VW6046AW - Lave-vaisselle INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VW6046AW INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes (intensif, normal, éco, rapide, délicat, prélavage) |
| Températures de lavage | 5 températures (de 40°C à 70°C) |
| Fonction départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VW6046AW INVENTUM
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VW6046AW - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VW6046AW de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI VW6046AW INVENTUM
1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2. Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
3. Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4. Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécurité Fonction Description Avertissement "Avertissement" implique une possibilité de blessure, parfois mortelle, si vous ne respectez pas les instructions. Attention "Attention" implique une possibilité de dommages pour l'appareil si vous ne respectez pas les instructions. Note "Note" offre des informations additionnelles. 2 Sécurité INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Lisez intégralement le manuel d’instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Rangez précautionneusement le manuel d’instructions pour référence ultérieure.
- Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le manuel d’instructions. Si l'appareil a été utilisé à d'autres fins, l'utilisateur assume la responsabilité intégrale envers toutes
- Françaisles conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie.
- En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant.
- Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants. Les enfants ne pas toujours à même de comprendre les risques potentiels. Enseignez aux enfants le maniement des appareils électriques de manière responsable.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0et 8ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires, en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués.
- Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8ans.
- Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. LIVRAISON
- Vérifiez les dommages de l'emballage ou de l'appareil résultant du transport.
- N'utilisez pas un appareil endommagé. Contactez votre fournisseur.
- Mettez les matériaux d'emballage au rebut selon la réglementation locale.
- Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'asphyxie. INSTALLATION
- Cet appareil devrait être installé et réparé uniquement par un service agréé. Français
- 75• Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à l'installation.
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement.
- Vérifiez si le système de fusible électrique intérieur est connecté selon la réglementation.
- Toutes les connexions électriques doivent respecter les valeurs de la plaque signalétique.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé par des organisations d'entretien du fabricant ou par des personnes offrant une qualification équivalente.
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas placé sur le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas une rallonge ou une prise multiple pour la connexion. La fiche secteur doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Ne courbez pas excessivement les flexibles d'entrée d'eau et de purge, ni le cordon d'alimentation durant l'installation. Assurez- vous que les flexibles d'entrée d'eau et de purge et le cordon d'alimentation ne sont pas bloqués.
- Après l'installation de l'appareil, assurez-vous de le faire fonctionner d'abord une première fois à vide.
POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
- Pour déterminer la place de l'appareil, assurez-vous de choisir un endroit facilitant le chargement et le déchargement.
- Ne placez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante inférieure peut être inférieure à 0°C.
- Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'eau, d'une purge et d'une prise secteur. N'oubliez pas : les connexions ne peuvent pas être modifiées une fois effectuées.
- Ne tenez pas l'appareil par la porte ou le panneau de commande pour le déplacer.
- Français• Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le placement de l'appareil.
- Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau.
- Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme facilement. CONNEXION D'EAU
- Assurez-vous que la plomberie intérieure est compatible avec l'installation de l'appareil.
- Installez un filtre sur l'alimentation en eau pour éviter d'endommager l'appareil avec la contamination dans l'eau (sable, boue, rouille, etc.).
- Utilisez le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil. Avant d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible.
- Assurez-vous de connecter le flexible d'entrée d'eau directement sur le robinet d'eau. La pression du robinet d'eau doit être au minimum de 0,03MPa et au maximum de 1MPa. Installez une vanne de décharge de pression si la pression dépasse 1MPa.
- Après la connexion de l'appareil, ouvrez complètement le robinet d'eau et vérifiez l'absence de fuites.
- L'appareil est doté d'un système aquastop à double paroi. Le système coupe automatiquement l'alimentation en eau si le flexible d'entrée d'eau fuit et l'espace entre les parois est rempli d'eau. Ne coupez pas dans l'aquastop et assurez-vous que l'aquastop n'est pas tordu ou bloqué.
- N'utilisez pas un flexible de purge de plus de 4mètres de long. En résultante, la vaisselle risque de rester sale. Le fabricant décline toute responsabilité.
- Vous pouvez soit connecter le tuyau de purge de l'eau directement sur un tuyau de purge d'un diamètre minimum de 4 cm, soit le laisser s'écouler dans l'évier en vous assurant de ne pas le plier ou le pincer. Le bout libre du flexible doit être à Français
- 77une hauteur entre 40 et 100 cm et ne pas être immergé dans l'eau.
- L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible. CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise secteur dépourvue de mise à la terre.
- Assurez-vous que la tension et les valeurs de fréquence du courant correspondent aux valeurs de la plaque signalétique.
- Le système électrique de votre domicile doit bénéficier d'un fusible de 16A. L'appareil est conçu pour une connexion 220-240V ~50Hz.
- Ne connectez pas l'appareil durant son placement.
- Utilisez la fiche secteur fournie.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé uniquement par un service ou un électricien agréé. À défaut, vous vous exposez à des accidents.
