DA-90453 - Bureau Digitus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA-90453 Digitus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Support de bureau |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériau | Non spécifié |
| Capacité de charge | Non spécifiée |
| Couleur | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Pour le rangement et l'organisation d'outils de bureau |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires de bureau |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA-90453 Digitus
Questions des utilisateurs sur DA-90453 Digitus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA-90453 - Digitus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA-90453 de la marque Digitus.
MODE D'EMPLOI DA-90453 Digitus
Piètement de table réglable en hauteur électriquement, forme en L à 90°, 3 moteurs, 2 positions, blanc
Manuel de l'utilisateur DA-904532
Le piètement de table réglable en hauteur électriquement de DIGITUS® vous permet de transformer facilement votre bureau en un poste de travail assis/debout ergonomique. Économisez le temps et l'argent consacrés à trouver un bureau réglable en hauteur et utilisez plutôt notre kit d'installation pour transformer votre poste de travail en station debout/assis. Ce modèle peut être utilisé pour des plateaux de table de 120-180 cm et 140- 200 cm de long. Nous recommandons des profondeurs de plateau comprises entre 55 et 75 cm. Le panneau de contrôle permet de mémoriser 4 positions en hauteur et de les modifier à tout moment en appuyant sur un bouton. La hauteur s'affiche sur l’écran LED. La protection anti-collision intégrée empêche tout choc contre d'éventuels obstacles lors de la montée ou de la descente de la table.
2. Caractéristiques principales
Capacité de charge maximale jusqu’à 120 kg Cadre flexible et réglable : Entretoise transversale (112 – 165 cm) x entretoise longitudinale (130 – 180 cm) Convient pour les plateaux : 120 – 180 cm x 140 – 200 cm et une profondeur de 55 – 75 cm L'entretoise longitudinale (3ème pied) peut être montée à gauche ou à droite Réglage confortable et électrique de la hauteur (sans plateau de table) : 72 – 120 cm Panneau de commande pour le réglage de la hauteur avec écran LED (3 réglages de luminosité) et fonction de mémoire pour 4 réglages de hauteur Fonction anti-collision (capteur G) avec 3 réglages de sensibilité – détection d'obstacles lors du mouvement vers le haut et vers le bas Système d'arrêt automatique – arrête le moteur en cas de résistance et le piètement se rétracte automatiquement 3 moteurs pour un réglage simple et silencieux (< 55 dB) de la hauteur – vitesse de levage 25 mm/sec. 3 pieds (58,5 cm de large) avec 2 patins chacun pour un réglage précis permettent de compenser les inégalités du sol et assurant la stabilité3
3. Contenu du paquet
1x Piètement de table réglable en hauteur électriquement
1x Manuel de l'utilisateur
4. Données techniques
Capacité de charge maximale jusqu’à 120 kg Cadre flexible et réglable Entretoise transversale (112 – 165 cm) x entretoise longitudinale (130 – 180 cm) Convient pour les plateaux 120 – 180 cm x 140 – 200 cm et une profondeur de 55 – 75 cm L'entretoise longitudinale (3ème pied) peut être montée à gauche ou à droite Réglage confortable et électrique de la hauteur (sans plateau de table) : 72 – 120 cm Panneau de commande pour le réglage Pour le réglage de la hauteur avec l'affichage LED (3 réglages de luminosité) et la fonction mémoire pour 4 réglages de hauteur (br): Appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "S" s'affiche et clignote. Appuyez à nouveau sur la touche "M" et l'écran affiche "Un". Appuyez sur ou pour passer à "br". Appuyez sur la touche "M" pour sélectionner. Appuyez sur ou pour passer à une luminosité faible (L), normale (n) ou élevée (H). Appuyez sur "M" pour enregistrer votre choix. Régler le préréglage de la hauteur:4 