DX330 - Projecteur VIVITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX330 VIVITEK au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIVITEK DX330 - page 1
Caractéristiques Détails
Résolution XGA (1024 x 768)
Luminosité 3000 ANSI lumens
Contraste 2000:1
Technologie de projection DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232
Poids 2.5 kg
Dimensions 300 x 230 x 100 mm
Utilisation recommandée Présentations, salles de classe, petites réunions
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe lorsqu'elle est chaude
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DX330 VIVITEK

Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Pourquoi l'image est-elle floue ?
Vérifiez la mise au point. Utilisez la molette de mise au point sur l'objectif pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur. Sélectionnez la source correspondante sur le projecteur à l'aide de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Le son ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que le volume du projecteur est augmenté et que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes. Assurez-vous également que le son est activé sur votre ordinateur.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que la lampe refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe. Retirez la lampe usagée et installez la nouvelle en suivant les instructions du manuel.
L'image est trop sombre, que faire ?
Vérifiez les paramètres de luminosité dans le menu du projecteur. Assurez-vous également que la lampe n'est pas usée et qu'il n'y a pas d'obstacles devant l'objectif.
Comment ajuster le rapport d'aspect de l'image ?
Utilisez le menu du projecteur pour accéder aux paramètres d'image et sélectionner le rapport d'aspect souhaité (16:9, 4:3, etc.) selon vos besoins.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Nettoyez les filtres si nécessaire.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur DX330 VIVITEK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX330 - VIVITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX330 de la marque VIVITEK.

MODE D'EMPLOI DX330 VIVITEK

1. Informations générales 5

  • Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Table des matières 4.Guide de dépannage 37 Problèmes standard et solutions p. 37
  • Conseils de dépannage p. 37
  • Messages des voyants DEL p. 38
  • Problèmes d’image Q&R p. 38
  • Problèmes avec la source de lumière p. 39
  • Problèmes avec la télécommande p. 39
  • Problèmes avec l'audio p. 39
  • Faire réparer le projecteur p. 39
  • HDMI Q&R p. 40

5. Spécifications 41

Dimensions du projecteur ....................................................................................... 41 Fiche technique du projecteur ...............................................................................43 Tableau de synchronisation du projecteur ............................................................45

6. Conformité réglementaire 46

1. Informations générales

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

1. Informations générales

Copyright Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2024 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de la marque Kensington est une marque déposée U.S.de la Corporation ACCO avec inscriptions émises et applications en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.6

1. Informations générales

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Informations importantes de sécurité Important : Il est fortement recommandé de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur le sujet. Important : Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer. Attention : Vous avertit de situations susceptibles d'endommager l'appareil.

Vous avertit de situations susceptibles d'endommager l'appareil, de créer un environnement dangereux ou de causer des blessures. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras comme dans cet exemple : « Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal. » Informations générales de sécurité ● N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. Aucun élément de l'appareil ne peut faire l'objet d'un entretien par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié. ● Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité. ● Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la source de lumière est allumée. ● Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. ● N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. ● Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité. Symboles utilisés Ce produit est destiné aux adultes ayant la capacité de faire fonctionner cette machine. Veuillez consigner le numéro de modèle et de série du projecteur et conserver l'information à des fins ultérieures d'entretien. Si le matériel venait à être perdu ou volé, l'information pourrait également servir pour remplir le constat policier. Numéro de modèle : Numéro de série :7

1. Informations générales

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Étiquettes d'avertissement Les étiquettes de danger et d'avertissement sont placées aux endroits suivants : Étiquette des spécifications Étiquette d'avertissement Étiquette RG2 Complies with FDA performance standardsfor laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES

YEUXAPPAREIL À LASER DE CLASSE 2

longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms

longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27 mJ, durée de impulsion : 1.34 ms

LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE

Emitted wavelength : 449-461 nm Max. Pulse energy: 0.27 mJ, Pulse duration: 1.34 ms : 449-461 nm 0 27 mJ 1.34 ms 雷射輻射 避免眼睛受到直接照射 2類雷射產品 波長: 449-461 nm 最大脈衝能量: 0.27 mJ, 脈衝時間: 1.34 ms 320 xx xx xxx CLASS 1 LASE R PRODUCT IEC/EN 6082 5-1:2014 PRODUIT LASER DE C LASSE 1 IEC/EN 60 825-1:2014 Avertissement de sécurité pour les yeux ● Évitez de regarder ou de faire face directement au faisceau du projecteur. Tournez-vous pour que votre dos fasse face au faisceau lorsque possible. ● Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, veillez à ce que les élèves ne regardent pas directement le faisceau lorsqu'on leur demande d'indiquer quelque chose à l'écran.8