- Par mesure de sécurité, assurez-vous de déconnecter la fiche secteur dès qu'un programme est terminé. Ne déconnectez pas la fiche secteur avec les mains humides. Vous risquez une décharge électrique.
- Tirez systématiquement sur la fiche secteur pour déconnecter l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION
- Cet appareil est destiné à un usage dans des applications domestiques et similaires, ainsi les boutiques, bureaux et autres environnements de travail, fermes, clients de motels, hôtels et autres environnements résidentiels ainsi que les bed & breakfasts.
- Français• Par mesure de sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange du fabricant adaptés à votre appareil.
- Cet appareil doit être mis à la terre pour éviter un risque de décharge électrique en cas d'erreur ou de panne. L'appareil comporte un cordon d'alimentation et une fiche secteur mis à la terre. Connectez la fiche secteur uniquement à une prise secteur mise à la terre et installée selon la réglementation locale relative à l'électricité.
- Une connexion incorrecte du cordon d'alimentation peut entraîner une situation de danger mortel. En cas de doute, contactez un technicien d'entretien ou un électricien qualifié.
- Ne modifiez pas la fiche secteur. Si la fiche secteur ne s'ajuste pas à la prise secteur, contactez un électricien qualifié.
- Ne placez aucun objet lourd sur la porte ouverte de l'appareil.
- Ne vous tenez pas sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil peut basculer et s'endommager.
- Ne placez aucun agent dissolvant chimique, ainsi des solvants, dans l'appareil. Vous créez un risque d'explosion.
- Ne nettoyez pas de la vaisselle plastique inadaptée dans l'appareil. Seule la vaisselle comportant un marquage indiquant sa compatibilité avec les lave-vaisselle peut être lavée dans l'appareil. Suivez les instructions du fabricant si la vaisselle n'est pas marquée.
- Utilisez uniquement un détergent, un produit de rinçage et du sel destinés aux lave-vaisselle. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'usage d'un produit inadéquat.
- Maintenez le détergent et le produit de rinçage hors de portée des enfants.
- Maintenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Il reste du détergent dans l'appareil. En cas d'ingestion du détergent, consultez immédiatement un médecin et apportez l'emballage. Français
- 79• Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins et peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le contact avec la peau et les yeux. Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
- Maintenez la porte fermée. Vous pouvez tomber.
- Évitez tout contact entre le détergent et votre peau et vos yeux.
- Assurez-vous que tous les composants à part dans l'appareil sont correctement en place.
- N'ouvrez pas la porte de l'appareil durant le fonctionnement. De l'eau chaude peut s'en échapper.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que le lavage de la vaisselle.
- Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce à l'abri du gel.
- Retirez la porte ou désactivez le verrou en mettant l'appareil au rebut. Assurez-vous qu'aucun enfant ne peut s'enfermer dans un ancien appareil.
- Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de lavage terminé.
- Assurez-vous de remplir le réservoir de sel et de produit de rinçage avant le premier usage et dès que les indicateurs s'allument.
- Assurez-vous de régler la consommation de sel avant l'usage.
- Assurez-vous de déconnecter l'appareil avec le nettoyage ou les réparations. Retirez la fiche secteur de la prise secteur ou coupez l'interrupteur du boîtier de fusible.
- Assurez-vous que les couverts longs ou acérés sont placés dirigés vers le bas dans le panier à couverts ou horizontalement dans le panier supérieur ou le tiroir à couverts.
- Ne placez rien dans l'appareil qui ne soit pas compatible avec le lave-vaisselle.
- Français• Ne remplissez pas un panier au-delà de sa capacité. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage de l'appareil occasionné par le mouvement d'un panier.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil. L'eau n'est pas adaptée à la consommation.
- La réparation des défaillances de l'appareil doit être confiée à un technicien d'entretien qualifié. Les réparations effectuées par d'autres personnes ne sont pas couvertes par la garantie.
- Mettez l'emballage au rebut de manière écologique.
