper pendant 15 minutes dans une mélange d’eau froide et de savon doux.
- Laver à la machine avec du savon doux et à l’eau froide à cycle lent pendant 2 minutes.
- Rincer avec de l’eau propre et fraîche.
- Essorer. Étirer à la taille d’origine.
- Ne pas mettre dans une essoreuse à rouleaux. INSTRUCTIONS DE SÉCHAGE :
- Pour de meilleurs résultats, laisser sécher à l’air sur deux cordes parallèles.
- NE PAS utiliser de pinces à linges.
- Avertissement concernant le séchage en machine : Ne pas utiliser les sèche-linge commerciaux ou ceux présents dans les laveries automatiques.
- Préchauffer le sèche-linge à basse température pendant 2 minutes.
- Ajouter la couverture électrique et faire sécher par culbutage pendant 10 minutes.
- Retirer lorsqu’elle est encore humide et étirer à la taille d’origine.
- Faire sécher sur une corde à linge ou une barre de douche. ENTRETIEN NETTOYAGE Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- NE PAS tenter de réparer l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour les réparations, appeler le numéro de téléphone du service à la clientèle fourni dans la section Garantie.
- Cet appareil est muni d’une batterie au lithium rechargeable. La batterie ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Prière d’éliminer conformément à toutes les réglementations locales, d’État, provinciales et nationales. RANGEMENT Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne présentant aucun danger. Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer la surface du tissu. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 414 15 Alimentation Massage/Programme Bouton d’intensité Bloc de batterie
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Bouton de chaleur#1 BRA ND IN MASS AG E*
MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: *Source : The NPD Group. Janvier 2017-Décembre 2017, Service de suivi de la consommation. ©2018 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. HoMedics est une marque déposée et HoMedics #1 Brand In Massage est une marque de commerce HoMedics, LLC. Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-HCMTRW210HSF HoMedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période de deux années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants. Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit. HoMedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier HoMedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit ; altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ; négligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de HoMedics. La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie. LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS N’AURA AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. Si les pièces de rechange pour le matériel défectueux ne sont pas disponibles, HoMedics se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et place d’une réparation ou d’un remplacement. La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites Internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’HoMedics. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d’un état ou d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter www.homedics.com. Au Canada, veuillez visiter www.homedics.ca. POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U. : Courriel : cservice@homedics.com du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA : Courriel : cservice@homedicsgroup.ca du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 HNE
Notice Facile