1. Informations générales

Manuel de l’utilisateur v1.0 Remarque générale Bloc d'alimentation ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ● Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière. ● Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. Nettoyage du projecteur ● Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. ● Attendez que la source de lumière refroidisse pendant une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section Conformité règlementaire à la page 46. Explications des symboles MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage. Attention aux faisceaux laser ! Une attention particulière est nécessaire si un projecteur DLP est utilisé dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance. Une exposition directe ou indirecte au faisceau laser de l'objectif du projecteur peut endommager sévèrement les composants Digital Mirror Devices

Mise en garde relative à la lumière du soleil Évitez d'utiliser la série D366 en plein soleil. La lumière du soleil sur l'objectif du projecteur peut

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

Contenu de l’emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : DH380 DW355ST A. Télécommande B. Cordon d'alimentation C. Câble VGA D. Pile

E. Livret de sécurité/garantie, Carte de démarrage rapide Remarque : Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés, ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie. Attention : Évitez d'utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.10

2. DémarrageVivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0

Caractéristiques du projecteur

● Luminosité élevée de 4000 lumens ANSI pour une projection même dans les salles de réunion lumineuses clair ● Prise en charge de l'ajustement du Keystone dans 1 sens

● Faible coût de possession et d'entretien grâce à une lampe économique en énergie avec une

● Zoom et mise au points manuels pour un réglage facile et une grande flexibilité de positionnement ● Prêt pour l'audio avec un haut-parleur de 10 watts et des ports d'entrée/sortie audio

● Couvercle de lampe sur la face supérieure pour faciliter l’enlèvement et l’insertion de la lampe ● Écologique, utilisant moins de 0,5 W d'énergie en mode veille ● ● Les fonctions de sécurité antivol comprennent : Fente de sécurité Kensington®, barre de sécurité et verrouillage du bouton d'alimentation Fonctions du projecteur DH380 DW355ST

1. Orifices de sortie2. Mise au point de l’objectif3. Pied inclinable4. Objectif5. Récepteur IR6. Zoom de l'objectif7. Sorties d’air8. Panneau de commande9. Récepteur IRImportant :Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la source de lumière du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.11

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Connexion d’appareils source DX330/DW350/DH380/DX335ST/DW355ST

DX331/DW351/DH381/DH385ST

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Panneau de commande

12. Quatre touches de sélection

directionnelles Remarque :MENU pour les paramètres de l'application, ▲ Haut, ▼ Bas, ◄ Gauche et ► Droite servent de flèches directionnelles, y compris également ENTRER et QUITTER.Appuyez une fois sur le bouton pour revenir à la page précédente. Continuez d’appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal.Contrôler votre appareil intelligent avec la télécommande :Avertissement :Pour plus de sécurité, débranchez l'alimentation du projecteur et des appareils externes avant de faire les connexions. Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation. Appuyez sur le bouton du panneau de commande pour ouvrir le menu Aide. Si aucune source d'entrée n'est détectée, ces écrans du menu Aide s'affichent.13

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Si une source d'entrée est détectée, ces écrans du menu Aide s'affichent. Signal d'entrée VGA : Autres signaux (autres que le signal d'entrée VGA) :14

Manuel de l’utilisateur v1.015

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

4. Quatre touches de sélection

1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages

fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.

Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.

3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant

sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande.16

Manuel de l’utilisateur v1.0 Distance de fonctionnement ● La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. ● Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur.

un angle vertical de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Remarque : Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu ou remplacez les piles. Piles ● Enfoncez le clip pour dégager le couvercle des piles.

correctement alignée. ● Refermez le couvercle des piles et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se mette en place. N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées, ou des piles de différents types. Attention :

3. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.17

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Guide d'installation Vérifier l'emplacement de l'installation ● Pour l'alimentation électrique, utilisez la prise à 3 lames (avec mise à la terre) pour assurer une mise à la terre correcte et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements du système de projecteurs. ● Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. En cas d'absence de cet article, utilisez un autre cordon d'alimentation à 3 lames (avec mise à la terre) ; N'UTILISEZ PAS DE CORDON D'ALIMENTATION À 2 LAMES. ● Vérifier que la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité. ● Mesurez la consommation électrique totale et assurez-vous qu'elle ne dépasse pas la capacité de sécurité afin d'éviter les problèmes de sécurité et les courts-circuits. ● Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude ● Le projecteur peut être installé et fonctionnera correctement sans aucune limitation d’angle ou d’orientation. ● Assurez-vous que les supports d'installation sont fermement fixés et qu'ils peuvent supporter le poids du projecteur. ● Éviter l'installation près d'un conduit de climatisation ou d'un caisson de basse. ● Évitez d'installer le projecteur dans des endroits où la température est élevée, où le refroidissement est insuffisant et où il y a beaucoup de poussière. ● Éloignez les lampes fluorescentes (>1 mètre) afin d'éviter tout dysfonctionnement dû aux interférences infrarouges. ● Assurez-vous que le connecteur ENTRÉE VGA est bien connecté au port ENTRÉE VGA. Les vis situées des deux cotés sont solidement fixées pour assurer une connexion correcte et un signal de fil pour obtenir un affichage optimal. ● Le connecteur ENTRÉE AUDIO ne doit être connecté qu'au port ENTRÉE AUDIO. NE PAS le connecter au port SORTIE AUDIO ou à tout autre port tel que BNC, RCA. ● Avant d’allumer le projecteur, assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement branchés. Pour éviter d'endommager le projecteur lors de son démarrage et de son fonctionnement, NE PAS insérer ou retirer le câble de signal ou le cordon d'alimentation. Notes sur le refroidissement Sortie d'air ● Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement. ● Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions. ● Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs ● Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps. Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE PAS DÉBRANCHER pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt peut varier et dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez- vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE. Entrée d'air ● Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm. ● Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur ● Évitez les zones de poussières lourdes18

