GIGASET AL285 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET AL285 SIEMENS au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS GIGASET AL285 - page 1
Intitulé Détails
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, rétroéclairé, 1,8 pouces
Alimentation électrique Adaptateur secteur, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Base : 10 x 8 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm
Poids Base : 150 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec les autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH
Tension 2,4 V
Puissance 0,1 W (en veille)
Fonctions principales Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 100 contacts
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service client
Sécurité Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET AL285 SIEMENS

Comment réinitialiser mon SIEMENS GIGASET AL285 ?
Pour réinitialiser votre appareil, retirez la batterie, attendez quelques secondes, puis réinsérez-la. Allumez ensuite le téléphone.
Pourquoi mon téléphone ne capte-t-il pas le réseau ?
Vérifiez que la base du téléphone est correctement connectée à la prise téléphonique et que le câble est en bon état. Assurez-vous également que le téléphone est chargé.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez sur la touche 'haut' ou 'bas' pendant que le téléphone est en mode veille.
Mon GIGASET AL285 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également de nettoyer les contacts de la batterie et du chargeur.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'menu', sélectionnez 'répertoire', puis 'ajouter'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer le nom et le numéro.
Que faire si l'affichage de mon téléphone est noir ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si l'affichage reste noir même après recharge, essayez de réinitialiser le téléphone.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu 'réglages', sélectionnez 'langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon téléphone sonne mais ne répond pas, pourquoi ?
Cela peut être dû à un problème de connexion entre le combiné et la base. Vérifiez que le combiné est bien placé sur la base et que la base est alimentée.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET AL285 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET AL285 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI GIGASET AL285 SIEMENS

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 Présentation combiné Niveau de charge des bat- teries Icône du répondeur (uni- quement AL185/AL285) Touches écran Touche Messages clignote : nouveaux mes- sages reçus AL180/AL185 : [ Touche Répertoire AL280/AL285 : d Touche Mains-libres Touche de navigation ((:)) Touche « Décrocher » AL280/AL285 : = I Touche Répertoire (ap- 4 #7 pui bas) = 9 Touche accrocher ou Marche/Arrêt 10 Activation/désactivation des sonneries (appui long en mode veille) 11 Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long) 12 Touche R 10 - Double appel (Flash) 11 - Pause interchiffre (appui long) 13 Microphone 14 Touche « Microphone éteint » sw N ou a Présentation de la base Base AL185/AL285 Clignotant d'être enregistre Clignote très ral pleine. Touches Volume Base AL180/AL280 4 Touche Ecoute/Pause : précédent (appuyer 2 x). 7 Lire le message suivant. = moins fort Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Overview.fm / 12.11.2010 Touchesécran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonc- tion qui est affichée à l'écran. Affichage [Signification INT Appeler les autres combinés déclarés + p.11. Ouvrir le menu principal sous-menu (voir Présentation du menu + p. 20). Niveau de menu précédent Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche (|. Le Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche [}]. € Effacer caractère par carac- tère vers la gauche. OK Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. MENU o[v 1 Touche de déclaration/Paging : Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » + p. 10) Inscription des combinés (appui long + p. 10). 2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. il y a au moins un nouveau message ou un message vient lement pendant environ 4 secondes :la mémoire est plus fort) Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture. Pendant l'écoute des messages : 5 Suppression du message en cours. 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Overview.fm / 12.11.2010 Consignes de sécurité Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Communiquez les recommanda- tions qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. El LS) IS

