GT-HPMB-05 - Appareil de massage Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-HPMB-05 Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage Ambiano GT-HPMB-05 |
|---|---|
| Type de massage | Massage par vibration |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Puissance | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour soulager les tensions musculaires et améliorer la circulation sanguine |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour toute réparation |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes ou des zones enflammées |
| Informations générales | Vérifier les conditions de garantie avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-HPMB-05 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-HPMB-05 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-HPMB-05 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-HPMB-05 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-HPMB-05 Ambiano
- Er is een technische fout opgetreden. - Schakel de verwarmingsfunctie uit en trek de netstekker uit. Vouw het verwarmings- kussen open zodat het sneller afkoelt. Na het afkoelen kunt u het verwarmingskus- sen weer normaal gebruiken. Als dit niet mogelijk is, is het kussen vanwege de elektrische veiligheid uitgeschakeld en kan het niet meer worden gebruikt. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 13 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1414 Omdat onze producten voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd worden, zijn wijzigingen in het design en technische veranderingen mogelijk. Deze gebruiksaanwijzing kan ook als pdf-bestand van onze homepage www.gt-support.de worden gedownload. Afvoer Verpakking afvoeren Gooi de verpakking soort bij soort weg. Leg karton en kartonnen dozen bij het oud papier en breng folie naar de inzameling van herbruikbare materialen. Apparaat afvoeren Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil! Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak betekent dat elektrische en elektronische apparaten niet samen met het huisvuil mogen worden weggegooid. Consumenten zijn wettelijk verplicht elektrische en elek- tronische apparaten aan het einde van hun levensduur gescheiden van ongesor- teerd huishoudelijk afval in te leveren. Dit garandeert dat de recycling op een milieuvriendelijke en grondstofbesparende manier wordt uitgevoerd. Batterijen en accu’s die niet vast in het elektrische of elektronische apparaat zijn ingesloten en die kunnen worden verwijderd zonder te worden vernietigd dienen van de apparaten te worden gescheiden voordat u het apparaat inlevert bij een inzamelpunt en naar een aangewezen verwijderingspunt brengt. Hetzelfde geldt voor lampen die uit het apparaat kunnen worden verwijderd zonder te worden vernietigd. Eigenaars van elektrische en elektronische apparaten van particuliere huishou- dens kunnen deze inleveren bij de inzamelpunten van de overheidsinstanties voor afvalbeheer of bij de door de fabrikanten of distributeurs opgezette inzamel- punten. Het inleveren van oude apparaten is gratis. In het algemeen zijn de distributeurs verplicht ervoor te zorgen dat oude appara- ten kosteloos worden teruggenomen door geschikte terugnamefaciliteiten bin- nen een redelijke afstand ter beschikking te stellen. Consumenten hebben de mogelijkheid een oud apparaat gratis terug te brengen naar een distributeur die verplicht is het terug te nemen indien u een gelijkwaar- dig nieuw apparaat met in wezen dezelfde functie koopt. Deze mogelijkheid bestaat ook voor leveringen aan een particulier huishouden. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 14 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1415 Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gewaarborgd. De volledige Conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. Met dit symbool gemarkeerde producten voldoen aan alle toepasse- lijke Gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische Ruimte. Geteste veiligheid: producten die dit teken dragen, voldoen aan de eisen van de Duitse productveiligheidswet van de productveilig- heidswetgeving, (ProdSG). Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 15 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1416 Sommaire Contenu de l'emballage p. 16
- Consignes de sécurité p. 17
- Vue détaillée p. 23
- Déballage et vérification du contenu p. 24
- Fonctionnement p. 24
- Marche/arrêt et réglage de la température p. 24
- Réglage de la durée p. 25
- Nettoyage, entretien et rangement p. 26
- Pannes et solutions p. 27
- Données techniques p. 28
- Recyclage p. 28
- Déclaration de conformité Contenu de l'emballage Coussin chauffant dos & nuque Boîtier de commande et cordon d'alimentation Mode d´emploi et carte de garantie Retirez le film de protection de l'écran du boîtier de commande. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 16 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1417 REMARQUES IMPORTANTES ! À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE Consignes de sécurité Lire et conserver la notice d’utilisation Lisez attentivement les instructions et conservez la notice afin de pouvoir la relire ulté- rieurement si nécessaire. Joi- gnez la notice d'utilisation si vous cédez le coussin chauf- fant à une autre personne. Important Ce coussin chauffant pour le dos peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expé- rience et de connaissances, à condition d’être surveillés par une personne respon- sable ou d’avoir reçu des instructions concernant la bonne utilisation du cous- sin chauffant et compris les risques qui en découlent. Les opérations de net- toyage et d’entretien qui sont à la charge de l’utilisa- teur ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans sous surveillance si le pan- neau de commande est toujours réglé sur la tempé- rature la plus basse. Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas uti- liser le coussin chauffant car ils ne pourront pas réa- gir à une éventuelle sur- chauffe. Surveillez les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec le coussin chauffant. Le coussin chauffant ne doit pas être utilisé par des personnes qui sont insen- sibles à chaleur et par d’autres personnes vulné- rables qui ne sont pas ca- pables de réagir à une sur- chauffe. Le boîtier de commande ne doit pas être exposé à l’hu- midité et ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 17 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1418 d’autres liquides. Risque d’électrocution ! Utilisation conforme à l'usage prévu Le coussin chauffant pour le dos est conçu pour être utilisé dans le secteur privé, pour l'usage qui est décrit dans la notice d'utilisation. Le coussin chauffant arrière ne doit pas servir de base. Il n’est pas adapté pour le secteur médical, dans les hôpitaux, cabinets médi- caux etc. Le coussin chauf- fant n’est pas un dispositif médical et n’est pas conçu pour un usage thérapeu- tique. Le coussin chauffant ne doit pas être utilisé pour chauffer les nourrissons, les jeunes enfants, les per- sonnes vulnérables ou les personnes qui sont insen- sibles à la chaleur ainsi que les animaux. Le coussin chauffant doit uniquement être utilisé à l’intérieur, dans des locaux secs. Risques pour les enfants Conservez le matériel d’emballage et les films de protection hors de portée des bébés et des jeunes en- fants. Risque d’étouffe- ment ! Risque électrique Branchez le coussin chauf- fant sur une prise de cou- rant installée de façon ré- glementaire, dont la ten- sion est conforme aux " Données techniques ". Pour faire fonctionner le coussin chauffant, utilisez exclusivement le boîtier de commande qui est vendu avec le coussin chauffant. Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche d'alimentation en cas Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 18 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1419 de besoin. N'utilisez pas le coussin chauffant : - si le coussin chauffant, le cordon d’alimentation, le boîtier de commande ou la fiche d’alimentation est endommagé, - si le coussin chauffant est humide. Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de brancher le cous- sin chauffant. Assurez-vous que le câble ne risque pas d’être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Si le cordon d’alimentation du coussin chauffant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son SAV ou par une per- sonne possédant une qua- lification équivalente, afin d’éviter un risque éventuel. Débranchez la fiche de la prise de courant : - lorsque vous n’utilisez pas la fonction de chauf- fage, - après chaque utilisation, - avant de nettoyer ou de ranger le coussin chauf- fant, - si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation du coussin chauffant, -en cas d’orage. Pour débrancher le cous- sin chauffant, servez-vous toujours de la fiche d’ali- mentation sans tirer sur le cordon d’alimentation. Ne réalisez aucune modifi- cation sur le coussin chauf- fant ou sur le cordon d'ali- mentation. Les réparations doivent être effectuées par un atelier qualifié, car une réparation incorrecte de l'appareil peut entraîner des risques pour l'utilisa- teur. Respectez également les modalités de garantie ci-jointe. Utilisez exclusivement le boîtier de commande type GT-HPMB-05. Pour brancher le coussin chauffant, utilisez unique- ment le cordon d'alimenta- tion d'origine qui est fourni avec le coussin chauffant. Risques pour la santé Une utilisation prolongée au niveau maximum peut provoquer des irritations de la peau. Sélectionnez un niveau de température ré- Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 19 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1420 duit (1) si vous souhaitez utiliser le coussin chauffant pendant une durée prolon- gée (90 minutes, le coussin chauffant s'éteint automa- tiquement après 90 minutes). Cela empêchera la surchauffe si vous vous endormez. Risques d'accidents Évitez d'utiliser des ral- longes électriques. En par- ticulier lorsque vous êtes debout, vous risquez de trébucher à cause de câbles noués, tordus ou mal po- sés. Si le câble d'alimentation et l'unité de commande n'ont pas été posés correcte- ment, il existe un risque d'enchevêtrement, d'étran- glement ou de déclenche- ment. Disposez le câble d'alimentation et l'unité de commande de manière à ce qu'ils ne présentent aucun des risques susmentionnés. Attention - Risques de dommages matériels Lavez le coussin chauffant séparément en suivant les indications sur l'étiquette. N’allumez pas le coussin chauffant s’il est plié ou froissé. N’utilisez pas le coussin chauffant comme support chauffant en vous asseyant dessus ou par ex. sous un drap de lit. Le coussin chauffant pour dos ne doit pas être coincé, plié ou branché s’il est en- core humide. Pendant l’utilisation du coussin chauffant, ne posez pas d’objet lourds ou de grandes dimensions, par ex. des valises, des couver- tures