GIGASET A400 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET A400 SIEMENS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran rétroéclairé, affichage alphanumérique, répertoire intégré, son polyphonique |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, chargeur pour base |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 2.5 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les autres appareils DECT, interopérabilité avec certains systèmes VoIP |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2 V (batterie) |
| Puissance | Consommation en veille : 0.5 W, en conversation : 0.7 W |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, fonction répondeur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité limitée selon les centres de service |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET A400 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET A400 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET A400 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET A400 SIEMENS
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / Overview.fm / 11.06.2010 Gigaset A400/A400A Présentation combiné Niveau de charge des batteries (+ p.6) Icône du répondeur (A400A uni- quement)
Intensité de la réception (++ p.6)
4 Numéro interne du combiné 5 Touches écran
Touche de navigation (453) : Ouvrir le menu de réglage du volume (+ p. 18) : Ouvrir le répertoire (+ p. 8) : Afficher la liste des combi- nés inscrits : Microphone éteint (+ p. 8) 7 Touche Décrocher/Mains-Libres (+ p.7) Touche Raccrocher ou Marche/ Arrêt
9 Sonnerie activée/désactivée {maintenir enfoncé en mode veille) Activation/désactivation du ver- rouillage clavier {maintenir enfoncé en mode veille) 11 Touche Messages (+ p. 9) 12 Microphone 13 Touche R - Double appel (Flash) - Pause interchiffre (appui long) Présentation de la base Base A400A Base A400 Touches écran du combiné : Ces touches permettent d'appelerla fonction qui est affichée à l'écran. Affi-_ [Signification chagel ++ [Ouviirla liste des numéros bis + p.9. Menu [Ouvrir le menu principal/ sous-menu (voir Présenta- 11.12. 11:56 tion du menu + p. 18). + [Niveau de menu précédent. © |Naviguerversiehautou vers le bas ou régler le volume avec la touchel <> |Déplacerle curseur vers la gauche/droite avec la tou- che. <C | Effacer caractère par carac- >» 1: 4 tère vers la gauche. OK |Confirmerle choix de ME. l'option de menu ou valider n L l'entrée pour l'enregistrer. Bu | Im Autres symboles sur la ligne du haut de l'écran : 7 [Sonnerie désactivée. + [Verrouillage du clavier activé. @® |Mode Eco+ activé (+ p. 2). Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 12. Touche de déclaration/Paging : Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » + p.11). Inscription des combinés (appui long+ p. 11). Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. Clignote : un message est en cours d'enregistrement. Touches Volume : (- = moins fort ; + = plus fort). Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. Touche Ecoute/Pause : Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui bref), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée), interrompre l'écoute. Clignote :il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine. Pendant l'écoute des message: 5 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 6 Passer au message suivant. 7 Supprimer le message en cours.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / Overview.fm / 11.06.2010 Consignes de sécurité Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité recommandations qui y figurent et les mettre en garde con- tre les risques liés à l’utilisation du téléphone. Informer les enfants sur les El LS) IS
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni N'insérer que les batteries rechargeables recom- mandées (++ p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un ris- que pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux, Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura- bles et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environne- ment présentant un risque d'explosion (par exem- ple, ateliers de peinture). En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Mise au rebut Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagè- res. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informa- tions, contacter la mairie ou le revendeur du pro- duit. La procédure d'élimination des produits électri- ques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la ctive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri etla collecte séparée de vos appareils usagés aident à prévenir tout impact négatif sur l'environ- nement ou la santé publique. I s'agit d'une condi tion primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usa- gés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchette- rie la plus proche ou le revendeur du produit. Lorsque le clavier est verrouillé (++ p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Entretien Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antista- tique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ÂA Sile combiné a été mis en contact avec des liquides : + Eteindre le com les batteries. Laisser le liquide s'écouler du combiné. + Sécher toutes les parties avec un chiffon absor- bant et placer le combiné, clavier vers le bas, com- partiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc). + Attendre que le combiné ait séché pour le rallu- mer. Une fois complètement sec, il est possible que le com- biné puisse fonctionner à nouveau. ECO DECT Grâce au Gigaset A400/A400A, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité. Réduction des émissions Les émissions sont automatiquement réduites : Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro. Vous pouvez également réduire les émissions sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu p. 19) : + Mode Eco :réduction des émissions de 80 %en mode veille et en mode communication (la por- tée de la base diminue). + Mode Eco+ : coupure des émissions en mode veille (icône d'affichage ® en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base en mainte- nant enfoncée la touche Décrocher base est accessible, vous entendez la tonalité libre. Avec le Mode Eco+ activé l'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50%. Mode Eco/Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre.
