DU7299Z - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DU7299Z VIVITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1920 x 1200 (WUXGA), Luminosité : 7000 lumens, Contraste : 10000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232, RJ45 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les salles de classe et les événements. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer après environ 3000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Équipé de protections contre la surchauffe et les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids : 4.5 kg, Dimensions : 320 x 240 x 110 mm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DU7299Z VIVITEK
Questions des utilisateurs sur DU7299Z VIVITEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DU7299Z - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DU7299Z de la marque VIVITEK.
MODE D'EMPLOI DU7299Z VIVITEK
www.vivitekcorp.com Manuel de l'utilisateur DU7099Z DU7199Z DU7299Z2 Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z SeriesManuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur v1.0 Table des matières
1. Informations générales 5
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran) 26
- Commandes du menu OSD p. 26
- Navigation dans le menu OSD p. 26
- Menu ENTRÉE p. 27
- Source Auto p. 27
- HDMI p. 28
- Analogique p. 28
- 3D p. 28
- Démarrage sur détection de signal p. 29
- Mire de test p. 29
- Section IMAGE p. 30
- Mode image p. 31
- Luminosité p. 31
- Contraste p. 31
- Gestionnaire de couleurs p. 31
- Avancé p. 32
- Réinitialisation mode Image p. 32
- Section ALIGNEMENT p. 33
- Rapport d’aspect p. 34
- Zoom numérique p. 34
- Trapèze p. 34
- 4 Coins p. 34
- Masquage p. 34
- Projection p. 34
- Paramètres de l’écran p. 35
- Paramètres de l’objectif p. 35
- Réinitialisation de l'alignement p. 35
- Section CONTRÔLE p. 36
- Mise sous tension directe p. 37
- Source lumineuse p. 37
- Haute altitude p. 37
- Contrôle IR p. 38
- ID de la télécommande p. 38
- HDBaseT p. 38
- Réseau p. 38
- Configuration Art-Net p. 44
- Mode location p. 454
- Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z SeriesManuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur v1.0 Table des matières Section RÉGLAGES p. 46
- Éco p. 47
- Audio p. 47
- Filtre à air p. 47
- Couleur de l’écran vierge p. 47
- Menu p. 47
- Clavier verrouillé p. 47
- Verrou de sécurité p. 48
- Langue p. 48
- État de l’environnement p. 48
- Réinit. tout p. 49
- Section INFO p. 49
4. Guide de dépannage 50
- Problèmes standard et solutions p. 50
- Conseils de dépannage p. 50
- Messages des voyants DEL p. 51
- Problèmes d’image Q&R p. 52
- Problèmes avec la source de lumière p. 53
- Problèmes avec la télécommande p. 53
- Problèmes avec l'audio p. 53
- Faire réparer le projecteur p. 53
- HDMI Q&R p. 54
5. Spécifications 55
Dimensions du projecteur ....................................................................................... 55 Fiche technique du projecteur ...............................................................................56 Tableau de synchronisation du projecteur ............................................................57
6. Conformité réglementaire 59
1. Informations générales
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
1. Informations générales
Copyright Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2023 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de la marque Kensington est une marque déposée U.S.de la Corporation ACCO avec inscriptions émises et applications en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.6
1. Informations générales
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Informations consignes de sécurité Important : Il est fortement recommandé de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Veuillez conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer. Attention : Vous prévient des situations qui peuvent endommager l'appareil.
Vous prévient des situations qui peuvent endommager l'appareil, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras comme dans cet exemple : « Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal. » Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité ● N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. Aucun élément de l'appareil ne peut faire l'objet d'un entretien par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié. ● Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité. ● Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la source de lumière est allumée. ● Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. ● N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. ● Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité. Symboles utilisés Ce produit est destiné aux adultes ayant la capacité de faire fonctionner cette machine. Veuillez consigner le numéro de modèle et de série du projecteur et conserver l'information à des fins ultérieures d'entretien. Si le matériel venait à être perdu ou volé, l'information pourrait également servir pour remplir le constat policier. Numéro de modèle : Numéro de série :7
1. Informations générales
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Avertissement laser Produit laser de catégorie 3R Ce produit laser est désigné comme appartenant à la Classe 3R lors de toutes les procédures de fonctionnement. LUMIÈRE LASER - ÉVITEZ LE CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Ne pointez pas le laser et ne permettez pas à la lumière du laser d'être dirigée ou réfléchie vers d'autres personnes ou des objets réfléchissants. La lumière directe ou reflétée peut être nocive pour les yeux et la peau. Il existe un risque potentiel d'exposition des yeux au rayonnement laser si les instructions fournies ne sont pas suivies. Attention : Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse aux rayonnements. Paramètres du laser Longueur d'onde 449 nm - 461nm (Bleu) Mode de fonctionnement Impulsion en raison de la fréquence d'images Largeur d'impulsion 1,12ms Fréquence de répétition des impulsions 120Hz Énergie laser maximale 0,611 mJ Puissance interne totale >100 W Taille de la source apparente >10 mm, au niveau de l'objectif Divergence >100 milliradians8
1. Informations générales
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Informations relatives Groupe de risque 3 Avertissement sur les dangers de la lumière
des yeux des spectateurs dans la distance critique. La distance critique est la distance mesurée à partir de l'objectif de projection jusqu’au point où l'intensité ou l'énergie par unité de surface est inférieure à la limite d'exposition applicable sur la cornée ou la peau. Si la personne se trouve dans la distance critique, l’exposition au faisceau est considérée comme dangereuse.