Utiliser exclusivement le bloc secteur four érer que les batteries rechargeables recom- mandées (+ p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un ris- que pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux, Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura- bles et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environne- ment présentant un risque d'explosion (par exem- ple, ateliers de peinture). Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, tou jours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par Service. Elles peuvent pertur- ber le fonctionnement d'autres appareils électr ques. aurebut Ne pas jeter les batteries avec les déchets muni paux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informa- tions, contacter la mairie ou le revendeur du pro- La procédure d'élimination des produits électri- ques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri etla collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir tout impact négatif sur l'environne- ment ou la santé publique. I s'agit d'une condition ordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchette- rie la plus proche ou le revendeur du produit. Lorsque le clavier est verrouillé (++ p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Entretien Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ÂA Sile combiné a été mis en contact avec des liquides : +_L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. + Laisser le liquide s'écouler. + Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures {ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). + _ Attendre que le combiné ait séché pour le rallu- mer. Une fois complètement sec, il est possible que le com- biné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. ECO DECT Grâce à votre Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285, vous contribuez à la sauvegarde de l'environne- ment. Diminution de la consommation électrique Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con- sommation, la base consomme peu d'électricité. Diminution de la puissance d'émission La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base. Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menup. 21): + Mode Eco : réduction de la puissance d'émis- sion de 80 % en mode veille et en mode com- munication (la portée de la base diminue). + Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille (Icône d'affichage en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche Décrocher F. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.

1 AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Version 4, /starting.fm / 12.11.2010 Vérification du contenu de l'emballage + une base Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285, + un bloc secteur, + un combiné Gigaset AL18H/AL28H, + _un cordon téléphonique,

Premières étapes deux batteries, un couvercle de batterie, + un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com- biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four- nis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis). La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. > _ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Remarques Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti- ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (+ p. 21). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver- sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible. A noter : + Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. + Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement de la base »_ Premièrement, raccorder le bloc secteur El. > Puis, raccorder la prise téléphonique EI etinsérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. A noter: +_Le bloc secteur doit toujours être bran- ché sur une prise alimentée en perma- nence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électri- que. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor- don téléphonique peut être différent.

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Version 4, / starting.fm / 12.11.2010 Raccordement du chargeur (s'il est fourni). > Raccorder les languettes de l'alimentation EI. »_ Brancher l'alimentation à la prise électrique El. Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du char- geur, appuyez sur le bouton de déverrouillage El et reti- rer le connecteur El. Mise en service du combiné Lécran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communica- tions GmbH (+ p. 13), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. > Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. (o] ® > _ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut (@). > Appuyer ensuite sur le couvercle (E) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engagez le doigt dans l'enfon- cement du boîtier et tirez le couvercle vers le haut.

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Version 4, / starting.fm / 12.11.2010 Placer le combiné sur la base et l'inscrire. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le com- biné sur la base. > Poser le combiné sur la base avec l'écran versle haut. sne 60e œœ® 2æs ses

Œp) Le combiné s'inscrit automatique- ment. L'inscription peut durer Inscript. Base jusqu’à 5 minutes. Ne retirez pas le combiné de la base pendant ce laps de temps. Gr] Si l'inscription est réussie, l'écran se met en veille. Niveau de charge des batteries : - TDT3T# 0m (entre vide et plein) - D clignotant : batteries presque vides INT MENU ci! - O#G dignotant : fin du chargement Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué aux combi- nés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Siles numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Remarques + Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. + Sil'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (+ p. 10). + _ Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévule) à cet effet.

1 AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / Version 4, /starting.fm / 12.11.2010 Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. > _ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant huit heures. > Puisretirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lors- que les batteries sont totalement déchargées. Remarques + Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication. + Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. + _Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dange- reux. + Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. MENU » Réglages » OK » Date / Heure > OK » Date:» (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) » OK » Heure : > (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) » OK (Affichage : Sauvegardé) » T (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Remarque Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affi- chage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé (AL185/AL285), l'icône du répondeur ao s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche Raccrocher & enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur il est automatiquement mis en marche. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Sivous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses » + p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 20.

