GIGASET SL910A - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET SL910A SIEMENS au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Écran tactile couleur, affichage 7,1 cm, résolution 480 x 800 pixels
Alimentation électrique Adaptateur secteur, batterie rechargeable
Dimensions approximatives 15,5 x 5,5 x 1,8 cm
Poids Environ 130 g (sans la base)
Compatibilités Compatible avec les bases DECT GAP
Type de batterie Batterie Lithium-Ion
Tension 3,7 V
Puissance 0,1 W en mode veille, 0,5 W en conversation
Fonctions principales Répondeur intégré, fonction mains libres, répertoire de 200 contacts
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, vérifiez auprès du fabricant
Sécurité Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET SL910A - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET SL910A de la marque SIEMENS.

FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET SL910A SIEMENS

Comment réinitialiser mon SIEMENS GIGASET SL910A ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon téléphone n'arrête pas de sonner ?
Vérifiez si le mode 'Ne pas déranger' est désactivé et assurez-vous que vous n'avez pas de sonneries répétées activées pour un contact spécifique.
Comment ajouter un nouveau contact ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Remplissez les informations requises et sauvegardez.
Mon téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur compatible.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu 'Réglages', puis à 'Affichage' et ajustez la luminosité selon vos préférences.
Que faire si l'écran est gelé ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'il s'éteigne, puis rallumez-le.
Comment configurer la messagerie vocale ?
Composez le numéro de messagerie vocale de votre opérateur et suivez les instructions pour configurer votre boîte vocale.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SIEMENS GIGASET SL910A ?
Allez dans 'Réglages', puis 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Pourquoi je ne peux pas passer d'appels ?
Assurez-vous que votre appareil est enregistré sur le réseau et que vous avez du crédit ou un abonnement valide. Vérifiez également les paramètres de votre opérateur.
Comment transférer un appel ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Options', puis sélectionnez 'Transférer l'appel' et entrez le numéro du destinataire.

MODE D'EMPLOI GIGASET SL910A SIEMENS

Il constitue une nouvelle référence dans l'univers de la téléphonie. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :

Paramétrer l'un des trois écrans d'accueil en fonction de vos besoins

Définissez les fonctionnalités importantes et les numéros d'appel directement depuis le mode veille, par simple « contact » (¢ p. 75).

Choisissez un portrait pour chaque appelant (¢ p. 47), visualisez vos images sous la forme d'un écran de veille/d'un diaporama (¢ p. 78) et téléchargez les sonneries de votre choix sur le combiné (¢ p. 92).

Utilisez la prise Ethernet de votre base pour télécharger des versions nouvelles et étendues du firmware de la base directement par Internet (¢ p. 90). Téléchargez de nouveaux logiciels de votre ordinateur sur le combiné avec notre logiciel Gigaset QuickSync (¢ p. 92).

Autres fonctions utiles

Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 88) ou contactez notre service clients (¢ p. 87).

Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !

Version 4.1, 21.11.2007

Ces fonctions sont signalées dans le mode d'emploi par un *. 1

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGIVZ.fm / 07.12.2011

Appui court : exécuter la fonction « Paging » Appui long (environ 3 secondes) : la base se met en mode inscription Allumée : connexion LAN active (uniquement lors de la mise à jour du firmware)

Icônes de la barre d'état Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : Icône

Les fonctions de la barre d'options varient selon la situation. * Icône

Désinscrire le combiné Ouvrir la liste des correspondants internes/ passer un appel interne Créer une nouvelle entrée de répertoire Activer le double appel Activer/terminer une conférence à 3 Numérotation abrégée Copier la liste

X Identifier l'espace libre dans le répertoire ressources

Pendant l'écoute des messages : dernière tranche de 5 secondes

Activer le rappel automatique Accepter un signal d'appel Refuser un signal d'appel

Modifier une entrée

* Remarque importante :

Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué au dos de la base.

Utiliser uniquement la batterie d'origine fournie(¢ p. 98), tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous pouvez obtenir des batteries de remplacement via la hotline du service Gigaset. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 97). N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.

Installation de la base et du chargeur La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer la base sur le mur (¢ p. 13).

Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 65). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du

soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides

Version 4.1, 21.11.2007

Glisser les deux câbles dans les rainures C prévues à cet effet.

¤ Premièrement, raccorder le

Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné !

Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

N'utilisez que les batteries rechargeables (¢ p. 98) recommandées par Gigaset

Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤ Insérer d'abord la batterie

¤ Chargement de la batterie La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger complètement avant de l'utiliser. ¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ 5 heures.

Le combiné passe alors en mode veille.

Vous pouvez définir les réglages plus tard via le menu Réglages du combiné. Pour définir les réglages :

¤ Appuyer sur l'icône ’ désignant l'heure pour la régler.

¤ Sélectionner l'heure actuelle en pla-

Indiquer si l'heure doit être affichée en mode 12 h ou 24 h. Appuyer sur la zone correspondante sous l'option Format de l’heure. Le réglage actuel est souligné d'une couleur. Appuyer sur l'icône ‘ (en haut à gauche de l'écran) pour revenir à la page Bienvenue.

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 15.12.2011

¤ Appuyer de nouveau sur l'icône ‘ pour revenir à la page Bienvenue. La langue actuellement paramétrée est indiquée sous Langue. Pour modifier le paramètre : ¤ Appuyer sur l'icône ’ désignant la langue affichée.

Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être « plus longue » que l'écran.

Vous devez alors naviguer dans la liste. ¤ Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement vers le haut. La partie inférieure de la liste s'affiche et vous pouvez sélectionner une langue.

Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour lequel il est autorisé doit

être saisi sous Pays. Si le réglage n'est pas correct : ¤ Appuyer sur l'icône correspondant ’.

Une liste des pays s'affiche.

La sélection Ø passe à ce pays. ¤ Appuyer de nouveau sur l'icône ‘pour revenir à la page Bienvenue.

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 15.12.2011

Préfixe local. En France ou Suisse, il s'agit du « 0 ». Le Code régional est ensuite 1 pour Paris, par exemple.

Le Préfixe local ne s'affiche que lorsqu'il n'est pas déjà enregistré dans le téléphone pour le pays sélectionné. ¤ Indiquer éventuellement le Préfixe local (4 caractères maximum) et le Code régional (8 caractères maximum) via le champ de numérotation affiché. Appuyer brièvement sur le champ dans lequel les chiffres suivants doivent être saisis avant de saisir le numéro. Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $. ¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer la saisie.

Les icônes affichés à l'écran, les listes de données, les barres de sélection et les curseurs sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran vous permet de régler et de lancer des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des numéros d'appel et de naviguer entre les différents écrans (pages).

Sélection d'une fonction/d'une entrée de listes

Pour lancer une fonction ou sélectionner un élément de liste (répertoire, sousmenus, journaux des appels), appuyer simplement avec le doigt sur la zone de l'icône correspondant ou de l'entrée de liste souhaitée à l'écran.

Activation/désactivation d'une fonction

L'activation et la désactivation des fonctions, comme la surveillance de pièce ou le répondeur, s'effectue via les barres de sélection. Si le curseur se trouve à droite, la fonction Fonction Fonction est activée. La zone à gauche du curseur activée désactivée est soulignée d'une couleur (on). Si le curseur se trouve à gauche, la fonction on off est désactivée (off). La zone à droite du curseur est noire. Curseur Curseur

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Si vous appuyez brièvement sur la zone située à droite ou à gauche du curseur, celui-ci se déplace vers la droite ou vers la gauche dans la zone de contact.

Vous pouvez personnaliser vous-même cette page. Pour de plus amples informations sur la configuration de cette page, ¢ p. 75.

Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux journaux d'appels et au répertoire (¢ p. 20). u La page de numérotation (exemple ¢ p. 6) Cette page vous permet de passer des appels. Elle comprend un champ de numérotation (clavier numérique) permettant de saisir les numéros d'appel. Les options de cette page vous permettent de passer des appels en interne et de composer des numéros du répertoire et des journaux d'appels. u La page des messages (exemple ¢ p. 45) Cette page vous permet d'accéder directement aux listes des messages du téléphone : journaux d'appels, journal du répondeur, liste de réception des SMS et messagerie externe. Un icône indiquant le nombre de nouveaux et d'anciens messages est affiché pour chaque liste contenant des entrées. Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste correspondante. Par défaut, autrement dit, après la première activation, la page configurable s'affiche.

Zone de navigation, changement de page

Vous devez naviguer vers la « droite » ou vers la « gauche » pour passer d'une page à une autre. Chaque page du mode veille possède donc une zone de navigation (exemple) :

¤ Pour naviguer vers la « gauche », appuyer sur l'icône ê ou poser le doigt sur l'écran et « le faire glisser » vers la droite.

La fonction de défilement est continue. Si vous appuyez à nouveau sur ë dans la troisième page (« complètement à droite » ; Ä Ä Å ), la première page (« complètement à gauche » ; Å Ä Ä ) s'affiche.

(off) sur l'écran tactile. u Si vous appuyez sur l'entrée de la liste, par exemple sur Réveil, le menu contextuel correspondant s'ouvre et vous pouvez y définir tous les réglages des composants. u Si vous appuyez sur Afficher info. service, les informations de service du combiné s'affichent. Vous en aurez besoin, le cas échéant, pour passer un appel à notre hotline.

u La barre de sélection située à droite

ó Ne pas déranger Ù Réveil

Afficher info. service

Ouvrir le menu : ¤ En mode veille du combiné, appuyer brièvement sur la touche du milieu v. Le menu principal est subdivisé en deux « pages » qui s'affichent séparément à l'écran. La page Applications (ci-après, le menu Applications) contient toutes les applications disponibles sur la base ou le combiné. Toutes les possibilités de réglage de la base, du combiné et de la téléphonie sont accessibles à la page Réglages (ci-après le menu Réglages). L'illustration suivante présente des exemples de menus. Les fonctions/applications contenues dans les menus dépendent de la version du firmware chargé.

(par exemple parce que le combiné est hors de portée de la base) sont grisés.

Ouverture d'un sous-menu

Vous devez parcourir les listes verticalement :

¤ Glisser du bas vers le haut de l'écran pour parcourir la liste vers le bas (en d'autres termes, déplacer la partie actuellement affichée vers le haut de l'écran pour faire apparaître la partie inférieure de la liste à l'écran). ¤ Glisser du haut vers le bas de l'écran pour parcourir la liste vers le haut. Dès que vous parcourez une liste, une barre de défilement s'affiche à droite de l'écran. Elle indique la taille et la position de la partie de liste affichée. Le défilement des listes n'est pas continu, autrement dit, pour revenir de la fin de la liste au début, vous devez la faire défiler en arrière.