Remarque : Ce projecteur est un produit RG3, il doit installé dans un endroit sûr et manipulé par un professionnel formé et qualifié. Pour l'installation et la dépose de l'objectif, veuillez consulter votre revendeur qui dispose d’installateurs qualifiés. N'essayez pas d'installer le projecteur vous-même, vous risquez sinon d’altérer votre capacité visuelle. En cas d'installation du projecteur au-dessus de la tête, maintenez une distance d’au moins 3 m entre le sol et la zone RG3. Les opérateurs contrôleront l'accès au faisceau dans la distance critique ou installeront le projecteur à une certaine hauteur de façon à empêcher l'exposition des yeux des spectateurs dans la distance critique.9
1. Informations générales
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Étiquettes d'avertissement Les étiquettes de danger et d'avertissement sont placées aux endroits suivants : Symbole d'avertissement de danger et languette d'ouverture et étiquette explicative10
1. Informations générales
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Emplacement de l'ouverture laser Le dessin du dessous montre l'emplacement de l'ouverture laser. Attention à ne pas laisser la lumière atteindre vos yeux directement. Ouverture du laser Interrupteurs de verrouillage de sécurité Cette machine dispose de 2 interrupteurs de verrouillage de sécurité (1 x couvercle supérieur, 1 x objectif) pour éviter les fuites de lumière laser.
1. Éteint le système individuellement lorsque le capot supérieur est retiré.
2. Éteint le système individuellement lorsque l'objectif est retiré ou mal installé.11
1. Informations générales
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Remarque générale Bloc d'alimentation ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ● Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière. ● Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. Nettoyage du projecteur ● Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. ● Attendez que la source de lumière refroidisse pendant une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section Conformité règlementaire à la page 59. Explications des symboles MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage. Attention spéciale à porter aux faisceaux laser ! Une attention particulière est nécessaire si un projecteur DLP est utilisé dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance. Une exposition directe ou indirecte au faisceau laser de l'objectif du projecteur peut endommager sévèrement les composants Digital Mirror Devices (DMD™). Mise en garde relative à la lumière du soleil Évitez d'exposer cette série du projecteur à la lumière directe du soleil. La lumière du soleil sur l'objectif du projecteur peut endommager sévèrement le composant Digital Mirror Devices (DMD™).12
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0
Contenu de l’emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : A. Télécommande B. Pile C. Cordon d'alimentation (1,8 m) D. Câble de sync VESA à BNC 3D F. Carte de garantie, Guide de démarrage rapide, Carte de sécurité Remarque : Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés, ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie. Attention : Évitez d'utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.13
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Caractéristiques du projecteur ● Compatible avec toutes les normes vidéos majeures y compris NTSC, PAL, et SECAM. ● Un taux de luminosité élevé permet des présentations en plein jour ou dans des salles éclairées. ● Une installation flexible permet des projections frontales et en arrière. ● La ligne de vision des projections reste carrée, avec une correction avancée de la distorsion pour les projections obliques. ● Source d'entrée détectée automatiquement. ● Luminosité élevée pour une projection dans n'importe quel environnement. ● Prise en charge des résolutions jusqu'à 4K UHD pour des images claires et nettes ● Technologies DLP® et BrilliantColor™ de Texas Instruments ● Objectif centré pour une installation facile. ● Décalage horizontal et vertical de l'objectif. ● Compatible réseau pour l'intégration et l'administration système via RJ45 ● Moteur hermétique pour minimiser l'impact de la poussière et de la fumée. ● Les fonctions de sécurité antivol comprennent : Fente de sécurité Kensington, barre de sécurité ● Récepteur HDBaseT intégré Interface HDBaseT™ avec prise en charge de la distribution de contenu vidéo HD, audio numérique Fonction RS232, RJ45 et IR sur câble LAN CAT5e/6 standard ● Moteur d'éclairage laser au phosphore avancé pour une luminosité supérieure et l'uniformité des couleurs ● Une conception laser assure jusqu'à 20 000 heures de durée de fonctionnement Fonctions du projecteur
1. Entrées d'air (entrée)
3. Filtre éponge de l'objectif
6. Bouton de dégagement de l'objectif
Important : Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la source de lumière du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.14
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Connexion d’appareils source
Clavier de contrôle E/S d’alimentation MENU SOURCE
ENTRÉE Naviguer Remarque : ● Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre le projecteur. ● Screen controllers are supplied and supported by screen manufacturers. ● N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue. Attention : Pour plus de sécurité, débranchez l'alimentation du projecteur et des appareils externes avant de faire les connexions.
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
3. Alimentation éteinte
1. N'utilisez pas le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents
haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant
sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande.
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Définir le numéro d’identification de contrôle Sélectionnez l’option Numéro d’identification de contrôle puis appuyez sur le bouton Entrée, utilisez le bouton ► pour augmenter le numéro ou le bouton ◄ pour diminuer le numéro. Cette option est disponible lorsque le Contrôle de l’identification du projecteur est activé. Définir le numéro d’identification de la télécommande Appuyez et maintenez le bouton ID SET de la télécommande enfoncé pendant environ 5 secondes, l’indicateur DEL Alimentation clignote régulièrement en rouge. Appuyez légèrement sur deux chiffres pour définir le numéro d’identification souhaité. La DEL Alimentation clignote une fois que la télécommande a confirmé le réglage. Appuyez et maintenez le bouton ID SET enfoncé pendant environ 5 secondes La DEL Alimentation clignote Appuyez sur deux chiffres pour le numéro d’identification Remarque : Définir le numéro d’identification remplace le numéro d’identification que vous aviez défini. Vous pouvez définir directement le numéro d’identification si vous souhaitez donner un nouveau numéro d’identification à la télécommande. Supprimer le numéro d’identification de la télécommande Le numéro d’identification défini est remplacé si un nouveau numéro d’identification est défini, vous pouvez appuyer sur les boutons ID SET et EFFACER pour supprimer le numéro d’identification de la télécommande. Appuyez simultanément sur les boutons ID SET et EFFACER Le rétroéclairage des boutons clignote une fois17
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Portée de fonctionnement ● La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. ● Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. ● La télécommande fonctionne correctement dans un rayon d'environ 10 mètres et à un angle vertical de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. 10m ±30° Remarque : Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu ou remplacez les piles. Piles ● Faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers L'INTÉRIEUR/L'EXTÉRIEUR. ● Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut. Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Déposez la pile lorsque vous n'utilisez pas le projecteur sur une longue période.18
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z SeriesManuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur v1.0 Guide d'installation Vérifiez la location de l'installation
une mise à la terre correcte et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements du système de projecteurs. ● Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. En cas d'absence de cet article,
CORDON D'ALIMENTATION À 2 LAMES. ● Vérifier que la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité. ● Mesurez la consommation électrique totale et assurez-vous qu'elle ne dépasse pas la capacité de sécurité afin d'éviter les problèmes de sécurité et les courts-circuits. ● Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude ● Le projecteur peut être installé et fonctionnera correctement sans aucune limitation d’angle ou d’orientation. ● Assurez-vous que les supports d'installation sont fermement fixés et qu'ils peuvent supporter le poids du projecteur. ● Éviter l'installation près d'un conduit de climatisation ou d'un caisson de basse. ● Évitez d'installer le projecteur dans des endroits où la température est élevée, où le refroidissement est insuffisant et où il y a beaucoup de poussière.
