CT-3 - équipements de mesure Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT-3 Monacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mesure de tension, courant et résistance |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de l'électronique et de l'électricité |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'utilisation |
| Informations générales | Appareil léger et portable, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT-3 Monacor
Questions des utilisateurs sur CT-3 Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT-3 - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT-3 de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI CT-3 Monacor
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY © MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A-1716.99.04.05.2023 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36, 28307 Bremen Germany Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park Station road, Long Buckby, NN6 7PF United Kingdom, Company Registration: 13878247 CT-3 Référence numérique 0291340 Testeur de câbles Cette notice s‘adresse aux utilisateurs avec des con- naissances techniques de base. Veuillez lire la pré- sente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté- rieurement. 1 Possibilités d’utilisation Le CT-3 permet de vérifier des cordons audio et de don- nées, c‘est donc un outil utile, pas seulement pour des ap- plications quotidiennes sur scène. La connexion de tous les contacts est indiquée par des LEDs. Le testeur de continui- té avec signal optique et acoustique propose un complé- ment optimal pour vérifier toutes les autres connexions. 2 Conseils importants L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole .
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en inté- rieur.Protégez-le de l’humidité, du froid et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mages matériels ou corporels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou utilisé, s’il y a surcharge ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, éliminez-le conformément aux direc- tives locales. Les batteries ne doivent pas être jetées dans la poubelle domestique. Déposez-les dans un container spécifique conformément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER 3 Utilisation
3.1 Insertion et changement de la batterie
1) Poussez le support de batterie (25) vers le haut pour
qu‘il se désenclenche et puisse être retiré.
2) Retirez la batterie déchargée, si existante.
3) Insérez une batterie 9 V ou un accumulateur corres-
pondant (attention à la polarité !).
4) Replacez le support de batterie dans le compartiment,
puis appuyez vers le bas pour qu‘il s‘enclenche. En cas de non utilisation prolongée, retirez la batterie, elle pourrait couler et endommager l’appareil.
3.2 Vérification de la batterie
Pour vérifier l’état de charge de la batterie, tournez le sélecteur (21) sur la position BATT. CHECK. Si la LED (22) ne brille pas ou brille trop faiblement, la batterie est morte et devrait être remplacée.
3.3 Vérification de câble
1) Assurez-vous que le câble à tester n’est pas conducteur
de tension (par exemple assurez-vous qu’une extrémité n’est pas encore reliée à l’amplificateur).
2) Reliez la fiche d’une extrémité du cordon à une des
prises (1 à 9) sur le côté gauche et la fiche de l’autre extrémité du cordon à une des prises (10 à 18) sur le côté droit.
3) Avec le sélecteur (21), sélectionnez les uns après les
autres les contacts de la prise de branchement utilisée sur le côté gauche de l’appareil. Le tableau indique quel contact correspond au numéro réglé de position dans chaque cas. S’il y a une connexion venant du contact sélectionné vers une prise sur le côté droit de l’appareil, la LED correspon- dante dans la ligne inférieure de LEDs (20) brille. La ligne supérieure de LEDs (19) indique avec quels contacts de la prise sur le côté droit, le contact sélectionné est relié. Si vous utilisez la prise DIN, la LED GND (23) brille en rouge en plus si le contact sélectionné est relié avec le corps de la fiche et au blindage du câble. Si vous branchez des fiches jack 6,35 2 pôles, les contacts 1 et 3 sont reliés ensemble par la fiche, par consé- quent les deux LEDs dans la ligne supérieure (19) brillent.
3.4 Testeur de passage
Reliez les cordons test livrés aux deux prises banane 4 mm (24) du testeur de continuité. Maintenez les pointes de touche aux deux extrémités du cordon à tester ne portant pas de tension. Lorsque la connexion est établie, un signal retentit, la LED entre les prises brille en vert. 4 Transport Lors du transport de l’appareil, assurez-vous que les connexions ne soient pas reliées par inadvertance par des objets conducteurs. Sinon, la batterie pourrait être morte lors de la prochaine utilisation. 5 Caractéristiques techniques Alimentation : . . . . . . . . . batterie, type 9 V Température fonc. : . . . . . 0 – 40 °C Dimensions : . . . . . . . . . . 112 × 190 × 60 mm Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 800 g Tout droit de modification réservé. Jacks 6,35 (3, 12)
[1+] Prise modulaire 8P8C « RJ 45 » (2, 11) 1…8 USB 1/ 2 type A (4, 13)
Notice Facile