Une barre d'options coulissante se reconnaît grâce à la flèche située à droite et/ou

à gauche à côté des options (voir illustration ci-dessus). Les flèches indiquent qu'il y a d'autres options après les options affichées. ¤ Poser le doigt sur la droite de la barre d'options et la tirer vers la gauche pour faire glisser à l'écran les options suivantes situées à droite. ¤ Faire glisser le doigt de la gauche vers la droite pour déplacer à l'écran les options suivantes situées à gauche.

Affichage/masquage de la barre d'options sur deux lignes

¤ Si vous appuyez sur , elles sont de nouveau masquées. ë

Saisie de texte et de numéros, erreurs de saisie

Les claviers correspondants permettant de saisir les numéros et du texte s'affichent à l'écran. Un champ de numérotation (clavier numérique) pour saisir des numéros ou le code PIN système. Un clavier (de machine à écrire) pour saisir du texte. Entrer les caractères en cliquant dessus à l'écran. Ils apparaissent alors dans le champ Texte ou Numéro affiché dans la page. Si plusieurs champs Texte et/ou Numéro sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), vous devez activer le champ en cliquant dessus avant d'écrire. Le curseur clignotant s'affiche dans le champ activé. Pour éviter des erreurs de saisie inutiles : lorsque vous cliquez sur un caractère du clavier, celui-ci est représenté en gros à l'écran. Si le caractère agrandi n'est pas le bon, vous pouvez déplacer votre doigt (sans le relâcher de l'écran) vers le caractère de votre choix. Le caractère est inséré dans le champ Texte seulement lorsque vous relâchez le doigt de l'écran.

Correction d'erreurs de saisie

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Appuyer sur la touche Maj

pour choisir entre minuscules et majuscules.

Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre ou un caractère spécial. Si vous appuyez sur Plus..., d'autres caractères spéciaux s'affichent. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minuscules).

Vous pouvez saisir des caractères spéciaux (signes marqués/diacritiques comme les lettres accentuées) en maintenant enfoncée la touche alphabétique correspondante et en sélectionnant le signe désiré dans la liste qui s'affiche. Signes diacritiques du jeu de caractères standard : a ä á à â ã æ å ą l ł

– Jeu de caractères cyrillique

Une barre de défilement qui vous permet de parcourir le texte vers le haut ou vers le bas s'affiche à droite du champ Texte.

Vous pouvez positionner le curseur à l'intérieur du texte, par exemple pour effectuer des corrections ou insérer du texte. Si vous appuyez sur la moitié gauche d'un mot, le curseur se place au début de ce mot. Si vous appuyez sur la moitié droite, le curseur se place à la fin du mot. * Remarque importante :

Retour au mode veille

¤ Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a. ou :

¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes environ, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Retour à l'écran précédent

Excepté sur les pages du mode veille, Langue L l'icône ‘ figure en haut à gauche de chaque page. ¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent (retour étape par étape).

Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran

Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. En mode veille du combiné : ¤ Maintenir la touche Menu v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage. Si le verrouillage des touches et de l'écran est activé, le message Clavier et écran verrouillés apparaît un bref instant. L'écran s'éteint. Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien ; si vous essayez d'appuyer sur une touche, un message correspondant s'affiche. Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. Après l'acceptation, le blocage de l'écran se désactive. A la fin de l'appel, le verrouillage des touches et du clavier se réactive.

u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence

¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche v pour ouvrir le menu principal. Le menu principal se compose des pages Applications et Réglages.

¤ Passez horizontalement sur l'écran pour changer de page.

Menu Applications * Menu principal Info n° dans liste d’appel

Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Kit oreillette Bluetooth : Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (¢ p. 62). ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette. L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes. Régler avec [ R Volume] Volume casque / Sensibilité micro. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d'emploi correspondant. Avec un kit oreillette filaire : Condition : le kit oreillette est branché sur le combiné (¢ p. 6). ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du kit oreillette.

Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément, vous ne pouvez pas utiliser le kit filaire.

¤ Gigaset SL910A : appuyer sur [ ­ Renvoi] pour transférer l'appel sur le répondeur (¢ p. 58).

Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette uniquement lorsque celuici sonne. Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d'emploi correspondant.

Affichage de l'appel

Avec présentation du numéro Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le numéro est remplacé par le nom de l'entrée du répertoire. Ð

Type de numéro dans le répertoire et numéro

Silence Causes possibles lorsque le numéro d'appel ne s'affiche pas malgré tout : u Vous n'avez pas souscrit la présentation du numéro auprès de votre opérateur. u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommu-

tateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.

L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ?

¤ Demander à l'opérateur s'il prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée.

Version 4.1, 21.11.2007

Activation lors de la numérotation

¤ Entrer le numéro, appuyer deux fois sur c.

Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-Libres » Pendant une communication, lors de la connexion et pendant l'écoute du répondeur (Gigaset SL910A uniquement) : ¤ Appuyer sur c ou sur [ † Mains-libres]. Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :

¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.

Désactiver le microphone du combiné pendant une communication externe, une conférence ou un va-et-vient. Votre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter. Fonction secret, désactivation du mode secret (activer/désactiver le microphone) : ¤ Appuyer sur [ – Muet].

Contrôle de sécurité

Le combiné reconnaît les connexions non sécurisées avec une base sur laquelle des tiers peuvent entendre la conversation. Lors de l'établissement d'une communication externe ou pendant une communication externe : ¤ Maintenir un endroit quelconque de la barre d'état enfoncé.

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Une reprogrammation de ces services est impossible. ¤ En cas de problème, contacter l'opérateur. On distingue ci-après deux groupes de services réseau : u Les services souscrits puis activés/désactivés en dehors d'une communication pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants. Ces services réseau sont disponibles dans le sous-menu [ ä Services Réseau] du menu Réglages. u Les services activés pendant une communication externe. Ces services réseau sont mis à votre disposition sous forme d'options pendant une communication externe.

Services réseau pour les appels suivants

¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24).

¤ Appuyer sur [ ä Services Réseau]. Les services réseau suivants sont disponibles dans le sous-menu Services Réseau.

Désactivation de la présentation du numéro (CLIR)

Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne réactivez pas cette fonction.

Sous-menu [ ä Services Réseau] :

Masquer le numéro composé

¤ Appuyer sur la ’ correspondant à

Renvoi vers ¤ Spécifier le numéro vers lequel renvoyer les appels. ¤ Valider avec è. Une fois le numéro d'appel enregistré, le renvoi d'appel peut être activé.

Sous-menu [ ä Services Réseau] :

Renvoi d’appel Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne. ¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.

Désactivation du rappel automatique de manière anticipée

Supprimer le rappel automatique via le sous-menu [ ä Services Réseau].

(naviguer le cas échéant)

Tonalité d’appel ¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur À en bas de l'écran.

¤ Appuyer sur / désignant le double appel. Vous êtes de nouveau mis en com-

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Appuyer sur l'entrée grisée pour changer de correspondant. Arrêt momentané d'une conversation

¤ Pour revenir au correspondant avec lequel vous souhaitez mettre fin à la conver-

sation. ¤ Appuyer sur /. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente. ou :

¤ Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.

Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel). ¤ Appuyer sur [ T Conférence]. Les deux correspondants ainsi que vousmême pouvez converser tous ensemble.

Fin de la conférence

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a.

Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » ou en raccrochant le combiné.

Pour composer des numéros à partir de la liste de numéros bis lorsque le combiné est en mode veille :

¤ Appuyer brièvement sur c. ¤ Appuyer sur une entrée de la liste.

Gestion de la liste des numéros bis

¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ Appuyer sur la ’ d'une entrée. L'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre. Vous pouvez :

– Appeler : appuyer sur c. – Effacer l'entrée. – Enregistrer un numéro dans le répertoire (comme pour le répertoire, ¢ p. 50).

Liste de réception des SMS *

Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception (¢ p. 52).

Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement)

Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (¢ p. 57).

Votre téléphone enregistre différents types d'appels : u Appels sortants ( š ) dans la liste Appels sortants u Appels manqués ( ™ ) dans la liste Appels perdus u Appels reçus ( › ) et appels enregistrés par le répondeur (Ã, Gigaset SL910A uniquement) dans la liste Appels acceptés Vous pouvez afficher chaque type d'appel ou une vue d'ensemble de tous les appels (Liste d’appels). Seules les 20 dernières entrées sont affichées.

Ouverture des listes via le menu

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ — Liste d’appels].

* Remarque importante : ¤ Appuyer sur l'une des zones pour ouvrir la liste correspondante. Pour ouvrir les journaux d'appels via la page des messages, (¢ p. 45).

Les nouveaux messages apparaissent en haut. Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de listes : u Type de liste (dans la partie supérieure) u Icône du type d'entrée u Numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche en lieu et place du numéro. u Date et heure de l'appel (selon le réglage, ¢ p. 16) u Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels en absence du numéro est indiqué entre crochets Si le numéro est enregistré dans le répertoire, les éléments suivants s'affichent également : u Type de numéro et, en fonction du réglage (¢ p. 46), le numéro de l'appelant Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

¤ Rappeler l'appelant : appuyer brièvement sur l'entrée correspondante.

¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur la ’ d'une entrée. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro de l'entrée dans le répertoire (¢ p. 50).

Liste des rendez-vous manqués

Les rendez-vous/anniversaires (¢ p. 50) non acquittés (non confirmés) dans le calendrier (¢ p. 68) sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements dans les cas suivants : u Vous ne confirmez pas le rappel de rendez-vous/d'anniversaire. u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.

Vous ouvrez la liste via la page des messages en mode veille (¢ p. 45).

Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous non confirmée.

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Ouvrir la page des messages et appuyer successivement sur â et sur [ ü Effacer]. ¤ Appuyer successivement sur toutes les entrées à supprimer, puis sur [ ü Effacer]. Pour supprimer la totalité du contenu de la liste, ¢ p. 45.

de la messagerie externe est enregistré (¢ p. 61).

Nombre d'anciens messages dans la liste

Suppression de listes

Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes : ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ (naviguer le cas échéant) ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Nettoyer liste. ¤ Appuyer sur l'icône en regard de la liste à effacer. ¤ Valider avec Oui.

