Essenza Mini C30 - Machine à café NESPRESSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Essenza Mini C30 NESPRESSO au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso |
| Marque | Nespresso |
| Modèle | Essenza Mini C30 |
| Pression maximale | 19 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 0,6 L |
| Contenu de l'emballage | Machine à café, manuel d'utilisation, pochette de bienvenue, assortiment de capsules |
| Dimensions (L x H x P) | 8,4 x 20,4 x 32,2 cm |
| Poids | 2,3 kg |
| Alimentation | Secteur 220-240 V, 50-60 Hz |
| Puissance | 1100 W (estimation) |
| Fonctions principales | Préparation Espresso (40 ml) et Lungo (110 ml), programmation du volume d'eau, arrêt automatique réglable (9 ou 30 min) |
| Type de café | Capsules Nespresso |
| Capacité bac à capsules usagées | 5-6 capsules |
| Temps de préchauffage | 25 secondes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du bac d'égouttage, base d'égouttage, bac à capsules et réservoir d'eau avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents agressifs ni plonger dans l'eau. |
| Détartrage | Utiliser le kit de détartrage Nespresso exclusivement. Durée environ 15 minutes. Fréquence selon la dureté de l'eau. |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger l'appareil, débrancher avant nettoyage, ne pas utiliser d'objets tranchants, ne pas placer au lave-vaisselle. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du Club Nespresso. Pour toute réparation, contacter le Club Nespresso ou un centre agréé. |
| Garantie | Consulter le certificat de garantie fourni avec l'appareil. |
| Informations générales | Machine compacte avec levier manuel pour insertion et éjection des capsules. Système d'extraction haute pression pour une crema onctueuse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Essenza Mini C30 NESPRESSO
Questions des utilisateurs sur Essenza Mini C30 NESPRESSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Essenza Mini C30 - NESPRESSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Essenza Mini C30 de la marque NESPRESSO.
MODE D'EMPLOI Essenza Mini C30 NESPRESSO
Instruction manual/Mode d'emploi
Nespresso un système exclusif pour reproduire à l'infini un Espresso.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d'un système d'extraction unique à très haute pression (jusqu'à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de café, lui donner du corps et générer une crema d'une densité et d'une onctuosité incomparables.
⚠AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel.
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les informations au sujet de l'utilisation de votre appareil afin d'assurer une utilisation conforme et en toute sécurité.
Content/ Taole des malières
| Packaging Content / Contenu de l'emballage 2 | |
| Introduction (Safety Information) 3-5 | |
| Machine Overview / Présentation de la machine 6 | |
| Specifications / Spécifications techniques 6 | |
| First use or after a long period of non-use /Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation 7 | |
| Coffee Preparation / Préparation du café 7-8 | |
| Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau | 8 |
| Automatic turn off / Arrêt automatique | 9 |
| Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut | 9 |
| Cleaning / Nettoyage | 10 |
| Descaling / Détartrage | 10-12 |
| Emptying the system before a period of non-use and for frost protection,or before a repair / Vidange du système avant une période d'inutilisation,pour la protection contre le gel ou avant une réparation | 12 |
| Troubleshooting / Dépannage | 13 |
| Disposal / Collecte | 13 |
| Warranty Certificate for Nespresso Coffee Machine | 14-15 |
| Welcome to the Nespresso Club! | 16 |
Packaging Content/Contenu de l'emballage

User manual
Manuel d'utilisation

Welcome Brochure
Pochette de Bienvenue

Nespresso capsule lasting gift
Assortiment de capsules Nespresso

Coffee Machine
Machine à café
Introduction
- Intended use
Machine Overview/Présentation de la machine
Boutons de sélection du café (Espresso (Petit côté gauche) & Lungo
(Grand côté droit))
Capsule Container for 5-6 capsules
Réservoir à capsules pour 5-6 capsules

Coffee Outlet
Sortie café

Drip Base
Base d'égoultage
Drip Grid
Grille d'égouttage

Lever
Levier

text_image
Lever LevierDrip Tray
Bac d'égouttage

Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation
⚠️ Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.
i Factory settings: Espresso cup: 40 ml/1.35 oz, Lungo cup: 110 ml/3.72 oz, Auto Off mode: 9 mins. Les réglages d'usine: tasse Espresso: 40 ml/1.35 oz, Tasse Lungo: 110 ml/3.72 oz, Mode veille: 9 min.