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Téléphoner Appel externe/fin de la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. entrer le numéro) Fr. Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche f [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la commu- nication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur [*] et régler le volume à l'aide de la touche ë Interruption de la communication/de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher T° Vous pouvez faire précéder automatiquement cha- que numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir « Présélection » dans Présentation du menu + p.21). Prise d'appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. Appuyez sur la touche Décrocher pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présenta- tion du menu + p. 21), retirez simplement le com- biné de sa base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume d'appel en ap guyantsur (Ÿ etréglezle volume à l'aide de la touche (Ÿ Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire) appa- raît à l'écran. Conditions : Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'ac- tiver le service Présentation du numéro de l'appe- lant (CLIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. FA L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CL). L'écran affiche A9 si vous n'avez pas souscrit à la présentation du numéro, Appel masqué si l'appe- lant a désactivé la présentation du numéro, ou Inconnu, s'il ne la pas demandée. Mode secret Pendant les communications externes, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant la communication, appuyez sur la touche Hi «Secret micro activé » pour activer ou désactiver la fonction. Mode Mains-libres (uniquement AL280/AL285) Activation lors de la numérotation : et appuyez sur la touche Mains- Entrez un numéro libres d . Passage du mode Ecouteur au mode Mains-libres : Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement AL285) vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains- libres en appuyant sur la touche Mains-libres d . Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du volume du mode mains-libres en appuyant sur ( et réglez le volume à l'aide de la tou- che) Répertoires et autres listes Répertoire Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche M. Capacité d'enregistrement de 40 (AL180/AL185) ou 80 (AL280/285) numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères + p. 12. Saisie de la première entrée du répertoire [M » Nouv. entrée? + OK {entrer un numéro) » OK (entrer un nom) >» OK Saisie d'une nouvelle fiche [D » MENU » Nouvel. entrée » OK {entrer un numéro) » OK (entrer un nom) >» OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrezle répertoire en appuyant sur (M. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche [] jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. + _ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche [1]. Numérotation cm » [9] (sélectionner une entrée) »

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Utilisation des autres fonctions ( » ( (sélectionner une entrée) » MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Nouvel. entrée … Enregistrer un nouveau numéro. Affich. numéro … Afficher le numéro. Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Modifi. entrée | Modifier l'entrée sélectionnée. Effacerentrée | Supprimer l'entrée sélectionnée. Copierentrée | Envoyer des entrées à un autre combiné (+ p. 8). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste Copier la liste complète vers un autre combiné (+ p. 8). Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélection- née. Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 : 0 » ( (sélectionner une entrée) » MENU > Raccourci » OK » FE (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour sélectionner la touche Appel abrégé appro- priée, la maintenir enfoncée. Transfert de l'annuaire sur un autre combiné Conditions : + Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. + L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. m » ( (sélectionner une entrée) » MENU » Copier entrée / Copier liste » OK » PE (saisir le numéro interne du combiné destinataire) » OK Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros compo- és. Composition à partir de la liste des numéros bis € (appuyer brièvement) » [] (sélectionner une entrée)

Gestion de la liste des numéros bis € (appuyer brièvement) » [] (sélectionner une entrée) > MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exé- cuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Copie>répert. | Copier l'entrée dans le répertoire. Effacerentrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. Journal des appels/du répondeur ou de la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal des appels/du répondeur, une tonalité d'avertisse- ment retentit et la touche Messages clignote. Un message s'affiche à l'écran. En appuyant sur la touche M, toutes les listes s'affi- chent. Si une seule liste comporte de nouveaux mes- sages, elle s'ouvre immédiatement. Remarqu Si des appels sont enregistrés dans la messagerie lexterne, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Journal des appels Condition : CLIP (+ p.7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (+ p.21) + les appels reçus +_ les appels manqués +_ les appels enregistrés par le répondeur (uniquement AL185/AL285) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Ouverture du journal des appels 5 » Appels 01+02 » OK Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide de la touche [*. Utilisation des autres fonctions ] (sélectionner une entrée) » MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Effacerentrée | Supprimer l'entrée en cours. Copie>répert. | Copier l'entrée dans le répertoire. Date/Heure Afficherladateetl'heure de l'appel (selon le réglage). Etat Nv Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App.reçu : appel accepté. Effacer liste Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Rappel de l'appelant depuis le journal des appels © » Appels 01+02 » OK » [}] (sélectionner une entrée)

