XQ1346 - Éclairage XQ-lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XQ1346 XQ-lite au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - XQ1346 XQ-lite
Questions des utilisateurs sur XQ1346 XQ-lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XQ1346 - XQ-lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XQ1346 de la marque XQ-lite.
MODE D'EMPLOI XQ1346 XQ-lite











XQ1345 t/m 1352

GB For indoor use only, where direct contact with water is impossible.
NL Alleen voor gebruik binnenshuis waar direct contact met water onmogelijk is.
Uniquement pour ampliou à l'intérieur, la ou un contact direct avec l'eau est impossible.
Nur für die Anwendung im Gebäude, wo ein direkter Kontakt mit
Wasser unmöglich ist.
N Kun for innendens bruk, der direkte kontakt med vann er umulig
⑧ Endast för inomhusbruk där direkt kontakt med vatten är omöjlig.
(98) Kun bil brug indendørs hvor direkte kontakt med vand ikke er muligt.
(100) Käytettäväksi vain sisältlöissa, missäl supra kpeketus yeden kanssa
el ole mahdollista.
PL
tykło do dyskło w pomieszczenkoń w im przed bezpośrednim kontaktem z woda.
Toj wę upa wę upa wę upa
RUS
Только для использования внутри помещения, где невозможноен правой контакт с водой.
За изголоване само в помещения, кърето нема директен контакт
84 С вода.
Csak beltéri használatra, ahol ki van zárva a vízzel való közvetlen érintkezés veszélya.
R&D Numai peneru utire contactui cu apa.
Iba pre použitie v interiěrí, nesmie důjst k priamemu kontaktu s vođou.
Namijenjeno kontakt sa up
Pouze pro použití v interiéru, nesmí dojít k přímému kontaktu s vođou.
SLO Samo za zunanjo uporabo, kjer neposreden stík z vodo ni mogoče.
Da utilizzare solo all'interno, dove il contatto con l'acqua è impossibile.
Para uso interno,
- Imposiva
- Solo para inescible
(2) Impossible.
(3) Mixo xia sayetokni yabar, dami n gwaró ne to xieb, kixny oživ
Yalnúzka
TER
İnlıyızıcı so ile direkt temnasym manikari onmopacoby kapıry mekanlar içindir.
Для ринавратника, что и привійниці уноклада прохача
ЗИСК для накористан-
достів із водою

text_image
239-240V~ 50Hz RQ1544 & RQ1546 10W RQ1547 & RQ1548 18W RQ1549 & RQ1550 22W RQ1551 & RQ1552 14W GUARANTEE 2 YEARS CE DCA Smartwares Solutions, 2000 RQ1544 & RQ1546 RQ1547 & RQ1548 18W RQ1549 & RQ1550 22W RQ1551 & RQ1552 14W www.kq-LTE.EU © +34 938475892016.03.14-5.5.8
BACK PAGE
FRONT PAGE
Direct application with magnetic ballast.






DIRECT INSTALLATION
Single T8 in magnetic ballast fixture

flowchart
graph TD
A["T8 LED Tube light"] --> B["Fluorescent starter"]
A --> C["Magnetic ballast"]
D["T8 Fluorescent Tube"] --> E["Fluorescent starter"]
D --> F["Magnetic ballast"]
G["Change to"] --> H["T8 dummy starter (incl.)"]
| T8 LED Tube model No.: | Fluorescent Tube |
| XQ1345;XQ1346 | Replace T8; 600 mm; 18 W |
| XQ1351;XQ1352 | Replace T8; 900 mm; 30 W |
| XQ1347;XQ1348 | Replace T8; 1200 mm; 36 W |
| XQ1349;XQ1350 | Replace T8; 1500 mm; 58 W |
REWIRE INSTALLATION
Multiple T8 in electronic or magnetic ballast fixture

flowchart
graph TD
A["T8 Fluorescent Tube"] --> B["T8 Fluorescent Tube"]
B --> C["T8 Fluorescent Tube"]
C --> D["T8 Fluorescent Tube"]
D --> E["T8 Fluorescent Tube"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333






