Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET SL910H SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile couleur, affichage 3,2 pouces, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 230V, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT GAP |
| Type de batterie | Batterie Li-ion rechargeable |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 0,1 W en veille, 0,5 W en conversation |
| Fonctions principales | Répertoire, haut-parleur, sonnerie personnalisable, fonction intercom |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les interférences |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET SL910H - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET SL910H de la marque SIEMENS.
Icônes de la barre d'état Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icône
(niveau de charge actuel) :
Réactiver le microphone du combiné Désactiver la sonnerie Réglage du volume Ouvrir les journaux d'appels Ouvrir le répertoire Copier le numéro dans le répertoire Créer un SMS Envoyer un SMS Répondre à un SMS Ouverture de la liste des brouillons Désinscrire le combiné Ouvrir la liste des correspondants internes/ passer un appel interne Créer une nouvelle entrée de répertoire Activer le double appel Activer/terminer une conférence à 3
Supprimer l'affectation d'une mélodie appelant Entrée du répertoire : supprimer l'affectation d'une image appelant Suppression d'un anniversaire Répondeur : pendant l'écoute des messages : dernière tranche de 5 secondes Activer le rappel automatique Accepter un signal d'appel Refuser un signal d'appel
Modifier une entrée Afficher le clavier
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. u Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. p. 43), tout autre type de batterie est susceptible u Utiliser uniquement la batterie d'origine fournie ( d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous pouvez obtenir des batteries de remplacement via la hotline du service Gigaset. u Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». u Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. u Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections d'eau ( p. 43). u Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). u En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Appuyer ensuite sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ 5 heures.
Remarque Nous vous recommandons d'utiliser le combiné sur les bases Gigaset SL910 et Gigaset SL910A. Toutes les fonctionnalités du combiné ne seront pas disponibles sur d'autres bases (vous ne disposez pas par exemple du répondeur ou des journaux des appels). En outre, vous ne pourrez pas configurer la base via le combiné dans ce cas. Lorsque le combiné est suffisamment chargé : ¹
¤ Saisir le code PIN système de la base dans le
Le processus de l'assistant d'installation est décrit dans le mode d'emploi du Gigaset SL910 ou SL910A. Une fois l'assistant d'installation terminé, le combiné passe en mode veille ( p. 10).
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche « Raccrocher » a enfoncée.
L'utilisation du combiné Gigaset SL910H se fait essentiellement via l'écran, les trois touches du combiné ne sont que très peu utilisées. Les icônes affichés à l'écran, les listes de données, les barres de sélection et les curseurs sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran vous permet de régler et de lancer des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des numéros d'appel et de naviguer entre les différents écrans (pages).
Pour lancer une fonction ou sélectionner un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels), appuyer simplement avec le doigt sur la zone de l'icône correspondant ou de l'entrée de liste souhaitée à l'écran.
L'activation et la désactivation des fonctions, comme la surveillance de pièce, s'effectue via les barres de sélection. Si le curseur de la barre de sélection se trouve à droite, Fonction Fonction désacla fonction est activée. La zone à gauche du curseur est activée tivée soulignée d'une couleur (on). Si le curseur de la barre de sélection se trouve à gauche, on off la fonction est désactivée (off). La zone à droite du curseur est noire. Curseur Curseur Il existe deux possibilités pour actionner une barre de sélection : Faire glisser lentement le curseur vers la droite ou vers la gauche pour activer ou désactiver la fonction. Si vous appuyez brièvement sur la zone située à droite ou à gauche en regard du curseur, celuici se déplace vers la droite ou vers la gauche dans la zone de contact.
¤ Vous pouvez personnaliser vous-même cette page. Pour de plus amples informations sur la configuration de cette page, p. 31. Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès p. 10). rapide aux journaux d'appels et au répertoire ( p. 3) u La page de numérotation (exemple Cette page vous permet de passer des appels. Elle comprend un champ de numérotation (clavier numérique) permettant de saisir les numéros d'appel. Les options de cette page vous permettent de passer des appels en interne et de composer des numéros du répertoire et des journaux d'appels.