- Cet appareil est étiqueté selon la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de retour et de recyclage des appareils usagés applicable dans toute l'UE. 3 Spécifications
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Élément Spécification Type Non-encastré Couleur de panneau de commande LED noir avec blanc Nombre de bras de pulvérisation 3 Panier supérieur réglable en hauteur Oui Quantité maximum de couverts 14 Option demi-charge Oui Option Séchage extra Oui Minuteur [heures] 24 Aquastop Oui Type de système de séchage Turbo
Élément Spécification Dimensions (l x P x H) [mm] 598 x 600 x 845 Poids net [kg] 51 Poids brut [kg] 57 Français • 81SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécification Consommation électrique totale [W] 1760 - 2100 Puissance de chauffage [W] 1800 Tension [V] / fréquence [Hz] nominales 220-240 / 50 Pression d'alimentation en eau [MPa] 0,04 (0,4bar) - 1 (10bars) Courant [A] 10 Longueur de cordon d'alimentation [m] 1,50 Type de fiche secteur UE/TR Type de connexion de flexible d'alimentation 3/4 pouce, filetage intérieur Position de flexible d'alimentation Arrière gauche Longueur de flexible d'alimentation [m] 1,50 Position de flexible de sortie Arrière gauche Longueur de flexible de sortie [m] 1,40 4 Description
L'appareil est destiné au lavage de la vaisselle. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
LAVE-VAISSELLE INTÉGRÉ
(Figure 1) A Buse de tiroir à couverts B Tiroir à couverts C Panier supérieur D Panier inférieur E Plaque signalétique F Panneau de commande G Réservoir de détergent et de produit de rinçage H Panier à couverts I Réservoir de sel J Filtres K Bras de pulvérisation inférieur L Bras de pulvérisation supérieur Élément Fonction Buse de tiroir à couverts Pour laver la vaisselle dans le tiroir à couverts. Tiroir à couverts Voir la section Chargement de l'appareil
Panier supérieur Voir la section Chargement de l'appareil
Panier inférieur Voir la section Chargement de l'appareil
Plaque signalétique Pour indiquer les spécifications de l'appareil. Panneau de commande Voir la section Panneau de commande
Réservoir de détergent et de produit de rinçage Pour contenir le détergent et le produit de rinçage. Panier à couverts Voir la section Chargement de l'appareil
Réservoir de sel Pour contenir le sel. Filtres Pour préserver l'appareil libre de toute contamination. Bras de pulvérisation inférieur Pour laver la vaisselle dans le panier inférieur. Bras de pulvérisation supérieur Pour laver la vaisselle dans le panier supérieur. 82 • FrançaisPANNEAU DE COMMANDE (Figure 2) A Bouton d'alimentation B Bouton de programme C Bouton de fonction D Bouton demi-charge E Porte auto F Bouton de délai G Bouton marche/pause H Indicateur de programme I Indicateur de fonction J Indicateur demi-charge K Affichage Élément Fonction Bouton d'alimentation Pour allumer ou arrêter l'appareil. Bouton de programme Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage approprié. L'indicateur de programme s'allume. Bouton de fonction Pour choisir une fonction additionnelle. Nettoyage extra pour la vaisselle difficile à laver. Séchage extra pour améliorer le résultat du séchage. Bouton demi-charge Appuyez sur le bouton pour sélectionner si le bras de pulvérisation inférieur ou supérieur travaille. Porte auto Appuyez sur le bouton de délai et le bouton de demi-charge pour démarrer le programme de porte auto. Une fois le programme terminé, la porte s'ouvre automatiquement pour améliorer les résultats du séchage. L'option de porte auto peut être désactivée en appuyant sur les boutons pendant 3secondes. L'indicateur de porte auto disparaît de l'affichage. Ce réglage peut être enregistré pour utilisation ultérieure sauf si la fonction de porte auto est activée à nouveau. L'option de porte auto peut être activée à nouveau en appuyant sur les boutons pendant 3secondes. L'indicateur correspondant s'allume sur l'affichage. Bouton de délai Appuyez sur le bouton pour régler les heures de délai du lavage. Vous pouvez retarder le lavage jusqu'à 24 heures. Une pression sur ce bouton retarde le démarrage du lavage d'une heure. Bouton marche/pause Pour démarrer ou arrêter un programme. Indicateur de programme Pour afficher le programme sélectionné. Voir la section Programmes
Indicateur de fonction
- Indicateur gauche pour nettoyage extra. Utilisez cette fonction pour nettoyer la vaisselle très sale et difficile à laver.
- Indicateur droit pour séchage extra. Note : Ces fonctions sont utilisables uniquement avec les programmes Intensif, Universel, ÉCO, Verre et 90minutes. Indicateur demi-charge La vaisselle dans l'étagère indiquée sera lavée. Affichage Pour afficher le temps restant, le délai, le code d'erreur, etc. Français • 83PROGRAMMES Icône Nom Description Temps [min.]
Auto Lavage à détection auto, vaisselle légèrement, normalement ou fortement sale, avec ou sans aliments séchés. 85-150
Intensif Pour la vaisselle la plus sale et les casseroles, poêles, plats, etc. normalement sales, avec aliments séchés.
Universel Pour les charges normalement sales, comme les casseroles, plats, verres et les poêles légèrement sales.
ECO Programme quotidien pour la vaisselle normalement sale. Le programme est plus long mais consomme moins d'eau et chauffe lentement pour minimiser la consommation d'énergie.
Verre Pour le verre et la vaisselle légèrement sales. 120
90 minutes Pour les charges normalement sales nécessitant un lavage rapide.
Rapide Un lavage plus bref pour les charges légèrement sales ne nécessitant pas de séchage.