Rincez le réservoir d'eau avant le remplissage avec de l'eau potable. Placez un récipient (min. 1L / 33.8 oz) sous la sortie café. Branchez la machine au secteur.
Appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois.

Pour allumer la machine, appuyez au choix sur le bouton Espresso (Petit côté gauche) ou le Lungo (Grand côté droit). Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes) Voyants allumés en continu: prêt
Pour éteindre la machine avant la mise en veille automatique, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo.
Coffee Preparation/Préparation du café
Pour allumer la machine, appuyez au choix
sur le bouton Espresso ou Lungo.
Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes)
Voyants allumés en continu: prêt

Soulevez le levier complètement et insérez la capsule.

Fermez le levier et placez une tasse sous la sortie café.
Coffee Preparation/Préparation du café
⚠️ Ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez-vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage.
During heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. Lors du préchauffage, vous pouvez appuyer sur l'un des deux boutons de café clignotants. Le café s'écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête.

Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml / 1.35oz, Petit côté gauche) ou le Lungo (110 ml / 3.72oz, Grand côté droit) pour démarrer. La préparation s'arrête automatiquement. Pour arrêter l'écoulement du café ou l'allonger, appuyez à nouveau.

Retirez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.
Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau

Mettez la machine sous tension et attendez qu'elle soit en mode prêt (Voyant allumé en continu). Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable et insérez la capsule.

Placez une tasse sous la sortie café. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Espresso ou Lungo. Relâchez le bouton une fois que le volume désiré est atteint. Le voyant clignote rapidement 3 fois pour confirmer le nouveau réglage. Le niveau du volume d'eau est maintenant mémorisé.
Automatic turn off / Arrêt automatique


La machine se met automatiquement en mode économie d'énergie au bout de 9 minutes.
To change this setting: Pour modifier ce réglage:

Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez le bouton Espresso (Petit côté gauche) pendant 5 secondes. Le bouton Espresso clignote pour indiquer le réglage actuel.
Pour modifier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso: Une pression pour le mode économie d'énergie après 30 minutes. Une pression de plus pour le mode après 9 minutes.
1x Clignotement simple: 9 min. mode
2x Clignotement double: 30 min. mode

Pour quitter le mode d'économie d'énergie appuyez sur le bouton Lungo (Grand côté droit) pendant 5 secondes.
Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut

Les réglages d'usine: tasse Espresso: 40 ml, Tasse Lungo: 110 ml, Mode veille: 9 minutes.

text_image
> 5 sec① With machine turned off, press and hold down the Lungo button for 5 seconds. La machine en position éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lungo pendant 5 secondes.

2 LEDS will blink fast 3 times to confirm machine has been reset to factory settings. Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour confirmer la réinitialisation de la machine aux réglages d'usine.

3 LEDs will then continue to blink normally, as heating up, until ready. - Steady Lights: ready Les voyants continueront à clignoter normalement, pendant le préchauffage, jusqu'à ce qu'elle soit prête. - Voyants allumés en continu: prêt
Cleaning/Nettoyage
Risk of fatal electrical shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. / Be sure to unplug the machine before cleaning. / Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. / Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. / Do not place in a dishwasher.
Risque d'électrocution mortelle et d'incendie. Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans l'eau. / Assurez-vous d'avoir débranché la machine avant de la nettoyer. / N'utilisez pas de détergent fort ou solvant. / N'utilisez pas d'objets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs. / Ne placez pas l'appareil dans un lave-vaisselle.

Videz tous les jours le bac d'égoutage, la base d'égoutage et le bac à capsules usagées. Enlevez aussi le réservoir d'eau et son couvercle afin de les nettoyer avec des détergents inodores, puis rincez à l'eau chaude.