Vous devez naviguer vers la « droite » ou vers la « gauche » pour passer d'une page à une autre. Chaque page du mode veille possède donc une zone de navigation (exemple) : Ä Å Ä
Pour naviguer vers la « gauche », appuyer sur l'icône ê ou poser le doigt sur l'écran et « le faire glisser » vers la droite. La fonction de défilement est continue. Si vous appuyez à nouveau sur ë dans la troisième page (« complètement à droite » ; Ä Ä Å ), la première page (« complètement à gauche » ; Å Ä Ä ) s'affiche.
¤ Toutes les fonctions de la base et du combiné sont disponibles dans un menu (menu principal). Ouvrir le menu : En mode veille du combiné, appuyer brièvement sur la touche du milieu v. Le menu principal est subdivisé en deux « pages » qui s'affichent séparément à l'écran. La page Applications (ci-après, le menu Applications) contient toutes les applications disponibles sur la base ou le combiné. Toutes les possibilités de réglage de la base, du combiné et de la téléphonie sont accessibles à la page Réglages (ci-après le menu Réglages). L'illustration suivante présente des exemples de menus. Les fonctions/applications affichées dans les menus dépendent de la version du micrologiciel chargée sur le combiné et de la base.
Glisser du bas vers le haut de l'écran pour parcourir la liste vers le bas (en d'autres termes : déplacer la partie actuellement affichée vers le haut de l'écran pour faire apparaître la partie inférieure de la liste à l'écran). Glisser du haut vers le bas de l'écran pour parcourir la liste vers le haut.
¤ De nombreux affichages (notamment les listes comme le répertoire et le journal des appels) possèdent une barre d'options dans leur partie inférieure. Elle contient toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
Faire glisser le doigt de la gauche vers la droite pour déplacer à l'écran les options suivantes situées à gauche.
¤ Si vous appuyez sur , d'autres options apparaissent. Si vous appuyez sur , elles sont de nouveau masquées. ë
¤ Entrer les caractères en cliquant dessus à l'écran. Ils apparaissent alors dans le champ Texte ou Numéro affiché dans la page. Si plusieurs champs Texte et/ou Numéro sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), vous devez activer le champ en cliquant dessus avant d'écrire. Le curseur clignotant s'affiche dans le champ activé. Pour éviter des erreurs de saisie inutiles : lorsque vous cliquez sur un caractère du clavier, celui-ci est représenté en gros à l'écran. Si le caractère agrandi n'est pas le bon, vous pouvez déplacer votre doigt (sans le relâcher de l'écran) vers le caractère de votre choix. Le caractère est inséré dans le champ Texte seulement lorsque vous relâchez le doigt de l'écran.
Maintenir la touche $ enfoncée pour effacer la totalité du contenu du champ Texte ou Numéro.
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre ou un caractère spécial. Si vous appuyez sur Plus..., d'autres caractères spéciaux s'affichent. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minuscules). 15
– Jeu de caractères cyrillique
Vous pouvez positionner le curseur à l'intérieur du texte, par exemple pour effectuer des corrections ou insérer du texte. Si vous appuyez sur la moitié gauche d'un mot, le curseur se place au début de ce mot. Si vous appuyez sur la moitié droite, le curseur se place à la fin du mot. Le texte que vous saisissez ensuite est inséré avant ce mot.
Excepté sur les pages du mode veille, l'icône ‘ figure en haut à gauche de chaque page. Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent (retour étape par étape).
Maintenir la touche « Menu » v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien ; si vous essayez d'appuyer sur une touche, un message correspondant s'affiche. Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. Après l'acceptation, le blocage de l'écran se désactive. A la fin de l'appel, le verrouillage des touches et du clavier se réactive. Remarques u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles. u L'écran est automatiquement verrouillé à l'aide d'un détecteur de proximité lorsque vous maintenez le combiné sur l'oreille (l'écran s'éteint). Ce verrouillage est de nouveau supprimé dès que vous retirez le combiné de l'oreille. Le capteur se trouve à droite, à côté de l'écouteur. Si vous posez accidentellement le doigt dessus pendant une communication, l'écran est également verrouillé.
Appels externes Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Kit oreillette Bluetooth : Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné ( p. 26). Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette. L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Régler avec [ R Volume] Volume casque / Sensibilité micro. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d'emploi correspondant. Avec un kit oreillette filaire : p. 3). Condition : le kit oreillette est branché sur le combiné ( Appuyer sur la touche « Décrocher » (touche « Push-to-Talk ») du kit oreillette. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du kit oreillette.
