GIGASET 4010 CLASSIC - Téléphone fixe SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET 4010 CLASSIC SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, rétroéclairage, son polyphonique, répertoire de 100 noms et numéros |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 230V |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 3 cm |
| Poids | Base : 300 g, combiné : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT GAP |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2V |
| Puissance | 0.5 W en veille, 1.5 W en conversation |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET 4010 CLASSIC SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET 4010 CLASSIC - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET 4010 CLASSIC de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET 4010 CLASSIC SIEMENS
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010-B101-1- umschl_vfm 13.06.01 Généralités M émento (Combiné Activer/désactiver le combiné Appuyer de manière prolongée sur CA Activer/désactiver le verrouilla- ge du clavier Appuyer de manière prolongée sur Activer/désactiver les tonalités Appuyer de manière prolongée sur &z) Appel externe
Répétition de la numérotatioi Si nécessaire [#] Sélectionner une entrée (£) Enregistre un numéro dans l'annuaire CAILVERS REPERT] Numéroter à partir de l’annuai-
Bitoni tout) © Numéroter à partir de la liste Le C des appelants [VI] LINOURNALO20S ] [OK] si nécessaire, [#] (©) Régler le volume de l'écouteur[ MENU] [AUDIO > SONS [OK] [COMBINE ][OK] du combiné CE Appeler en interne p. ex. (8) a HE] © Appel de tous les combinés APP GENERAL] (€) EJau[n] Transférer l'appel vers un autre combiné Double appel inteme
[MENU)[+][REGL BASE ][OK ][+][HEURE ][OK]
Régler la date Régler l'heure [MENUTT4TTREGL BASE [OK [ET HEURE OK]
[HJIDATE > HEURE ][OK
Régler le réveil El ntrer les heures
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010- umschl_v.fm 13.06.01 Généralités Présentation du combiné LED état Fixe : - En communication Clignotante : - Appel entrant - Nouveaux messages - Réveil Touche "Décrocher" - Accepter la communication - Composer un numéro Touche Annuaire Sélectionner l'annuaire Touche 1 Appui prolongé pour sélectionner messagerie ext. Touche Etoile Appui prolongé pour activer/désactiver la sonnerie Touche R Niveau de charge Ecran (affichage) Touches écran interactives voir ci-dessous ! Raccrocher ou Touche Marche/Arrêt - Fin communication - Annuler la fonction - Niveau menu précédent (bref appui) - Retour au repos (appui prolongé) - Marche/Arrêt: (appui prolongé depuis l'état de repos) Touche Dièse Verrouillage clavier: Appui prolongé pour activer/désactiver Touche Opérateur Pause interchiffre (appui prolongé !) Fonction touche R (flashing) Ecran et touches écran Heure. Appeler liste des opérateurs Numéro interne —— || du combiné Signal de réveil ——1 si une heure de réveil aété paramétrée Ecran : état au repos Niveau de charge 2 Batterie vide ÿ Batterie pleine clignotante : Attention Touches écran : Appuyer sur les touches correspondantes pour ap- peler la fonction indiquée sur l'écran ci-dessus
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH/CAN, A31008-G4010- umschl_v.fm 13.06.01 Généralités Symboles à l'écran 1 M7 | IN | eu Touche Bis Symbole de la boîte | Touche Interne: | Touche Menu : Ouvre laliste où | aux lettres Appeler les autres | Pour appeler les fonc- figurent les cinq entrées dans le joumal | combinés déclarés. | tions (au repos/en derniers numéros | des appelants. communication. appelés. Sie symbole clignote, de nouveaux messa- ges ont été reçus. Opérer une sélection dans le menu. | Valider la fonction sélectionnée. Fin de la saisie et enregistrement. Ensuite : € appui bref : 1 niveau de menu supérieur © appui prolongé : retour à l'état de repos Aucune entrée : automatiquement à l'état de repos Sélectionner vers la gauche | Touche effacer (retour) : etla droite. Pour l'entrée de | Effacer les entrées de la numéros ou de texte. droite vers la gauche.
- Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B101-1- 4010ClasIVZ fm 13.06.01 Sommaire Mémento Présentation du combiné . Ecran et touches écran . Symboles à l'écran Consignes de sécurité
- ,., Préparer le téléphone. Installer la base Mettre en service le combiné . Fixer le clip ceinture Combiné : activer/désactiver . Activer/désactiver le verrouillage du clavier Fonctions temps Régler la date et l'heure Régler le réveil Téléphoner Appel exteme Appeler en interne p. 4
- Accepter un appel entrant p. 12
- Affichage du numéro de l'appelant (CLIP) p. 12
- Désactiver le microphone (Secret) . Messagerie exteme Téléphonie de confort . 15 Répétition de la numérotation (Bis) p. 15
- Annuaire et liste des opérateurs Edition de noms et numéros J oumal des appelants Services de l'opérateur réseau p. 16
- ,,., Services accessibles au repos Services en cours de communication . AutoRappel sur occupation ( Consultez aussi l'index - pagé 61! Lo) p. 23
- Gigaset 4010 Classic, frz., A31008-G4010-B101-1- 4010ClasIVZ fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur Liste des opérateurs (Appel par appel) . Sélection automatique de l'opérateur . Coûts de communication* . Déclarer/retirer des combinés p. 28
- Déclaration automatique Déclaration manuelle . Retirer les combinés Utiliser plusieurs combinés Modifier le nom du combiné p. 35
- Modifier le numéro inteme d’un combiné p. 38
- Appeler en inteme p. 39
- Transférer en interme p. 39
- Double appel interne Signal d'appel : Accepter / refuser Rejoindre une communication en cours Désactiver la sonnerie Personnaliser les réglages du combiné Régler la langue d'affichage p. 40
- Réglages audio (écouteur, sonnerie, alarme) Activer/désactiver le décroché automatique . Replacer le combiné en configuration usine Personnaliser les réglages de la base Modifier le PIN système . Utiliser un répéteur Rétablir la configuration usine sur la base Base : Derrière autocommutateur privé a Mode de numérotation et durée du flashing. un Fréquence Vocale temporaire Enregistrer des pauses p. 46
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1- sichhinw.fm 13.06.01 Consignes de sécurité Vous avez fait le bon choix 3€ en achetant le Gigaset Siemens ! Afin de pouvoir utiliser votre appareil avec tout le confort possible, vous devez lire les pages suivantes, qui précisent la manière dont il fonctionne. Consignes de sécurité À Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base par le symbole ‘°. Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargables)! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent en- dommager l'appareil, représenter un risque pour la santé et peuvent provo- quer des blessures. Placez les batteries en respectant la polarité. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.) Utiliser la batterie en respectant le présent mode d'emploi. (Dans le loge- ment de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.) Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corp médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale ne pas placer d'appareil électronique à proxi- mité immédiate du téléphone. Ne pas implanter la base dans une salle de bain ou une salle d’eau et plus généralment en tout milieu humide ou en extérieur. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion (p. ex. ateliers industriels de peinture). Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Bien respecter les règles concemant la protection de l’environnement lors- que vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces der- nières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessai- rement disponibles dans tous les pays.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm 13.06.01 Préparer le téléphone 45°C 5°C Préparer le téléphone
L'emballage contient les éléments suivants : e une base, e un combiné Gigaset 4000 Classic, e un bloc-secteur, e un cordon téléphonique, e un clip ceinture pour le combiné, e deux batteries, e un mode d'emploi. Installer là base Remarques à propos de l'installation La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Implanter la base dans un endroit central de votre logement / maison, par exemple dans l'entrée. Portée La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300m en champ libre ou 50m en intérieur.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm 13.06.01 Préparer le téléphone Raccorder la base Pour réseau fixe analogique : Fiche et cordon téléphoniques (Versions différentes selon les pays)
Bloc-secteur (220/230 V avec cordon électrique
© Insérer la pe- tite fiche du cordon élec- trique dans la prise identi- fiée par Ù”, © Glisser le cor- don dans la rainure, e Brancher le bloc-secteur dans une prise. Touche pour déclarer d'autres combinés © Insérer la petite fiche noire du cordon télépho- nique dans la prise identifiée par {= (enclipsage), e Glisser le cordon dans la rainure, e Brancher l'autre fiche dans la prise téléphonique. e Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indi- qué sous la base). e Utilisez le câble téléphonique fourni. N'utilisez pas de câble ancien. @ Si vous achetez un autre câble dans le commerce, contrôler le brochage 3-4 des fils téléphoniques (brochage du raccor- dement).