| A400/A400A / FRK/ A31008-M2201-N101-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 11.06.2010 Vérification du contenu de l'emballage + _une base Gigaset A400/A400A, + un bloc secteur, + un combiné Gigaset, + un cordon téléphonique,
Premières étapes deux batteries, un couvercle de batterie, + un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com- biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four- nis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. > _ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Remarques Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti- ment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (-+ p. 19). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver- sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible (voir l'emballage). A noter : + Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. + Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement de la base > Premièrement, raccorder la prise téléphoni- que El et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. » Puis, raccorder le bloc secteur A noter : + _Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cor- don téléphonique fournis. Le brochage du cor- don téléphonique peut être différent. Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 11.06.2010 Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
m ? Raccorderles languettes de l'alimentation El. »_ Brancher l'alimentation à la prise électrique EI Sivous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage E et retirez le connecteur EN. Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film. NE Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communica- tions GmbH (+ p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peu- vent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. > Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. > Pousser le couvercle de la batterie sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 11.06.2010 Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures. Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset A400/A400A ou sur le chargeur correspondant. Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complète- ment déchargées.
Remarques Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. + Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Modifier la langue de l'écran Si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée, appuyez sur : Menu [=] » (3 Sélectionner la langue » OK (7 = sélectionné) » [©] (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille).
| A400/A400A / FRK/ A31008-M2201-N101-1-7719 / Version 4, / starting.fm / 11.06.2010 Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Remarque Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant à gauche ou à droite de la touche de navigation. Menu » Réglages » OK » Date / Heure » OK FE (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) » OK {Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) » OK (Affichage : Sauvegardé) maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Remarque Si la mise à jour de la date et de l'heure est réalisée pendant la présentation du numéro de l'appelant (par votre opérateur, routeur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir la fréquence de cette mise à jour : Menu » Ep) » (:] oul=] ou U :jamais + [=] :une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone oujours Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le sui- vant (exemple). Si le répondeur est activé (A400A) l'icône du répondeur @o s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. Intensité de réception de la liaison radio entre la base et le combiné : — bonneäfaible: 7) +9 + — aucune réception: % Niveau de charge des batteries : Gen e] - plus de 66% de charge INT 1 - © entre 34% et 66% de charge 11.12. 11:56 - © entre 11% et 33% de charge - © dignotant: moins de 11% de charge - 40 508 7e /®s charge en cours Sile Mode Eco+ (+ p. 2) est activé, l'icône ® s'affiche en haut à gauche. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche Raccrocher [5] enfoncée pour activer ou désactiver le combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur il est automatiquement mis en marche au bout de quelques instants (env. 30 secondes). Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Sivous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », + p. 14) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 15.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Téléphoner Appel externe/fin de la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. FE (entrer le numéro) » [4]. Le numéro est composé. (Vous pouvez d'abord maintenir enfoncée la touche (4] [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la commu nication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur (À) et régler le volume à l'aide de la touche [9]. Interruption de la communication/de la numérotation : Appuyez sur la touche Raccrocher[S) Vous pouvez faire précéder automatiquement cha- que numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir «Présélection » dans Présentation du menu + p. 19). Prise d'appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné :la sonnerie, une indication à l'écran et le cli gnotement de la touche Décrocher/Mains-Libre: Appuyez sur la touche Décrocher(4] pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décr. auto est activée, retirez simple- ment le combiné de sa base/du chargeur (voir Présen- tation du menu, + p. 19). Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (sil est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran. Conditions : Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'ac- tiver le service Présentation du numéro de l'appe- lant (CLIP) ou de son nom (CNIP) afin que ces informations apparaissent sur votre écran. L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué sil'appelant a supprimé la présentation du numéro et Inconnu s'il ne l'a pas demandée. Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) Lorsque vous achetez votre téléphone, i est con guré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part. Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes : +. Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou + Votre téléphone est raccordé à un autocommuta- teur/un routeur à autocommutateur intégré (pas- serelle) qui ne transmet pas toutes les informa- tions. Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur /une passerelle ? Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone etle raccord intérieur du téléphone, parex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : > Débrancher brièvement l'installation téléphoni- que puis la rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre. Sile numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas : > Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) du téléphone et acti- ver cette fonction le cas échant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présenta- tion du numéro, Transmission des numéros, Affi- chage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'installation téléphonique. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonc- tion CLIP. L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ? » _ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présenta- tion du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : WWW. aset.com/customercare
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Mode Mains-Libres Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres : Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (A400A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains- Libres en appuyant sur la touche Décrocher/Mains- Libres (&]. La touche s'allume lorsque la fonction Mains-Libres est activée. Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur [À] et réglez le volume à l'aide de la tou- Mode secret Pendant une communication, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre correspon- dant ne peut pas vous entendre. Pendant la communication, appuyez sur le côté droit de la touche de navigation [C8 pour activer ou désac- tiver la fonction. Répertoires et autres listes Répert
Ouverture du répertoire : appuyer en bas de la tou- che de navigation [9]. Capacité d'enregistrement de 80 numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Saisie des lettres/caractères + p. 13 Saisie de la première entrée du répertoire (©) » Nouv. entrée? » OK E (entrer un numéro) » OK (entrer un nom) » OK Enregistrer un numéro dans le répertoire (©) » Menu » Nouvel. entrée » OK (entrer un numéro) » OK (entrer un nom) » OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrezle répertoire en appuyant sur[]. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Faire défiler la liste à l'aide de la touche [9] jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. + Saisirles premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche (9), le cas échéant. Numérotation à partir du répertoire principal © » ®] (sélectionner une entrée) » Utilisation des autres fonctions _ s © » (sélectionner une entrée) » Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche (Q) : Nouvel.entrée … Enregistrer un nouveau numéro. Afficher numéro _ Afficher le numéro. Affichernom Afficherlenom. Modifier entrée … Modifier l'entrée sélectionnée. Utilisernuméro | Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur Menu. Effacer entrée | Supprimer l'entrée sélectionnée. Copierentrée | Envoyer des entrées à un autre combiné (+ p. 8). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copierliste Copier l'intégralité du répertoire vers un autre combiné (+ p. 8). Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélection- née. Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9: © » @] (sélectionner une entrée) » Menu » Raccourci » OK» (ME (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante. Transmettre l'annuaire à un autre combiné Conditions : + Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. + L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Q > @ (sélectionner une entrée) » Menu > Copier entrée / Copier liste » OK » numéro interne du combiné destinataire) » OK
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros compo- sés. Composition à partir de la liste des numéros bis ++ ou (£] (appuyer brièvement) » (&] (sélectionner une entrée) » Gestion de la liste des numéros bis ++ ou (£] (appuyer brièvement) » (&] (sélectionner une entrée) » Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Utiliser numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur Menu. Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le répertoire. Effacerentrée | Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. Journal des appels / du répondeur ou de la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Vous pouvez définir les paramètres pour qu'un message s'affiche à l'écran et que la touche Messages (æ] >» XY» OK pour les appels manqués pour les messages présents sur le répondeur Y: rappel visuel activé (réglage par défaut) rappel visuel désactivé La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message. En appuyant sur la touche (1), toutes les listes s'affi- chent. Remarques Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). Journal des appels Condition : CLIP (+ p.7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (+ p. 19) + les appels reçus +_ les appels manqués +_ les appels enregistrés par le répondeur (A400A uniquement) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues. Ouverture du journal des appels C@] » Appels 01+02 » OK Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide Utilisation des autres fonctions Œ] (sélectionner une entrée) » Menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche (Q) : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Date / Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage, + p. 6). Etat Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App. reçu : appel accepté. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opé- rateur pour ce numéro. Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Effacer liste Rappel de l'appelant depuis le journal des appels C1) » Appels 01+02 » OK » [4] (sélectionner une entrée) » Journal du répondeur (A400A uniquement) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi: R 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messa- ges écoutés Ouverture du journal du répondeur Ce] » Rép. int: 01+02 >» OK Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien. Utilisation des autres fonctions Pendant l'écoute des messages : si vous appuyez sur la touche écran Menu, l'écoute s'arrête.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [9] Numéroter | Rappeler l'appelant. Suivant Reprendre l'écoute. Volume Régler le volume. Copie ds répert.. Copier l'entrée dans le répertoire. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opé- rateur pour ce numéro. Eff.tous anc. Supprimer tous les anciens messa- ges. Utilisation du répondeur (A400A) L'utilisation du répondeur se fait par le biais du com- biné ou des touches situées sur la base (+ p. 1). Le téléphone est livré avec une annonce standard. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Utilisation du répondeur avec le combiné Activation/désactivation du répondeur Menu » Répondeur » OK » Activation » OK(Y = activé) Lorsque le répondeur est en marche, le symbole @0 s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrer sa propre annonce Menu » Répondeur » OK > Annonces » OK » Enreg. annonce » OK » Démar. enreg. » OK Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour confirmer, sur (©) ou # pour annuler l'enregistre- ment. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter: L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maxi- male) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression de l'annonce Voir Présentation du menu + p.18. Ecoute/suppression des messages Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messa- ges. Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur ŒJ Revenirau début du message en cours. 2x{Ë]) Revenir au message précédent. () Passer au message suivant. 2x5] _ Aller deux messages plus loin. Suppression de certains messages Pendant l'écoute des messages, appuyer sur la tou- che écran <C. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : Menu » Eff tous anc. » OK (confirmer pour valider) Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur: Menu » Accept. » OK L'enregistrement est interrompu et vous pouvez dis- cuter avec l'appelant. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Consultez la présentation du menu pour savoir com- ment définir le moment où le répondeur doit accep- ter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d'appel pen- dant l'enregistrement + p. 18. Attribution de la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messa- gerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche [1] du combiné. Voir Présentation du menu + p.19.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Commande à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine télépho- nique). Conditions : + Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 + p. 19. + _Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis- tance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Appel du répondeur et écoute de messages FE (composer votre numéro) » pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche [2] et saisir le code PIN système. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : )j Revenirau début du message en cours. Appuyer 2 x : retour au message précédent.
2) Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
3) Passer au message suivant.
j Supprimerle message en cours. Activation du répondeur FE (Composer le numéro et laisser sonner jusqu'à entendre :« Veuillez saisir votre code PIN ») » FA Entrerle code PIN système. Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. | n'est pas possi- ble de désactiver le répondeur à distance. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. + Appuyer brièvement sur la touche Inscription/ Paging de la base (+ p. 1). + Tous les combinés sonnent simultanément (Paging »), même si les sonneries sont désacti- vées. Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscrip- tion/Paging (+ p. 1) de la base ou sur la touche Décrocher(4] sur un combiné. Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être ins- «rit sur la base pour être opérationnel ! TJSurle combiné Menu » Réglages » OK » Combiné » OK Inscrire comb. » OK » Entrerle code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) » OK Le message Inseript. Base clignote à l'écran.
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging (+ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système. L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attri- bué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. Retrait de combinés Menu » Réglages » OK » Combiné » OK » Retrait comb. » OK » [%] Sélectionner le combiné > OK » Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut :0000) » OK Le combiné sélectionné est retiré. Utilisation de plusieurs combinés Appels internes Les appels internes sont des communications gratui- tes avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur + ©» 9] (sélectionner le numéro interne du com- biné) ou F4 (entrer directement le numéro interne) » OK, le combiné reçoit l'appel ou + {> Génér. > OK tous les combinés sont appelés {vous pouvez également maintenir enfoncée la touche €] ou appuyer sur 4] » É-<). Pour terminer, appuyez sur la touche Raccroche
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Double appel interne/transfert en interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche de navigation {] et appelez un combiné ou tous les combinés. Le corres- pondant externe entend la mélodie d'attente. + Avant la réponse du correspondant i appuyez sur la touche Raccroche nication est transférée au correspondant qui prend l'appel. Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez ensuite sur la tou- che Raccrocher[®), la communication est transférée ; ou appuyez sur la touche écran +, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe.