Réglage de l'affichage de nouveaux messages

Définir si la réception de nouveaux messages doit être affichée sur le combiné. ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), Sous-menu [ g Écran et claviers] appuyer sur [ g Écran et claviers].

¤ Activer/désactiver l'affichage de messa-

... dans la liste Appels perdus

... dans la liste des SMS * ... dans la liste Rappels/Évènements

Le nombre de nouveaux messages s'affiche sous les icônes.

¤ Ouvrir la liste : appuyer sur l'icône des listes. ¤ Fermer le message : appuyer sur x (en haut à droite). Si vous fermez le message sans ouvrir la liste des nouveaux messages, le voyant continue de clignoter. Pour les messages de la messagerie externe, voir le mode d'emploi associé.

Utilisation du répertoire

Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 49).

Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire, vous pouvez attribuer une page configurable du mode veille au numéro (¢ p. 75). Enregistrer jusqu'à huit numéros dans une entrée de répertoire avec les noms et prénoms correspondants, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une photo de l'appelant.

Longueur des entrées

Pour créer une entrée, vous devez au moins saisir un numéro d'appel.

Vous pouvez enregistrer les éléments affichés dans l'image ci-contre. Si disponibles, validez chaque élément avec è ou [ ‰ Sélectionner].

Le numéro standard est le numéro qui est composé automatiquement lorsque vous appuyez sur l'entrée du répertoire correspondante.

Enregistrer une entrée de répertoire

¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].

Classement des entrées du répertoire

Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom. Le réglage du tri s'effectue via [ Y Nom] ou [ Y Prénom]. Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.

Version 4.1, 21.11.2007

Numérotation à partir du répertoire principal

¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 46).

¤ Appuyer sur le nom d'une entrée. Le numéro standard de l'entrée est composé. Exception : si vous avez ouvert le répertoire via la page de numérotation, le numéro d'appel est enregistré dans le champ Numéro et peut être complété le cas échéant. ou : ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro souhaité dans l'affichage détaillé.

Gestion des entrées du répertoire

Affichage d'une entrée (affichage détaillé)

¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 46). ¤ Appuyer sur la ’ pour sélectionner un contact.

Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées. Modification d'une entrée

¤ Appuyer sur [ N Modifier]. Poursuivre comme indiqué à la section « Création d'une nouvelle entrée dans le répertoire » (¢ p. 47).

¤ Modifier/supprimer un prénom, un nom ou un numéro : appuyer sur la ’ cor¤

respondante. ¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant. ¤ Supprimer le nom/numéro avec ç. ¤ Saisir un nouveau nom/numéro le cas échéant.

¤ Valider avec è. Supprimer l'affectation d'une image appelant, d'une sonnerie VIP ou d'une date d'anniversaire : appuyer sur la ’ pour sélectionner le contact correspondant. ¤ Appuyer sur [ ^ Pas de photo], [ ÷ Pas mélodie] ou [ þ Aucun anniv.].

Effacement d'une entrée

S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le même nom est créée. u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.

Transfert d'entrées spécifiques

Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è.

Réception d'une vCard via Bluetooth

Condition : le combiné doit être en mode veille. Le Bluetooth est activé. ¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 63), la réception s'effectue automatiquement. ¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de l'émetteur et appuyer sur è.

Copie du numéro affiché dans le répertoire

Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste (par exemple le journal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur ou dans un SMS. Vous pouvez également copier des numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer. ¤ Appuyer sur [ ¬ Copier n°] ou [Copier dans répertoire]. Vous pouvez : – Créer une nouvelle entrée (¢ p. 47) : le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le type de numéro Maison. – Ajouter le numéro à une entrée existante : Sélectionner l'entrée. ¤ Appuyer sur Ajouter ou Sélectionner le numéro à écraser. ¤ Appuyer sur Oui.

Copie d'un numéro depuis le répertoire

¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec [ œ Répertoire] ou œ.

¤ Appuyer sur une entrée du répertoire pour copier son numéro standard. ou : Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro à copier.

Rappel d'un anniversaire

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.

Les anniversaires non confirmés et les anniversaires signalés lors d'une conversation sont entrés dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 44).

Vous pouvez modifier ultérieurement les SMS enregistrés de manière temporaire et les envoyer. Vous rédigez un SMS (¢ p. 51) :

¤ terminer la saisie avec è. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].

Ouverture d'un SMS dans la liste des brouillons

¤ Ouvrir le menu Applications. ¤ [

· Rédiger SMS] ¤ [ ; Brouillons]

Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie *

¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service

(¢ p. 86). ¤ Si la première sonnerie doit être désactivée, saisir A 9 A. Sinon, A 9 0. Liste des SMS reçus La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur le combiné par un message (¢ p. 45) en mode veille, le clignotement du voyant (en fonction du réglage, ¢ p. 45) et une tonalité d'avertissement.

Ouverture de la liste de réception

Si les messages (lus et non lus) sont enregistrés dans la liste de réception des SMS, l'icône suivant est affiché sur la page des messages du mode veille :

8 ¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste de réception des SMS. En présence de nouveaux SMS (non lus) dans la liste de réception, vous pouvez ouvrir la liste de réception des SMS via le message du mode veille (¢ p. 45) : ¤ Appuyer sur ·.

Version 4.1, 21.11.2007

Entrée de la liste de réception des SMS Une entrée de la liste s'affiche avec l'expéditeur et la date de réception (exemple) :

1. Numéro ou nom et type de numéro Boîte de réception SMS L (si le numéro est dans le répertoire). Emetteur Inconnu, si aucun numéro 1 Anne Sand n'est disponible. M 2 · 8:30, Maison 2. Etat du SMS : ¤ Appuyer sur une entrée dans la liste de réception des SMS. Vous avez le choix u u u u u u

entre les possibilités suivantes :

[ ® Répondre] : rédiger et envoyer un SMS à l'expéditeur (¢ p. 51). [ N Modifier] : modifier le texte du SMS et renvoyer à l'expéditeur (¢ p. 51). [ ¾¢ Envoi] : transférer le SMS à un autre numéro (¢ p. 51). [ ü Effacer] : supprimer le SMS. Appuyer sur c : appeler l'expéditeur du SMS. Appuyer sur l'expéditeur/le numéro dans le texte du message Appeler le numéro ou enregistrer dans le répertoire (¢ p. 50). Le numéro ne peut pas être séparé par des espaces. S'il comprend un caractère spécial (+ - / etc.), on considère qu'il y a deux numéros. Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.

Configuration du centre SMS Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil, sinon vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu [ · Rédiger SMS] dans le menu

Applications. Les SMS reçus proviennent de chaque centre SMS enregistré, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de ce fournisseur de service. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi (¢ p. 53).

Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre d'envoi

Définir Centre d’envoi actif : appuyer en haut de l'écran sur le numéro du centre SMS (1... 4) qui doit être le centre d'envoi.

L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.

Activation/désactivation de la fonction SMS Version 4.1, 21.11.2007

Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Tous les réglages et les entrées des listes de réception et de brouillons sont conservés, même après la désactivation.

¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service (¢ p. 86). ¤ Désactiver la fonction SMS : entrer B F 0. Réactiver la fonction SMS (valeur par défaut) : entrer B F A.

FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.

Auto-assistance en cas d'erreur

3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.

Vous ne recevez plus de SMS.

2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS ne sont pas convenus d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.

¥ Réception la journée seulement.

¥ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.

M définie. Une fois ce délai écoulé, le

00:00 Annonce d’avertissement est activé. Sélectionner la surface correspondante (le mode sélectionné est souligné d'une couleur). Avec Plages horaires, les champs suivants sont affichés (l'heure doit avoir été réglée au préalable) : ¤ Annonce à partir de / Annonce d’avertis. à partir : sélectionner la ’ correspondante. ¤ Indiquer l'heure (¢ p. 16) à laquelle le mode correspondant doit être activé. ¤ Retour avec ‘. En l'absence d'annonces personnalisées, les annonces standard sont utilisées.

Enregistrement, écoute et suppression d'une annonce / d'une annonce répondeur simple personnalisée

d’avertissement. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur repasse en mode Annonce.

1. Numéro ou nom et type de numéro Répondeur L (si le numéro est dans le répertoire). Inconnu, si aucun numéro n'est dis1 Anne Sand ponible. Aujourd’hui, 8:30 2 Ã 2. Etat du message : Effacement de tous les anciens messages

Voir la section « Suppression de listes » ¢ p. 45.

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur (filtrage d'appel)

Le répondeur a pris un appel : ¤ Appuyer sur [ ‰ Accepter]. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, il apparaît comme nouveau message.

Transfert de la communication externe vers le répondeur

Le répondeur est activé. La mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : ¤ Appuyer sur [ ­ Renvoi]. Le répondeur démarre immédiatement en mode Annonce.

Enregistrement d'une conversation externe

¤ Activer/désactiver le filtrage d'appel à l'aide de la barre de sélection correspondante.

Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours

¤ Appuyer sur [ ” Silence].

Activation/désactivation de la lecture de l'heure de l'enregistrement

¤ Dans le sous-menu Répondeur (¢ p. 56), faire défiler jusqu'à Horodatage.

¤ Activer/désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection.

Réglage des paramètres d'enregistrement

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. ¤ Dans le sous-menu Répondeur (¢ p. 56), faire défiler jusqu'aux entrées suivantes le cas échéant. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant au paramètre d'enregistrement concerné. ¤ Appuyer sur le réglage souhaité (Ø = sélectionné). ¤ Revenir au sous-menu avec ‘.

Version 4.1, 21.11.2007

18 secondes. Vous savez donc au bout de 15 secondes environ qu'aucun nouveau message n'est présent. La durée réglée pour le déclenchement du répondeur indique le temps d'attente de l'appelant avant que le répondeur ne prenne l'appel.

¤ Appelez votre ligne téléphonique et laissez-la sonner jusqu'à ce que vous entendiez le message : « Entrer le code PIN ».

¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.

Appel du répondeur et écoute de messages

Condition : le répondeur est activé. ¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant l'écoute de l'annonce. ¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone. Vous pouvez désormais commander le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A Pendant l'écoute de l'horodatage : Revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : Revenir au début du message en cours. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes. 3 Passer au message suivant. D Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.

Effacer le message en cours.

: Marquer le message écouté comme « nouveau ».

