TE-SG 18 - Pistolet à colle EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-SG 18 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet à colle sans fil, alimenté par batterie 18V |
|---|---|
| Débit de colle | Environ 20 g/min |
| Temps de chauffe | Environ 3-5 minutes |
| Type de colle compatible | Colle en bâton de 11 mm de diamètre |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, réparations et créations artisanales |
| Maintenance | Nettoyer la buse après utilisation, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec la colle chaude |
| Informations générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme Einhell 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-SG 18 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-SG 18 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-SG 18 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-SG 18 EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)
1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-
nuer le risque de blessures.
2. Stockage des accumulateurs uniquement
dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %).
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil et
2. Bouton de déverrouillage pour tige de pous-
5. Régulateur de vitesse de rotation
9. Vis pour poignée de tige
12. Accumulateur (non compris dans la livraison)
13. Chargeur (non compris dans la livraison)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Pistolet à cartouche sans fil
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Le pistolet à cartouche sans fi l convient pour éjecter et appliquer des mastics ou des adhésifs, par ex. silicone, acrylique et colle. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 25 09.03.2022 10:22:09F
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
- Alimentation en tension : p. 18
- V d.c. Force d’éjection : p. 2000
- N Vitesse d’avance en marche à vide max. : p. 10
- mm/s Réglage de la vitesse : p. 6
- niveaux Taille de cartouche max. : p. 310
- ml Poids : ,9 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L p. 1
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
.. 80,7 dB(A) Imprécision K
............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Poignée Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation). Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 26 09.03.2022 10:22:10F
5. Avant la mise en service
Avertissement ! Retirez systématiquement l’accumulateur avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Charge du bloc accumulateur lithium
1. Retirez le bloc accumulateur (12) de la poig-
née en enfonçant la touche à crans (11) vers le bas.
2. Comparez si la tension réseau indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (13) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.
3. Poussez l’accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si la charge du bloc accumulateur reste impossi- ble, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
le chargeur et l’adaptateur de charge
et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.2 Montage/Démontage du porte-cartouche
(fi gure 4) Vissez le porte-cartouche (7) avec la fi xation (6) sur l’appareil. Assurez-vous que les deux compo- sants sont bien vissés l’un à l’autre.
5.3 Insertion et retrait de la cartouche
(fi gure 5) Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et tirez la tige de piston lentement vers l’arrière jusqu’à la butée. Insérez la cartouche dans le porte-cartouche (7). Appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) et poussez la tige de piston (4) jusqu’à la cartouche. Pour enlever la cartouche, appuyez à nouveau sur le bouton de déverrouillage (2) et tirez la tige de piston (4) en arrière jusqu’à la butée. La cartouche d’insertion peut alors être enlevée du porte-cartouche (7). REMARQUE : Avant d’insérer la cartouche, vérifi ez qu’elle n’est pas percée ou endommagée. Utilisez uniquement des cartouches non endommagées, sinon l’outil sera endommagé. Si vous utilisez une cartouche déjà entamée, retirez d’abord tous les anciens résidus de matériau.
5.4 Utilisation de cartouches d’insertion usa-
gées (fi gure 6) Il y a un outil de perçage (8) au niveau du porte- cartouche. Cet outil permet de percer les buses de cartouche et les ouvertures de cartouche séchées.
5.5 Démontage/Montage de la tige de piston
(fi gures 7-8) Si la tige de piston est encrassée ou sale, la tige de piston peut être démontée et nettoyée. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :
Desserrez la vis (9) et retirez la poignée de tige (3) de la tige de piston (4) comme indi- qué sur la figure 7
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et retirez la tige de piston (4) vers l’avant, comme indiqué dans la figure 8. Le montage de la tige de piston se fait dans l’ordre inverse des étapes. Veuillez noter ici que les dents de la tige de piston doivent pointer vers le bas. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 27 09.03.2022 10:22:10F
5.6 Indicateur de charge de l’accumulateur
(fi g. 9/e) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (d). L’indicateur de charge de l’accumulateur (e) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo- yants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
La gâchette (1) vous permet également de com- mander en continu la vitesse de rotation et donc l’avance de la tige de piston. Plus vous appuyez sur la gâchette (1), plus l’avance de la tige de piston est rapide. Mise en circuit : Appuyez sur la gâchette (1). Mise hors circuit : Relâcher la gâchette (1).