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Notes sur l'installation ● Laissez un espace de dégagement minimum de > 500 mm (19,7 pouces) autour de tous les orifices d'air. 19,7" 50cm 3,95" 10cm 19,7" 50cm 19,7" 50cm 19, 7" 50cm 11,8" 30cm ● Lorsque le projecteur est utilisé dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant ne dépasse pas la température de fonctionnement maximale permise et que tous les orifices d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstrués. ● Veillez à ce que les orifices d’entrée d’air ne recyclent pas l'air chaud ou l'air sortant des orifices de sortie d'air, cela risquerait en effet d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si la température du boîtier est comprise dans la gamme tolérée des températures de fonctionnement. ● Tous les boîtiers doivent passer une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air sortant. Options de configuration et de projection Avant Arrière Plafond devant Plafond derrière19

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Installation du projecteur

INSÉRER L’ÉCROU : M4

Unité : mm 55,036,0 160,3 93,3 160,363,0185,747,0 86,5 Attention : Lors de l'installation, veillez à utiliser des fixations de plafond homologués UL. Pour les installations au plafond, utilisez de la visserie de montage homologuée et des vis M4 avec une profondeur maximale de vis de 10 mm (0,394 pouce). La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60 secondes.20

Manuel de l’utilisateur v1.0 Distance de projection par rapport à la taille de projection Desired Distance

HeightDesired image size DX330 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 27,34 56 x 42 == 1,2 48 40 81 x 61 1,6 1,8 70 50 102 x 76 2 2,2 88 60 122 x 91 2,37 2,6 105 70 142 x 107 2,8 3,1 123 80 163 x 122 3,2 3,5 140 90 183 x 137 3,5 4 158 100 203 x 152 3,9 4,4 175 150 305 x 229 5,9 6,6 263 180 366 x 274 7,1 7,9 315 200 406 x 305 7,9 8,8 351 250 508 x 381 9,9 11 438 304,41 619 x 464 12 == 534 DW350 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 29,7 64 x 40 == 1,1 45 40 86 x 54 1,3 1,5 61 50 108 x 67 1,7 1,9 76 60 129 x 81 2 2,2 91 70 151 x 94 2,3 2,6 106 80 172 x 108 2,7 3 121 90 194 x 121 3 3,3 136 100 215 x 135 3,3 3,7 151 150 323 x 202 5 5,6 227 180 388 x 242 6 6,7 272 200 431 x 269 6,6 7,4 303 250 538 x 337 8,3 9,3 378 301,5 649 x 406 10 == 45621

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 DH380 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 27,88 62 x 35 == 1 40 50,0 111 x 62 1,6 1,8 72 60,0 133 x 75 1,97 2,2 87 70,0 155 x 87 2,3 2,5 101 80,0 177 x 100 2,6 2,9 116 90,0 199 x 112 2,9 3,2 130 100,0 221 x 125 3,3 3,6 144 120,0 266 x 149 3,9 4,3 173 150,0 332 x 187 4,9 5,4 217 180,0 398 x 224 5,9 6,5 260 200,0 443 x 249 6,6 7,2 289 250,0 553 x 311 8,2 9 361 305,21 676 x 380 10 == 441 DX335ST Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 31,9 65 x 49 0,4 0,4 56 40 81 x 61 0,5 0,5 70 50 102 x 76 0,6 0,6 88 60 122 x 91 0,8 0,8 105 70 142 x 107 0,9 0,9 123 80 163 x 122 1,0 1,0 140 90 183 x 137 1,1 1,1 158 100 203 x 152 1,3 1,3 175 120 244 x 183 1,5 1,5 210 150 305 x 229 1,9 1,9 263 180 366 x 274 2,3 2,3 315 250 508 x 381 3,1 3,1 438 303,09 616 x 462 3,8 3,8 531 DW355ST Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 35,64 77 x 48 0,4 0,4 54 40 86 x 54 0,4 0,4 61 50 108 x 67 0,6 0,6 76 60 129 x 81 0,7 0,7 91 70 151 x 94 0,8 0,8 106 80 172 x 108 0,9 0,9 121 90 194 x 121 1,0 1,0 136 100 215 x 135 1,1 1,1 151 120 258 x 162 1,3 1,3 182 150 323 x 202 1,7 1,7 227 180 388 x 242 2 2 272 200 431 x 269 2,2 2,2 303 250 538 x 337 2,8 2,8 378 302,98 653 x 408 3,4 3,4 45822