Fin de l'interrogation à distance

¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné.

Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.

¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24). ¤ Appuyer sur [ ¶ Messagerie réseau].

Saisie du numéro de la messagerie externe

¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Numéro d’accès. ¤ Saisir le numéro de la messagerie externe. ¤ Valider avec è.

Une fois le numéro enregistré, l'icône suivante est affichée sur la page des messages du mode veille (si votre opérateur prend en charge cette fonction) : Ã

Si le Bluetooth est activé : u L'icône ò est affiché dans la barre Bluetooth L d'état (¢ p. 7). Votre appareil u Le combiné peut communiquer avec Anna SL910H M tous les appareils figurant dans la liste Appareils connus. u Les appareils Bluetooth détectent le

Version 4.1, 21.11.2007

combiné dans sa zone de portée. u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec lequel le combiné

établit la connexion. u (Seulement si l'activation a lieu via le menu Réglages) Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans la zone de portée.

Les éléments suivants sont disponibles uniquement lorsque le Bluetooth est actif

Appareils détectés

Réglages et que le Bluetooth est activé. ¤ Ouvrir la liste Appareils détectés : appuyer sur ’ à droite de la liste (voir illustration ci-dessus).

Autoriser un appareil ¤ Ajouter à la liste des appareils connus

¤ Sélectionner l'appareil dans la liste Appareils détectés. ¤ Appuyer sur

[ ÿ App. compat.]. ¤ Entrer le code PIN de l'appareil à déclarer le cas

échéant. ¤ Valider avec è. Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné puis également sur le modem. Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le code PIN qu'à titre exceptionnel. Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée. Exception : le kit oreillette remplace uniquement un kit oreillette.

Arrêt de la recherche

¤ Fermer le sous-menu Bluetooth (appuyer sur ‘) ou désactiver le Bluetooth.

Modification de la liste des appareils connus (autorisés) Affichage de la liste

¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur la ’ correspondant à Appareils connus.

Dans la liste, un icône ô désignant le nom de l'appareil indique un kit oreillette et un icône * un modem.

Afficher les informations des appareils, retirer un appareil

¤ Ouvrir la liste Appareils connus. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer]. ¤ Sélectionner l'appareil. ¤ Appuyer sur [ü Effacer]. ¤ Appuyer sur Oui.

Modification d'un nom d'appareil

Enregistrer dans la liste Appareils connus : appuyer sur Oui. Utiliser l'appareil temporairement : appuyer sur Non.

Modification du nom Bluetooth du combiné

¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur ’. ¤ Supprimer le nom précédent

Version 4.1, 21.11.2007

Grâce au Gigaset SL910/SL910A, vous contribuez à la protection de l'environnement.

Diminution de la consommation électrique

Grâce à son alimentation basse consommation, le téléphone consomme peu d'électricité.

Réduction des émissions

Les émissions sont automatiquement réduites : u Plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco : Mode Eco Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ.Nous vous recommandons de toujours utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.

Elimination des émissions

Mode Eco+ Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+. Les Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.

Activer/désactiver le Mode Eco / Mode Eco+ :

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ La barre de

Ñ mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. u L'activation du Mode Eco réduit la portée de la base. u Lorsque vous utilisez un répéteur (¢ p. 83), vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.

Version 4.1, 21.11.2007

Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce

Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt au bout de 90 secondes environ même si l'appel est accepté. Vers un numéro interne, elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, la touche « Décrocher » et les touches Menu sont verrouillées. Le haut-parleur du combiné est désactivé. En mode surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie ni vibreur). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Un appel Paging n'est signalé que visuellement. Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce. 66

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 15.12.2011

A noter que la surveillance de pièce ne s'enclenche que 20 secondes après son activation. u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas

échéant, placer le combiné sur le chargeur. u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. u La ligne que la surveillance de pièce appelle ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.

Modification des paramètres

¤ Dans le menu Applications, appuyer

¤ ¤ Appuyer sur la ’ sous le Numéro : Avec Alarme Interne : sélectionner la destination dans la liste des correspondants internes. Avec Alarme Externe : saisir le numéro de destination. Valider avec è. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].

L Surveillance de pièce

Annulation/désactivation de la surveillance de pièce

Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.

Désactiver en mode veille : déplacer la barre de sélection vers la gauche.

Version 4.1, 21.11.2007

Désactivation de la surveillance de pièce à distance

Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. 67

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 15.12.2011

[ } Calendrier]. 01 05 06 07 08 Le jour actuel est souligné d'une couleur dans le calen12 13 14 15 drier. Les jours associés à des rendez-vous sont indi19 20 21 22 qués en surbrillance. – Signal sonore : appuyer sur le rectangle pour activer/désactiver la signalisation acoustique. Appuyer sur [ è Enregistrer].

Signalisation des rendez-vous et anniversaires

Version 4.1, 21.11.2007

Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire et répondre : ¤ Appuyez sur Rédiger SMS. L'éditeur SMS s'ouvre. * ¤ Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.

* Remarque importante :

Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous non confirmée.

Pour supprimer la totalité du contenu de la liste, ¢ p. 45.

¤ Activer/désactiver le réveil à l'aide de la barre de sélection en haut de l'écran. ¤ Appuyer sur [ N Modifier] pour modifier les réglages du réveil. ¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure, ¢ p. 16). ¤ Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à la Mélodie. ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil. ¤ Retour avec ‘. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer] et confirmer pour valider. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 180 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.

Désactivation/répétition du réveil après une pause

(mode « Rappel ») Condition : le réveil retentit. ¤ Désactivation : appuyer sur Désactiver. ¤ Mode « Rappel » : appuyer sur Répéter Alarme. Le réveil s'éteint puis est répété au bout de 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.

Répertoire des écrans de veille, des images appelant et des sonneries

Les sons/sonneries, images appelant ou images de l'écran de veille sont gérés dans les répertoires. Par défaut, des images ainsi que des sonneries mono et polyphoniques sont enregistrées sur votre combiné. Vous pouvez charger des images et des sonneries supplémentaires de votre ordinateur sur le combiné (¢ p. 92).

Visualisation et suppression des images

¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ Õ Ecrans de veille] /

¤ Passer sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite pour visualiser les différentes images.

¤ Effacer une image : faire défiler jusqu'à l'image. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer].

Version 4.1, 21.11.2007

Gigaset SL910/SL910A Vous devez effectuer l'inscription du combiné sur la base (1) et sur le combiné (2).

Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Si plusieurs combinés sont inscrits, le numéro interne du combiné apparaît dans la barre d'état de l'écran, par exemple INT 1. Dans le cas contraire, répétez la procédure.

¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » de la base (¢ p. 7) enfoncée (pendant environ 3 s).

2) Sur le combiné (en l'espace de 60 s) u Le combiné n'est inscrit sur aucune base.

Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases : ¤ Sélectionner la base dont vous souhaitez remplacer l'inscription, par exemple Base 2. Le combiné recherche une base sur laquelle il peut être inscrit. ¤ Entrer, le cas échéant, le code PIN système de la base (max. 8 chiffres) et valider avec è.

Version 4.1, 21.11.2007

Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base tente automatiquement de supprimer l'inscription du dernier combiné inscrit. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce que ce combiné est connecté à la base, le message Aucun n° interne libre s'affiche.

Désinscrivez dans ce cas un autre combiné devenu inutile et répétez la procédure d'inscription.

¤ Lancer l'inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.

Affectation des numéros internes La base attribue au combiné le plus petit numéro interne disponible (numéros possibles : 1 – 6). En mode veille, le nom interne du combiné s'affiche, par exemple INT 2, ce qui signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.

Retrait de combinés

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base].

Deux cas de figure possibles : u Le combiné utilisé doit être désinscrit : ¤ Appuyer sur Retire.comb. ¤ Entrer éventuellement le code PIN système. ¤ Valider le code PIN avec è. ¤ Le retrait est confirmé avec Oui. Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ; ¢ p. 73). u Un autre combiné doit être désinscrit : ¤ Appuyer sur ’ de la partie « Combinés enregistrés ». ¤ [ ø Annuler enreg]. ¤ Appuyer sur la touche puis sélectionner le combiné. ¤ [ ø Annuler enreg]. ¤ Entrer le code PIN système. ¤ Valider avec Oui.

Recherche d'un combiné (« Paging »)

¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche « Inscription/ Paging » ; ou

¤ Sur le combiné : appuyer sur c ou a ou appuyer sur [ ” Silence] ; ou

¤ Aucune action : l'appel « Paging » s'arrête automatiquement au bout d'env. ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base]. ¤ Appuyer sur Sélectionner base ’. ¤ Sélectionner la base souhaitée ou Meilleure base (Ø = enregistré).

¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques maximum). ¤ Valider avec è.

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. ¤ Ouvrir la page de numérotation (¢ p. 22). ¤ Appuyer sur [ ‡ Interne]. ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous les combinés. Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé sur tous les combinés.

Double appel interne/transfert interne

Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. Au moins un autre combiné doit être inscrit sur la base. ¤ Appuyer sur [ P Double appel] puis sur Interne. ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un combiné ou Tous.

Si deux connexions internes sont déjà occupées entre les combinés/vers le répondeur (Gigaset SL910A), le double appel interne ne fonctionne pas.

¤ Prendre l'appel : appuyer sur Accepter. La communication externe est maintenue.

¤ Refuser l'appel : appuyer sur Ignorer. Le correspondant interne entend la tonalité de ligne occupée.

Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence

Vous avez établi un double appel interne pendant une communication externe ou confirmé un signal d'appel interne. ¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser. ¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur [ T Conférence]. ¤ Terminer la conférence : appuyer sur [ T Fin de conf.]. Vous repassez en mode « Va-et-vient » et êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence. Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.

Participation à une communication externe

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence).

Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/

désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection désignant « Intrusion INT ».

Version 4.1, 21.11.2007

Condition : la fonction Intrusion INT est activée, il n'y a pas plus de deux correspondants qui participent à la communication externe et la communication n'est pas enregistrée par le répondeur. ¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés.

¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.

Personnalisation d'une page spécifique pour le mode veille

Personnaliser l'accès rapide aux applications, fonctions et numéros d'appel sur la page configurable du mode veille (¢ p. 22, exemple ¢ p. 20).

Démarrage de la configuration

¤ En mode veille, ouvrir la page configurable (¢ p. 24).