Mettre en service le combiné L'écran est protégé par un film. Retirez le film ! Insérer les batteries
e Placez les batteries en respectant la polarité - voir figure à gau- che. e Positionner le couvercle en le décalant vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse. © Pour ouvrir apuyer sur la partie striée et pousser vers le bas. Q + Utiliser uniquement des batteries (voir page 55) homolo- sil guées (rechargables) ! Donc, ne jamais utiliser des piles nor- males (non rechargeables) qui peuvent endommager le com- biné, représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures. e Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants qui risquent d'endommager les batteries. Placer le combiné sur la base et charger la batterie Avant d'utiliser votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l'avant. Au bout d’une minute environ, le numéro inteme du combiné s'affiche à l'écran (p. ex. "1'). Q Déclarer d'autres combinés (achetés en supplément) voir page 35. Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base durant environ cinq heures. Le chargement de la batterie est signalé sur le combiné par le clignotement du témoin de charge: ŒD Batterie vide (témoin clignote) 4% Batterie 2/3 chargée Œ> Batterie 1/, chargée ÿ Batterie entière- ment chargée Remarque : Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Pour un horodotage correct des appels, régler la date et l'heure (voir page 9).
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- vorberei.fm 13.06.01 Préparer le téléphone © e Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre combiné sur la base. La charge, gérée électronique- ment, est optimale et préserve la durée de vie de la batterie e Les batteries s'échauffent durant la charge ; il s'agit d’un phénomène normal et sans danger. e L'état de charge des batteries n'est indiqué avec précision qu'à la suite d’un cycle charge/décharge ininterrompu. Vous devez donc éviter d'ouvrir inutilement le logement des batteries. Fixer le clip ceinture
Placer le clip ceinture à l'amière du combiné et appuyer jusqu'à ce que les "ergots" disposés latéralement s'enclipsent dans les trous. Combiné : activer/désactiver Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche "Raccrocher" de maniè- re prolongée - vous entendez la tonalité de confirmation *. Q Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous placez les batteries et vous posez le combiné sur la base. Activer/désactiver le verrouillage du clavier Vous pouvez "bloquer", les touches du combiné, p. ex. lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants. En cas d'appel entrant, le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé puis réactivé après la fin de la communication. Accepter un appel : Appuyer sur la touche "Décrocher" (©). Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche de manière prolongée - Vous entendez la tonalité de confirmation”. *_Tonalité de confirmation = séquence de tonalités croissantes, tonalité d'erreur = séquence de tonalités décroissantes.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 uhrzeit fm 13.06.01 Fonctions temps Appuyer sur les touches : , Fonctions temps Votre Gigaset vous aide efficacement à gérer votre temps, de la même manière qu’une horloge, grâce àsa fonction réveil. Régler la date et l'heure Le réglage de la date et de l'heure sont nécessaires pour indiquer précisément l'heure d'arrivée des mes- sages/appels. Pour l'heure, vous pouvez sélectionner l’un des deux modes suivants : affichage sur 12 heures et[PM} ou sur 24 heures. Date MENU Ouvrir le menu. Y REGL BASE ok … Sélectionner et valider. Ÿ DATE>HEURE OK Sélectionner et valider. Ÿ DATE ok Sélectionner et valider. Le réglage actuel s'affiche sous la forme suivante : J J-MM-AA. entrer jour/mois/année (exemple : 20/05/2001). Si nécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. ok Enregistrer et fin. Heure MENU. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok … Sélectionner et valider. Y DATE>HEURE OK Sélectionner et valider. Ÿ HEURE ok … Sélectionner et valider. Le réglage actuel est affiché sous la forme HH:MM. p. ex. EH] Entrer Heures/Minutes. Exemple :19 h 05. æ = Sinécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. ok Enregistrer et fin. Remarque : Si dans [MODE 12/24 | le mode 12 heures est réglé : (AM oK Valider la première moitié de la journée. ou #4 PM) ok Sélectionner la seconde moitié de la journée et valider. ok Enregistrer et fin.