Participation à une communication externe Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversa- tion (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion Menu » Réglages » OK » Base » OK » Intrus. INT » OK (7 = activé) Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours. Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher (]. Vous participez à la communication. Tous les partici- pants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche Raccroche Tous les participants entendent un bip sonore. Sile premier correspondant interne appuie sur la tou- che Raccrocher[®), la liaison entre le combiné partici- pant et le correspondant externe est maintenue. Réveil/Alarme Activation/désactivation du réveil Menu » Réveil > OK» Activation » OK (7 = activé) Lorsque cette fonction est activée : » entrer l'heure du réveil » OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil @ remplace la date. Saisie/modification de l'heure du réveil Menu » Réveil » OK » Heure réveil > OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK. Après la saisie/modification de l'heure du réveil, celui-ci est automatiquement activé. Réglages du téléphone Pour régler les paramètres audio et activer/désactiver les tonalités d'avertissement et le clic clavier, voir Pré- sentation du menu + p.18. Pour régler le contraste de l'écran et les grands carac- tères, voir Présentation du menu + p. 19. Pour régler le code PIN système de la base, voir Pré- sentation du menu + p.19. Modifier la langue de l'écran Menu > Réglages » OK» Combiné » OK» Langue » OK » ($] Sélectionner la langue > OK La langue en cours est signalée par / . Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise la langue d'affichage est inconnue) : [=] » ] Sélectionner la langue Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'ins- cription du combiné sur la base sont conservées. Menu » Réglages » OK » Combiné » OK > Réinit. combiné » OK » Config. usine ? » OK Pour annuler la réinitialisation, appuyer sui Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : + Les réglages personnalisés sont effacés + Toutes les listes sont supprimées Seules la date et l'heure sont conservées. Réinitialisation du logiciel Menu » Réglages » OK > Base » OK» Réinit. base » OK > Config. usine ? » OK Réinitialisation du matériel De plus, +_tous les combinés sont désinscrits et +_ le code PIN système est réinitialisé à 0000. Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging (+ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Mode répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (+ p. 19). Les modes répéteur et éco ou éco + (+ p. 2) ne peuvent pas être utilisés simultanément. La transmission cryp- tée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscrip- tion d'un répéter. Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné (+ p.6). Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto- commutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation Menu » EE (0176-16 -11-710-) » Le chiffre du mode de numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (AV); 1 = Numérotation par impulsion (ND) » Saisir le chiffre » Ok. Réglage de la durée du flashing » Le chiffre corres- pondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0=80ms;1=100ms; 20 ms ; 3= 400 ms; 4=250ms;5 00 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms » Saisir le chiffre » OK. Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher CG] et l'envoi du numéro d'appel. Menu » &JE(0.16 160 -1B-7 » Le chiffre corres- pondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ; 2=3 secondes ;3=7 secondes » Saisir le chiffre » OK. pondant à la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms; 221600 ms; 3 = 3 200 ms » Saisir le chiffre » OK. Annexe Saisie des lettres/caractères Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touche Dièse [==] afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode «123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode «Abo». Ecriture standard 1x [2x [3x [4x !5x16x[7x]8x19x110111112113114115 LORRRESENEZE ETfabiei2js als afsts defrisjelélele ETfgfnlijalriehit ESAPRLILRE) ETfminjofejsfne ô plalr(s(7|8 Eftjuvislüpuqufa ET fwix|y|z/9/ÿ/ÿ[ælola CIEL LOT
Caractéristiques techniques Piles recommandées Nickel-Hydrure métallique (NiMH) AAA (Micro, HRO3) 12V : 400 - 800 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Technologie : Puissance consommée de la base En veille -le combiné chargé est posé sur la base env. 0,7 W -le combiné n'est pas posé surla base <0,4W Au cours de l'appel env.0,5W