Terminer la configuration

¤ Maintenir un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran enfoncé ou appuyer brièvement sur a. Les paramètres sont conservés.

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Déplacer la fonction/l'application par « glisser-déplacer » de la liste déroulante dans la zone configurable. A l'exception de la numérotation abrégée, vous ne pouvez faire glisser chaque fonction qu'une seule fois dans la zone configurable. Vous pouvez personnaliser 18 fonctions, applications ou numéros abrégés maximum sur la page configurable. Les fonctions/applications ne peuvent être utilisées qu'après avoir quitté le mode de configuration. 75

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 15.12.2011

¤ Faire de nouveau glisser l'icône correspondant dans la liste déroulante. Un numéro abrégé est supprimé. L'entrée correspondante dans le répertoire reste inchangée. Les paramètres de toutes les autres fonctions (par exemple heure de réveil) restent inchangés.

Applications et fonctions pouvant être sélectionnées

Icône Numérotation abrégée : la numérotation abrégée n'est disponible dans la liste déroulante que si le répertoire n'est pas vide. Vous pouvez faire glisser plusieurs icônes de numéro abrégé dans la zone configurable et leur affecter différents numéros du répertoire (¢ p. 77). L'image appelant (si paramétrée) et le type de numéro sont affichés dans l'icône. Si aucune image appelant n'est affectée au numéro dans le répertoire, le nom et le numéro sont affichés. ¤ Si vous appuyez sur l'icône, le numéro correspondant est automatiquement composé.

Accès rapide à l'application de surveillance de pièce.

¤ Si vous appuyez sur l'icône, le menu permettant l'activation/ désactivation et le réglage de l'application de surveillance de pièce s'affiche (¢ p. 66).

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 15.12.2011

Réglages du combiné

Le répertoire s'ouvre. ¤ Sélectionner l'entrée. ¤ Sélectionner le numéro de téléphone qui doit être lié à l'icône du numéro abrégé dans l'affichage détaillé de l'entrée.

u Le numéro du numéro abrégé change lorsque vous modifiez le numéro cor-

abrégé, l'icône du numéro abrégé est supprimé sans rappeler la page configurable.

Modification de la langue de l'écran

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ° Langue et localisation].

¤ Appuyer sur ’ désignant la Langue. ¤ Sélectionner la langue

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ° Langue et localisation].

Réglage du clavier/champ de numérotation

Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation affiché à l'écran. Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné (c v a). ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), Sous-menu [ g Écran et claviers] : appuyer sur [ g Écran et claviers]. Clavier ¤ Faire défiler jusqu'à Clavier. Vous Tonalité touches on pouvez effectuer les réglages suivants : u Tonalité touches : chaque fois que vous off Vibrat. touches touchez un numéro, une tonalité de Pavé numér R/P off validation retentit. u Vibrat. touches : chaque fois que vous off Pavé alphanum. touchez un numéro dans le champ de numérotation, le combiné vibre. u Pavé numér R/P : la touche R vous permet d'insérer une interruption (flash), la touche P une pause interchiffre. Pour ajouter un « P », « Maintenir la touche : enfoncée » ; pour ajouter un « R », « Maintenir la touche ; enfoncée ». u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres - utilisé par exemple pour saisir certains numéros de service.

¤ La barre de sélection à droite vous permet d'activer/désactiver directement chaque propriété.

Réglages de l'écran

Réglages de l'écran de veille En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille. L'économiseur d'écran remplace l'affichage en mode veille du combiné. Pour afficher de nouveau le mode veille, appuyer brièvement sur a ou sur l'écran. ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), Sous-menu [ g Écran et claviers] appuyer sur [ g Écran et claviers].

¤ Activer/désactiver l'écran de veille à

Version 4.1, 21.11.2007

Vous pouvez définir la durée au terme de Sous-menu [ g Écran et claviers] laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en Eclairage mode veille. S'il ne se désactive pas, l'écran Posé sur la base on reste à demi éclairé en permanence. L'éclairage de l'écran s'active dès que vous off Hors la base déplacez le combiné. Temporisation éclairage ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), M 2 minutes appuyer sur [ g Écran et claviers]. ¤ Activer/désactiver l'éclairage de l'écran à l'aide de la barre de sélection situé à droite sur le chargeur ou hors du chargeur. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Temporisation éclairage. Sélectionner l'heure de mise en veille.

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.

Activation/désactivation du décroché automatique

Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur. De même, la communication se termine dès que vous reposez le combiné sur le chargeur. ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/ désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection située du Décroché auto.

Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres » et du kit oreillette

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Appuyer sur À en bas de l'écran pour enregistrer les réglages. Un enregistrement automatique est effectué toutes les 2 secondes environ.

Permet une communication « Mains-Libres » à volume optimisé. Toutefois, les correspondants doivent parler l'un après l'autre puisque la transmission des paroles de l'interlocuteur est prioritaire (dialogue difficile).

Profil 3 Optimise le dialogue : les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même temps. Profil 4 Réglage optimal pour des modes de communication spécifiques. Si le Profil 1 préconfiguré n'est pas optimal, réessayez avec Profil 4. Pendant une communication externe en mode « Mains-Libres » : ¤ Appuyer sur dans la liste d'options, puis sur [ Ž Profil Mains-libres]. ¤ Sélectionner le profil à utiliser immédiatement.

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Réglages audio].

¤ Appuyer sur la ’ correspondant à la Sonneries.

Vous pouvez effectuer les réglages suivants :

¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour régler le volume.

Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Ctrl temps (sonn. désact.). ¤ Appuyer sur Pas de sonnerie de. ¤ Régler le début de la plage horaire. ¤ Retour avec ‘ ¤ Comme pour Pas de sonnerie jusqu’à, régler la fin de cette plage horaire. ¤ Activer/désactiver la commande temporelle à l'aide de la barre de sélection désignant Activation.

Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).

Activation/désactivation de la sonnerie pour les appels masqués

Le téléphone ne sonne pas pour les appels dont l'appelant a masqué son numéro d'appel. Dans ce cas, l'appel s'affiche seulement à l'écran : ¤ La barre de sélection correspondant à Appel anony. dés. vous permet d'activer/ désactiver cette fonction (on = sonnerie désactivée).

Activation/désactivation du vibreur

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Réglages audio]. ¤ Activer/ désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection désignant l'option Vibreur.

Activation/désactivation de la sonnerie

La page d'état (¢ p. 23) vous permet d'activer/de désactiver de façon permanente la sonnerie.

¤ Ouvrir la page d'état (¢ p. 23). ¤ Activer/désactiver la sonnerie à l'aide de la barre de sélection désignant l'option Ne pas déranger.

Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours

Version 4.1, 21.11.2007

¤ Appuyer sur [ ” Silence].

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), Dans le sous-menu [ ì Réglages audio] : appuyer sur [ ì Réglages audio]. Tonalité avertis. Vous pouvez activer/désactiver les éléConfirmation on ments suivants à l'aide des barres de sélecoff tion situées sur la droite : Alerte batterie u Confirmation : Tonalité de validation après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message, tonalité d'erreur. u Alerte batterie : Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, une alarme batterie s'affiche.

Rétablissement des réglages par défaut du combiné

Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Ne sont pas concernés par cette annulation : u Inscriptions du combiné sur la base ainsi que la base actuellement sélectionnée ; u Date et heure ; u Entrées du calendrier et du répertoire ; u Journaux des appels, listes SMS * et contenu du répertoire ressources ; u Numéro de destination interne ou externe enregistré pour la surveillance de pièce (Alarme Externe passe à Externe).

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),

Version 4.1, 21.11.2007

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Réglages audio].

¤ Faire éventuellement défiler jusqu'à Mélodie d’attente. ¤ Activer/désactiver la mélodie d'attente à l'aide de la barre de sélection correspondante.

Paging » située sur la base enfoncée tout en raccordant le cordon d'alimentation

à la base. ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée jusqu'à ce qu'elle commence à clignoter.

En cas de réinitialisation : u La date et l'heure sont conservées ; u La liste des numéros bis n'est pas effacée ; u Les combinés restent inscrits ; u Le code PIN système n'est pas réinitialisé.

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),

Version 4.1, 21.11.2007

Dans le sous-menu [ Ê Système] : Réinitialisation

Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, reportezvous au mode d'emploi du système téléphonique.

Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.

Mode de numérotation et durée du flashing

Modification du mode de numérotation

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].

¤ Appuyer sur ’ désignant Mode numérot. ¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/le mode de numérotation par impulsions (ND) (Ø = valeur paramétrée).

Réglage de la durée du flashing

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].

¤ Appuyer sur la ’ désignant l'option Rappel. ¤ Sélectionner la durée du flashing (Ø = valeur paramétrée).

Enregistrement du préfixe international (indicatif de sortie)

Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe, par exemple « 0 » :

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].

¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Code d’accès ¤ Entrer le préfixe international (3 chiffres maximum). ¤ Valider avec è.

¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Utilisation. ¤ Sélectionner une des

valeurs suivantes (Ø = valeur paramétrée) :

Jamais : désactiver le préfixe international. Appel du journal : le préfixe international doit être composé uniquement en cas de sélection dans une liste (SMS, appels, répondeur (SL910A)). Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro.

Définition des temps de pause *

¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service

(¢ p. 86). ¤ Pause après la prise de ligne : saisir A F A pour 1 s, A F B pour 3 s ou A F 3 pour 7 s.

Version 4.1, 21.11.2007

Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie (# apparaît) : ¤ appuyer sur [ Q Pavé num.] puis brièvement sur :.

Réglage des fonctions de service *

Les fonctions requises uniquement dans certains cas spécifiques ne sont pas directement accessibles dans le menu du téléphone. Parmi ces fonctions figurent par exemple les réglages des pauses spéciales qui doivent éventuellement être modifiés si vous raccordez le téléphone à un autocommutateur privé. Pour lancer ces fonctions, vous devez saisir un « code numérique » dans le menu Réglages. ¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24). ¤ Attribuer les chiffres 1 à 9 les uns après les autres aux 9 premières icônes du menu Réglages (voir illustration suivante).

Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles u Formulaire de contact au service clients

Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).

Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.

¥ Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réinscrire le combiné ( p. 71).

Désactiver le renvoi ( p. 40).

Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est corp. 99). rect lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (

Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.

Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.

Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.

Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique. Description

Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées

Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du micrologiciel sont disponibles au téléchargement sur votre base.

Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant) et d'un câble Ethernet (Cat 5 avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western).