Note : Le programme éco est adapté au lavage d'une vaisselle normalement salie. C'est le programme le plus efficient pour les consommations d'eau et d'énergie combinées tout en respectant la législation de l'UE relative à l'écoconception. 5 Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
Le plan de travail doit être stable. 84 • FrançaisPrécaution : Assurez-vous que la plomberie et le câblage sont compatibles avec l'installation de l'appareil sous le plan de travail. Précaution : Assurez-vous que le dégagement sous le plan de travail est suffisant pour installer l'appareil. Préparation de l'appareil Pour installer l'appareil sous un plan de travail, le panneau supérieur doit être retiré.
1. Retirez les vis à l'arrière du panneau supérieur.
2. Poussez le panneau en arrière d'environ 1cm.
3. Levez le panneau pour le retirer.
Installation de l'appareil
1. Ajustez les pieds afin d'aligner l'appareil avec le plan de travail.
Assurez-vous que l'appareil est nivelé.
2. Poussez l'appareil en position correcte. Voir les dimensions de la figure.
Précaution : Assurez-vous de ne pas écraser, ni plier les flexibles durant le positionnement de l'appareil.
CONNEXION DE L'APPAREIL
1. Connectez le flexible de purge directement sur l'orifice de purge ou le siphon. La connexion
doit présenter une hauteur minimum de 50cm et une hauteur maximum de 110cm. Voir la figure.
2. Ne laissez pas le flexible de purge pendre plus bas que l'appareil. Voir la figure.
1. Vérifiez si les connexions d'alimentation en eau et en électricité de l'appareil correspondent aux valeurs
indiquées dans les instructions d'installation.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage de l'intérieur de l’unité.
3. Remplissez le réservoir de sel. Voir la section
Remplissage de réservoir de sel
4. Remplissez le réservoir de produit de rinçage. Voir la section
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Pour un bon résultat, l'appareil nécessite une eau douce (moins calcaire). Le sel sert à adoucir l'eau tout en évitant les résidus de tartre blanc sur votre vaisselle et à l'intérieur de l'appareil. Précaution : Utilisez uniquement du sel compatible avec le lave-vaisselle. N'utilisez pas du sel de table. Note : Remplissez le réservoir de sel dès que l'indicateur de sel du panneau de commande s'allume.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Tournez le bouchon (A) du réservoir de sel dans le sens antihoraire pour le retirer.
(Figure 6) (Figure 7) (Figure 8) Français • 853. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau. Note : Vous devez remplir le réservoir de sel avec de l'eau uniquement avant la première utilisation de l'appareil.
4. Placez un entonnoir dans l'ouverture du réservoir de sel.
5. Remplissez le réservoir avec du sel jusqu'au niveau de débordement.
6. Installez le bouchon du réservoir de sel.
Précaution : Retirez tout déversement de sel immédiatement et exécutez un programme complet pour éviter toute corrosion de l'appareil. RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE SEL La consommation de sel de l'appareil dépend du niveau de dureté de l'eau. Réglez le niveau de consommation de sel selon les informations de la section Tableau de dépannage
Note : Contactez votre société de l'eau locale afin de vérifier le niveau de dureté dans votre zone. Note : Par défaut, le niveau de dureté de l'eau de l'appareil est réglé surH3.
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil.
2. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme 5secondes dans la minute suivant le démarrage de
3. Appuyez à nouveau sur le sélecteur de programme pour modifier le niveau de dureté de l'eau.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le réglage.
Rangez le détergent hors de portée des enfants à un endroit sec et frais. Précaution : Utilisez uniquement un détergent compatible avec le lave-vaisselle. Précaution : Ne mettez pas une tablette de détergent dans le panier à couverts. Utilisez uniquement le réservoir de détergent. Note : Le détergent est disponible en poudre, en gel et en tablette mais aussi sous forme de produit combiné (avec sel ou produit de rinçage). Les produits combinés assurent des résultats suffisants uniquement sous certaines conditions. Respectez les instructions de l'emballage.
1. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avant de démarrer l'appareil.
2. Poussez le loquet (A) pour ouvrir le réservoir de détergent.
86 • Français3. Remplissez le réservoir (B) avec du détergent. Précaution : Le réservoir de détergent offre une capacité de 40grammes. Ne remplissez pas trop le réservoir de détergent. Vous pourriez susciter une mauvaise dissolution du détergent et endommager la verrerie.
4. Fermez le réservoir de détergent.
5. Sélectionnez un programme.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE PRODUIT DE RINÇAGE Le produit de rinçage sert à éviter les traces de gouttelettes d'eau sur la vaisselle propre tout en accroissant les performances de séchage. Précaution : Utilisez uniquement un produit de rinçage compatible avec le lave-vaisselle. Note : Remplissez le réservoir de produit de rinçage dès que l'indicateur de produit de rinçage du panneau de commande s'allume.