M ode d'affichage (12/24 heures) Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Valider l'affichage sur 24 heures. Sélectionner l'affichage sur 12 heures et valider. Régler le réveil Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil. Réveil : activer La sonnerie de réveil paramétrée retentit tous les jours à l'heure indiquée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. entrer l'heure de réveil (heures/minutes). Exemple : 7 h 15. Si nécessaire, sélectionner un autre chiffre, p. ex. pour corriger. Enregistrer et fin. L'étoile indique L))] que le réveil est À û c- 3 3 paramétré. 32 INT MENU Réveil : désactiver Le réveil est paramétré, mais il ne doit pas sonner tous les jours. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Le réveil est désactivé, l'étoile à côté de l'heure n'est plus visible. Arrêt du réveil La sonnerie de réveil se fait entendre et la LED d'état clignote (env. 30 s). Appuyer sur une touche quelcon- que pour arrêter le réveil.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 telef.fm 13.06.01 Téléphoner Appuyer sur les touches : Téléphoner Appel externe Les appels extemnes sont des appels vers le réseau té- léphonique. Composer le numéro, si nécessaire, corriger avec la touche [4]. Appuyer sur la touche "Décrocher". Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher". Q © Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord I sur la touche "Décrocher" (?) puis compo- ser le numéro - chaque chiffre est numéroté directement. e Appuyez sur la touche "Raccrocher" &? pour annuler la numérotation. e La touche ‘Flashing" (R) permet d'insérer une pause interchiffre (appui prolongé), p. ex. pour les appels à l'étranger. Appeler en interne Les appels intemes sont des appels en direction d’autres combinés déclarés. Les appels intemes sont gratuits (p. ex. appel à l'intérieur d’un logement, entre l'atelier de bricolage et le séjour). Appuyer sur la touche. Entrer le numéro inteme du combiné Sélectionner l'abonné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher". Appeler tous les combinés : Tous les combinés sont appelés. Mettre fin à la communication : Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Accepter un appel entrant Votre téléphone sonne et la LED d'état clignote. Appuyer sur la touche "Décrocher" Soulever le combiné de la base (configuration usine : décroché automatique, voir page 45). Oo e Si la sonnerie vous dérange : utiliser JL MENU] pour ouvrir le menu et sélectionner (SCENE © Tant que l'appel est affiché à l'écran, vous pouvez l'accepter, p. ex. en appuyant sur la touche "Décrocher" (©). © Régler le volume de l'écouteur du combiné (y compris en cours de communication), (voir page 44). Affichage du numéro de l'appelant (CLIP) Pour cela l'opérateur doit pouvoir offrir le service "Pré- sentation du numéro de l'appelant" (CLIP) et ce numé- ro être transmis lors de l'appel. Adressez vous à votre opérateur réseau pour connaître les conditions de souscription à ce service supplémentaire. Affichage à l'écran lors de l'appel (exemple) : L 1 Numéro ——|023031230 MENU Si le numéro reçu figure dans l’annuaire du combiné, le nom de votre coi ndant apparaît à la place du nu- méro (exemple : Si le numéro ou le nom n'est pas affiché, l'écran affiche : Si vous n'avez pas souscrit au servi- ce CLIP ou si le réseau est technique- ment dans l'impossibilité de le four- nir Si l'appelant a demandé la non-pré- sentation permanente de son numé- ro où si il l'a volontairement masqué pour cet appel (CLIR).
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 telef.fm 13.06.01 Téléphoner Appuyer sur les touches : CLIP |Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro de l'appelant CLIR |Calling Line Identification Restriction = Suppres-| sion de l'affichage du numéro de l'appelant. Désactiver le microphone (Secret) En cours de communication externe, vous pouvez dé- sactiver le microphone pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n'entend pas vo- tre conversation. Vous ne l'entendez pas non plus. ir Désactiverle microphone - la communication est mise en attente, le correspondant entend la musique d'at- tente. Réactiver le microphone : MENU. Ouvrir le menu. RETOUR ok Valider. Vous revenez au correspondant exteme.
Messagerie externe Ce service de messagerie hébergé sur le réseau est soumis à conditions de souscription auprès de l'opéra- teur. Programmer l'accès rapide Pour l'accès rapide vous avez le choix de la messagerie exteme . Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le numéro d'accès à la messagerie exteme et valider. Q Un fois sélectionné la messagerie externe, il IL vous suffit d'appuyer de manière prolongée sur la touche du combiné. Vous êtes directe- ment mis en liaison avec la messagerie exteme (numérotation rapide). Ecouter la messagerie externe Condition : Vous avez souscrit à ce service et programmé son nu- méro d'accès. L'affichage clignote. Sélectionner et valider. Sélectionner et écouter le message.
Téléphonie de confort En plus de la téléphonie classique, votre Gigaset vous permet d'utiliser de façon confortable et rapide les fonctionnalités offertes par les télécommunications modemes. Répétition de la numérotation (Bis) Votre combiné enregistre automatiquement les cinq derniers numéros composés ou les noms correspon- dants (voir page 16). Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner le numéro/nom souhaité. Appuyer sur la touche "Décrocher"- le numéro est composé. Effacer la liste des numéros Bis Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Ouvrir le menu. Appuyer sur 6 pour confirmer et valider. Enregistrer un numéro Bis dans l'annuaire Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Si nécessaire, modifier le numéro et entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres (voir page 17). Enregistrer les entrées.