interférences infrarouges. ● Assurez-vous que le connecteur ENTRÉE VGA est bien connecté au port ENTRÉE VGA. Les vis situées des deux cotés sont solidement fixées pour assurer une connexion correcte et un signal de fil pour obtenir un affichage optimal. ● Le connecteur ENTRÉE AUDIO ne doit être connecté qu'au port ENTRÉE AUDIO. NE PAS le connecter au port SORTIE AUDIO ou à tout autre port tel que BNC, RCA. ● Avant d’allumer le projecteur, assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement branchés. Pour éviter d'endommager le projecteur lors de son démarrage et de son fonctionnement, NE PAS insérer ou retirer le câble de signal ou le cordon d'alimentation. Notes de refroidissement Sortie d'air ● Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement. ● Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions. ● Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs ● Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps. Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE PAS DÉBRANCHER pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt peut varier et dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE. Entrée d'air ● Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm. ● Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur ● Evitez les zones de poussières lourdes19
Manuel de l’utilisateurVivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Avis d'installation ● Il n'y a pas de limite d'angle pour l'installation du projecteur. ● Laissez un espace de dégagement minimum de > 500 mm (19,7 pouces) autour de tous les orifices d'air. 50cm 19,7" 50cm 19,7" 50cm 19,7" 10cm 3,95" 50cm 19,7" 50cm 19,7" 50cm 19,7" 30cm 11,8" ● Lorsque le projecteur est utilisé dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant ne dépasse pas la température de fonctionnement maximale permise et que tous les orifices d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstrués. ● Veillez à ce que les orifices d’entrée d’air ne recyclent pas l'air chaud ou l'air sortant des orifices de sortie d'air, cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme tolérée des températures de fonctionnement. ● Tous les boîtiers doivent passer une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air sortant. Options de configuration et de projection Avant Arrière Plafond devant Plafond derrière20
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Installation du projecteur
107,0110,0175,0235,0175,0300,0 Attention : Lors de l'installation, veillez à utiliser des fixations de plafond homologués UL. Pour les installations au plafond, utilisez le matériel agréé et des vis de montage M6 avec
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60 secondes. Conformité d'installation avec un support personnalisé Pour l'installation avec un support personnalisé tel que dans le sens portrait, veuillez respecter les points suivants : ● Utilisez 6 vis pour fixer solidement le projecteur au support.
● Veillez à ce que la base soit suffisamment robuste pour supporter le poids du projecteur et éviter qu'il ne bascule. Remarque : Le dessin ci-dessous est fourni à titre indicatif uniquement. Il n’est pas un dessin précis de la conception du support. [Side View][Front View]Horizontal adjusterAir exhaustAir intakeAir intakeAir intake107,0110,0175,0235,0175,0300,021
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Installer ou enlever l'objectif optionnel Attention :
1. Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants
de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des pièces de précision.
2. Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le
ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.
3. Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.
4. Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif.
5. Ne rayez pas la surface de l'objectif.
6. Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
7. Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le protéger de la
poussière et de la saleté. Installer le nouvel objectif Retirez le filtre éponge de l'objectif. Flange Alignez l'embase et placez-la correctement comme indiqué sur l'illustration. Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquète en place. Enlever l'objectif existant du projecteur Poussez le bouton OUVERTURE OBJECTIF pour le placer en position de déverrouillage. Saisissez l'objectif. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. L'objectif existant sera désengagé Sortez lentement l'objectif existant.22
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Série d’objectifs Huit types d’objectifs électriques optionnels sont disponibles pour le projecteur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Contactez le revendeur agréé de Vivitek pour plus de détails. Groupe d’objectifs (en option) Objectif Rapport de projection Taux de zoom Taille de l'image (diagonale) Distance de projection Zoom à focale courte D86-0711
Remarque : Les meilleures performances des objectifs de zoom ci-dessus se situent dans les limites suivantes : décalage vertical -40%~50%, décalage horizontal ±13%. Le projecteur peut prendre en charge une plage de décalage réglable plus large pour plus de flexibilité dans l'installation.23
Manuel de l’utilisateurVivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Guide de démarrage du projecteur
Connectez l'alimentation et les appareils sources
● Branchez fermement le cordon d'alimentation fourni et connectez vos appareils sources.
Une fois connecté, le voyant d'alimentation change de vert clignotant à vert fixe.
Allumer/Éteindre ● sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande.