Séchez toutes les parties avec un chiffon propre ou du papier essuie-tout avant de les réassembler. Nettoyez régulièrement la sortie café et l'intérieur de la machine avec un chiffon humide.
Descaling/Détartrage
The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club (see Page 16) to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
La solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso (voir page 16), dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine. Sur la base de la dureté de l'eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
Descaing/Détartrage


Duration approximately 15 minutes. La durée approximative est de 15 minutes.

Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.

Videz le bac d'égouttage, la base d'égouttage et le bac à capsules usagées.

Verser 1 sachet de liquide de détartrage Nespresso dans le résevoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au trait de 0.6L / 20.3oz avec de l'eau potable.

Placez un récipient (min. 1L/33.8oz de volume) sous la sortie café.

text_image
> 5 secPour entrer dans le mode de détartrage, (machine allumée), appuyez simultanément sur les boutons Espresso (Petit côté gauche) et Lungo (Grand côté droit) pendant 5 secondes.

Les deux voyants clignotent alternativement.

Appuyez sur le bouton Lungo et attendez que le réservoir d'eau soit vide.

Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage usagée recueillie dans le récipient et répétez les étapes 4 et 7.

Videz et rincez le réservoir d'eau. Remplissez avec de l'eau potable.
Lorsque vous êtes prêt, répétez les étapes 4 et 7 pour rincer la machine. Répétez deux fois cette étape.
Pour quitter le mode de détartrage, appuyez simultanément sur les boutons Espresso (Petit côté gauche) et Lungo (Grand côté droit) pendant 5 secondes.

Videz la base d'égouttage.
Emptying the system before a period of non-use and for frost protection, or before a repair/ Vidange du système avant une période d'inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une reparation

Pour entrer dans le mode de vidange, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo pour éteindre la machine.

Retirez le réservoir d'eau et ouvrez le levier. Placez un recipient sous la sortie café.

Appuyez simultanément sur la touche Espresso et Lungo pendant 5 secondes. Les deux voyants clignotent alternativement.
Le processus de vidange commence. La machine s'arrête automatiquement quand l'opération est terminée.

Fermez le levier. Videz et nettoyez le bac à capsules usagées, le bac d'égouttage et la base d'égouttage.
Troubleshooting/Dépannage
| No light indicator. | - Check the power outlet, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club (see Page 16). | Pas de voyant lumineux. | - Vérifier l'alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible.En cas de problèmes, appeler le Club Nespresso (voir Page 16). |
| No coffee, no water. | - Run through machine according to instructions on page Page 7. First use or after a long period of non-use 1-4.- Water tank is empty. Fill water tank.-Descale if necessary; see Descaling section. | Pas de café, pas d'eau. | - Faire fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 10. Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation 1-4.- Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau.-Détartrer si nécessaire; voir section Détartrage. |
| Coffee comes out very slowly. | - Flow speed depends on the coffee variety.- Descale if necessary; see Descaling section. | Le café s'écoule très lentement. | - La vitesse d'écoulement dépend du type de café.- Détartrer si nécessaire; voir section Détartrage. |
| Coffee is not hot enough. | - Preheat cup.- Descale if necessary. | Le café n'est pas assez chaud. | - Préchauffer la tasse.-Détartrer si nécessaire. |
| Capsule area is leaking (water in capsule container). | - Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club (see Page 16). | Fuite dans la zone des capsules (de l'eau dans le réservoir à capsules). | - Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso (voir page 16).- Vérifiez l'alimentation secteur: prise, tension et fusible. |
| Irregular blinking. | - Send appliance to repair or call the Nespresso Club (see Page 16). | ||
| No coffee, just water runs out (despite inserted capsule). | - In case of problems, call the Nespresso Club (see Page 16). | Clignotement à intervalles irréguliers. | - Envoyer l'appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso (voir page 16). |
| Il n'y a pas de café, seulement de l'eau qui s'égoutte (bien qu'une capsule soit insérée). | - En cas de problème, appeler le Club Nespresso (voir page 16). |