Annuaire et liste des opérateurs L'annuaire vous permet de composer rapidement 20 numéros. Dans la liste des opérateurs (:) vous pouvez enregis- trer les numéros d'accès à différents services offerts par les opérateurs réseau. Ces numéros peuvent aussi être des préfixes pour la sélection appel par appel (call by call) du transporteur (choix de l'opérateur). Enregistrer un numéro Ouvrir l’annuaire/la liste des opérateurs Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Entrer le numéro. Valider les entrées. Entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres, voir Tableau des caractères. Valider les entrées.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 komfort.fm 13.06.01 Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Edition de noms et numéros Tableau des caractères 1x 2x 3x ax 5x 6x CIE R«] |A B c 2 g D E F 3 æ) |G H [ 4 ]l K L 5 M N o 6 & |P Q R s 7 T U V 8 ge) |[W 6X _Ÿ z 9 + () = I 7 L &3 |* / { , Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée : O Gérerle curseur avec[æ ][ = | Effacer un ca- è | Le caractère est toujours insé- ré à gauche du pointeur (curseur). Les entrées sont classées dans l’ordre suivant : L Espacement (L) 2.Chiffres (0 - 9) 3.Lettres (alphabétique)
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique dans l'annuaire, faire précéder le nom d’un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple : entrer "LCarla').
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 komfort.fm 13.06.01 Téléphonie de confort puyer sur les touches : . . Numéroter à partir de l'annuaire Ouvrir l'annuaire. p. ex. Entrer les premières lettres du nom {p. ex. pour le nom Emma - la première lettre "E") : ap- puyez deux fois sur la touche 8 et, à l'aide de la tou- pérez une sélection. Les noms sont classés © Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé. o Une fois le numéro sélectionné, vous pouvez JL aussi ouvrir le menu, sélectionner [UTILISER ], compléter/modifier le numéro puis numéroter à l'aide de la touche "Décrocher" (©). Numéroter à partir de la liste des opérateurs Cette fonction permet, par exemple, d'insérer le pré- fixe d'une entreprise ou d'un opérateur avant le numé- ro à appeler ('chaïnage de préfixe et numéro"). Sélectionner la liste des opérateurs. Y ok Sélectionner et valider le préfixe. Entrer le numéro pour créer un "chaînage" ok Sélectionner le numéro devant servir au "chaïnage" et valider. © Appuyer Afficher et modifier l'entrée de l'annuaire Ouvrir l'annuaire. p. ex. Entrer les premières lettres du nom. MENU. Ouvrir le menu. Ÿ AFFICHER ok Sélectionner et valider. L'entrée s'affiche. Si nécessaire, remplacer le numéro. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. ok Valider l'entrée. Remplacer le nom. ok Valider l'entrée.
Afficher et modifier l'entrée opérateur Ouvrir la liste des opérateurs. Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. L'entrée s'affiche. Si nécessaire remplacer le numéro. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. Valider l'entrée. Remplacer le nom. Valider l'entrée. Effacer une entrée de l'annuaire Ouvrir l'annuaire. Entrer les premières lettres du nom. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Effacer une entrée de la liste opérateur Ouvrir la liste des opérateurs. Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Effacer toutes les entrées de l'annuaire Ouvrir l’annuaire/la liste des opérateurs Ouvrir le menu. Appuyer sur 6 pour confirmer et valider.
Journal des appelants Dans le journal des appelants sont enregistrés les nu- méros correspondant aux 30 derniers appels reçus ou perdus (par défaut). Condition: Vous devez au préalable avoir souscrit à ce service (CLIP) auprès de l'opérateur et le numéro de l'appelant avoir été transmis. En cas de plusieurs appels émanant d'un même numé- ro, seul le dernier appel est enregistré. Ouvrir le journal des appelants Les nouveaux appels sont signalés par le clignotement de [WI] sur l'écran et par celui de la LED d'état . Appuyer sur la touche écran correspondant au picto- gramme clignotant. Q Siaucune autre entrée n'aété enregistrée, vous pouvez toutefois ouvrir le journal des appelants en appuyant sur [NZ] Ouvrir le joumal des appelants. Si la LED d'état ne clignote pas, aucun nouvel appel ou message n'a été enregistré. Sélectionner le journal des appelants. Dans l'exemple donné, l'affichage signifie : correspond à liste des appelants. correspond à 2 nouveaux appels. correspond à 6 anciens appels. La dernière entrée saisie s'affiche. Aller à l'entrée suivante ou précédente. Une entrée de la liste s'affiche. OQ Pour effacer un numéro dans la liste, utilisez U]et{EFFACER | Fin. Rappeler l'appelant Rappeler le numéro de l'appelant selectionné. L'entrée est alors enregistrée dans la liste des numéros Bis.