¤ Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du répondeur (de la messagerie externe) : Appuyer sur c ou sur [ † Mains-libres].
Désactiver le microphone du combiné pendant une conversation externe. Votre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter. Fonction secret, désactivation du mode secret (activer/désactiver le microphone) : Appuyer sur [ – Muet].
Maintenir un endroit quelconque de la barre d'état enfoncé.
¤ Passez horizontalement sur l'écran pour changer de page. Menu Réglages â ì Info n° dans liste d’appel
La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres par numéro). Pour composer des numéros à partir de la liste de numéros bis lorsque le combiné est en mode veille : Appuyer brièvement sur c. ¤ Appuyer sur une entrée de la liste.
Gestion de la liste des numéros bis
– Appeler : appuyer sur c. – Effacer l'entrée. – Enregistrer un numéro dans le répertoire (comme pour le répertoire,
Effacer des entrées En mode veille du combiné : Ouvrir la page des messages et appuyer successivement sur â et sur [ ü Effacer]. Appuyer successivement sur toutes les entrées à supprimer, puis sur [ ü Effacer]. p. 22. Pour supprimer la totalité du contenu de la liste,
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes : Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ (naviguer le cas échéant) ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Nettoyer liste. ¤ Appuyer sur l'icône désignant la liste à effacer. ¤ Valider avec Oui.
Sous-menu [ g Écran et claviers] [ g Écran et claviers].
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Le voyant Messages clignote également à gauche, à côté de l'écouteur. Le message suivant s'affiche en mode veille :
à ... dans la liste des SMS ... dans la liste Rappels/Évènements
¤ Fermer le message : appuyer sur x (en haut à droite).
Pour les messages de la messagerie externe, voir le mode d'emploi associé.
Pour créer une entrée, vous devez au moins saisir un numéro d'appel. Vous pouvez enregistrer les éléments affichés dans l'image ci-contre. Si disponibles, validez chaque élément avec è ou [ ‰ Sélectionner].
Le numéro standard est le numéro qui est composé automatiquement lorsque vous appuyez sur l'entrée du répertoire correspondante.
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères. 23
Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro souhaité dans l'affichage détaillé.
¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant. ¤ Supprimer le nom/numéro avec ç. ¤ Saisir un nouveau nom/numéro le cas échéant. ¤ Valider avec è. Supprimer l'affectation d'une image appelant, d'une sonnerie VIP ou d'une date d'anniversaire : appuyer sur la ’ désignant l'entrée correspondante. ¤ Appuyer sur [ ^ Pas de photo], [ ÷ Pas mélodie] ou [ þ Aucun anniv.].
A noter : u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniversaire est transférée. 24
et sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è.
Condition : le combiné doit être en mode veille. Le Bluetooth est activé. Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus ( p. 27), la réception s'effectue automatiquement. Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de l'émetteur et appuyer sur è.
¤ également copier des numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer. Appuyer sur [ ¬ Copier n°] ou [Copier dans répertoire]. Vous pouvez : p. 23) : le numéro est enregistré comme premier numéro de – Créer une nouvelle entrée ( l'entrée avec le type de numéro Maison. – Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤Sélectionner l'entrée. ¤ Appuyer sur Ajouter . ou : ¤Sélectionner le numéro à écraser. ¤ Appuyer sur Oui.
Appuyer sur Rédiger SMS ou Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les anniversaires non confirmés et les anniversaires signalés lors d'une conversation sont entrés dans p. 21). la liste des rendez-vous manqués (
« Mains-Libres » est utilisé de préférence. u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Si le Bluetooth est activé : Bluetooth L u L'icône ò est affiché dans la barre d'état ( p. 4). Votre appareil u Le combiné peut communiquer avec tous les appaAnna SL910H M reils figurant dans la liste Appareils connus. u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans Appareils connus sa zone de portée. Kit oreillette 1 M u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec lequel le combiné établit la connexion. Activation on u Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans la zone de portée (uniquement si l'option est actiLes éléments suivants sont disponibles uniquement lorsque le Bluetooth est actif vée dans le menu Réglages).
Bluetooth est activé. Ouvrir la liste Appareils détectés : appuyer sur ’ à droite de la liste (voir illustration ci-dessus).
Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné puis également sur le modem. Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le code PIN qu'à titre exceptionnel. Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée. Exception : un kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Dans la liste, un icône ô désignant le nom de l'appareil indique un kit oreillette et un icône * un modem.
Afficher les informations des appareils, retirer un appareil sur [ü Effacer]. ¤Appuyer sur Oui.
Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a. Accepter : entrer le code PIN de l'appareil. ¤ Valider avec è. Enregistrer dans la liste Appareils connus : appuyer sur Oui. Utiliser l'appareil temporairement : appuyer sur Non.
Grâce à votre combiné Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Grâce à son alimentation basse consommation, le téléphone consomme peu d'électricité.
La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité. Les émissions produites par votre téléphone diminuent automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base. Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base en utilisant le Mode Eco ou le Mode Eco +. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone. 27
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt au bout de 90 secondes environ même si l'appel est accepté. Vers un numéro interne, elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, la touche « Décrocher » et les touches « Menu » sont verrouillées. Le hautparleur du combiné est désactivé. En mode surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie ni vibreur). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Un appel Paging n'est signalé que visuellement. Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce. Attention –
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. La ligne que la surveillance de pièce appelle ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
¤ Sélectionner [ N Modifier]. ¤ Sélectionner la sensibilité (Élevée ou Faible) et la destination de l'appel pour la surveillance de pièce (Interne ou Externe). ¤ Appuyer sur la ’ sous le Numéro : Modification des paramètres
Avec Alarme Externe : saisir le numéro de destination. Valider avec è. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Activation de la surveillance de pièce
Désactiver en mode veille : déplacer la barre de sélection vers la gauche.
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
Dans le menu Applications, appuyer sur [ } Calendrier]. Le jour actuel est souligné d'une couleur dans le calendrier. Les jours associés à des rendez-vous sont indiqués en surbrillance.
¤ Sélectionner le jour souhaité dans le calendrier graphique.
– Rappel : le réglage du curseur vous permet par ailleurs de vous faire rappeler le rendez-vous jusqu'à une semaine à l'avance. – Signal sonore : appuyer sur le rectangle pour activer/désactiver la signalisation acoustique. Appuyer sur [ è Enregistrer].
Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
¤ Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous non confirmée. 29
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Signal. ¤ Sélectionner la sonnerie. ¤ Retour avec ‘.
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable. Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat ( p. 12) ou comme suit : Dans le menu Applications ( p. 13), appuyer sur [ Ü Réveil]. Activer/désactiver le réveil à l'aide de la barre de sélection en haut de l'écran. Appuyer sur [ N Modifier] pour modifier les réglages du réveil. Régler l'heure et les minutes de l'heure de réveil. Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner. Appuyer sur la ’ correspondant à Mélodie. ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil. ¤ Retour avec ‘. Appuyer sur [ è Enregistrer] et confirmer pour valider. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 180 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
¤ 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.
¤ Par défaut, des images ainsi que des sonneries mono et polyphoniques sont enregistrées sur votre combiné. Vous pouvez charger des images et des sonneries supplémentaires de votre ordinateur sur le combiné ( p. 44).
¤ Passer sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite pour visualiser les différentes images. ¤ Effacer une image : faire défiler jusqu'à l'image. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer]. ¤ Valider avec Oui. Visualisation et suppression des images
Version 4.1, 21.11.2007
Vous pouvez inscrire votre combiné à quatre bases maximum. Vous devez effectuer l'inscription du combiné sur la base (1) et sur le combiné (2). Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Si plusieurs combinés sont inscrits, le numéro interne du combiné apparaît dans la barre d'état de l'écran, par exemple INT 1. Dans le cas contraire, répétez la procédure.
2) Sur le combiné (en l'espace de 60 s)
¤ Entrer, le cas échéant, le code PIN système de la base (max. 8 chiffres) et valider avec è. Désinscription du combiné Le combiné utilisé doit être désinscrit. Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ É Combinés et base]. Appuyer sur Retire.comb. ¤ Entrer éventuellement le code PIN système. ¤ Valider le code PIN avec è. ¤ Le retrait est confirmé avec Oui. Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure p. 31). réception (Meilleure base ;
¤ Appuyer sur Sélectionner base ’. ¤ Sélectionner la base souhaitée ou Meilleure base (Ø = enregistré).