Journal du répondeur (uniquement AL185/ AL285) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi: RG 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messa- ges écoutés Ouverture du journal du répondeur 1 » Rép. int: 01+02 » OK Si de nouveaux messages ontété enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien. Utilisation des autres fonctions ] (sélectionner une entrée) » MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Suivant Reprendre l'écoute. Volume Régler le volume. Copie>répert. … Copier l'entrée dans le répertoire. Effac. anc. Supprimer tous les anciens messa- ges. isation du répondeur (AL185/AL285) L'utilisation du répondeur se fait par le biais du com- biné ou des touches situées sur la base (+ p. 1). Le téléphone est livré avec une annonce standard. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnali- sées qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est uti- lisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Activation/désactivation du répondeur MENU » Répondeur » OK + Activation » OK (Y = activé) Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ao s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrement de sa propre annonce MENU » Répondeur » OK ? Annonces » OK > Enreg. annonce » OK » Démar. enreg. » OK Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour confirmer, sur & ou + pour annuler l'enregistre- ment. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter: L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maxi- male) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression de l'annonce Voir Présentation du menu + p. 20. Ecoute/suppression des messages Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les messa- ges. Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. Ü Revenir au début du message en cours. 2x{[) Revenirau message précédent. Q Passer au message suivant. 2x() Suppression de certains messages Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur 4C. Aller deux messages plus loin. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause :

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 MENU » Effac. anc. » OK (confirmer pour valider) Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enre- gistrement sur le répondeur en appuyant sur f. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez dis- cuter avec l'appelant. Réglages du répondeur Ala livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du com- biné. Consultez la présentation du menu pour savoir com- ment définir le moment où le répondeur doit accep- ter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d'appel pen- dant l'enregistrement + p. 20. Choix d'une autre langue Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard MENU » 4 3 9 2 1 (débuter la procédure). Sélection de la langue : 1 (anglais), 2 (français), 3 (arabe). Sauvegardé est affiché à l'écran. Attribution de la touche 1 au répondeur/à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messa- gerie exteme, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné. Voir Présentation du menu + p. 20. Commande à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à par- tir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex, à par- tir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphoni- que). Conditions : +. Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 + p.21. + _Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis- tance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Appel du répondeur et écoute de messages {composer votre numéro) » Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche [2] et saisir le code PIN système Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : 2j Revenirau début du message en cours. Appuyer 2 x: retour au message précédent.

2) Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de

nouveau sur la touche. 3j Lirele message suivant. j Supprimerle message en cours. Activation du répondeur 42 (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » » le code PIN système Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. II n'est pas possi- ble de désactiver le répondeur à distance. Recherche d'un combiné («Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. + Appuyer brièvement sur la touche Inscription/ Paging de la base (+ p. 1). + Tous les combinés sonnent simultanément {« Paging »), même si les sonneries sont désacti- vées. Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscrip- tion/Paging (+ p. 1) de la base ou sur la touche Décrocher sur un combiné. Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base (Gigaset AL18H/AL28H). Remarque : Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel ! Inscription automatique des combinés sur les bases Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 + p.5. Inscription manuelle des combinés sur les bases Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 1.Sur le combiné : MENU » Réglages » OK » Combiné > OK » Inscrire comb. » Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut :0000) » OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran.

2. Sur la base : maintenir enfoncée (min. 3 secondes)

la touche Inscription/Paging (+ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. L'opération d'inscription dure une minute environ.