Enregistrer un numéro (CLIP) dans l'annuaire Ouvrir le joumal des appelants. Sélectionner et valider. Sélectionner l'entrée souhaitée et ouvrir le menu. Valider. Si nécessaire, compléter le numéro. Entrer un nom. Saisie des lettres et des chiffres, voir page17. Valider l'entrée. Q Vous pouvez aussi enregistrer un numéro en cours de communication avec VERS REPERT] (fonction Bloc- Paramétrer le journal des appelants Vous pouvez effectuer les paramétrages suivants : © seuls sont mémorisés les appels non décrochés (appels perdus), © sont mémorisés tous les appels entrants. Ouvrir le joumal des appelants. Sélectionner et valider. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Valider. Sélectionner et valider. Effacer le journal des appelants Ouvrir le joumal des appelants. Sélectionner et valider. Ouvrir le menu. Valider.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 komfort.fm 13.06.01 Téléphonie de confort puyer sur les touches : Déterminer la date et l'heure de l'appel Avec l'entrée du journal des appelants, vous pouvez af- ficher p. ex. le moment où l'appel a été reçu. 71 Ouvrir le joumal des appelants. Ÿ% JOURNALO2/06 ok Sélectionner et valider. $ MENU Sélectionner l'entrée souhaitée et ouvrir le menu. 4 HORODATAGE OK Sélectionner et valider. L'écran affiche p. ex. : L'appel est donc arrivé le 23/12 à 11h56. Si l'heure est réglée en mode 12 indique qu'il s'agit du matin et [P] de l'après midi. Déterminer l'état d'un appel Avec l'entrée du journal des appelants, vous pouvez sa voir si l'appel est nouveau ou ancien ou s’il s’agit d'un appel accepté. 71 Ouvrir le joumal des appelants. Ÿ% JOURNALO2/06 ok Sélectionner et valider. $ MENU Sélectionner l'entrée souhaitée et ouvrir le menu. ÿ ETAT ok … Sélectionner et valider. écran affiche : L'appel est nouveau dans la liste. L'appel figurait déjà dans la liste. L'appel a été accepté. Le message est nouveau dans le répondeur ANC MESG RES] Le message est ancien dans le ré- pondeur
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 T_Net_LM.fm 13.06.01 Services de l'opérateur réseau Appuyer sur les touches :
Services de l'opérateur réseau Votre combiné permet une utilisation aisée des servi- ces offerts par l'opérateur du réseau. o Attention! Ces services ne sont pas forcément sil disponibles sur tous les réseaux et générale- ment soumis à conditions d'accès. Rensei- gnez vous auprès de votre opérateur. Il faut distinguer les services accessibles au repos {hors communication) et ceux accessibles en cours de communication. Services accessibles au repos Avant d'appeler, vous pouvez paramétrer les services suivants : © Secret appel par appel (N° masqué) © Signal d'appel : Activer / désactiver e Auto Rappel (sur occupation) : Supprimer e Transfert d'appel (ou renvoi) : Programmer Secret appel par appel (N° masqué / CLIR) Votre numéro s'affiche sur l'écran de votre corespon- dant lorsque ce dernier a souscrit au service "Présenta- tion du numéro de l'appelant" (CLIP). Si vous souhaitez appeler de manière anonyme, vous pouvez masquer la présentation de votre numéro lors de l'appel suivant. Suivre les instructions covales délivrées par le réseau ou bien: Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le numéro de votre correspondant. Valider Votre numéro sera masqué pour cet appel unique- ment.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 T_Net_LM.fm 13.06.01 Services de l'opérateur réseau puyer sur les touches : Signal d'appel : Activer / désactiver MENU Ouvrir le menu. Y SVCRESEAU ok Sélectionner et valider. 4 SIGNAL APP ok … Sélectionner et valider. VALIDER ok Valider. Ÿ INVALIDER ok … Sélectionner et valider. Appuyer après confirmation du réseau téléphonique.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 T_Net_LM.fm 13.06.01 Services de l'opérateur réseau Appuyer sur les touches : MENU