Appuyez sur la touche "M" jusqu'à ce que l'écran LED clignote, puis appuyez sur Preset , , or pour programmer le préréglage. Fonction anti-collision Avec 3 niveaux de sensibilité - détection des obstacles lors des mouvements de montée et de descente Appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée, "M" s'affiche et clignote Appuyez à nouveau sur "M" et l'écran affiche "Un". Appuyez sur ou pour passer à "CF". Appuyez sur "M" pour sélectionner. Appuyez sur ou pour basculer entre "OFF", Low(L), Normal (n) ou Heavy (H) collision force detection. Appuyez sur "M" pour enregistrer votre choix. Réinitialiser Appuyez et maintenez
pendant 5 secondes, l'écran LED affichera 'RES' et le bureau descendra au niveau le plus bas et reviendra à une certaine hauteur pour terminer le processus de réinitialisation. Système d'arrêt automatique arrête le moteur en cas de résistance et le piètement se rétracte automatiquement Moteurs 3 moteurs pour un réglage simple et silencieux (< 55 dB) de la hauteur – vitesse de levage 25 mm/sec. Pedestals 3 pieds (58,5 cm de large) avec 2 patins chacun pour un réglage précis permettent de compenser les inégalités du sol Câble d'alimentation Euro, connecteur type C, CEE 7/16) – C7, prise de l'appareil, longueur : 2 m Poids 30 kg Forme Forme en L Couleur Blanc5
5. Contenu de la livraison
Attention : Les dessins ci-dessous sont donnés à titre indicatif et peuvent différer légèrement du produit et des accessoires reçus. légèrement du produit et des accessoires reçus. Veuillez contacter notre service si vous avez des questions.
Connecteur Tablestop
6. Liste des éléments
Fiche d'alimentation
7. Instructions d'assemblage
Étape 1 : Installation des pieds
Relier les pieds (l) et la colonne de levage (2) à l'aide des vis (B) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).
Étape 2 : Installer la tige de connexion.
Utiliser les vis (B) pour relier la colonne de levage aux tiges de connexion (5) et (6) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).10 Étape 3 : Installer la tige de connexion.
Utiliser les vis (B) pour relier la colonne de levage aux tiges de connexion (6) et (7) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).
Insérer deux tiges de connexion (6) dans les tiges de connexion (5) et (7) respectivement.11 Étape 4 : Installer le bras de connexion.
Relier le bras de connexion (4) à la tige de connexion (7) à l'aide des vis (C) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).
Étape 5 : Installation de la tige de connexion
Relier les tiges de connexion (8) et (9) au bras de connexion (4) à l'aide des vis (B) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).12 Étape 6 : installer la tige de connexion. Utiliser les vis (B) pour relier la colonne de levage aux tiges de connexion (5) et (6) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).
Insérer la tige de connexion (6) dans la tige de connexion (8). Insérer la tige de connexion (9) dans la tige de connexion (5).13 Étape 7 : Fixer la tige de connexion.
Ajuster la longueur en fonction de la taille de la table, puis fixer le cadre à l'aide des vis (B).
Étape 8 : Installer le support latéral.
Relier les supports latéraux (3) aux colonnes de levage (2) à l'aide des vis (B) et les serrer à l'aide de la clé Allen (E).
Adjust Tighten14 Étape 9 : Installer les tampons en caoutchouc.
Étape 10 : Installez le plateau de table.15 Étape 11 : Installer le plateau et le boîtier de commande.16 Étape 12 : Connecter les câbles et la fiche d'alimentation.
Port pour câble adaptateur Port pour combiné Port pour le câble connecté à la la colonne de levage Gestion des câbles17
8. Traitement des défauts courants
Ajuster le bureau vers le haut
Régler le bureau vers le bas
Pour régler la hauteur préréglée, appuyez sur la touche M jusqu'à ce que l'affichage LED clignote, puis sur la présélection 1, 2, 3 ou 4 pour programmer la hauteur préréglée.