Manuel de l’utilisateur v1.0 DX331 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 30,6 62 x 47 1,2 54 40 81 x 61 1,2 1,6 70 50 102 x 76 1,5 2 88 60 122 x 91 1,8 2,4 105 70 142 x 107 2,1 2,7 123 80 163 x 122 2,4 3,1 140 90 183 x 137 2,7 3,5 158 100 203 x 152 3 3,9 175 150 305 x 229 4,5 5,9 263 180 366 x 274 5,4 7,1 315 200 406 x 305 6 7,8 351 250 508 x 381 7,5 9,8 438 301,78 613 x 460 9,1 529 DW351 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 30,07 65 x 40 1 45 40 86 x 54 1 1,3 61 50 108 x 67 1,3 1,7 76 60 129 x 81 1,5 2 91 70 151 x 94 1,8 2,3 106 80 172 x 108 2 2,7 121 90 194 x 121 2,3 3 136 100 215 x 135 2,6 3,3 151 150 323 x 202 3,8 5 227 180 388 x 242 4,6 6 272 200 431 x 269 5,1 6,7 303 250 538 x 337 6,4 8,3 378 301,17 649 x 405 7,7 456 DH381 / DH382 Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 30,73 68 x 38 1 44 40 89 x 50 1 1,3 58 50 111 x 62 1,3 1,6 72 60 133 x 75 1,5 2 87 70 155 x 87 1,8 2,3 101 80 177 x 100 2 2,6 116 90 199 x 112 2,3 2,9 130 100 221 x 125 2,5 3,3 144 150 332 x 187 3,8 4,9 217 180 398 x 224 4,5 5,9 260 200 443 x 249 5 6,5 289 250 553 x 311 6,3 8,1 361 303,81 673 x 378 7,6 43923

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 DH385ST Taille d'image souhaitée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom max <B> Zoom min <C> De bas en haut de l’image <D> 36,43 81 x 45 0,4 0,4 53 45,00 100 x 56 0,5 0,5 65 60,00 133 x 75 0,7 0,7 87 70,00 155 x 87 0,8 0,8 101 80,00 177 x 100 0,9 0,9 116 91,00 201 x 113 1 1 131 100,00 221 x 125 1,1 1,1 144 120,00 266 x 149 1,3 1,3 173 150,00 332 x 187 1,6 1,6 217 200,00 443 x 249 2,2 2,2 289 250,00 553 x 311 2,7 2,7 361 300,53 665 x 374 3,3 3,3 43424

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Guide de démarrage du projecteur

Connectez l'alimentation et les appareils sources ● Branchez fermement le cordon d'alimentation fourni et connectez vos appareils

Une fois connecté, le voyant d'alimentation passe de vert clignotant à vert fixe.

Allumer/Éteindre ● Allumer : Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande.

L'écran de démarrage va s'afficher dans environ 30 secondes. ● La première fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez sélectionner votre langue préférée. Voir Réglage de la langue à la page 33. ● Éteindre : Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande. Le message « Mettre hors tension ? /Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation » s'affiche sur l'écran Appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour confirmer la mise hors tension du projecteur.25

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

Régler l'inclinaison du projecteur ● Pour augmenter l'angle d'inclinaison, tournez le pied d'inclinaison gauche et le pied d'inclinaison droit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ● Appuyez sur le bouton KEYSTONE pour régler l'inclinaison de l'écran. Le contrôle du Keystone apparaît sur l'écran. Appuyez sur / pour la correction du Keystone V de l'image. Appuyez sur / pour la correction du Keystone H de l'image. (Disponible uniquement sur le modèle DW355ST) Attention : Lorsque vous installez le projecteur

1. La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.

2. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.