1. Retirez le bouchon du réservoir de produit de rinçage (A) en levant la poignée.
2. Versez le produit de rinçage dans le distributeur (B) sans déborder.
Précaution : Retirez immédiatement tout produit de rinçage déversé. Le produit de rinçage déversé peut former une mousse extrême qui provoque des fuites.
3. Fermez le bouchon.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE PRODUIT DE RINÇAGE Dès que des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez augmenter le niveau de consommation du produit de rinçage. Dès que des taches bleues se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez réduire le niveau de consommation du produit de rinçage.
1. Ouvrez la porte et allumez l'appareil.
2. Dans les 60 secondes suivant la mise en marche de l'appareil, appuyez sur le bouton de programme pendant 5
secondes. Appuyez sur le bouton de délai pour entrer le modèle réglé. L'indication de produit de rinçage clignote à une fréquence de 1Hz.
3. Appuyez sur le bouton de programme à nouveau pour sélectionner le réglage approprié selon vos habitudes.
Le réglage change selon la séquence suivante: D1->D2->D3->D4->D5->D1. Plus le numéro est élevé, plus le lave-vaisselle utilise de produit de rinçage.
4. Attendez 5 secondes ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour terminer la configuration et sortir du mode
5. Fermez le bouchon.
CHARGEMENT DE L'APPAREIL
Le placement correct de la vaisselle dans l'appareil affecte positivement la consommation d'énergie ainsi que les performances de lavage et de séchage de votre appareil. Vous pouvez placer la vaisselle dans le tiroir à couverts ou le panier à couverts, le panier supérieur ou le panier inférieur. (Figure 12)
Français • 87Précaution : Assurez-vous de charger l'appareil de sorte que la vaisselle ne bloque pas les bras de pulvérisation supérieur et inférieur. Si les bras de pulvérisation sont bloqués, ils ne peuvent pas tourner durant le lavage. Chargement du tiroir à couverts Le tiroir à couverts est conçu pour accueillir les couverts. Vous pouvez retirer partiellement le tiroir à couverts pour créer davantage d'espace dans le panier supérieur ou le retirer complètement pour faciliter le chargement.
1. Si nécessaire, retirez le tiroir à couverts partiellement de l'appareil.
2. Si nécessaire, retirez le tiroir à couverts de l'appareil.
3. Placez les couverts dans le tiroir.
Chargement du panier à couverts Le panier à couverts est conçu pour accueillir les couverts.
Placez les couverts acérés, ainsi les couteaux et fourchettes, dirigés vers le bas dans le panier à couverts afin d'éviter tout risque de blessures. Précaution : Assurez-vous qu'aucun couvert ne ressort du fond du panier.
1. Placez les couverts un par un dans un compartiment du panier à couverts afin de vous
assurer que les bras de pulvérisation peuvent atteindre chacun d'eux. Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est pensé pour le chargement des tasses et soucoupes, des petits bols et des verres. Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur et la hauteur des clayettes du panier supérieur afin de créer plus d'espace.
1. Si nécessaire, ajustez la hauteur des clayettes du panier supérieur. Voir la section
Ajustement de la hauteur du panier supérieur
2. Si nécessaire, ajustez la hauteur du panier supérieur. Voir la section
Ajustement de la hauteur du panier supérieur
3. Placez la vaisselle dans le panier supérieur.
4. Assurez-vous de placer les verres à vin et les verres à pied allongé contre le bord du panier,
de la clayette ou du fil de soutien de verre. Précaution : Ne placez pas les verres à vin et les verres à pied allongé contre d'autres pièces pour éviter d'endommager les verres.
5. Placez les ustensiles de cuisine longs et petits, ainsi les cuillères en bois, au milieu du panier supérieur.
Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est pensé pour le chargement des casseroles à manche long, poêles, couvercles, plats et saladiers. Le panier inférieur dispose aussi d'espace pour accueillir le panier à couverts. Vous pouvez plier les clayettes du panier inférieur pour offrir plus d'espace aux pièces plus grandes.
1. Si nécessaire, pliez les clayettes du panier inférieur. Voir la section
Pliage des clayettes du panier inférieur
2. Placez la vaisselle dans le panier inférieur.
(Figure 20) (Figure 21) 88 • FrançaisAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES DU PANIER SUPÉRIEUR Les clayettes peuvent être remontées pour offrir plus d'espace dans le panier supérieur, ainsi pour placer des verres de différentes tailles sous les clayettes ou des couverts sur les clayettes.
1. Déplacez les clayettes (A) vers le haut ou le bas.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Déplacez l'ensemble du panier supérieur pour créer plus d'espace dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. Si le panier supérieur est en position haute, vous pouvez placer des pièces plus grandes, ainsi des casseroles et des grands plats, dans le panier inférieur. Si le panier supérieur est en position basse, vous pouvez placer des grands plats dans le panier supérieur.