L'écran de démarrage va s'afficher dans environ 30 secondes. ● La première fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez sélectionner votre langue préférée. Voir Réglage de la langue à la page 48. ● sur le projecteur ou sur OFF sur la télécommande. Le message « Mettre hors tension ? Appuyez à nouveau sur le bouton » s'affiche sur l'écran
Sélectionner l’appareil source ● Appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez pour faire défiler les appareils sources. ● Appuyez sur pour sélectionner l'appareil source.24
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Remarque : (la connexion composante est prise en charge via un adaptateur RVB vers composante.) Avec un seul câble HDBaseT CAT5e (ci-dessus), le projecteur prend en charge une distance de connexion de HDBaseT de 100 m.
Régler l'inclinaison du projecteur Distorsion ● Pour augmenter l'angle d'inclinaison, tournez le pied d'inclinaison gauche et le pied d'inclinaison droit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ● Appuyez sur le bouton KEYSTONE pour régler l'inclinaison de l'écran. Le contrôle de la distorsion apparaît sur l'écran. Appuyez sur / pour la correction de la distorsion trapézoïdale V de l'image. Appuyez sur / pour la correction de la distorsion trapézoïdale H de l'image. Attention : Lorsque vous installez le projecteur
1. La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
2. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
3. Assurez-vous que les câbles sont en lieu sûr. Il pourraient vous faire trébucher
Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage de l'objectif Le projecteur dispose d'une fonction de décalage d'objectif motorisé ; l'image peut être décalée horizontalement ou verticalement sans déplacer le projecteur. La plage de décalage de l'objectif est présentée en pourcentage de la hauteur et de la largeur de l’image. La plage de décalage vertical est comprise entre 50 % et 70 % de la hauteur de l'image. La plage de décalage horizontal maximal est de 15 % de la largeur de l'image vers la droite et la gauche. Veuillez consulter l'illustration ci-dessous.25
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Diagramme de la plage de décalage de l'objectif Projection V-up 70%H-right 15%V-down 50%H- left 15% La zone est la limite du déplacement de l'objectif. Remarque : Le projecteur est équipé d’un interrupteur de sécurité à l’intérieur du trou de montage de l’objectif. L’objectif de projection doit être installé dans le projecteur avant de le mettre sous tension. Dans le cas contraire, la projection ne pourra pas être lancée. Une fonction de verrouillage d'objectif est disponible dans le menu OSD pour désactiver le réglage du contrôle d'objectif afin d’éviter les opérations accidentelles après avoir terminé le réglage. Veuillez vous assurer de désactiver le verrouillage avant d’exécuter le contrôle d'objectif.26
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z SeriesManuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur v1.0
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à
l'écran) Commandes du menu OSD Le menu principal vous permet d’ajuster l’image, de modifier divers réglages et de vérifier l’état actuel du projecteur. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande ou ceux sur le projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. ● Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. ● Le menu se compose de 6 sections. Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour accéder à la section désirée. ● Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour parcourir les sous-menus. ● Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour apporter des modifications aux réglages des sous- menus. ● Appuyez sur le bouton pour accéder aux réglages avancés des sous-menus. ● Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD ou abandonner un sous-menu. ● Appuyez sur le bouton QUITTER pour revenir au menu précédent. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateurne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.27
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Menu ENTRÉE Source Auto. Activé, Désactivé HDMI RVB limité, RVB entier,
Inversion 3D Sync : Désactivé, Activé
Séquence de trames, Enrobage de trame, Juxtaposition, Désactivé Temporisation de sortie 3D
Externe Démarrage sur détection de signal
● Activé : permet de détecter automatiquement le signal d’entrée. ● Désactivé : permet de sélectionner manuellement le signal d’entrée.28
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 HDMI ● Appuyez sur ● Format HDMI : Réglez le format HDMI. Auto : permet de détecter automatiquement l’espace colorimétrique HDMI.
réglages HDR. ● HDMI EDID : Appuyez sur
Analogique ● Appuyez sur ● Position H : ● Position V : ● Phase : RVB analogique. ● Horloge : analogique. ● Synchro. auto. : synchronisation automatique.
● Appuyez sur le format 3D. ● Avant de procéder à ces opérations, assurez-vous que l’entrée du signal est bien connectée. ● 3D :
● Format 3D : Appuyez sur Auto, Haut/Bas, Séquence de trames, Enrobage de trame, Juxtaposition, Désactivé ● Temporisation d’entrée 3D Sync d’entrée 3D Sync. ● Temporisation de sortie 3D Sync de sortie 3D Sync. ● Sortie 3D Sync
Important : Les personnes suivantes doivent faire preuve de vigilance lors de la visualisation d'images 3D :29
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Les enfants de moins de six ans Les personnes sensibles à la lumière, photophobes, souffrantes ou ayant déjà été victimes de maladies cardiovasculaires Les personnes qui sont fatiguées ou qui manquent de sommeil Les personnes qui sont sous l'influence de drogue ou d'alcool Normalement, il est sûr de regarder des images en 3D. Cependant, certaines personnes peuvent se sentir mal à l'aise. Reportez-vous aux directives applicables, révisées et publiées par la 3D League le 10 décembre 2008. Celles-ci stipulent notamment que les personnes visionnant des images en 3D doivent faire une pause d’au moins 5 à 15 minutes toutes les demi-heures ou heures. Démarrage sur détection de signal ● Appuyez sur et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. ● Ordinateur : Utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver la mise sous tension automatique par l'entrée VGA. ● HDMI : Utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver la mise sous tension automatique par l'entrée HDMI. Mire de test ● Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner Grille, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Noir, Rampes RVB, Barre de couleur, Barres d’étapes, Damier, Lignes horizontales, Lignes verticales, Lignes diagonales, Rampes horizontales, Rampes verticales, Désactivé pour activer l'image de la mire de test.30