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Retrait de combinés Les combinés peuvent être seulement désinscrits par le rétablissement des réglages par défaut de la base. A noter que cette opération réinitialise d'autres réglages + p. 12. Si vous avez inscrit uniquement les combinés des autres appareils compatibles GAP, sachez que seule une réinitialisation du matériel permet de les désins- crire + p.12. Utilisation de plusieurs combinés Appels internes Les appels internes sont des communications gratui- tes avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur + INT» FE (1.4, entrer le numéro interne du com- biné) » OK, le combiné est appelé ou + INT» Touche « Etoile » *4 + OK, tous les combi- nés sont appelés. Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher ©. Double appel interne/Transfert en interne. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un combiné outous. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. + Avant la réponse du correspondant interne, appuyez sur la touche Raccrocher © ; la commu- nication est transférée au correspondant qui prend l'appel. + Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Rac- crocher ©, la communication est transférée ; ou appuyez sur la touche écran ©, vous êtes de nou- veau en communication avec le correspondant externe. Participation à une communica! externe Pendant une communication avec un correspondant exteme : Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversa- tion (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion MENU » Réglages » OK » Base » OK » Intrus. INT » OK (7 = activé) Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours. Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher F. Vous participez à la communication. Tous les partici- pants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher . Tous les participants entendent un bip sonore. Sile premier correspondant interne appuie sur la tou- che Raccrocher #, la liaison entre le combiné partici- pant et le correspondant externe est maintenue. Réveil/Alarme Activation/désactivation du réveil MENU » Réveil » OK» Activation » OK (47 = activé) S'il'est activé : » régler l'heure du réveil > OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil © remplace la date. Réglage de l'heure de réveil MENU » Réveil > OK » Heure réveil > OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK. Réglages du téléphone Pourréglerles paramètres audio, voir Présentation du menu + p.20. Pour savoir comment régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu + p.21. Modification de la langue de l'écran MENU » Réglages » OK » Combiné » OK » Langue > OK » Sélectionner la langue. » OK La langue en cours est signalée par 7. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : MENU » 4 2 1 (appuyer successivement sur ces touches) Sélectionner la langue correspondante à l'aide de [] et appuyer sur OK.

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'ins- cription du combiné sur la base sont conservées. MENU » Réglages » OK > Combiné + OK » Réinit.combiné > OK Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur ©. Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : +_ Tous les combinés sont retirés + _Les réglages personnalisés sont effacés + Toutes les listes sont supprimées + _Le code PIN système est réinitialisé à 0000 Seules la date et l'heure sont conservées. Réinitialisation du logiciel MENU » Réglages » OK » Base » OK » Réinit. base » OK Réinitialisation du matériel Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging (+ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes. Mode répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (+ p. 21). Les modes répéteur et mode éco ou le mode éco + (+ p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto- commutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation MENU » 4 3 9 11 » Le chiffre du mode de numérota- tion réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ; 1= Numérotation par impulsion » Saisir le chiffre + ok Réglage de la durée du flashing MENU » 4 3 9 1 2 » Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms; 1=100 ms ;2= 120 ms ; 3 =400 ms; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms » Saisir le chiffre. » Ok. Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher € et l'envoi du numéro d'appel. MENU » 4 3 9 19 » Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ; 2=3 secondes ; 3 =7 secondes » Saisir le chiffre. » OK. Modification de la pause après la touche flashing (R) MENU » 4 3 9 1 4 » Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms; 3= 3200 ms » Saisir le chiffre. » OK. Annexe Saisie des lettres/caractères Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touche Dièse #"°, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode «123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode «Abc». Ecriture standard A [A [Ex de Ge Ex ox OT Thmilels|vie ROUGAÉÉEEEN 3 [aler|sfelefele afsmhfaltipinls shiik|ifs 6 [minjofsfofn(e ë 7 fplalr|s|7|6 8 [tjufvislojujula 9 fwlxfy|zfo{y|yjælo|à où AHAUE ï = NERO E ENABAOAEE