Ÿ SIOCCUPE ok ACTIVER ok Ÿ DESACTIVER OK Transfert d'appel (ou Renvoi) Les appels entrants sont renvoyés vers un autre numé- ro. Sur certains réseaux vous pouvez définir les condi- tions de renvoi : © Inconditionnel, © Sinon-réponse, © Si occupé. Vous voulez renvoyer tous les appels vers un autre numéro quel que soit le numéro de l'appelant (globalement). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Paramétrer afin que tous les appels soient immédiate- ment renvoyés. Aucun appel n'est plus signalé. Paramétrer le système afin que les appels soient ren- voyés si vous ne décrochez pas au bout de plusieurs sonneries. Paramétrer le système afin que les appels soient ren- voyés si votre téléphone est occupé. Ensuite, activer ou désactiver : Activer le renvoi d'appel. Entrer le numéro vers lequel doivent être renvoyés les appels. Désactiver le renvoi d'appel. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher" &?. AutoRappel (sur occupation) : Supprimer Voir page 27.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 T_Net_LM.fm 13.06.01 Services de l'opérateur réseau puyer sur les touches :
MENU RACCROCHER OK Services en cours de communication En cours de communication, vous pouvez paramétrer les services suivants : © Double appel, Va-et-vient, Conférence, e Signal d'appel : Accepter/refuser. Double appel, Va-et-vient, Conférence Double appel : Vous êtes en communication exteme et vous appelez un second correspondant exteme. Le premier correspondant est mis en attente. Ouvrir le menu. Valider. Entrer le numéro du deuxième correspondant. Le nu- méro est composé. Lors de la sélection du deuxième correspon- JL dant, vous pouvez aussi utiliser la touche An- nuaire NS voir pi ES) ) ou le journal des ap- pelants (Symbole Une fois la communication établie avec le second cor- respondant, il est possible d'effectuer : Retour au ler correspondant Ouvrir le menu. Mettre fin à la deuxième communication. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné extemne en attente. Va-et-vient : Altemer entre deux correspondants. Ouvrir le menu. Conférence : Vous pouvez établir une conférence avec deux correspondants extemes et converser ainsi à trois. Ouvrir le menu. Fin de la conférence (non supporté par certains ré- seaux). Vous revenez en position "Væ-et-vient"; vous n' êtes plus relié qu’à un seul correspondant à la fois. Si nécessaire, entrez en liaison avec le correspondant dont la communication va être coupée. Ouvrir le menu. Vous poursuivez la communication avec l’autre corres- pondant. Appuyer. Fin de la communication, tous les corespon- dants sont coupés.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 T_Net_LM.fm 13.06.01 Services de l'opérateur réseau Appuyer sur les touches : MENU ACCEPTER ok Ÿ REFUSER ok MENU
Signal d'appel en cours de communication Vous êtes en communication exteme ; vous entendez un signal d'appel indiquant qu'un second correspon- dant exteme cherche à vous joindre. Le numéro de l'appelant est présenté s’il a été trans- mis (CLIP) et si vous avez souscrit à ce service. Ouvrir le menu. Accepter l'appel en instance. Refuser l'appel en instance. AutoRappel sur occupation Activer le rappel Si le correspondant appelé est occupé, vous pouvez paramétrer un rappel. Dès que le correspondant appe- lé redevient libre, un rappel est effectué automatique- ment (affiché à l'écran). Toutefois, la numérotation en direction du correspondant n'est lancée que si vous ac- ceptez le rappel. Suivre les instructions vocales délivrées par le réseau ou bien: Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher" &?. Supprimer le rappel Vous avez décidé de ne pas attendre et de supprimer l'AutoRappel. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher" &?.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur Appuyer sur les touche:
Sélection appel par appel de l'opérateur © Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est ex- 1L ploitable que pour des indicatifs d'accès opéra- teur de format long ( ex : 16xx). Dans certains pays (ex : France), où des indica- tifs à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inu- tiles et inopérantes. Ilest désormais possible de choisir, pour l'achemine- ment de vos appels, parmi les offres proposées par les différents opérateurs.Ce choix de l'opérateur peut se faire de façon permanente au moment de la prise d'abonnement ou s'opérer "appel par appel" selon les cas. Liste des opérateurs (Appel par appel) Dans la liste des opérateurs 69), vous pouvez enregis- trer les préfixes d'accès de différents opérateurs ré- seau (voir page 16). Avant d'entrer le numéro de votre correspondant, il vous est facile (Appel par appel) de choisir et sélection ner l'un des préfixes enregistrés selon la nature de l'ap- pel. Numéroter à partir de la liste des opérateurs Cette fonction permet d'insérer le préfixe d'un opéra teur avant le numéro à appeler (‘chaïnage de préfixes et numéros"). Sélectionner la liste des opérateurs. Sélectionner et valider un préfixe "Appel par appel". Entrer le numéro de votre correspondant pour créer un “chaînage" Sélectionner un numéro de l'annuaire pour créer un “chaînage" et valider. Appuyer.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur Appuyer sur les touches : Y MENU Ÿ AFFICHER