En mode de configuration : Déplacer la fonction/l'application par « glisser-déplacer » de la liste déroulante dans la zone configurable. A l'exception de la numérotation abrégée, vous ne pouvez faire glisser chaque fonction qu'une seule fois dans la zone configurable. Vous pouvez personnaliser 18 fonctions, applications ou numéros abrégés maximum sur la page configurable. Les fonctions/applications ne peuvent être utilisées qu'après avoir quitté le mode de configuration.
Les paramètres de toutes les autres fonctions (par exemple heure de réveil) restent inchangés.
Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation affiché à l'écran. Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné (c v a). Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers]. ¤ Faire défiler jusqu'à Clavier. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : u Tonalité touches : chaque fois que vous touchez un numéro, une tonalité de validation retentit. u Vibrat. touches : chaque fois que vous touchez un numéro dans le champ de numérotation, le combiné vibre. u Pavé numér R/P : la touche « R » vous permet d'insérer une interruption (flash), la touche « P » une pause interchiffre. Pour ajouter un « P », « Maintenir la touche : enfoncée » ; pour ajouter un « R », « Maintenir la touche ; enfoncée ». u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres - utilisé par exemple pour saisir certains numéros de service.
En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille. L'économiseur d'écran remplace l'affichage en mode veille du combiné. Pour afficher de nouveau le mode veille, appuyer brièvement sur a ou sur l'écran. Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers]. Activer/désactiver l'écran de veille à l'aide de la barre de sélection située à droite. ¤ Appuyer sur ’ désignant Sélection. Sélectionner l'écran de veille. ¤ Appuyer sur [ ‰ Sélectionner].
¤ S'il ne se désactive pas, l'écran reste à demi éclairé en permanence. L'éclairage de l'écran s'active dès que vous déplacez le combiné. Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers]. Activer/désactiver l'éclairage de l'écran à l'aide de la barre de sélection située à droite sur le chargeur ou hors du chargeur. Appuyer sur la ’ correspondant à Temporisation éclairage. Sélectionner l'heure de mise en veille.
¤ Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur. De même, la communication se termine dès que vous reposez le combiné sur le chargeur. Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection située à droite du Décroché auto..
Profil 3 Optimise le dialogue : les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même temps. Profil 4 Réglage optimal pour des modes de communication spécifiques. Si le Profil 1 préconfiguré n'est pas optimal, réessayez avec Profil 4. Pendant une communication externe en mode « Mains-Libres » : Appuyer sur dans la liste d'options, puis sur [ Ž Profil Mains-libres]. ¤ Sélectionner le profil à utiliser immédiatement.
pour régler le volume.
Réglage de la sonnerie
Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Appel anony. dés. Ctrl temps (sonn. désact.). ¤ Appuyer sur Pas de sonnerie de. ¤ Régler le début de la plage horaire. Affichage après 1 défilement ¤ Retour avec ‘ ¤ Comme pour Pas de sonnerie jusqu’à, régler la fin de cette plage horaire. ¤ Activer/désactiver la commande temporelle à l'aide de la barre de sélection située désignant Activation.
Le téléphone ne sonne pas pour les appels dont l'appelant a masqué son numéro d'appel. Dans ce cas, l'appel s'affiche seulement à l'écran : Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l'aide de la barre de sélection correspondant à Appel anony. dés. (lorsque cette fonction est activée, la sonnerie est désactivée).
Activation/désactivation de la sonnerie
Ouvrir la page d'état ( p. 12). ¤ Activer/désactiver la sonnerie au moyen de la barre de sélection située à droite de Ne pas déranger .
Dans le menu Réglages ( p. 13), appuyer sur [ ì Réglages audio]. Vous pouvez activer/désactiver les éléments suivants à l'aide des barres de sélection situées à droite : u Confirmation : Tonalité de validation après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message, tonalité d'erreur. u Alerte batterie : Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, une alarme batterie s'affiche.
Externe passe à Externe)
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. France www.gigaset.com/fr/service Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium: + 33 899 700 185 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
Service Hotline: + 33 170 706 181 (Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.) Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » 38
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. 39
– Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Remarque Les traces d'utilisation sur l'écran et le cadre métallique sont exclues de la garantie.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2 Laisser le liquide s'écouler. 3 Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un microondes, four, etc.). 4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Batterie Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) *