Vous pouvez télécharger sur votre combiné les nouvelles versions du firmware du combiné à l'aide du programme « Gigaset QuickSync » (¢ p. 92).

Connexion de la base au routeur/à Internet (facultatif)

Votre base dispose d'un port LAN via lequel vous pouvez raccorder la base à un routeur. ¤ Brancher une extrémité du câble Ethernet à la prise LAN sur le côté de la base A . ¤ Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à B une prise LAN du routeur B .

à jour du firmware).

En cas de modification du mode d'utilisation en raison d'une mise à jour du firmware, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com./gigasetsl910 Vous y trouverez un lien vers les modes d'emploi.

Pour ce faire, la base doit posséder une adresse IP au sein du réseau local. Elle est généralement attribuée automatiquement à la base par le routeur (affectation dynamique).

Dans certains cas exceptionnels, l'attribution automatique d'adresse IP (DHCP) est désactivée sur le routeur. Dans ce cas, vous devez affecter une adresse IP à la base manuellement (affectation statique). ¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24) appuyer sur [ Ê Système] puis sur ’ à côté de l'option Réseau local. ¤ Appuyer sur Statique et compléter les champs suivants. Pour connaître leur signification, se reporter au mode d'emploi du routeur.

Lancement de la mise à jour du micrologiciel

Condition : la base est connectée à Internet et est en mode veille.

Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].

¤ Faire défiler jusqu'à Mise à jour firmware. ¤ Appuyer sur la ’ correspondante.

¤ Appuyer sur Mettre à jour firmware. ¤ Entrer le code PIN système et valider

Si une nouvelle version du micrologiciel de la base est disponible, le message Nouveau firmare disponible - Mettre à jour ? s'affiche. ¤ Valider avec Oui.

Réglage de la mise à jour automatique du firmware

¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].

¤ Faire défiler jusqu'à Mise à jour firmware. ¤ Activer/désactiver la fonction à

l'aide de la barre de sélection de l'option Vérification auto.

Si la fonction est activée, la base vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponible. Si c'est le cas, le message Lancer télé-chargement? s'affiche. ¤ Valider avec Oui. Si vous répondez Non à la question, le message ne s'affichera à nouveau que lorsque la prochaine version du firmware sera disponible. Vous pouvez exécuter manuellement la mise à jour du firmware (¢ p. 91). Version 4.1, 21.11.2007

Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment du contrôle du nouveau firmware (par exemple aucune connexion avec le routeur), la vérification est réalisée dès que le téléphone est de nouveau connecté à Internet. Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné : Format Mélodie – sonneries Le déchargement de la batterie du combiné s'effectue sur des ports USB acceptant des courants de charge plus faibles !

Version 4.1, 21.11.2007

Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de

Les informations de service sont requises, le cas échéant, pour passer un appel à notre hotline.

Informations de service de la base : Condition : tentez d'établir une communication externe ou de communiquer avec un correspondant externe. ¤ Appuyer brièvement sur n'importe quel point de la barre d'état. Les informations de service requises s'affichent à l'écran. Informations de service du combiné : Condition : vous n'êtes pas en communication. ¤ Appuyer brièvement sur n'importe quel point de la barre d'état puis sur Afficher info. service (¢ p. 23).

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:

Version 4.1, 21.11.2007

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

« Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Version 4.1, 21.11.2007

– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.

– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par 94

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 15.12.2011

– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. 95

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 15.12.2011

Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé

(OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.

Entretien Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant ni de chiffon microfibre) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Contact avec des liquides

Version 4.1, 21.11.2007

2. Laisser le liquide s'écouler du combiné. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Le combiné est livré avec la batterie homologuée.

Autonomie/temps de charge du combiné

L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) *

Si ces conditions de licence sont remplies, le logiciel

Open Source peut être utilisé comme le prévoit la licence. Des conflits peuvent naître entre les conditions de la licence de Gigaset Communications GmbH et les conditions de licence du logiciel Open Source. Dans ce cas, les conditions de licence du logiciel Open Source prévalent pour les parties concernées du logiciel Open Source. Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais. Les conditions de licence sont par ailleurs disponibles sur le site Internet suivant : http://www.gigaset.com/opensource/ Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet d'une licence dans le cadre de la GNU General Public License (GPL), la GNU Lesser General Public License (LGPL) ou une autre licence de logiciel Open Source, qui exige la publication du code source et si le logiciel n'est pas déjà contenu dans le produit sous forme de code source, le code source et l'avis de copyright de ce logiciel peuvent être téléchargés à partir de la page Internet suivante : http://www.gigaset.com/opensource/ Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH, toutefois 10 euros de frais de traitement seraient alors demandés pour le transfert. La demande peut être effectuée dans les trois ans suivant la date d'achat. Pour ce faire, merci de fournir un reçu indiquant la date d'achat, de préciser l'ID (MAC ID) du produit et le numéro de version du logiciel installé et d'envoyer le tout à l'adresse suivante :

Kleinteileversand Com Bocholt

E-mail : Communications GmbH exclut en particulier toute responsabilité en cas de dommage résultant de la modification d'un programme Open Source ou de la configuration du produit. Par ailleurs, Gigaset Communications GmbH décline toute responsabilité en cas de violation de droits

d'auteur de tiers par le logiciel Open Source.

Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans son état d'origine.

Logiciel Open Source inclus

Ce produit contient un logiciel développé par l'Université de Californie (Berkeley) et ses collaborateurs.

Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos

Licences publiques générales sont conçues pour garantir que vous puissiez distribuer des copies de logiciels libres en toute liberté (et facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous en ayez la possibilité, que vous puissiez modifier les logiciels ou en utiliser des composants dans de nouveaux programmes libres et que vous soyez informé des droits et des possibilités dont vous disposez. Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies d'un logiciel ou que vous le modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou payant, vous devez transférer aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous devez faire en sorte qu'eux aussi reçoivent le code source ou puissent y accéder. Vous devez en outre leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits. Nous procédons en deux étapes pour protéger vos droits : (1) nous déposons un copyright pour le logiciel et (2) nous vous concédons la présente licence qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel. En outre, pour la protection de chacun des auteurs et pour notre propre protection, il est important de comprendre qu'il n'existe aucune garantie pour ce logiciel libre. Si le logiciel est modifié par un tiers puis transmis,

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 07.12.2011

Logiciel Open Source contenu dans le produit les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession du logiciel original, de sorte que tout problème éventuel introduit par des tiers ne ternisse pas la réputation des auteurs du programme original.

Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace permanente pour les programmes libres. Nous souhaitons empêcher que les redistributeurs d'un programme libre n'obtiennent à titre individuel des licences d'exploitation de brevet, ce qui aurait pour conséquence de faire du logiciel un programme propriétaire. Afin d'éviter cela, nous insistons sur le fait que tout brevet doit faire l'objet d'une licence permettant à quiconque la libre utilisation du logiciel, sans quoi celui-ci ne doit pas être concédé sous licence. Vous trouverez ci-après les conditions générales relatives à la copie, à la distribution et à la modification.

LICENCE PUBLIQUE GENERALE GNU CONDITIONS GENERALES RELATIVES A LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION

0. La présente Licence s'applique à tout programme ou autre œuvre qui contient un avis du détenteur du copyright indiquant que le programme peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence publique générale. Ci-après, le « Programme » désigne tout programme ou œuvre de ce type et une « œuvre basée sur le Programme » signifie soit le Programme, soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant le Programme en tout ou partie, reproduit à l'identique ou modifié et/ou traduit dans une autre langue. (Ci-après, le terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction). Le détenteur de licence est désigné par le terme « vous ». Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ; elles sortent de son domaine d'application. L'exécution du Programme n'est soumise à aucune restriction et les données issues du Programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre dérivée du Programme (indépendamment du fait qu'il est le résultat de l'exécution du Programme ou non). L'application de cette disposition peut varier en fonction du type de Programme.

Version 4.1, 21.11.2007

1. Vous pouvez copier le code source du Programme tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition de faire figurer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de copyright et une exclusion de garantie ; de conserver intact tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et de fournir à tout destinataire du Programme une copie de la présente Licence.

Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et, à votre discrétion, proposer contre paiement une protection de garantie. 2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou de toute partie de ce dernier, obtenant ainsi une œuvre basée sur le Programme et copier et distribuer ces modifications ou l'œuvre obtenue selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de satisfaire également à l'ensemble des conditions suivantes : a) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés comportent des avis parfaitement visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date de chaque modification.

b) Vous devez faire en sorte que toute œuvre que vous distribuez ou publiez et qui contient le Programme ou qui en est dérivée, en totalité ou en partie, soit concédée en intégralité et à titre gracieux à toute tierce partie au titre des dispositions de la présente Licence. c) Si le programme modifié lit normalement des commandes interactives lorsqu'il est exécuté, vous devez faire en sorte, quand l'exécution est lancée de façon standard pour ladite utilisation interactive, que le programme imprime ou affiche une mention de copyright appropriée et une mention précisant l'absence de garantie (ou, le cas échéant, annonçant que vous proposez une garantie) et indiquant que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme conformément aux présentes dispositions et précisant à l'utilisateur comment consulter la présente Licence.

(Exception : si le Programme lui-même est interactif mais n'imprime normalement pas un tel avis, votre œuvre dérivée du Programme ne doit pas nécessairement imprimer de message). Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de l'œuvre ne sont pas dérivées du Programme et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes, alors la présente Licence, ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur le Programme, la distribution de cet ensemble doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs de licence portent sur la totalité de l'œuvre et donc sur chacune de ses sections, indépendamment de leur auteur. Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées ou collectives basées sur le Programme. En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée sur le Programme et le Programme (ou une œuvre basée sur le Programme) sur le volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre entre dans le domaine d'application de la présente Licence. 3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou une œuvre basée sur le Programme, au sens de la Section 2) en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de : a) lui joindre la totalité du code source correspondant lisible par ordinateur, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels ; ou b) lui joindre par écrit une offre, valable au moins trois ans, proposant à toute tierce partie, contre une rémunération n'excédant pas vos propres frais de distribution physique de la source, une copie lisible par ordinateur de la totalité du code source correspondant, qui devra être distribuée conformément aux Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels ; ou c) lui joindre les informations que vous avez reçues concernant l'offre de distribution du code source correspondant (cette solution est uniquement autorisée en cas de distribution non commerciale et si vous avez reçu le programme en code objet ou sous forme exécutable accompagné d'une telle offre, conformément à l'Alinéa b ci-dessus). Le code source d'une œuvre constitue la forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées.