| A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Caractéristiques générales Norme DECT prise en charge Norme GAP prise en charge (Le combiné Gigasetne fonctionne de manière optimale qu'avec des bases Gigaset.) Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obs- tacle, jusqu'à 50 m à ment térieur d'un bâti- Alimentation électrique de la base 230V-/50Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 "Ca 145 C;20% à 75% d'humidité relative Autonomie en veille [220 heures Autonomie en commu nication 20 heures Autonomie pour 1,5 heure de communi- cation quotidienne - sans Mode Eco+ 135 heures - avec Mode Eco+ 90 heures Temps de charge sur le chargeur 5,5 heures Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivants www.gigaset.com/customercare. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Les batteries sont vides. Problème |Cause Solution Tnyapas [Lecombinénest d'affichage à |pas activé. l'écran ron ou placer le com- biné sur la base. Recharger/remplacer la batterie. Aucune liaison [Le combiné se radio avec la _ |trouve hors de la base; le mes-_|zone de portée de sage Base cli-_|la base. Jgnote à l'écran.|Le combiné n'est pas inscrit. La base n'est pas activée. Réduire la distance entre le combiné et la base. Inscrire le combiné + pit Vérifier sila fiche de la base est bien branchée +P3 Aucune tona- lité ni sonnerie Le cordon télépho nique fourni n'a Utiliser exclusivement le cordon téléphoni- l'heure se dérè-|et l'heure sont glent à chaque envoyées pendant appel entrant. |la présentation du numéro de l'appe- lant par votre opé- rateur, routeur ou autocommutateur privé. Ces données peuvent être incor- rectes. de ligne fixe pas été utilisé ou a | que fourni ou vérifier n'est audible. |été remplacé par que le brochage est un autre cordon … |correct lors de l'achat avec le mauvais |d'un cordon dans un brochage. magasin spécialisé brochage 3-4 des fils féléphoniques/EURO R37. ladateet [Lesinfossurladate |RégierladateetTheure sur votre routeur ou autocommutateur privé. Désactiver cette mise à jour automatique de la date et de l'heure +P.6. onalité d'erreur après la demande du Le code PIN sys- tème que vous avez saisi est incor- Rétablir la valeur 0000 par défaut du code PIN système + p. 12. systématique- ment coupée au bout de 30 secondes environ. + p.13. code PINsys-_ |rect Tous les combinés ème. sont désinscrits. Tous les paramètres sont Oubli du code rétablis. Toutes les lis- PIN. tes sont effacées. La communi-_ [Le répéteuraété_[Désactiverle combiné cation est |activéoudésactivé |puis le réactiver + p.6.
| A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l'achat sur uw.gigaset.com/fr/service ce qui nous per- mettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : + Des informations complètes sur nos produits + Questions Fréquement Posées + Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement + La compatibilité entre les produits Gigaset
Assistance Service Clients Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d'installation, d'utilisation, et configuration: Numéro Premium (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire - pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d'un appel local depuis une ligne fixe France Télécom. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte princi- pale.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique ana- logique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences fondamentales et autres dispositions applica- bles de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs CE 0682 Cer! cat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci- après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Con- sommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : «Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommatio! « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée parle vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échan- tillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.» Article L.211-12 du Code de la Consommation : «L'action résultant du défaut de conformité se pres- rit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : «Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » — Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrica- tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications pro- cédera à sa réparation ou le remplacera gratui- tement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pen- dant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). — La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dom- mage manifestement provoqué par une mani- pulation ou une utilisation inadéquate. -_ La présente garantie ne s'applique pas auxélé- ments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'uti- lisation ainsi que tout logiciel fourni séparé- ment sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homo- logués par Gigaset Communications, les Pro- duits dont les dommages sont causés volon- tairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présen- tant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Com- munications ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Pro- duit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communica- tions. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Com- munications pour la réparation des vices affec- tant le Produit Gigaset Communications. Giga- set Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages maté- riels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de don- nées. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communica- tions, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Com- munications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications parle Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 — La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Pro- duit Gigaset Communications ne font pas naî- tre une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. — Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du rempla- cement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communica- tions pourra facturer au Client les frais décou- lant de ses interventions sur un Produit Giga- set Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communicati- ons dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