Caractéristiques techniques Batteries recommandées Technologie: Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type: AAA (Micro, HRO3) Tension : 12V Capaci 400 - 800 mAh Nous recommandons les types de batteries suivants : + GP 550/700 mAh + Yuasa Phone 700/800 mAh + Peacebay 550/650 mAh (état lors de l'impression du mode d'emploi) L'appareil est livré avec des batteries homologuées. Puissance consommée de la base En veille - Combiné sur la base Env.13W - Combiné hors de la base Env.13W Au cours de l'appel Env. 1,5 W Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Portée (jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230V-/50 Hz Conditions ambiantes pour |+5 °C à +45 C; 20% à le fonctionnement 75 % d'humidité relative Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante : wuw.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Problème |Cause Solution Tnyapas [Lecombinénest |Appuyersuria touche d'affichage à |pas activé. Raccrocher © pen- l'écran dant 5 secondes envi- ron ou placer le com- biné sur la base. Les batteries sont | Recharger/remplacer vides la batterie. Aucune liaison [Le combiné se [Réduire la distance radio avec la |trouve hors de la _ |entre le combiné et la base ;le mes-_|zone de portée de |base. sage Base cli-_|la base. gnote à l'écran.|Le combiné n'est |Inscrire le combiné pas inscrit. + p.10 La base n'est pas _ | Vérifier si la fiche de la activée. base est bien branchée +P3 Aucune tona-_ [Vous n'avez pas lité ni sonnerie | utilisé le cordon de ligne fixe phonique n'est audible.|fourni ou celui-ci a |que le brochage est été remplacé par _ | correct lors de l'achat unautre câble |d'un cordon dans un dont le brochage _ | magasin spécialis estinapproprié. … |brochage 3-4 des fils féléphoniques/EURO

Tonalté Le code PIN sys-_ [Rétablir la valeur 0000 d'erreur après |tème que vous |par défaut du code PIN la demande du |avez saisi est incor-|système ++ p. 12. code PIN sys-_ |rect. Tous les combinés ème. sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les lis- tes sont effacées. Oubli du code PIN. Homologation Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économi- que européenne (à l'exception de la Suisse) en fonc- tion d'une homologation de type national. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences fondamentales et autres dispositions applica- bles de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet ä l'adresse : wwwigigaset.com/docs C€ 0682

1 AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset www.gigaset.com/service. Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose : Service clientèle et assistance + Des informations détaillées sur nos produits + Une compilation de questions fréquemment posées + Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous souhaitez consulter +_ Une base de données des appareils compatibles : découvrez les bases et combinés qui peuvent être associés + Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux produits + Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle Veuillez enregistrer votre téléphone en ligne dès que possible après votre achat. Nous pourrons ainsi répondre de manière plus efficace à vos questions et traiter rapidement vos réclamations / problèmes / questions. Pour contacter notre service clientèle par e-mail veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez pas de préciser votre pays. Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle.

della rete Telecom Italia senza scatto alla ris- United Kingdom. posta mentre per le chiamate effettuate attra- USA... Vietnam. Veuillez vous munir de votre preuve d'achat lors de votre appel. Le se les pays où le produit n'est pas commercialisé par des revendeurs agr Pour l'Afrique du Sud : En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu). ice après-ventes n'est pas proposé dans

1 AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Garantie du fabricant (Moyen-Orient) A l'achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que cet appareil est un authentique produit du fabricant et étendons la garantie aux éléments suivants : Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat, sauf mention contraire. Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d'une garantie de six mois à compter de la date d'achat. Le cas échéant, les centres de services agréés par Gigaset Communications remplaceront où répareront gratuitement toute pièce défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au centre de service mentionné au verso. Le présent certificat de garantie ne s'applique pas aux situations suivantes :

1. Le téléphone a été utilisé ou manipulé de manière inappropriée,

délibérément endommagé, mal entretenu, endommagé par des liquides ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropriée, abimé de quelque manière que ce soit.

2. Le téléphone présente un défaut dû au non respect des instructions

indiquées dans le manuel ou dans les spécifications du produit.

3. Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée.

Le téléphone présente un défaut dû à l'utilisation d'accessoires ou d'éléments auxiliaires non approuvés par Gigaset, reliés ou connectés au téléphone.

5. Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du

6. Toute autre réclamation résultant de ou liée à l'appareil sera exclue de

cette garantie. Pour l'Afrique du Sud : En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).