Si la distribution du fichier exécutable ou du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la copie du code source à partir du même emplacement est considérée comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que le code objet.

4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le Programme, sauf aux conditions expresses de la présente Licence. Toute tentative contraire de copie, modification, cession ou distribution du Programme sera considérée comme nulle et mettra automatiquement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le contrat de licence de tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits au titre de la présente Licence restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement. 5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence, puisque vous ne l'avez pas signée. Cependant, elle seule vous octroie le droit de modifier ou de distribuer le Programme ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant le Programme (ou toute œuvre dérivée du Programme), vous signalez votre acceptation de la présente Licence et de la totalité de ses conditions générales relatives à la copie, la distribution et la modification du Programme ou de ses œuvres dérivées.

Version 4.1, 21.11.2007

6. A chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou toute œuvre dérivée du Programme), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant de licence d'origine une licence lui permettant de copier, distribuer ou modifier le Programme conformément aux présentes conditions générales. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels qu'accordés par la présente

Licence. Vous n'êtes pas tenu de contrôler la conformité d'utilisation de la présente Licence par des tiers. 7. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer le Programme de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne devez pas distribuer le Programme. Par exemple, si une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la redistribution gratuite du Programme par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistribuer le Programme. Si une quelconque partie de cette section est considérée comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applica-

ble et la section dans son ensemble s'applique en toute autre circonstance.

L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à enfreindre les dispositions d'un brevet quel qu'il soit ni à violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou à contester la validité de telles prétentions ; cette section a pour seul but de protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe des licences publiques. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix. Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence. 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place le Programme sous le domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera autorisée que dans ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans ce cas, la présente Licence inclut la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même de la présente Licence. 9. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique générale. Ces versions, qui respectent l'esprit de la version actuelle, peuvent différer sur certains points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets. Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si le Programme spécifie un numéro de version de la présente Licence s'y appliquant ainsi qu'à « toute version ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les conditions générales de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation. 10. Si vous souhaitez intégrer des parties du Programme à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du libre statut de tous les dérivés de nos logiciels libres et d'autre part la promotion du partage et de la réutilisation des logiciels en général.

11. LE PROGRAMME FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL N'EXISTE PAS DE GARANTIE POUR LE PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/ OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME « EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LE PROGRAMME SE REVELE DEFECTUEUX, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION.

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 07.12.2011

Logiciel Open Source contenu dans le produit

12. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME SPECIFIE CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSES PAR L'UTILISATION DU PROGRAMME OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE COPYRIGHT OU LADITE AUTRE PARTIE ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS GENERALES Comment appliquer ces dispositions à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme et que vous voulez en garantir l'accès public le plus large possible, la meilleure manière de procéder est d'en faire un logiciel libre que toute personne pourra redistribuer et modifier au titre des présentes dispositions. Pour cela, joignez les avis suivants au programme. Il est plus sûr de les placer au début de chaque fichier source afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de « copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet. <une ligne stipulant le nom du programme et un bref aperçu de ses fonctions.> Copyright (C) <année> <nom de l'auteur> Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation (soit la version 2 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure). Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la Licence publique générale GNU. Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique générale GNU avec ce programme ; dans le cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse : Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Précisez également vos coordonnées électroniques et postales. Si le programme est interactif, faites-lui émettre une courte note de ce type lorsqu'il démarre en mode interactif :

Version 4.1, 21.11.2007

« afficher c » doivent afficher les sections appropriées de la Licence publique générale. Il est évident que les commandes que vous utilisez peuvent être appelées autrement que « afficher w » et « afficher c » ; elles peuvent

même consister en un clic de souris ou une commande de menu — cela dépend de votre programme.

Vous devez également obtenir de votre employeur (en tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux droits de copyright » pour le programme, le cas échéant. En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier les noms : Yoyodyne, Inc. déclare par la présente renoncer à tout droit de copyright sur le programme « Gnomovision » (compilateur de cookies) écrit par James Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril 1989, Ty Coon, Président de Vice La présente Licence publique générale ne permet pas l'intégration de votre programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est un sous-programme de bibliothèque, vous trouverez peut-être plus utile de permettre le lien entre des applications propriétaires et cette bibliothèque. Si tel est le cas, utilisez la Licence publique générale limitée GNU plutôt que la présente Licence.

Licence publique générale limitée GNU (LGPL)

Version 2.1, février 1999 Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos Licences publiques générales sont conçues pour garantir que vous puissiez distribuer des copies de logiciels libres en toute liberté (et facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous en ayez la possibilité, que vous puissiez modifier les logiciels ou en utiliser des composants dans de nouveaux programmes libres et que vous soyez informé des droits et des possibilités dont vous disposez. Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies de la bibliothèque ou que vous la modifiez.

Nous procédons en deux étapes pour protéger vos droits : 1) nous déposons un copyright pour la bibliothèque et 2) nous vous concédons la présente licence qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ ou modifier la bibliothèque.

Pour protéger chaque distributeur, nous souhaitons indiquer très clairement qu'il n'existe aucune garantie pour la bibliothèque libre. Par ailleurs, si la bibliothèque est modifiée par un tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession de la version originale, afin que la réputation de l'auteur du programme original ne soit pas ternie par des problèmes éventuels introduits par des tiers. Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace permanente à l'existence des programmes libres. Nous souhaitons éviter qu'une société puisse restreindre les droits d'utilisation d'un programme libre en obtenant une licence restrictive auprès du détenteur du brevet. A cet effet, nous insistons sur le fait que tout brevet obtenu pour une version de la bibliothèque doit être compatible avec la pleine liberté d'utilisation visée par la présente licence. La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence publique générale ordinaire GNU. La Licence publique générale limitée GNU s'applique à certaines bibliothèques désignées et présente des différences notables avec la Licence publique générale ordinaire. Nous utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces bibliothèques à des programmes non-libres. Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou à l'aide d'une bibliothèque partagée, la combinaison des deux est, au sens juridique, une œuvre combinée, un dérivé de la bibliothèque originale. La Licence publique générale ordinaire ne permet donc d'établir un tel lien que dans la mesure où la combinaison tout entière satisfait à ses critères de liberté. La Licence publique générale limitée a des critères plus permissifs en ce qui concerne la liaison d'un autre code avec la bibliothèque. Nous qualifions cette licence de « limitée » car la protection qu'elle garantit à la liberté d'utilisation est moindre par rapport à la Licence publique générale ordinaire. Elle limite également l'avantage concurrentiel que pourraient avoir d'autres développeurs de logiciels libres sur les programmes non-libres. C'est à cause de ces inconvénients que nous utilisons la Licence publique générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Toutefois, la Licence limitée présente des avantages dans certaines circonstances particulières. Par exemple, il peut arriver que l'on veuille promouvoir l'utilisation la plus large possible d'une bibliothèque spécifique pour lui conférer le statut de standard de fait. A cet effet, les programmes non-libres doivent être autorisés à utiliser la bibliothèque. Plus fréquemment, une bibliothèque libre remplit les mêmes fonctions que des bibliothèques non-libres d'utilisation courante. Dans ce cas, nous utilisons la Licence publique générale limitée car il est assez peu avantageux de limiter les bibliothèques libres aux logiciels libres exclusivement. Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque spécifique dans des programmes non-libres permet à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus

étendu de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque GNU C dans des programmes non-libres permet de démocratiser l'utilisation de l'ensemble du système d'exploitation GNU ainsi que de sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence publique générale limitée offre une protection plus limitée de la liberté des utilisateurs, elle garantit à l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque la liberté et la possibilité d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque. Vous trouverez ci-après les conditions générales relatives à la copie, la distribution et la modification. Nous attirons votre attention sur la différence existant entre une « œuvre basée sur la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la bibliothèque ». Une « œuvre basée sur la bibliothèque » contient un code dérivé de la bibliothèque tandis qu'une « œuvre utilisant la bibliothèque » doit être combinée à la bibliothèque pour fonctionner.

LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU CONDITIONS GENERALES RELATIVES A LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION

0. Le présent Contrat de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme qui contient un avis du détenteur du copyright ou de toute autre partie autorisée, indiquant qu'ils peuvent être distribués conformément aux dispositions de la présente Licence publique générale limitée (également désignée comme « la présente licence »). Le détenteur de licence est désigné par le terme « vous ». Le terme « bibliothèque » désigne un ensemble de fonctions et/ou de données logicielles préparées pour être liées à des programmes d'applications (utilisant certaines de ces fonctions ou données) pour constituer des fichiers exécutables. Le terme « Bibliothèque » utilisé ci-après désigne toute bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée au titre des présentes dispositions. Une « œuvre basée sur la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque, soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou partie, reproduite à l'identique ou modifiée et/ou traduite directement dans une autre langue. (Ci-après, le terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction). Le « code source » d'une œuvre constitue la forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet représente l'intégralité du code source pour l'ensemble des modules qu'il contient, ainsi que tous les fichiers de définition d'interface associés et les scripts servant à contrôler la compilation et l'installation de la bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ; elles sortent de son domaine d'application. L'exécution d'un programme utilisant la Bibliothèque n'est soumise à aucune restriction et les données issues de ce programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre dérivée de la Bibliothèque (indépendamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil pour l'écrire). Tout dépend des fonctions de la Bibliothèque et de celles du programme qui l'utilise. 1. Vous pouvez copier le code source de la bibliothèque tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition de faire figurer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de copyright et une exclusion de garantie ; de conserver

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 07.12.2011

Logiciel Open Source contenu dans le produit intact tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et de distribuer une copie de la présente Licence avec la Bibliothèque.

Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et choisir de proposer contre paiement une protection de garantie.