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Section IMAGE Mode image Présentation, Lumineux, Jeu, Film, Vif, Mélange, sRVB,
Luminosité Contraste Gestionnaire de couleurs
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Mode image ● Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner le mode de votre choix. ● Présentation : Suggestion d’utilisation. permet d’obtenir le meilleur effet lors d’une présentation. ● Brillant : option adaptée lorsqu’une luminosité élevée est requise. ● Jeux : option adaptée aux jeux vidéo. ● Film : permet de bénéficier d’un bon équilibrage du niveau de saturation, de contraste et de luminosité. Il est recommandé d’employer cette option dans les lieux sombres. ● Vif : Pour afficher des couleurs vives. ● Mélange : Ce mode convient aux environnements immersifs. ● sRVB : permet d’obtenir des images très réalistes dans des conditions où la luminosité est limitée. ● DICOM SIM : option adaptée aux données issues de l’imagerie médicale. ● Utilisateur : permet de personnaliser le niveau de luminosité, de contraste et de couleur. ● 3D : Change automatiquement lorsque Sync 3D est détecté. ● HDR 10 : Change automatiquement lorsque HDR est détecté. Luminosité ● Utilisez les boutons ◄ et ► pour augmenter ou réduire le niveau de luminosité de l’image. Contraste ● Utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster le niveau de contraste de l’image. Gestionnaire de couleurs ● Appuyez sur et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. ● Couleur : Pour sélectionner et ajuster la couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune, blanc). ● Nuance : utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster la teinte. ● Saturation : utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster la saturation. ● Gain : utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster le gain. ● Rouge : Utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster la valeur rouge de la couleur blanche ● Vert : Utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster la valeur verte de la couleur blanche ● Bleu : Utilisez les boutons ◄ et ► pour ajuster la valeur bleue de la couleur blanche ● Ces trois options permettent d’ajuster la plage de couleur au niveau de l’intégralité de l’image. Si vous remarquez une quantité minimale de rouge, de vert ou de bleu dans les zones grises, baissez le gain de la couleur correspondante en conséquence. En général, quand le gain augmente, le contraste de l'image diminue.32
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Avancé ● Appuyez sur ● Couleur brillante : ● Netteté : ● Gamma :pour sélectionner une chrominance d’image différente. Lorsque la luminosité ambiante est si élevée qu’elle a une incidence sur l’image projetée, ous pouvez modifier le gamma pour ajuster la chrominance. Les valeurs disponibles sont les
● Temp. de couleur :
Normal : permet d’obtenir une image aux tons blancs normaux. Froid : permet d’obtenir une image aux tons bleus et blancs. ● Balance d’entrée : Appuyez sur
Bleu pour la balance des blancs.
Réinitialisation mode Image ● Appuyez sur ● Actuel : Appuyez sur pour réinitialiser le mode d’image actuel aux valeurs par défaut. ● Tous : Appuyez sur pour réinitialiser tous les modes d’image aux valeurs par défaut. Remarque : « Réinitialisation mode image » n'est possible qu'en fonction du signal d'entrée.33
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Section ALIGNEMENT Rapport d’aspect
image H, Décalage image V Trapèze
4 Coin En haut à droite, En bas à gauche, En bas à droite
Projection Avant, Arrière, Avant+Plafond, Arrière+Plafond Paramètres de l’écran
Paramètres de l’objectif Verrouillage de l'objectif : Marche, Arrêt
et mise au point, décalage de l'objectif Mémoire de l'objectif : Enregistrer, Charger mémoire :
Réinitialisation de l'alignement
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Rapport d’aspect
Zoom numérique ● Appuyez sur ● Zoom avant :
● Décalage d'image : Appuyez sur
Dépend du zoom arrière, non fixe Trapèze ● Appuyez sur ● Trapèze V :
4 Coins Cette fonction permet de corriger le phénomène de distorsion pouvant se produire dans un coin de l’image, du fait de la manière dont le projecteur a été installé ou de la surface de projection. ● Appuyez sur ● Coin :
● H : ● V : Masquage ● Appuyez sur
valeurs Bord supérieur, Bord inférieur, Bord gauche, Bord droit. Projection
● Avant : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’avant. ● Arrière : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’arrière. ● Plafond avant : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’avant. ● Plafond arrière : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’arrière.35
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Paramètres de l’écran ● Appuyez sur et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. ● Format d'écran : Utilisez les boutons ◄ et ► pour sélectionner le format d'écran 16:10, 16:9, 4:3 et 2,35:1. ● Position sur l'écran : Utilisez les boutons ◄ et ► pour régler la position de l'écran. Paramètres de l’objectif ● Appuyez sur et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. ● Verrouillage de l'objectif : Utilisez les boutons ◄ et ► pour régler le verrouillage de l'objectif sur Activé ou Désactivé. ● Type d’objectif : Utilisez les boutons ◄ et ► pour régler le type d'objectif sur Objectif non- UST, Objectif UST. ● Contrôle de l'objectif : Utilisez les boutons ◄ et ► pour régler la mise au point de l’objectif. Utilisez les boutons ◄ et ► pour régler le zoom de l’objectif. Appuyez sur Entrée pour accéder au menu Décalage de l’objectif. Appuyez sur ▼▲◄► pour régler le décalage de l’objectif. Appuyez sur Entrée pour accéder au menu Contrôle de l'objectif. ● Mémoire de l'objectif : Appuyez sur et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. Enregistrer mémoire : Appuyez sur pour sélectionner un emplacement mémoire pour le stockage des paramètres, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. Charger mémoire : Appuyez sur pour sélectionner le paramètre mémoire souhaité, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour effectuer le réglage de l'objectif, le projecteur réglera alors automatiquement les valeurs de décalage d'objectif, de zoom et de mise au point. ● Centrer l'objectif : Appuyez sur pour effectuer le calibrage central du déplacement de l'objectif. Réinitialisation de l'alignement ● Appuyez sur pour réinitialiser tous les alignements avec les réglages par défaut.36
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Section CONTRÔLE Mise sous tension directe Désactivé, Activé Source lumineuse