3. Assurez-vous que les câbles sont en lieu sûr. Il pourraient vous faire trébucher

Régler l'objectif du projecteur Utilisez uniquement les 3 anneaux de contrôle sur le panneau supérieur du projecteur uniquement ZOOM

1. Tournez la bague intérieure de contrôle

Image-zoom pour redimensionner l'image projetée et la taille de l'écran. La plage de l'objectif-zoom peut être réglée entre 25% et -15% de l'affichage. DH380 FOCUS

2. Tournez la bague extérieure de contrôle

Image-focus pour augmenter la netteté de l'image projetée. DH380 DW355ST26

3. Paramètres du menu OSD (Affichage à l'écran)

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0

3. Paramètres du menu OSD (Affichage à

l'écran) Commandes du menu OSD Le menu principal vous permet d’ajuster l’image, de modifier divers réglages et de vérifier l’état actuel du projecteur. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande ou ceux sur le projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. ● Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. ● Il y a quatre icônes de menus en haut. Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour accéder à la section désirée. ● Appuyez sur les boutons ▼et ▲ pour parcourir les sous-menus. ● Appuyez sur les boutons ◄ et ► pour apporter des modifications aux réglages des sous- menus. ● Appuyez sur le bouton pour accéder aux réglages avancés des sous-menus. ● Appuyez sur le bouton MENU pour fermer l'OSD ou abandonner un sous-menu. ● Appuyez sur le bouton QUITTER pour revenir au menu précédent. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateurne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.27

Remarque : “*” Pris en charge uniquement pour les sources Vidéo et YUV. “**” Pris en charge uniquement pour les sources HDMI. “***” Pris en charge uniquement pour les sources VGA analogiques.28

Manuel de l’utilisateur v1.0

● Présentation) : Suggestion d’utilisation. Permet d’obtenir le meilleur effet lors d’une présentation. ● Lumineux) : Ce mode est adapté à un environnement d'application qui nécessite une luminosité maximale. ● Permet de bénéficier d’un bon équilibrage du niveau de saturation, de contraste et de luminosité. Il est recommandé d’employer cette option dans les lieux sombres. ● Permet d’obtenir des images très réalistes dans des conditions où la luminosité est limitée. ● Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs

● Permet de personnaliser le niveau de luminosité, de contraste et de couleur. ● Trois dimensions) : Réglage recommandé lorsque la fonction 3D est activée.

● Appuyez sur l’image.

● Appuyez sur ● Gamma :pour sélectionner une chrominance d’image différente. Lorsque la luminosité ambiante est si élevée qu’elle a une incidence sur l’image projetée, vous pouvez modifier le gamma pour ajuster la chrominance. Film : Pour le home cinéma. Pour les sources vidéo ou TV. Graphique) : Pour les sources d’image. Standard : Pour les sources d’ordinateur ou PC.

couleurs. Chaud : permet d’obtenir une image aux nuances rouges et blanches. Normal : permet d’obtenir une image aux tons blancs normaux. Froid : permet d’obtenir une image aux nuances bleues et blanches.29

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 ● Color Settings (Param. coul) : Appuyez sur menus.

Ces trois options permettent d’ajuster la plage de couleur au niveau de l’intégralité de l’image. Si vous remarquez une quantité minimale de rouge, de vert ou de bleu dans les zones grises, baissez le gain de la couleur correspondante en conséquence. En général, quand le gain augmente, le contraste de l'image diminue. ● Color Space (Echelle Chroma.) : Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié entre

● Signal Appuyez sur Automatic (Automatique) : synchronisation Phase (Suivi) : analogique. Frequency (Fréquence) : analogique. H Position (Position Horiz.) : V Position (Position Vert.) : Exit (Quitter) : Appuyez sur pour revenir à la page précédente. ● Exit (Quitter) : Appuyez sur pour revenir à la page précédente.30

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0

Remarque : “*” Disponible uniquement sur le modèle DW355ST.

● La fonction Cacher bord permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord des sources vidéo. Zoom ● 31

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

modifiable est ±40. Enhanced Gaming ● Marche) : Augmente le lag de l’entrée en désactivant les fonctions qui augmentent le lag, telles que puremotion et geometric correction. ● Arrêt) : Désactive cette fonction

● Appuyez sur le format 3D. ● Avant de procéder aux réglages 3D, assurez-vous que l’entrée du signal Synchro 3D est connectée.

Désactivé : désactive la fonction 3D.

Automatique, Côte à côte, Haut et bas, Séquence d'images. ● Invers. Sync 3D Marche : permet d’inverser le signal. Arrêt : suit la synchronisation du signal reçu. ● Appuyez sur pour revenir à la page précédente. Important :

Les enfants de moins de six ans. Les personnes sensibles à la lumière, photophobes, souffrantes ou ayant déjà été victimes de maladies cardiovasculaires Les personnes qui sont fatiguées ou qui manquent de sommeil. Les personnes qui sont sous l'influence de drogue ou d'alcool. Normalement, il est sûr de regarder des images en 3D. Cependant, certaines personnes peuvent se sentir mal à l'aise. Reportez-vous aux directives applicables, révisées et publiées par la 3D League le 10 décembre 2008. Celles-ci stipulent notamment que les personnes visionnant des images en 3D doivent faire une pause d’au moins 5 à 15 minutes toutes les demi-heures ou heures.32

Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0

Langue actuelle Sélectionner la langue Écran Projection Bureau avant / Bureau arrière / Plafond avant / Plafond derrière Menu Location

Logo : Default (Val. par

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

CONFIGURATION. ● Language (Langue). ● Appuyez sur pour accéder à l’écran des réglages avancés.

● Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le réglage avancé de la langue. Projection

● Bureau avant : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’avant. ● Bureau arrière : permet d’installer le projecteur sur une surface fixe et de projeter l’image vers l’arrière. ● Plafond avant : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’avant. ● Plafond arrière : permet d’installer le projecteur au plafond et de projeter l’image vers l’arrière.

● Appuyez sur ● Mute (Muet) : ● Volume : ● Audio Input (Entrée audio) : Val. par défaut : Définit l'entrée audio en fonction de la source d'entrée actuelle.

● Appuyez sur ● Logo : Utilisez cette fonction pour régler l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.34

Manuel de l’utilisateur v1.0 Menu OPTIONS Input Source

/ Eco / Dynamic Lamp Reset (Mise à zéro

500Hr / 800Hr / 1000Hr Filter Reset (Remise à zéro

Remarque : “*” Uniquement pris en charge par HDMI.

● Appuyez sur ● Sélectionnez les sources dont vous avez besoin. Appuyez sur pour finaliser la sélection.

● On (Marche) : Le projecteur recherche uniquement la sélection d'entrée actuelle. ● Off (Arrêt) : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

Remarque : Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur «

» pendant 5 secondes, « Clavier déverrouillé » s’affiche.

● On (Marche) : Le projecteur peut être commandé avec la télécommande. ● Off (Arrêt) : Le projecteur ne pourra fonctionner qu’avec les touches du panneau de commande.

Manuel de l’utilisateur v1.0

● Appuyez sur ● Direct Power On (Allumage direct) : Cette fonction est réglée sur Désactivé par défaut. Quand elle est réglée sur Activé, le projecteur s'allume automatiquement la prochaine fois que l'alimentation secteur est activée. Vous pouvez utiliser

● Signal Power on (Signal marche) : désactiver la mise sous tension automatique par le signal d'entrée. Activé : Le projecteur s'allume automatiquement lorsque le signal HDMI est appliqué. Désactivé : Le projecteur s'allume en appuyant sur la touche « POWER » de la télécommande ou du clavier. ● Auto Power Off (mins) (Arrêt Auto (min)) : avant l’extinction automatique du projecteur lorsqu’aucun signal n’est détecté. ● Sleep Timer (mins) (Mode Veille (min)) : avant l’activation automatique du mode Veille. ● Quick Resume (Résumé rapide) : Activé : Si le projecteur est accidentellement éteint, cette fonction permet au projecteur d'être instantanément remis sous tension, si sélectionné dans un délai de 100 secondes. Désactivé : Le ventilateur commence à refroidir le système immédiatement lorsque l'utilisateur éteint le projecteur. ● Exit (Quitter) : Appuyez sur pour revenir à la page précédente.

● Appuyez sur ● Lamp Hour (Heure lampe) : Affiche les heures de fonctionnement de la lampe actuelle. ● Lamp Reminder (Rappel de Lampe) : lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant le remplacement recommandé de la lampe. ● Brightness Mode (Mode Lumineux) : luminosité plus élevée ou plus faible pour économiser la durée de vie de la lampe. Brillant : Ce mode est adapté à un environnement d'application qui nécessite une luminosité maximale.

la lampe. Dynamique : Augmente et diminue la puissance de la lampe en fonction de la source vidéo. La consommation d'énergie varie du maximum à 30 %, ce qui prolonge la durée de vie de la lampe. ● Lamp Reset (Réinit. la lampe) utiliser après le remplacement de la lampe. ● Exit (Quitter) : Appuyez sur pour revenir à la page précédente.

● Optional Filter Installed (Filtre optionnel installé) : Sélectionnez « Oui » pour afficher le message d'avertissement après un certain nombre d'heures. Sélectionnez « Non » pour désactiver le message d'avertissement. Le réglage par défaut du filtre est « Non ». Après avoir assemblé le filtre, allumez le projecteur, appuyez

sélectionnez « Oui ». ● Filter Usage Hours (Heures d’utilisation filtre) : Affiche les heures de fonctionnement du filtre. ● Filter Reminder (Rappel filtre) : Sélectionnez le nombre d'heures avant que le message du filtre ne

● Filter Reset (Remise à zéro filtre) : Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après avoir remplacé ou nettoyé celui-ci. ● Exit (Quitter) : Appuyez sur pour revenir à la page précédente.

d'usine par défaut. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.37 4.Guide de dépannage MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 4.Guide de dépannage Problèmes standard et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions propres au problème. ● Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. ● Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension. ● Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes. ● Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension. ● Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension. ● Assurez-vous qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Cela se fait en général en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur le portable.) Conseils de dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. Rappelez-vous des étapes que vous avez suivies lors d'un dépannage : L'information peut être utile lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service.