1. Sortez le panier supérieur en tirant.
2. Retirez le panier supérieur (A).
3. Installez le panier supérieur (A) :
a. Placez les glissières supérieures dans les rails de guidage pour placer le panier en position inférieure (B). b. Placez les glissières inférieures dans les rails de guidage pour placer le panier en position supérieure (C).
4. Poussez le panier supérieur dedans.
PLIAGE DES CLAYETTES DU PANIER INFÉRIEUR Pliez les clayettes vers le bas pour créer plus d'espace dans le panier supérieur dans le panier inférieur, ainsi pour y placer des pièces plus grandes (casseroles, poêles, etc.). Les clayettes peuvent être pliées séparément ou ensemble.
1. Poussez les clayettes pour les plier vers le bas.
2. Tirez les clayettes vers le haut pour les remettre en position levée.
DÉMARRAGE DE L'APPAREIL
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil. L'indicateur de programme de l'affichage s'allume.
CHOIX D'UN PROGRAMME
Note : Pour un aperçu des programmes, voir la section Programmes
1. Utilisez le sélecteur de programme pour choisir un programme.
2. Utilisez le bouton minuteur pour retarder l'heure de début du programme. Voir la section
3. Fermez la porte pour démarrer le programme.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Note : Vous pouvez changer le programme juste après le démarrage de l'appareil.
1. Ouvrez prudemment la porte pour éviter que l'eau ne se déverse.
2. Appuyez et maintenez l'un des sélecteurs de programme pendant 3secondes.
3. Appuyez sur le sélecteur de programme pour choisir le programme.
Le nouveau programme sélectionné reprend à la suite du programme précédemment sélectionné. (Figure 22)
(Figure 23) (Figure 24) (Figure 25) Français • 89RETARD DU PROGRAMME Note : L'heure de début d'un programme peut être retardée jusqu'à 24heures.
1. Appuyez sur le bouton minuteur pour retarder l'heure de début d'un programme. À chaque pression sur le
bouton, l'heure de début est retardée d'une heure.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton minuteur pour augmenter le délai de début ou pour annuler le minuteur.
3. Fermez la porte pour activer le minuteur.
Le programme démarre lorsque le minuteur s'est écoulé.
Note : L'appareil est silencieux pendant 40à 45minutes durant le processus de séchage. Note : Un avertisseur sonore retentit à cinq reprises lorsque le programme est terminé. Note : La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu'elle est réglée pout s'ouvrir automatiquement. La fonctionnalité du verrou de porte pourrait être affectée. Note : La lampe au sol clignote pendant 5 minutes pour indiquer que le programme est terminé.
1. Ouvrez la porte si la fonction de porte automatique est désactivée.
2. Attendez quelques minutes avant de décharger l'appareil. La vaisselle est très chaude et peut se casser.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil.
7 Nettoyage et entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Précaution : Assurez-vous que l'appareil est éteint. Note : Si vous nettoyez l'appareil régulièrement, sa vie utile est prolongée.
1. Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide.
2. Nettoyez les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil en cas de contamination importante:
a. Remplissez le réservoir de détergent avec un détergent spécial pour lave-vaisselle. b. Sélectionnez un programme à température élevée. c. Démarrez le programme.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le système de filtre de l'appareil comprend trois composants: le filtre principal, le microfiltre et la crépine.
- FrançaisNettoyez les filtres chaque semaine.
N’utilisez pas l’appareil sans le système de filtre. Note : Des filtres propres assurent le fonctionnement correct de votre appareil.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
Note : Le microfiltre et la crépine sont fixés sur le filtre principal.
3. Retirez le microfiltre (A) de l'assemblage de filtre (B).
4. Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
5. Nettoyez le filtre principal, le microfiltre et la crépine. Utilisez de l'eau chaude et une brosse lave-vaisselle.
6. Installez la crépine.
7. Installez le filtre principal dans le microfiltre. Assurez-vous que les marqueurs sont alignés.
8. Installez le filtre principal dans la crépine.
9. Tournez le filtre principal (A) dans le sens horaire pour le fixer.
Précaution : Assurez-vous que les filtres sont correctement placés. Un placement incorrect des filtres affecte les performances maximum de l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS DE PULVÉRISATION
1. Maintenez l'écrou (A) immobile au centre et tournez le bras de pulvérisation supérieur (B)
dans le sens antihoraire.
2. Tirez le bras de pulvérisation inférieur (A) vers le haut pour l'enlever.
3. Nettoyez les bras de pulvérisation. Utilisez de l'eau savonneuse chaude et une brosse douce
pour nettoyer les jets.
4. Maintenez l'écrou (A) immobile au centre et tournez le bras de pulvérisation supérieur (B)
dans le sens horaire.