en laine ou autres, des sacs etc. sur le coussin chauffant. Le coussin chauffant pour dos est sujet à un vieillisse- ment tout à fait normal. Vé- rifiez avant chaque utilisa- tion si le coussin chauffant, le boîtier de commande et le cordon d’alimentation sont endommagés ou pré- sentent des signes d’usure. Si vous constatez la pré- sence de signes de vieillis- sement ou si le coussin chauffant a été utilisé de fa- çon incorrecte, il devra être contrôlé par un profession- nel qualifié avant une nou- velle utilisation. Ne piquez pas d’aiguilles ou d’autres objets pointus Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 20 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1421 dans le coussin chauffant pour dos. Laissez complètement refroidir le coussin chauffant avant de le ranger. Rangez toujours le coussin chauffant dans un endroit sec. Protégez le coussin chauffant contre d’autres sources de chaleur. Le coussin chauffant ne doit pas être nettoyé à sec, essoré mécaniquement ou manuellement ou repassé. Respectez les instructions de nettoyage et d’entretien. Le coussin chauffant ne doit pas être utilisé s’il est mouillé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, conservez le coussin chauffant dans un endroit sec et observez le chapitre « Nettoyage, en- tretien et rangement ». Signification des symboles qui figurent sur le coussin chauffant Lavage en machine à 30 °C max., cycle délicat (housse + coussin chauffant) Ne pas laver (boîtier de commande) Ne pas utiliser de Javel Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Pas de nettoyage à sec Arrêtez immédiatement d'utiliser le coussin chauffant pour dos si vous avez l'impression que la chaleur du coussin chauf- fant est désagréable ou douloureuse. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 21 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1422 Ne pas piquer avec une aiguille Ne pas utiliser si le coussin est plié ou froissé Ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (0 à 3 ans) Lire les instructions La norme OEKO-TEX® 100 est un système indépen- dant de contrôle et de certification pour les produits textiles bruts, semi-finis et finis à toutes les étapes de la production. L'article correspond à la classe de protection II. Aucun conducteur de protection n'est nécessaire pour un fonctionnement sûr. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 22 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1423 Vue détaillée Boîtier de commande Prise du coussin chauffant Connecteur Col avec boutons pression Câble de branchement avec connecteur Fiche d'alimentation Ceinture élastique Ceinture élastique p. 29
1. Sortez tous les éléments de l'emballage.
2. Assurez-vous que le coussin chauffant ne présente pas de dommages. En cas
de dommages, n'utilisez pas le coussin et adressez-vous à notre service après- vente. Vous trouverez les coordonnées sur le bon de garantie.
3. Assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et intacts.
4. Jetez les emballages.
Fonctionnement Marche/arrêt et réglage de la température
1. Branchez le connecteur d'alimentation sur la prise du coussin chauffant.
La prise présente un seul sens de branchement.
2. Positionnez le coussin chauffant contre votre dos.
3. Fermez le col avec les boutons pression.
4. Fermez la boucle de la ceinture élastique, le coussin chauffant doit bien épou-
ser la forme de votre dos. Le cas échéant, réglez la longueur de la ceinture.
5. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant installée de façon ré-
glementaire qui est conforme aux " Données techniques ".
6. Appuyez sur le bouton pour allumer le coussin chauffant.
7. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à afficher la puissance de
chauffe souhaitée. 1-3 Chaleur faible 4-6 Chaleur moyenne 7-9 Chaleur forte Écran Bouton de réglage de la durée Bouton de réglage de la puissance de chauffe Touche ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) Boîtier de commande Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 24 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1425 – Si un témoin s'allume sur l'écran derrière le niveau de température que vous avez réglé, cela signifie que le coussin est en train de chauffer. Le témoin s'éteint lorsque la tempé- rature souhaitée est at- teinte. Cette opération peut se répéter plusieurs fois pendant l'utilisation du coussin chauffant. – Ne pas couvrir ou recouvrir la commande en cours d’utilisation. Posez-la à cô- té de vous.
8. Pour éteindre le coussin chauffant,
appuyez à nouveau sur la touche . L'écran s'éteint. – Pour chauffer rapidement le coussin chauffant, il est conseillé de sélectionner d'abord le niveau de tem- pérature 9. – Si vous voulez utiliser le coussin chauffant pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de sélectionner le niveau de température 1. – Pendant l'utilisation du coussin chauffant, vous pouvez à tout moment sélectionner un niveau de température plus élevé ou plus bas. – Le coussin chauffant s’éteint automatiquement lorsque le bouton est enfoncé involontairement pendant plus de 30 se- condes environ. Vous évi- terez ainsi tout risque de surchauffe si vous vous as- seyez accidentellement sur la commande par exemple. – Après un fonctionnement continu d'environ 90 mi- nutes, le coussin chauffant s'éteint également auto- matiquement. Réglage de la durée Vous pouvez régler la durée au bout de laquelle le coussin chauffant s’éteindra automatiquement.