1 AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches [*] et (J pour accéder à la fonction demandée puis valider avec OK. 1 Révei 121 [Activation Activation/désactivation du réveil 1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM 2 Parm.audio Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche ©. Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou- ches [] et (|), vous pouvez également saisir la combi- naison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. Exemple de réglage de la date et de l'heure : MENU » 41» OK 2-1 [Volume combiné | 3 niveaux de réglage (AL180/AL 185) 2-1 Volume combiné —2-1-1 [Ecouteur 3 niveaux de réglage (AL280/AL285) 2-12 [Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AL280/AL285) 2-2 [Volume sonner. | 5 niveaux disponibles + « Crescendo » 233 [Mélodie sonner. }—2-3-1 [Appels ext. 10 mélodies disponibles pour les appels externes 2:32 |>Appels int 10 mélodies disponibles pour les appels internes 2:33 [Réveil 10 mélodies de réveil disponibles 24 |Tonal. aver. Activation/désactivation 2:5 | Alarme batter. [2-51 l'arrêt Tonalité d'avertissement signa- lant que les batteries sont pres- que vides : jamais 2-5-2 [Marche toujours 2:53 |Durant appel uniquement pendant une communication 3 Répondeur 31 |Config.Tche1 3-11 [Rép.ext Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et (tous les entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui appareils) long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opé- rateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe. ï {uniquement 3-1-2 [Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur pourles appareils {pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en équipés d'un mode veille). répondeur) 322 [Activation Activation/désactivation du répondeur 33 [Filtrage appel |—3:3:1 [Combiné Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce der- nier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AL285) 3-32 [Base Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce der- nier sur le haut-parleur de la base. 3-4 Annonces L 341 lEnreg.annonce | + p.9 3-42 [Ecoute annonce | Ecouter son annonce 3-43 [Effac.annonce | Effacer son annonce

AL180/AL185/AL280/AL285 / IM fr / A31008-M2003-R101-2-UZ19 / main.fm / 12.11.2010 35 Longueurmessg 13:51 [Max Durée d'enregistrement par appel non limitée. 3-52 [1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute. 3-53 [2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. 3-54 [3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. 3-6 |Prise appel 3:61 [immédiate Appel accepté immédiatement. 3-62 [après 105 Appel accepté au bout de 10 secondes. 363 [après 185 Appel accepté au bout de 18 secondes. 3-64 [après 305 Appel accepté au bout de 30 secondes. 3:65 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 185. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 105. 4 Réglages 4-1 [Date / Heure Saisie de la date (format JMMAA), puis de l'heure (format HHMM) 42 |Combiné |—{421 [Langue Réglage de la langue d'affichage + p. 11 4-22 |Décrochauto Activation/désactivation du décroché automatique + p.7 4-23 [Inscrire comb. | Inscription manuelle du combiné + p. 10 4-24 [Réinitcombiné | Réinitialisation du combiné + p. 12 43 |Base | 431 [Parm. audio 14311 [Volume sonner. | 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt {uniquement disponibles AL185/AL285) 43-1-2 [Mélodie sonner. | 10 mélodies disponibles 432 [ypelisteapp 4321 [App manqués | +p.8 4322 |Tsappels +p.8 433 [Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000) 4-34 [Réinit. base Réinitialisation à l'état usine + p. 12 435 |Fonct. sup 4351 [Répéteur activation/désactivation+ p. 12 4352 |ModeEco+ activation/désactivation+ p. 2 4353 [Mode Eco activation/désactivation+ p. 2 4-36 |Intrus. INT Activation/désactivation de la fonction+ p. 11 437 [Présélection 4371 [Nprésélect. | Préfixe opérateur automatique- ment ajouté avant le numéro d'appel composé. 43-7-2 Avec présélect. | Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés avec présélection. 43-73 [Sans présélect._ | Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doivent être composés sans présélection.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : GIGASET AL285

Catégorie : Téléphone sans fil