| A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. [9] pour accéder à la fonction demandée puis validez Elles sont accessibles depuis divers menus. avec OK. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone Retour en mode veille :maintenirenfoncée la touche est en mode veille, appuyez sur la touche Menu du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches [À] et
Heure réveil Param. audio Format des entrées : Activation/désactivation du réveil. IHMM. Volume combiné Volume sonner. Snù Ecouteur 5 niveaux de réglage. Haut-parleur 5 niveaux de réglage. iveaux disponibles + « Crescendo ». Mélodie sonner. FTonal.aver. Alarme batt. Répondeur Appels ext. 20 mélodies disponibles pour les appels externes. Appels int. 20 mélodies disponibles pour les appels internes. Réveil 20 mélodies de réveil dispoi Activation/désactivation. Activation/désactivation de la tonalité d'averti sement en cas de batterie presque vide. Ecout. message
Mess. ext. * Consultation des messages de la messagerie externe. Mess. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Répondeur * Consultation des messages du répondeur. Activer/désactiver le répondeur Firage appel Combiné Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné. Base Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base Annonces * Enreg. annonce Enregistrement d'une annonce personnalisée + p. 10. Ecoute annonce Ecoute d'une annonce personnalisée. Effac. annonce Suppression d'une annonce personnalisée. Longueur messg | Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée. Tminute Durée d'enregistrement par appel | 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. Prise d'appel Immédiate Appel accepté immédiatement. aprés 10$ Appel accepté au bout de 10 secondes. aprés 18s aprés 305 automatique Appel accepté au bout de 18 secondes. Appel accepté au bout de 30 secondes. En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après
185. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
| A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Messagerie Saisie ou modification du numéro de la messagerie externe. Config. Tche 17 |—{ Mess. ext Attribuer la touche [L=] à la messagerie externe (en mode veille, maintenir enfoncée la touche [1] pour composer) Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche [1-] a été affectée à la mes- sagerie externe. Répondeur Attribuer la touche [=] au répondeur. {pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). 7 Uniquement pour les #* Uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré. bases dotées d'un répondeur. Æ Réglages Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM). Combiné | — [langue Réglage de la langue d'affichage + p. 12. Grd caract. Affichage des numéros en grands caractères lors de la numérotation. Contraste Réglage du contraste de l'écran (9 niveaux). Décr. auto Activation/désactivation du décroché automatique + p. 7. Inscrire comb. Inscription du combiné + p.11. Retrait comb. Retrait du combiné + p.11. Réinit. combiné Réinitialisation du combiné + p. 12. Base À—fParam. audio E-— Volume sonner. | 5 niveaux disponibles + « Crescendo » + niveau 0 (A400A unique- arrêt) disponibles. ment) Mélodie sonner. | 6 mélodies disponibles. Mypelisteapp. _|—fApp. mana. + p.9 Ts appels + p.9 Code PIN Modification du code PIN système {par défaut : 0000). Réinit. base Restauration des réglages par défaut + p. 12. FOnct. supp. | —fRépéteur Activation/désactivation + p. 13. Mode Eco+ Activation/désactivation + p. 2. Mode Eco Activation/désactivation + p. 2. Intrus. INT. Activation/désactivation de la fonction + p. 12. Présélection | —{N présélect. Préfixe opérateur automatiquement ajouté avant le numéro d'appel composé. Avec présélect | Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doi- vent être composés avec présélection. Sans présélect | Premiers chiffres des numéros à préfixes qui doi- vent être composés sans présélection.
A400/A400A / FRK / A31008-M2201-N101-1-7719 / main.fm / 11.06.2010 Version: 15.06.2010 A31008- M2201-N101-1-7719 Edité par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de la marque Siemens AG. A compter du 1er octobre, les produits 2011 Gigaset portant la marque « Siemens » utiliseront exclusive- ment la marque « Gigaset ». © Gigaset Communications GmbH 2010 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité Droits de modification réservés. www.gigaset.com Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclé.
Notice Facile