5. Poussez le bras de pulvérisation inférieur (A) vers le bas pour le remettre en place.
8 Informations additionnelles RÉGLAGES DE NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU (CONSOMMATION DE SEL) Niveau Dureté allemande [dH] Dureté française [dF] Dureté britannique [dE] Sélecteur de programme allumé H1 0-5 0-9 0-6 Rapide '30, allumé H2 6-11 10-20 7-14 Rapide '90, allumé H3 12-17 21-30 15-21 Rapide '90 et Rapide '30, allumés (Figure 26) (Figure 27) (Figure 28) (Figure 29) (Figure 30)
Français • 91Niveau Dureté allemande [dH] Dureté française [dF] Dureté britannique [dE] Sélecteur de programme allumé H4 18-22 31-40 22-28 Éco, allumé H5 23-34 41-60 29-42 Éco et Rapide '30, allumés H6 35-50 61-90 43-63 Éco et Rapide '90, allumés 9 Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne.
2. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible Le programme ne démarre pas. La fiche secteur n'est pas connectée. Connectez la fiche secteur. Problème avec le fusible. Vérifiez le boîtier de fusible. Aucune alimentation en eau. Ouvrez le robinet d'eau. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte. L'appareil est hors tension. Démarrez l'appareil. Voir la section Démarrage de l'appareil
Les filtres et le flexible d'entrée d'eau sont bouchés. Assurez-vous que les filtres et le flexible d'entrée d'eau ne sont pas bouchés. Le réservoir de détergent contient des résidus de détergent. Le réservoir de détergent a été rempli alors qu'il était encore humide. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent uniquement lorsqu'il est sec. L'appareil contient de l'eau lorsque le programme est terminé. Le flexible de purge est bouché ou tordu.
- Assurez-vous que le flexible de purge n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le flexible de purge n'est pas tordu. Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres. Voir la section Nettoyage des filtres
Le programme n'est pas terminé. Attendez que le programme soit terminé. Un avertisseur sonore retentit à cinq reprises lorsque le programme est terminé. L'appareil s'arrêt durant un programme. Panne de courant. Assurez-vous qu'il y a du courant. Défaillance de l'entrée d'eau. Assurez-vous de la présence d'une alimentation sur l'entrée d'eau. Le programme est en pause. Démarrez le programme. L'appareil produit des sons inhabituels durant un programme. L'appareil n'est pas chargé correctement. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section Chargement de l'appareil
92 • FrançaisProblème Cause possible Solution possible L'un des bras de pulvérisation frappe la vaisselle. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section Chargement de l'appareil
Il reste de la nourriture sur la vaisselle. L'appareil n'est pas chargé correctement et les bras de pulvérisation n'atteignent pas toute la vaisselle. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section Chargement de l'appareil
Le panier à couverts est trop rempli. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section Chargement de l'appareil
La vaisselle est disposée trop serrée. Assurez-vous de charger correctement l'appareil. Voir la section Chargement de l'appareil
La quantité de détergent est insuffisante. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avec suffisamment de détergent. Voir la section Remplissage de réservoir de détergent
Le programme sélectionné n'est pas adapté à la vaisselle chargée. Choisissez un programme approprié. Voir la section Programmes
L'un des bras de pulvérisation est bouché. Nettoyez les bras de pulvérisation. Voir la section Nettoyage des bras de pulvérisation
Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres. Voir la section Nettoyage des filtres
Les filtres sont mal placés. Assurez-vous de placer correctement les filtres. La pompe de purge d'eau est bouchée. Assurez-vous que la pompe de purge d'eau n'est pas bouchée. La vaisselle présente des taches blanches. La quantité de détergent est insuffisante. Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avec suffisamment de détergent. Voir la section Nettoyage des filtres
Le réglage de niveau de consommation de produit de rinçage est trop faible. Ajustez le niveau de consommation de produit de rinçage. Voir la section Réglage du niveau de consommation de produit de rinçage
Le niveau de dureté de l'eau est élevé mais aucun sel n'est consommé. Remplissez le réservoir de sel. Voir la section Remplissage de réservoir de sel
Le réglage du niveau de dureté de l'eau est trop bas ce qui affecte la consommation de sel. Ajustez le niveau de consommation de sel. Voir la section Réglage du niveau de consommation de sel
Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est bien fermé. La vaisselle n'est pas sèche. Le programme sélectionné n'inclut pas le séchage. Choisissez un programme incluant le séchage. Voir la section Programmes
Français • 93Problème Cause possible Solution possible Le réglage de niveau de consommation de produit de rinçage est trop faible. Ajustez le niveau de consommation de produit de rinçage. Voir la section Réglage du niveau de consommation de produit de rinçage
L'appareil est déchargé trop vite une fois le programme terminé. Attendez quelques minutes une fois le programme terminé avant de décharger l'appareil. La vaisselle présente des taches de rouille. La qualité de l'acier inox de la vaisselle est insuffisante. Assurez-vous de placer dans l'appareil uniquement de la vaisselle allant au lave-vaisselle. Le réglage de niveau de consommation de sel est trop élevé. Ajustez le niveau de consommation de sel. Voir la section Réglage du niveau de consommation de sel
Le bouchon du réservoir de sel est mal fermé. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est bien fermé. Tout le sel déversé durant le remplissage du réservoir de sel n'a pas été nettoyé immédiatement. Assurez-vous de nettoyer immédiatement tout déversement de sel puis d'exécuter un programme complet pour éviter la corrosion. L'alimentation en eau est polluée. Vérifiez l'alimentation en eau.