Lumière personnalisée Lumière personnalisée :
Luminosité constante : Désactivé, Activé
Minuterie de la lumière Haute altitude Normal, Élevé Contrôle IR IR avant et arrière activé, IR avant activé, IR arrière activé, IR avant et arrière désactivé ID de la télécommande
Standard Réseau déconnexion
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Configuration Art-Net
Paramètres du canal Art-Net : Canal 1, Canal 2, Canal 3, Canal 4, Canal 5 Mode location Niveau de puissance
Réinitialisation du niveau de puissance verrouillé Durée d’utilisation verrouillée : Désactiver, Activer Paramètres d’utilisation
Réinitialisation de la durée d’expiration Modifier le mot de passe : Nouveau mot de passe, Confirmer mot de passe Mise sous tension directe
Cette fonction est réglée sur Désactivé par défaut. Quand elle est réglée sur Activé, le projecteur s'allume automatiquement la prochaine fois que l'alimentation secteur est activée. Vous pouvez utiliser cette fonction et l'interrupteur d'alimentation (au lieu de la
Source lumineuse ● Appuyez sur ● Mode Lumière :
● Lumière personnalisée :
● Luminosité constante : ● ViviBlack : Appuyez sur
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Contrôle IR
Cette fonction vous permet de sélectionner le récepteur de télécommande IR actif. ID de la télécommande Affiche l’ID du projecteur courant et le numéro d’ID de la télécommande. Pour définir un ID unique pour le projecteur et la télécommande indépendamment. HDBaseT ● Appuyez sur
HDBaseT ». Désactivez cette fonction pour pouvoir effectuer une sélection. Réseau Utilisez cette fonction pour définir des configurations de réseau de sorte à pouvoir contrôler le projecteur via le réseau. ● Appuyez sur ● État réseau : permet de se connecter ou de se déconnecter automatiquement du réseau. ● DHCP : Lorsque DHCP est réglé sur Activé, le serveur DHCP du domaine attribue une adresse IP au projecteur. Cette même adresse apparaît alors automatiquement dans la fenêtre Adresse IP. Si le nom de domaine ne peut pas attribuer d'adresse IP, et 0.0.0.0 est indiqué sur la fenêtre d'adresse IP. ● Addresse IP : Appuyez sur pour accéder à la fenêtre permettant de configurer l’adresse IP.
● permet de configurer le masque de sous-réseau. La méthode de saisie est la même que pour le paramètre d'adresse IP. ● Passerelle : Réglez la passerelle. La méthode de saisie est la même que pour le paramètre d'adresse IP. ● Réglez le DNS. La méthode de saisie est la même que pour le paramètre d'adresse IP. ● Appliquer : Appuyez sur 39
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Fonctionnalités de terminal LAN câblé Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur
projecteur sur un réseau, mais aussi la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran
● Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis. ● Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
● PJLink a fait une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays par JBMIA. Périphériques externes supportés Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque périphérique externe, veuillez contacter l'équipe de Support/Service directement. Connexion LAN câblée
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0
3. Faites un clic droit sur Connexion réseau local, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Réseau, puis sélectionnez Protocole
5. Cliquez sur Propriétés.
6. Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante, saisissez l'adresse IP et le masque de sous-
réseau, puis cliquez sur OK.
7. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
9. Après avoir accédé à Réseau, saisissez ce qui suit :
Ouvrez un moteur de recherche
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
11. Dans la barre Addresse, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10.
12. Appuyez sur (Entrer) / ►.
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit.
CATÉGORIE ÉLÉMENT NOMBRE DE CARACTÈRES Contrôle Crestron Adresse IP 15 ID IP 3 Port 5 Projecteur Nom du projecteur 10 Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com.42
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Alert Mail Settings sont vides.
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit :
● Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole
● Le champ À représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur
● Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée.
● Le champ De représente l'adresse de l'auteur de l'e-mail (par ex. l'administrateur du
● Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.
Envoyer un e-mail de test pour tester quel paramètre est correct. Pour envoyer avec succès une alerte par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte.43
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 RS232 avec fonction Telnet À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via TELNET” pour l'interface LAN/RJ45. Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET” Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur.
par ordinateur portable/PC.
Entrez la commande avec le format suivant :
Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera. Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0
Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK". Page de spécifications pour « RS232 via TELNET » :
Telnet directement une fois la connexion TELNET prête
pour l'application Contrôle Telnet.
complète pour Contrôle Telnet.
Configuration Art-Net ● Appuyez sur ● Activer Art-Net :
● Net : ● Sub Net : ● Universe : réseau. ● Adresse de début : l'adresse. ● Appliquer : la configuration d’Art-Net. ● Paramètres du canal Art-Net : fonctions pour chaque canal d'Art-Net. La définition du réglage des canaux est utilisée pour contrôler le projecteur avec Art-Net. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous :45
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Canal Fonction du canal Performance Paramètre du canal Valeur par défaut Contenu de l’opération 1 Alimentation Veille
Projecteur allumé/ éteint Pas d'opération En marche
Permet d'activer/ désactiver la Sourdine AV Pas d'opération Obturateur fermé
Permet de régler le niveau de luminosité du projecteur
4 Entrée Aucune opération
DisplayPort Aucune opération HDBaseT
DVI Aucune opération
Le contrôle du canal est désactivé
Activer / désactiver le fonctionnement du canal Aucune opération Le contrôle du canal est activé
« Désactivé ». Mode location ● Appuyez sur à 5 chiffres. ● Niveau de puissance verrouillé : Appuyez sur menus.
sortie à la valeur par défaut. ● Durée d’utilisation verrouillée : Appuyez sur menus.
d'avertissement apparaîtra lorsque la durée est écoulée.