6.2 Réglage de la vitesse (fi gure 10)
La vitesse d’alimentation peut être réglée en tournant le régulateur de vitesse de rotation (5). Si vous tournez la molette de réglage dans le sens « + », vous augmentez la vitesse. Vous pouvez ob- tenir une vitesse plus faible en tournant la molette de réglage dans le sens « - ».
6.3 Remarque relative à la fonction anti-gout-
L’appareil est doté d’une fonction anti-goutte, c’est-à-dire que le mastic ne peut pas dégoutter, par le fait que la tige de piston recule légèrement et provoque ainsi l’évacuation de la pression dans la cartouche.
6.4 Travailler avec le pistolet à cartouche
sans fi l Préparation des surfaces d’étanchéité La surface à sceller doit être préparée en enle- vant la saleté, la graisse ou les anciens résidus de mastic. La zone à sceller doit être propre et sèche. Remarque : Il est recommandé d’appuyer un joint de silicone sur un morceau de papier ou de carton pour tes- ter la quantité de mastic et la vitesse réglée.
Vérifiez si le porte-cartouche (6) est vissé correctement (point 5.2).
Vérifiez si la cartouche est insérée correcte- ment (point 5.3).
Vérifiez si la pointe de la buse de la cartou- che n’est pas coupée ou obstruée.
Réglez la molette de réglage de la vitesse (point 6.2) sur le niveau 1.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Appuyez sur la gâchette (1) pour faire sortir le mastic. REMARQUE : Si le joint est trop étroit, vous devrez couper la pointe de la buse de la cartouche à la dimension pour appliquer un peu plus de mastic. Le pistolet à cartouche doit être guidé soigneu- sement et régulièrement le long de la surface à sceller. Il faut s’assurer que le mastic est en con- tact avec les deux surfaces d’application. Utilisez un lisseur de joints ou votre doigt pour presser précautionneusement le mastic dans les coins ou combler les fi ssures. Lorsque la cartouche est vide, le moteur s’éteint automatiquement. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 28 09.03.2022 10:22:10F
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Nettoyez le piston et le porte-cartouche avant chaque utilisation. Le mastic doit être retiré avant qu’il ne durcisse. Les résidus de mastic et d’adhésif au niveau de la tige de piston peuvent provoquer le blocage de la tige de piston.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 29 09.03.2022 10:22:11F
10. Affi chage chargeur
État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 30 09.03.2022 10:22:11F
11. Plan de recherche des erreurs
Dérangement Cause probable Élimination Pas de mastic, d’adhésif au niveau de la buse de la car- touche - La cartouche est fermée - Matériau durci dans la buse de la cartouche ou dans l’ouverture de la cartouche - La cartouche est endommagée - La tige de piston avec piston coince - La cartouche est vide - Ouvrez la cartouche - Enlevez le matériau durci, le cas échéant avec l’outil de perçage - Remplacez la cartouche - Démontez et nettoyez la tige de piston (voir point 5.5) - Insérez une nouvelle cartouche Pas assez de mastic, d’adhésif au niveau de la buse de la car- touche - L’ouverture de la buse de la car- touche est trop petite - La vitesse d’alimentation réglée est trop faible - Le mastic, l’adhésif est solide - Coupez la buse de la cartouche à la bonne dimension, remplacez-la le cas échéant - Augmentez la vitesse d’alimentation (voir point 6.2) - Remplacez la cartouche Trop de mastic, d’adhésif au niveau de la buse de la car- touche - L’ouverture de la buse de la car- touche est trop grande - La vitesse d’alimentation réglée est trop élevée - Coupez la buse de la cartouche à la bonne dimension, remplacez-la le cas échéant - Réduisez la vitesse d’alimentation (voir point 6.2) Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 31 09.03.2022 10:22:12F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Cartouche Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 32 09.03.2022 10:22:12F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 33 09.03.2022 10:22:12I
de lader en de laadadapter
Notice Facile