Les codes de panne sont indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Code de panne Cause possible Solution possible
- Assurez-vous que le robinet d'eau est complètement ouvert et que l'alimentation en eau n'est pas bouchée.
- Fermez le robinet d'eau, retirez le flexible d'entrée d'eau et vérifiez si le flexible est bouché.
- Redémarrez l'appareil.
- Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst.
Le chauffage présente une erreur. Contactez le Inventum-servicedienst.
La sécurité du trop-plein d'eau est activée. Contactez le Inventum-servicedienst.
Erreur des composants électroniques. Contactez le Inventum-servicedienst. 10 Conditions générales de garantie et de service après-vente 5ans de garantie Inventum !
1. Une garantie complète de fabrication de 5ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum.
2. Durant cette période, une pièce ou un produit défectueux, rendant impossible le fonctionnement normal du
produit ou de la pièce impossible, bénéficie systématiquement d'une réparation à titre gratuit ou, si une réparation est impossible ou n'assure pas une solution, d'un remplacement (par des produits identiques ou équivalents). L'appréciation en revient à Inventum.
- Français3. Pour déposer une réclamation au titre de la garantie Inventum de 5ans, vous devez, dans les deux mois de la découverte de la panne ou défaillance, soit retourner le produit à la boutique où vous l'avez acheté, soit contacter le service clientèle Inventum à l'aide du formulaire à l'adresse 'https://www.inventum.eu/service'
4. La période de garantie commence à courir à la date mentionnée sur le reçu d'achat original du produit.
5. Afin d'invoquer la garantie, vous devez systématiquement envoyer une copie de la preuve d'achat initiale avec la
demande d'entretien et présenter la preuve d'achat initiale au technicien d'entretien.
6. La garantie de 5ans s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Exclusions de garantie
1. La garantie Inventum de 5ans ne s'applique pas dans les cas suivants : usure et vieillissement normaux,
consommables, usage inapproprié, maintenance insuffisante ou incorrecte, assemblage et installation de l'appareil incorrects ou inexpérimentés, réparations par des tiers sans autorisation, usage commercial ou professionnel, numéro de série manquant et dommage imputable à une cause externe. Cette énumération n'est pas exhaustive.
2. Les produits déclassés et ceux intégrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie
Inventum de 5ans. Tout dommage cosmétique, comme des bosses, éraflures et traces légères, est exclu d'une quelconque garantie. Signalement des dysfonctionnements sur les produits Inventum
1. Les pannes ou défauts des produits Inventum peuvent être signalés à l'aide du formulaire de demande
d'entretien du site Web 'https://www.inventum.eu/service' ou via le vendeur du produit.
2. Une copie de la preuve d'achat initiale doit être incluse avec la demande.
3. Le service Entretien d'Inventum détermine si le produit doit être réparé ou remplacé sur le fondement de la
demande et du reçu d'achat. Important à savoir
- Les produits envoyés sans notification préalable ne sont pas acceptés. Suite à la notification, Inventum vous indique si la garantie est applicable, ou non, et si vous devez retourner le produit.
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou de l'une de ses pièces défectueuse n'entraîne pas un prolongement de la période de garantie initiale.
- Les produits éligibles pour un remplacement ou une réparation doivent être vidés et propres. Pour une explication détaillée des conditions de garantie et des éléments qui en sont exclus, veuillez visiter le site Web d'Inventum 'https://www.inventum.eu/algemene-voorwaarden' Ces conditions générales de garantie et d'entretien s'appliquent aux produits de la marque Inventum achetés après le 27avril2022 et pour un usage prévu aux Pays-Bas. Pour les produits Inventum utilisés hors des Pays-Bas mais dans un état membre de l'UE, les règles de la garantie du pays en question sont applicables. Inventum assure la garantie et l'entretien par un technicien produits blancs uniquement aux Pays-Bas. En tant que consommateur, la loi vous donne droit à un produit en bon état de fonctionnement. Le produit a-t-il connu une panne plus tôt que prévu ? Cela implique un défaut de conformité du produit. En ce cas, la loi vous offre, en tant qu'acheteur, plusieurs recours juridiques pour votre protection. Cette protection juridique n'est pas affectée par la garantie commerciale susmentionnée et accordée par Inventum sur les produits Inventum utilisés aux Pays-Bas. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH Arnhem, Pays-Bas. Français
Notice Facile