d'expiration ● Modifier le mot de passe : Appuyez sur pour changer le mot de passe du mode location. Remarque : Si vous souhaitez activer le mode location, veuillez contacter votre agent local pour obtenir un mot de passe à 5 chiffres.46
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Section RÉGLAGES Éco Alimentation mode veille : Normal, Éco, On By Lan,
Mise hors tension sans
Audio Haut-parleur interne : Désactivé, Activé
Filtre à air Heures du filtre à air
Rappel minuterie : Désactivé, 300 h., 500 h., 1000 h., 1500 h., 2000 h. Réinitialiser minuteur : Réinitialise le minuteur
Couleur de l’écran vierge Logo, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Blanc Menu
Haut, Bas, Gauche, Droite Minuterie du menu : Désactivé, 20 s, 40 s, 60 s Menu transparent :
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 État de l’environnement exécuter Réinit. tout OK, Annuler Éco ● Appuyez sur ● Alimentation mode veille :
● Mise hors tension sans signal (min.) : la durée s’écoulant avant l’extinction automatique du projecteur lorsqu’aucun signal n’est détecté. ● Minuterie de veille (min.) : s’écoulant avant l’activation automatique du mode Veille. Audio ● Appuyez sur ● Volume : projecteur. ● Haut-parleur interne : interne du projecteur. ● Sourdine : projecteur. Filtre à air ● Appuyez sur ● Heures du filtre à air : Affiche le nombre d'heures d'utilisation cumulée du filtre à air. ● Rappel minuterie : filtre à air. ● Réinitialiser minuteur : Appuyez sur pour réinitialiser la minuterie du filtre à air. Couleur de l’écran vierge
Menu ● Appuyez sur ● Logo : ● Message : ● Position du menu :
● Minuterie du menu : 40 s / 60 s pour éteindre le Menu. ● Menu transparent : transparence pour le menu. Clavier verrouillé
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Verrou de sécurité ● Utilisez les boutons ◄ et ► pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité. Mot de passe ● Lorsque Verrouillage de sécurité est activé, « Saisie du mot de passe » s'affiche. ● Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/► pour régler le mot de passe, 5 chiffres au total. Remarque : Le message « vérification du mot de passe » s'affichera à chaque démarrage et vous devrez entrer le mot de passe. Si celui-ci est saisi incorrectement à plus de 5 reprises, il est nécessaire de contacter l’équipe d’assistance applicable. Langue ● Appuyez et utilisez ▼/▲ pour faire défiler les sous-menus. ● Appuyez sur pour accéder aux sous-menus des langues. ● Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/► pour faire défiler et mettre en surbrillance votre langue désirée. ● Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le sous-menu de la langue. État de l’environnement ● Appuyez sur pour afficher le sous-menu Statut de l'environnement.49
3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Réinit. tout ● Appuyez sur pour sélectionner Réinitialiser tout et la fenêtre contextuelle « Réinit. Tout » s'affichera pour confirmer. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateurne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées. Section INFO L’état actuel du projecteur est indiqué à cet endroit. Ces informations peuvent se révéler utiles lorsque vous faites appel à un service d’assistance technique.50
4. Guide de dépannage
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0
4. Guide de dépannage
Problèmes standard et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions propres au problème. ● Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. ● Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension. ● Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes. ● Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension. ● Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension. ● Assurez-vous qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Cela se fait en général en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur le portable.) Conseils de dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. Rappelez-vous des étapes que vous avez suivies lors d'un dépannage : L'information peut être utile lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service.51
4. Guide de dépannage
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Messages des voyants DEL Messages des codes DEL DEL d'alimentation (Vert) DEL de statut (Rouge) DEL d’éclairage (Rouge) DEL de temp. (Rouge) Éclairage prêt MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT Démarrer Clignotante ARRÊT ARRÊT ARRÊT Refroidissement Clignotante ARRÊT ARRÊT ARRÊT 1W MCU détecte que la mise à l'échelle cesse de fonctionner clignote 2 fois ARRÊT ARRÊT ARRÊT Surchauffe T1 / Perte de connexion du capteur T1
clignote 1 fois MARCHE Surchauffe T2 / Perte de connexion du capteur T2
clignote 2 fois MARCHE Surchauffe T3 / Perte de connexion du capteur T3
clignote 3 fois MARCHE Surchauffe T4 / Perte de connexion du capteur T4
clignote 4 fois MARCHE Surchauffe T5 / Perte de connexion du capteur T5
clignote 5 fois MARCHE Surchauffe T6 / Perte de connexion du capteur T6
clignote 6 fois MARCHE Surchauffe T7 / Perte de connexion du capteur T7
clignote 7 fois MARCHE Surchauffe T8 / Perte de connexion du capteur T8
clignote 8 fois MARCHE Erreur de capteur de rupture thermique ARRÊT clignote 4 fois
Erreur de source lumière laser ARRÊT clignote 4 fois clignote 1 fois ARRÊT Erreur FAN1 ARRÊT clignote 6 fois clignote 1 fois ARRÊT Erreur FAN2 ARRÊT clignote 6 fois clignote 2 fois ARRÊT Erreur FAN3 ARRÊT clignote 6 fois clignote 3 fois ARRÊT Erreur FAN4 ARRÊT clignote 6 fois clignote 4 fois ARRÊT Erreur FAN5 ARRÊT clignote 6 fois clignote 5 fois ARRÊT Erreur FAN6 ARRÊT clignote 6 fois clignote 6 fois ARRÊT Erreur FAN7 ARRÊT clignote 6 fois clignote 7 fois ARRÊT52
4. Guide de dépannage
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Messages des codes DEL DEL d'alimentation (Vert) DEL de statut (Rouge) DEL d’éclairage (Rouge) DEL de temp. (Rouge) Erreur FAN8 ARRÊT clignote 6 fois clignote 8 fois ARRÊT Erreur FAN9 ARRÊT clignote 6 fois clignote 9 fois ARRÊT Erreur VENTILATEUR10 ARRÊT clignote 6 fois clignote 10 fois ARRÊT Capot ouvert ARRÊT clignote 7 fois ARRÊT ARRÊT Objectif ouvert ARRÊT clignote 7 fois clignote 1 fois ARRÊT Erreur DMD ARRÊT clignote 8 fois
Erreur de la roue des couleurs ARRÊT clignote 9 fois ARRÊT ARRÊT Erreur de roue phosphore ARRÊT clignote 9 fois clignote 1 fois ARRÊT Remarque :
projecteur en marche. Si l'alimentation ou la DEL de la source de lumière clignotent encore ou le voyant sur Temp est allumé, contactez votre centre de support. Problèmes d’image Q&R Q. Aucune image ne s'affiche sur l'écran ● Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau. ● Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié. Q. L'image est floue ● Réglez le Focus sur le projecteur. ● Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. ● Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre. Q. L'image est inversée ● Vérifiez le paramètre Projection dans le menu ALIGNEMENT de l'OSD. Q. L'image est striée