Avertissement : Les utilisateurs ne sont pas autorisés à remplacer l'ampoule. Veuillez visiter un

centre de service ou demander l'aide d'un professionnel.38 4.Guide de dépannage Vivitek - Série HD380/DW355STMANUEL DE L'UTILISATEURManuel de l’utilisateur v1.0 Messages des voyants DEL Messages des codes DEL DEL d'alimentation DEL Temp DEL lampe État Veille

Voyant éteint Allumé en rouge Allumé en bleu Rouge clignotant Bleu clignotant Remarque :

projecteur en marche. Si l'alimentation ou la DEL de la source de lumière clignotent encore ou le voyant sur Temp est allumé, contactez votre centre de support. Problèmes d’image Q&R Q. Aucune image ne s'affiche sur l'écran ● Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau. ● Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié. Q. L'image est floue ● Réglez le Focus sur le projecteur. ● Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. ● Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre. Q. L'image est inversée ● Vérifiez le paramètre Projection dans le menu CONFIGURATION de l'OSD. Q. L'image est striée ● Réglez les paramètres de Phase dans le menu IMAGE > Signal de l'OSD sur les paramètres par défaut. ● Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur. Q. L'image est terne et sans contraste ● Réglez le paramètre Contraste dans le menu IMAGE de l'OSD. Q. La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source. ● Réglez les paramètres Température de couleur et Gamma dans le menu IMAGE > Avancé de l'OSD.39 4.Guide de dépannage

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Problèmes avec la source de lumière Q. Aucune lumière provenant du projecteur ● Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. ● Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique. ● Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume. Problèmes avec la télécommande Q. Le projecteur ne répond pas à la télécommande ● Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur. ● Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée. ● Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce. ● Vérifiez la polarité de la pile. ● Remplacez les piles. ● Éteignez les autres appareils infrarouges alentour. ● Faites réparer la télécommande. Problèmes avec l'audio Q. Il n'y a pas de son ● Réglez le volume avec la télécommande. ● Réglez le volume de la source audio. ● Vérifiez la connexion du câble audio. ● Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. ● Faites réparer le projecteur. Q. Le son est déformé ● Vérifiez la connexion du câble audio. ● Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. ● Faites réparer le projecteur. Faire réparer le projecteur Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, vous devez faire réparer le projecteur. Rangez le projecteur dans le carton.d'origine Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.40 4.Guide de dépannage Vivitek - Série HD380/DW355ST

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Manuel de l’utilisateur v1.0

Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit Vitesse élevée ? HDMI Licensing, LLC a annoncé récemment que les câbles seront testés et définis comme étant standard ou haut débit.

75 Mhz ou jusqu'à 2.25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p et de 1080i.

vitesse de 340 Mhz ou jusqu'à 10.2Gbps, qui est la bande passante la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et peuvent supporter avec succès des signaux de 1080p y compris ceux de profondeurs de couleurs accrues ou de taux d'actualisation accrus de la Source. Les câbles haut débit sont également capable de gérer des affichages à résolutions

Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ? Il existe de nombreux adoptants HDMI travaillant sur des solutions HDMI qui étendent la distance effective d'un câble depuis la plage typique de 10 mètres jusqu'à des longueurs beaucoup plus importantes. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le

Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.41

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

Dimensions du projecteur DX330 / DW350 / DH380 / DX331 / DW351 / DH381 / DH382 236, 0313 , 010 7 , 052,055 , 0294 , 055 , 0 60 , 018 , 0162 , 082,3216,987,519,042

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Fiche technique du projecteur Nom du modèle DW350 DH380 DW355ST Type d’affichage

Durée de vie/type de la lampe

Distance de projection 1 m~10m Objectif de projection 2,7 2,8 Taux de zoom 1,1x Fixe Format d'image

Compatibilité 3D Oui Haut-parleur 10W Compatibilité avec les ordinateurs

Compatibilité vidéo NTSC, PAL, SECAM / 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Ports de connexion d'E/S

Méthode de projection

Solutions de sécurité Fente de sécurité Kensington®, verrouillage du clavier

Couleurs disponibles Blanc Niveau de bruit

Consommation électrique

Accessoires optionnels Lampe44

Manuel de l’utilisateur v1.0 Nom du modèle DW351 DH381 DH382 DH385ST Type d’affichage

Durée de vie/type de la lampe

Distance de projection 1,2m à 9,1m 1,0m à 7,7m 1,0m à 7,6m 0,4m à 3,3m Objectif de projection 2,8 Taux de zoom 1,3x Fixe Format d'image

Fréquence horizontale

Compatibilité 3D Oui Haut-parleur 10W Compatibilité avec les ordinateurs

Compatibilité vidéo NTSC, PAL, SECAM / 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Ports de connexion d'E/S