Version 4.1, 21.11.2007

2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la

Bibliothèque en tout ou partie, obtenant ainsi une œuvre basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer les modifications ou l'œuvre obtenues selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, en veillant à satisfaire également à l'ensemble des conditions suivantes : a) L'œuvre modifiée doit être elle-même une bibliothèque logicielle. b) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés comportent des avis parfaitement visibles indiquant que vous les avez modifiés, ainsi que la date de chaque modification. c) Vous devez faire en sorte de concéder la licence de l'ensemble de l'œuvre à titre gracieux à toute tierce partie au titre des dispositions de la présente Licence. d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à une table de données fournies par un programme d'application qui utilise la fonctionnalité autrement que sous la forme d'un argument intervenant lorsque la fonctionnalité est invoquée, vous devez agir au mieux, lorsqu'une application ne fournit pas cette fonction ou table de données, pour garantir que la fonctionnalité reste opérationnelle et remplit encore les tâches essentielles qui lui incombent. Par exemple, la fonction d'une bibliothèque conçue pour calculer des racines carrées a un but entièrement défini, indépendamment de l'application. Dès lors, la clause 2d exige que toute fonction ou table fournie par l'application et utilisée par cette fonction soit optionnelle : si l'application ne le propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit continuer à calculer des racines carrées. Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de l'œuvre ne sont pas dérivées de la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes, alors la présente Licence, ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, la distribution de cet ensemble doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs de licence portent sur la totalité de l'œuvre et donc sur chacune de ses sections, indépendamment de leur auteur. Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées ou collectives basées sur la Bibliothèque. En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque (ou une œuvre basée dessus) sur le volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre entre dans le domaine d'application de la présente Licence. 3. Vous pouvez choisir d'appliquer à une copie donnée de la Bibliothèque les dispositions de la Licence publique générale ordinaire GNU à la place de celles de la présente Licence. A cet effet, vous devez modifier l'ensemble des avis se référant à la présente Licence de manière à ce qu'ils se réfèrent à la Licence publique générale ordinaire GNU, version 2, au lieu de la présente Licence. (Si une ver-

sion plus récente que la version 2 de la Licence publique générale ordinaire GNU a été publiée, vous pouvez indiquer cette version à la place, si vous le désirez). Nous vous prions de ne pas apporter d'autres modifications à ces avis.

Une fois cette modification effectuée dans une copie donnée, elle est irréversible pour cette copie, de sorte que la Licence publique générale ordinaire GNU s'applique à toutes les copies et œuvres dérivées produites à partir de cette copie. Cette option est utile lorsque vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas une bibliothèque. 4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une partie ou une œuvre basée sur la Bibliothèque au sens de la Section 2) en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de lui joindre la totalité du code source correspondant lisible par ordinateur, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels. Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la duplication du code source à partir du même emplacement satisfait aux critères de distribution du code source, même si les tiers ne sont pas forcés de copier le code source en même temps que le code objet. 5. Un programme qui ne comporte aucun dérivé d'une portion de la Bibliothèque mais qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié à cette dernière, est appelé une « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Une telle œuvre, prise isolément, n'est pas une œuvre dérivée de la Bibliothèque et ne relève pas de la présente Licence. Toutefois le fait de lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque crée un fichier exécutable qui, lui, est un dérivé de la Bibliothèque (car il en contient des portions) et non une « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Le fichier exécutable est donc couvert par la présente Licence. La Section 6 décrit les dispositions relatives à la distribution de ces fichiers exécutables. Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque » utilise des éléments d'un fichier en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de l'œuvre peut être une œuvre dérivée de la Bibliothèque, même si le code source ne l'est pas. La détermination de ce point est fondamentale lorsque l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou lorsque l'œuvre est elle-même une Bibliothèque. Il n'existe pas définition juridique permettant de déterminer ce point de manière précise. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de données et des accesseurs, ainsi que de petites instructions macros ou des fonctions inline (de moins de dix lignes de longueur), l'utilisation du fichier objet ne fera alors l'objet d'aucune restriction, qu'il s'agisse ou non, au sens juridique, d'une œuvre dérivée (les fichiers exécutables renfermant ce code objet ainsi que des portions de la Bibliothèque continueront à relever de la Section 6). Par ailleurs, si l'œuvre est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer son code objet, conformément aux dispositions de la Section 6. Les fichiers exécutables renfermant cette œuvre relèvent également de la Section 6, qu'ils soient ou non liés directement à la Bibliothèque elle-même. 6. A titre d'exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez également combiner ou lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque pour produire une œuvre renfermant des portions de la Bibliothèque, et distribuer cette même œuvre selon vos conditions, à condi-

Bibliothèque, joindre la totalité de « l'œuvre utilisant la Bibliothèque » lisible par ordinateur, sous la forme d'un code objet et/ou d'un code source, afin de permettre à l'utilisateur de modifier la Bibliothèque puis de rétablir le lien pour produire un fichier exécutable modifié renfermant la Bibliothèque modifiée

(il va de soi qu'un utilisateur changeant le contenu des fichiers de définitions dans la Bibliothèque ne sera pas nécessairement en mesure de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées). b) Utiliser un mécanisme adapté de bibliothèque partagée pour établir un lien avec la Bibliothèque. Par mécanisme adapté, on entend un mécanisme qui 1) lors de son exécution utilise une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l'utilisateur au lieu de copier les fonctions de la bibliothèque dans le fichier exécutable, et 2) fonctionne correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, à condition que la version modifiée ait une interface compatible avec la version utilisée pour créer l'œuvre. c) Joindre à l'œuvre une offre écrite, valable au moins trois ans, proposant au même utilisateur, contre une rémunération n'excédant pas les frais de distribution, les produits visés à la clause 6a. d) Si l'œuvre est distribuée en offrant un accès à une copie à partir d'un emplacement désigné, offrir un accès équivalent pour copier les produits susmentionnés à partir du même emplacement. e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces produits ou que vous lui avez déjà envoyé une copie de ces produits. Pour un fichier exécutable, la forme requise de « l'œuvre utilisant la Bibliothèque » doit comprendre toute donnée et tout utilitaire nécessaires à la reproduction du fichier exécutable. Cependant, à titre d'exception particulière, les produits distribués n'ont pas besoin de comprendre les éléments normalement distribués (sous forme source ou binaire) avec les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à moins que le composant luimême n'accompagne le fichier exécutable. Il peut arriver que cette condition contredise les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent pas normalement le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser ensemble avec la Bibliothèque dans un fichier exécutable que vous distribuez. 7. Vous pouvez placer au sein d'une seule bibliothèque des fonctionnalités de bibliothèque constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, et d'autres fonctionnalités de bibliothèque, non couvertes par la présente Licence, et distribuer la bibliothèque combinée ainsi créée, à condition d'une part, qu'il soit autorisé de distri-

buer séparément l'œuvre basée sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités de bibliothèque, et que, d'autre part, vous vous acquittiez des deux obligations suivantes : a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie de la même œuvre basée sur la Bibliothèque, non combinée aux autres fonctionnalités de bibliothèque. Cette dernière doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections ci-dessus. b) Indiquer de manière parfaitement visible que la bibliothèque combinée est en partie une œuvre basée sur la Bibliothèque et expliquer où il est possible de trouver la même œuvre sous sa forme non combinée.

8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, lier ou distribuer la Bibliothèque, sauf aux conditions expresses de la présente Licence. Toute tentative contraire de copie, modification, concession de sous-licence, liaison ou distribution de la Bibliothèque sera considérée comme nulle et mettra automatiquement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le contrat de licence de tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits au titre de la présente Licence restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement. 9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence, puisque vous ne l'avez pas signée. Elle seule vous octroie toutefois le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou toute œuvre dérivée de la Bibliothèque), vous signalez votre acceptation de la présente Licence et de la totalité de ses conditions relatives à la copie, la distribution et la modification de la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées. 10. A chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute œuvre dérivée de la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant de licence d'origine une licence lui permettant de copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, conformément aux présentes conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels qu'accordés par la présente Licence. Vous n'êtes pas tenu de contrôler la conformité d'utilisation de la présente Licence par des tiers. 11. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer la Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la redistribution gratuite de la Bibliothèque par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistribuer la Bibliothèque. Si une quelconque partie de cette section est considérée comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applicable et la section dans son ensemble s'applique en toute autre circonstance. L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à enfreindre les dispositions d'un brevet quel qu'il soit ni à violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou

Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 07.12.2011

Logiciel Open Source contenu dans le produit

à contester la validité de telles prétentions ; cette section a pour seul but de protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe des licences publiques. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix. Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence. 12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place la Bibliothèque sous le domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera autorisée que dans ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même de la présente Licence. 13. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique générale limitée. Ces versions, qui respectent l'esprit de la version actuelle, peuvent différer sur certains points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets. Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de version de la présente Licence s'y appliquant ainsi qu'à « toute version ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les conditions générales de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation. 14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la Bibliothèque à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont incompatibles avec les présentes conditions, contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du libre statut de tous les dérivés de nos logiciels libres et d'autre part la promotion du partage et de la réutilisation des logiciels en général.

Version 4.1, 21.11.2007

15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, ELLE NE BENEFICIE D'AUCUNE GARANTIE, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELE DEFECTUEUSE, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION.

16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE COMME SPECIFIE CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSE PAR L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE,

LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DE LA BIBLIOTHEQUE A FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE LOGICIEL), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE COPYRIGHT OU L'AUTRE PARTIE ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

FIN DES CONDITIONS GENERALES Comment appliquer ces dispositions à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développez une nouvelle bibliothèque et que vous voulez qu'elle soit accessible au plus grand nombre, nous vous conseillons d'en faire un logiciel libre afin que tout le monde puisse le redistribuer et le modifier. Pour ce faire, vous pouvez autoriser sa redistribution conformément aux présentes dispositions (ou, éventuellement, conformément aux dispositions de la Licence publique générale). Pour appliquer les présentes dispositions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est plus sûr de les placer au début de chaque fichier source afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de « copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet. <une ligne stipulant le nom de la bibliothèque et un bref aperçu de ses fonctions.> Copyright (C) <année> <nom de l'auteur> Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU telle que publiée par la Free Software Foundation (soit la version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure). Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la Licence publique générale limitée GNU. Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique générale limitée GNU avec cette bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse : Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Précisez également vos coordonnées électroniques et postales. Vous devez également obtenir de votre employeur (en tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux droits de copyright » pour la bibliothèque, le cas échéant. En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier les noms : Yoyodyne, Inc. déclare par la présente renoncer à tout droit de copyright sur la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque conçue pour configurer des boutons) écrite par James Random Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril 1990, Ty Coon, président de Vice

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SIEMENS

Modèle: GIGASET SL910A

Catégorie: Téléphone sans fil

Télécharger la notice PDF Imprimer