Code d'erreur Dépannage (affiché sur l'écran LED) Chaud Protection contre la surchauffe
Alarme en cas de mouvement continu pendant 2 minutes. Remettre l'appareil sous tension et attendre au moins 18 minutes avant de régler à nouveau la hauteur. E10 Alarme de détection
Alarme lorsque le capteur du moteur ne peut pas être détecté. Coupez l'alimentation, vérifiez la connexion du moteur et du boîtier de commande, puis remettez sous tension.18 E20 Protection contre les surcharges
Si l'alarme se déclenche lorsque le bureau se déplace vers le haut, retirez les charges du bureau et réessayez. Si l'alarme se déclenche lorsque le bureau se déplace vers le bas, coupez l'alimentation, retirez les charges du bureau et réessayez. E02 Protection contre le rebond
Alarme en cas de vibration, de collision ou d'inclinaison pendant le réglage de la hauteur. Vérifiez que rien n'entrave le mouvement de la table. Procédez ensuite à la réinitialisation du moteur. E32 Alarme de surtension
Il émet une alarme lorsque la tension est supérieure à la valeur prévue. Coupez l'alimentation, vérifiez la connexion entre l'alimentation et le boîtier de contrôle. S'il n'y a pas de problème, remettez l'appareil sous tension. E31 Alarme de sous-tension
Il émet une alarme lorsque la tension est inférieure à la valeur requise. Coupez l'alimentation, vérifiez la connexion entre l'alimentation et le boîtier de contrôle. S'il n'y a pas de problème, remettez l'appareil sous tension. E60 Alarme de dépassement de seuil
Il émet une alarme lorsque la différence de hauteur entre la jambe gauche et la jambe droite dépasse la valeur définie. Mettez d'abord l'appareil hors tension. Vérifier si la jambe gauche et la jambe droite sont à la même hauteur. Si ce n'est pas le cas, refaire l'étape 4 de l'installation pour les mettre à la même hauteur. Remettez l'appareil sous tension. Rupture protection Il s'arrête et entre en état de protection lorsque les câbles du moteur ou les câbles de commande manuelle sont retirés ou déconnectés accidentellement.19 ou déconnectés accidentellement ; il revient à la normale après avoir été reconnecté et l'alarme est supprimée.
Mode ingénierie Modifier l'unité affichée (Un) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "M" s'affiche et clignote. Appuyez à nouveau sur "M" et l'écran affiche "Un". Appuyez sur pour sélectionner. Appuyez sur ou pour passer du système métrique au système impérial. Appuyez sur "M" pour enregistrer votre sélection Modification de la luminosité (br) Appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "S--" s'affiche et clignote. Appuyez à nouveau sur la touche "M" et l'écran affiche "Un". Appuyez sur ou pour passer à "br". Appuyez sur "M" pour sélectionner. Appuyez sur ou pour basculer entre Luminosité faible (L), normale (n) ou élevée (H). Appuyez sur "M" pour enregistrer votre choix. Détection de la force de collision (CF)
Appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "S--" s'affiche et clignote. Appuyez à nouveau sur la touche "M" et l'écran affiche "Un". Appuyez sur ou pour passer à "br". Appuyez sur la touche "M" pour sélectionner. Appuyez sur ou pour basculer entre20 "OFF", Faible (L), Normal (n) ou Lourd (H) détection de la force de collision. Appuyez sur "M" pour enregistrer votre choix. Réinitialiser Appuyez et maintenez pendant 5 secondes, l'écran LED affiche 'RES' et le bureau descend au niveau le plus bas et revient à une certaine hauteur pour terminer le processus de réinitialisation. niveau le plus bas et revient à une certaine hauteur pour terminer le processus de réinitialisation.
9. Consignes de sécurité et d'utilisation
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par
des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances si ils sont supervisés ou ont été formés à son utilisation d'une manière sure et sont conscients des risques encourus.
2. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, ne doivent pas utiliser le produit, à moins qu’elles soient conscientes des risques encourus et aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit pour des raisons de
sécurité. Les fabricants ne peuvent être tenus pour responsables des conséquences dangereuses causées par toute action inappropriée. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.
4. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions et les réglages du produit
avant la première utilisation
5. Vérifiez bien que le matériel est correctement et complètement
assemblé avant de l'utiliser
6. Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par les enfants sans supervision21
7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger
8. Assurez-vous que votre environnement de travail ne comporte pas de
sources de danger. Par exemple, ne laissez pas traîner des outils. Prenez toujours soin de manipuler correctement les matériaux d'emballage afin d'éviter tout danger éventuel, p. ex. un sac en plastique peut entraîner un risque d'étouffement pour les enfants
9. Conservez l'emballage original du produit en cas de transport ultérieur
10. Alimentation : 100 – 240 VCA, 50/60 Hz
11. Température de service : 0 à 40 °C
12. Débranchez la fiche d'alimentation avant le nettoyage, essuyez la
poussière sur la surface avec un chiffon légèrement humide, faites attention à ne pas laisser de gouttes pénétrer à l'intérieur du matériel, veillez à ne pas desserrer le connecteur.
13. Le boîtier électrique contient des composants électroniques, des
métaux, des plastiques, des fils, etc., il faut donc le mettre au rebut conformément à la législation environnementale de chaque pays, et non avec les déchets ménagers courants.
14. Le léger bruit émis par la courroie à nervures en V ou le système de
freinage n'a d'effet sur l'utilisation du produit
15. Il est interdit d'utiliser des matériaux corrosifs ou abrasifs pour
nettoyer le produit. Assurez-vous que le nettoyant utilisé est respectueux de l'environnement
16. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l’adaptateur secteur fourni.
Toute personne chargée de l'installation ou de l'utilisation de ce bureau dans le cadre d'une utilisation quotidienne ou de travaux d'entretien et de réparation doit lire attentivement ces instructions. Conservez ces instructions à proximité de votre bureau assis-debout
17. Le bureau ne doit être utilisé que comme une table de travail avec la
possibilité de régler en continu la hauteur de travail entre la position assise et la position debout. Le bureau ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et dans des locaux secs (environnement de bureau ou similaire).
18. Le bureau ne doit pas être surchargé – la charge maximale est de 100
19. Les moteurs peuvent fonctionner en continu pendant 2 minutes
maximum. Après quoi, les moteurs doivent rester au repos pendant env. 18 minutes avant de pouvoir être utilisés à nouveau
20. Le non-respect des consignes de sécurité et d’installation du présent
manuel peut causer des blessures graves
21. Les utilisateurs ne doivent jamais s’asseoir sur le bureau pour éviter
des blessures graves
22. Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau tant qu’il est branché
23. Ne démontez et ne remplacez des composants tant que l’alimentation
est toujours branchée
24. N'utilisez jamais le système si le cordon ou la fiche est endommagée
25. Ne faites jamais fonctionner le système dans un environnement
humide ou si ses composants électriques sont en contact avec des liquides
26. Ne faites pas fonctionner le système si le boîtier de commande fait du
bruit ou émet des odeurs. Il est interdit d’apporter des modifications au bloc d’alimentation et au boîtier de commande
27. Éliminez tous les obstacles dans la trajectoire de réglage en hauteur
28. Ne laissez pas les cordons et fiches dans le désordre afin d’éviter tout
risque de trébucher dessus
29. Aucune tentative de reconstruction du cadre du bureau n’est autorisée
30. N’ajoutez aucune pièce aux jonctions réglables du cadre de bureau.
31. L’utilisation en extérieur est interdite
32. Lorsque le bureau monte/descend, veillez à maintenir une distance de
sécurité suffisante pour éviter tout risque de collision entre le plateau et les objets environnants.
33. Lorsque le bureau monte/descend, l'utilisateur doit veiller à ce que
personne ne puisse se blesser ou à ce qu'aucun objet ne soit endommagé. Le plateau de table ne doit pas heurter un objet fixe entraînant un renversement de la table. Toujours retirer la chaise de bureau avant de monter/descendre la table
34. Il est absolument interdit de modifier le boîtier de commande
35. Le bureau ne doit pas être utilisé comme un outil de levage pour les
personnes Clause de non-responsabilité Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez23 l'envoi de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous.
Notice Facile