N/A Méthode de projection

Solutions de sécurité Fente de sécurité Kensington®, verrouillage du clavier

Couleurs disponibles Blanc Niveau de bruit

Consommation électrique

Accessoires optionnels Lampe45

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Tableau de synchronisation du projecteur Signal Résolution H-SYNC (KHz) V-SYNC (Hz) Vidéo composite Composante VGA/ BNC HDMI/DVI/ HDBaseT NTSC - 15,734 60 - - - PAL/ SECAM - 15,625 50 -

6. Conformité réglementaire

Manuel de l’utilisateur v1.0

6. Conformité réglementaire

Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire. Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Certifications de sécurité FCC-B, cTUVus, CCC, CECP, CEL, CE, KC, CB, RoHS, ICES-003(Canada), BSMI, TGM, PSB, BIS Mise au rebut et recyclage Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales. Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante www.eiae.org.47

MANUEL DE L'UTILISATEURVivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0

7. Communication RS-232

Configuration du paramètre de communication Vous pouvez utiliser la commande de contrôle par série pour entrer les commandes du contrôle du projecteur ou pour extraire les données de fonctionnement à l’aide du logiciel du terminal du client WindowsÉlément Paramètre :Bits par seconde 9 600 bpsBits des données 8 bitsParité AucunBits d’arrêt 1Contrôle du débit Aucun Remarque : Le délai d'attente du terminal UART est de 0,5 seconde. Ils sont tous deux disponibles pour les majuscules et les minuscules Commandes de fonctionnement Syntaxe de commande de fonctionnement Le préfixe « op » de la commande de fonctionnement précède les commandes de contrôle et les réglages, commandes de contrôle en série :op Une constante qui indique qu’il s’agit d’une commande de fonctionnement. Valeur du réglage Réglages de la commande de fonctionnementTypes de chaînes de la configurationCaractères des réglagesDescriptionConfiguration de la requête actuelle? Un point d’interrogation doit être saisi pour effectuer cette opération. Configuration de paramètres = <paramètres> Syntaxe : Le symbole « = » est suivi des valeurs applicables. Avancement de l’application d’une étape+ La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « + » permet d’avancer l’application d’une étape donnée.Retardement de l’application d’une étape- La modification de certains paramètres s’effectue par étapes. Le symbole « - » permet de retarder l’application d’une étape donnée. Exécution d’une commande Aucun Certaines opérations s’exécutent sans qu’il ne soit nécessaire de spécifier des paramètres supplémentaires.Exemples :Situation Commande saisie Réponse obtenueExécuter commande op reset.all[CR] OP RESET.ALL Query current brightness Set up brightness Brightness value + 1 Brightness value - 1 Out of range or not support Illegal command *Illegal format# Remarque : Lors de l'envoi des commandes multiples, assurez-vous que le message de retour de la dernière commande est reçu avant d'envoyer la commande suivante.48

Manuel de l’utilisateur v1.0 Catégorie Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Entrée Source auto auto.src V V

Géométrie Zoom numérique zoom V V V V Géométrie Keystone V V V V V DDP442x

Contrôle Contrôle IR ir.control V V activé

désactivé Contrôle Volume volume V V V V Installation Tout réinitialiser reset.all V Basique Info. source source.info V <string> Par exemple :

Basique Heures lampe 1 light1.hours V <string> Par exemple :

Basique Version du logiciel sw.ver V <string> Par exemple :

Vivitek - Série HD380/DW355ST Manuel de l’utilisateur v1.0 Catégorie Fonction Opération Régler Obtenir Inc Dec EXE Valeurs Basique Numéro de série ser.no V <string> Par exemple :

CDX3303451234 Basique État d'éclairage 1 light1.stat V 0 : Désactivé 1 : Activé Basique Modèle modèle V <string> Par exemple :

Basique Vide blank V V 0 : Désactivé 1 : Activé Basique En marche power.on V Basique Alimentation éteinte power.off V Basique État du projecteur status V 0 : Réinitialiser 1 : Veille 2 : Actif 3 : refroidissement 4 : Chauffage 5 : Panne Contrôle Muet mute V V 0 : Désactivé 1 : Activé Contrôle Figer freeze V V 0 : Désactivé 1 : Activé Contrôle Sélection de l’entrée input.sel V V 0 : VGA 1 : Vidéo 2 : HDMI 1 3 : HDMI 2 Service Réinitialisation d’usine pri.reset V Service Version micrologiciel fw.ver V Par exemple :

DDP_C01_MCU_C01_LAN_

C01 Service Code d'erreur errcode V 0 : Aucune erreur 1 : Verrouillage VENTILATEUR 2 : Surchauffe 3 : Panne de la lampe50

Manuel de l’utilisateur v1.0

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIVITEK

Modèle : DX330

Catégorie : Projecteur