1. Réglez la puissance de chauffe sou-
2. Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour régler la durée souhaitée : Niveau 1 = 10 minutes Niveau 2 = 20 minutes Niveau 3 = 30 minutes
Niveau 9 = 90 minutes Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 25 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1426 Nettoyage, entretien et rangement Danger – Débranchez la fiche d'ali- mentation de la prise de courant avant de nettoyer le coussin chauffant. – Le boîtier de commande ne doit pas être plongé dans l'eau. – Lavez le coussin chauffant séparément, en respectant les instructions qui figu- rent sur l'étiquette.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
2. Débranchez le câble de branche-
ment du boîtier de commande de la prise du coussin chauffant.
3. Si nécessaire, essuyez la com-
mande à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié.
4. Lavez le coussin chauffant en fonc-
tion de son degré de salissure : –Nettoyez les petites taches avec un chiffon légèrement humide. –En cas de salissure normale ou plus importante, lavez la housse et le coussin chauffant en utili- sant le cycle délicat de votre machine à laver à 30°C au maxi- mum. Respectez les symboles d'entretien du coussin chauffant. – Le coussin chauffant sera très sollicité par le lavage en machine à laver. Le coussin chauffant ne devrait pas être lavé plus de 5x pendant sa durée de vie. – Lavez le coussin chauf- fants en mode délicat et n'essorez le coussin chauf- fants qu'avec le moins de tours possible. – Ne lavez pas le coussin chauffant pour le dos avec d'autres textiles qui sont pourvus de boutons, de rivets ou de fermetures éclair métalliques. Le cous- sin chauffant pour le dos pourrait être endommagé.
5. Après lavage, faites sécher le cous-
sin à l’air libre. Avant le séchage, re- donnez bien sa forme au coussin.
6. Attendez que le coussin et la prise
de branchement soient parfaite- ment secs avant de réutiliser le coussin. – N'utilisez pas la fonction de chauffage pour sécher le coussin. – Ne pas essorer le coussin ni utili- ser de pinces à linge ou autres. Remarques : Laissez complètement refroidir le coussin chauffant avant de le ran- ger. Rangez le coussin chauffant refroidi dans un endroit sec et propre, où il est protégé contre d'autres sources de chaleur, par ex. un chauffage. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 26 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1427 Ne placez pas d'objets lourds sur le coussin chauffant et ne le pliez pas. Les fils chauffant du coussin risqueraient d'être endommagés. Ne pas enrouler le câble autour de l'article. Il y a risque d'électrocution si le câb- le est endommagé ! Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions Le coussin ne fonctionne pas. - La prise est-elle bien branchée ? - La prise de la commande n’est pas correc- tement insérée dans la prise du coussin. Retirez la fiche de la prise secteur et rebranchez correctement les prises. Le coussin chauffant / l'affichage s'éteint. - Aucune erreur. Vous pouvez régler la durée au bout de laquelle le coussin chauffant s’éteindra automatiquement. Le coussin ne fonctionne pas (l'écran affiche "F"). Les branchements ont été effectués dans le mauvais ordre.
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Reliez la commande et le coussin à l’aide
3. Branchez ensuite la fiche sur une prise
- secteur. Problème technique. - Désactivez la fonction de chauffage et retirez la fiche de la prise secteur. Dépliez bien le coussin pour qu’il refroidisse plus vite. Une fois que le coussin aura refroidi, vous pourrez le réutiliser normalement. S’il ne fonctionne pas, le coussin a été éteint pour des raisons de sécurité élec- trique et ne peut plus être utilisé. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 27 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1428 Données techniques Modèle : GT-HPMB-05 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 100 W Classe de protection : II Réglable, automatique arrêt : après 10 à 90 minutes Matériau : 100 % Polyester Numéro de révision : 2023_01 Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Recyclage Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les dépo- ser dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 28 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1429 Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les régle- mentations applicables de l'Espace économique européen. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de confor- mité ») : Les produits caractérisés par ce symbole satisfont à toutes les dispositions applicables de l’ Espace économique européen. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 29 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1430 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang p. 30
- Sicherheit p. 31
- Teile und Bedienelemente p. 37
- Auspacken und Lieferumfang prüfen p. 38
- Gebrauch p. 38
- Ein- /Ausschalten und Temperatur einstellen p. 38
- Zeitdauer einstellen p. 39
- Reinigen, Pflegen und Aufbewahren p. 39
- Störung und Abhilfe p. 42
- Technische Daten p. 43
- Entsorgen p. 43
- Konformitätserklärung Lieferumfang Rücken- & Nackenheizkissen Bedienteil und Netzleitung Bedienungsanleitung mit Garantiekarte Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display des Bedienteils ab. Rueckenheizkissen BEL Druckbuch.book Seite 30 Donnerstag, 15. Juni 2023 2:04 1431 WICHTIGE HINWEISE! p. 44
Notice Facile