par défaut. ● Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur. Q. L'image est terne et sans contraste ● Ajustez le paramètre Contraste dans le menu IMAGE de l'OSD. Q. La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source. ● 53
4. Guide de dépannage
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Problèmes avec la source de lumière Q. Aucune lumière provenant du projecteur ● Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. ● Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique. ● Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume. Problèmes avec la télécommande Q. Le projecteur ne répond pas à la télécommande ● Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur. ● Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée. ● Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce. ● Vérifiez la polarité de la pile. ● Remplacez les piles. ● Éteignez les autres appareils infrarouges alentour. ● Faites réparer la télécommande. Problèmes avec l'audio Q. Il n'y a pas de son ● Réglez le volume avec la télécommande. ● Réglez le volume de la source audio. ● Vérifiez la connexion du câble audio. ● Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. ● Faites réparer le projecteur. Q. Le son est déformé ● Vérifiez la connexion du câble audio. ● Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. ● Faites réparer le projecteur. Faire réparer le projecteur Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, vous devez faire réparer le projecteur. Rangez le projecteur dans le carton.d'origine Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.54
4. Guide de dépannage
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit Vitesse élevée ? HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme étant standard ou haut débit.
75 Mhz ou jusqu'à 2.25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p et de 1080i.
vitesse de 340 Mhz ou jusqu'à 10.2Gbps, qui est la bande passante la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et peuvent supporter avec succès des signaux de 1080p y compris ceux de profondeurs de couleurs accrues ou de taux d'actualisation accrus de la Source. Les câbles haut débit sont également capable de gérer des affichages à résolutions
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ? Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m à une longueur plus grande. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques
amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre. Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.55
Manuel de l’utilisateurVivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
Dimensions du projecteur 216,6 202,0 517,0 470,056
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Fiche technique du projecteur Nom du modèle DU7099Z DU7199Z DU7299Z Type d’affichage Luminosité 7600 lumens 8600 lumens 9600 lumens Résolution native Résolution maximale Rapport de contraste
Durée de vie/type de laser
Format d'image Correction de la distorsion Fréquence horizontale Fréquence verticale Compatibilité 3D
Haut-parleur Décalage de l'objectif Compatibilité avec les ordinateurs
Mac Ports de connexion d'E/S
Méthode de projection
Solutions de sécurité Fente de sécurité Kensington®, barre de sécurité, verrouillage du clavier
Poids Couleurs disponibles Noir ou Blanc Niveau de bruit 34dB/32dB
Bloc d'alimentation Consommation électrique
Conditions environnementales de fonctionnement
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Tableau de synchronisation du projecteur Signal Résolution
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Signal Résolution
La résolution native du panneau est de 1 920 x 1200. La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte inégale . SDTV \ EDTV \ HDTV peut avoir du bruit, cela est acceptable.59
6. Conformité réglementaire
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
6. Conformité réglementaire
Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire. Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Canada
Certifications de sécurité
BSMI et China CECP Mise au rebut et recyclage Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales. Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org.60
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z SeriesManuel de l’utilisateurManuel de l’utilisateur v1.0
7. Communication RS-232
Configuration du paramètre de communication Vous pouvez utiliser la commande de contrôle par série pour entrer les commandes du contrôle du projecteur ou pour extraire les données de fonctionnement à l’aide du logiciel du terminal du
Élément Paramètre : Bits par seconde 9 600 bps Bits des données 8 bits Parité Aucun Bits d’arrêt 1 Contrôle du débit Aucun Commandes de fonctionnement Syntaxe de commande de fonctionnement Le préfixe « op » de la commande de fonctionnement précède les commandes de contrôle et
hex 0D ».Syntax des commandes de contrôle en série :
op Constante indiquant qu’il s’agit d’une commande.
Valeur du paramètre Paramètres de la commande Types de chaînes de la configuration Caractères des réglages Description Configuration de la requête actuelle ? Un point d’interrogation doit être saisi pour effectuer cette opération. Configuration de paramètres
valeurs applicables. Avancement de l’application d’une étape + La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « + » permet d’avancer l’application d’une étape donnée. Retardement de l’application d’une étape - La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « - » permet de retarder l’application d’une étape donnée. Exécution d’une commande Aucun Certaines opérations s’exécutent sans qu’il ne soit nécessaire de spécifier des paramètres supplémentaires. Exemples : Situation Commande saisie Réponse obtenue Interrogation de la luminosité actuelle Configuration de la luminosité Niveau de luminosité hors plage Saisie d’une commande non conforme *Format illégal#61
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Auto Source auto.src V V
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Gamma gamma V V
Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur v1.0 Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Screen Format screen.format V V
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0 Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Internal Speaker speaker V V
Manuel de l’utilisateur Vivitek - DU7099Z_DU7199Z_DU7299Z Series Manuel de l’utilisateur v1.0
Notice Facile