O Entrer, modifier, effacer l'opérateur : IL Vous pouvez utiliser une entrée de la liste des opérateurs de la même manière qu'une entrée de l'annuaire. A la place de la touche de l'annuai- re (@)), choisissez un opérateur dans la liste des opérateurs ((£e) é lectionnez ensuite la fonction souhaitée page 18). (voir Raccourcis d'accès rapide à la liste des opérateurs (Appel par appel) Dans laliste des opérateurs, vous pouvez attribuer des raccourcis (touches 2 à 9) à 8 opérateurs pour Un accès rapide. Pour cela il vous suffit de faire précéder le nom de l'opérateur par le numéro de la touche (2 à 9) lors de l'enregistrement dans la liste des opérateurs. Sélectionner la liste des opérateurs. Sélectionner l'opérateur et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Confirmer le numéro. Placer le curseur sur la première position du champ de nom. Entrer le numéro de numérotation rapide: par exemple 2. Enregistrer la modification. [e) Enregistrez une nouvelle entrée et incrivez le numéro de numérotation rapide comme pre- mier caractère du nom de l'opérateur. Pour utiliser la numérotation rapide : Appuyer de manière prolongée sur la touche : le numéro d'opérateur enregistré s'affiche. Entrer le numéro pour créer un "chaînage" Sélectionner une entrée de l'annuaire et valider. Appuyer.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur puyer sur les touches :
Sélection automatique de l'opérateur [e] Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est ex- si ploitable que pour des indicatifs d'accès opé- rateur de format long ( ex : 16xx). Dans certains pays (ex : France), où des indica- tifs à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inu- tiles et inopérantes. Vous pouvez enregistrer l'indicatif d'accès de votre opérateur préféré. Il sera automatiquement présélec- tionné et placé ou non devant le numéro à composer selon que le début de ce numéro figure ou non dans la Miste avec présélection". Vous devez donc définir la liste des numéros à numé- roter "avec présélection" et "sans présélection". Liste avec présélection Cette liste correspond aux numéros devant être utili- sés avec la présélection automatique de l'opérateur préféré. Exemple : Inscrivez dans la liste “O". Ainsi, avec chaque numéro commençant par "0", vous utilisez automatiquement le préfixe enregistré de votre opérateur préféré. Liste sans présélection Cette liste correspond aux numéros devant être utili- sés sans la présélection automatique de l'opérateur préféré. Exemple : Incrivez dans la liste "00". Avec les numéros commen- çant par "00", le préfixe opérateur n’est pas automa- tiquement utilisé. © "“Chaînage" manuel du préfixe opérateur (Call- pi by-Call) ) et du numéro, voir page 28.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur Appuyer sur les touches :
Etape 1 : Enregistrer le préfixe opérateur Vous devez tout d’abord enregistrer le préfixe de votre opérateur préféré (présélection). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Valider. Entrez l'indicatif d'accès à l'opérateur préféré et le mo- difier si nécessaire. Valider les entrées. Le préfixe opérateur automatique est ainsi activé. Etape 2 : Enregistrer/modifier les entrées dans les listes de présélection. Les deux listes peuvent comprendre les éléments sui- vants : Cinq entrées |de six chiffres au maximum Six entrées de deux chiffres au maximum Les entrées vides sont représentées par des tirets. Liste "avec présélection" Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Si nécessaire, sélectionner l'entrée de la liste souhaitée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Inscrire le numéro, p.ex.{o+] 8%] entrer et valider. Liste "sans présélection: Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Si nécessaire, sélectionner l'entrée de la liste souhaitée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Inscrire le numéro, entrer p. ex. (0+] et valider.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Sélection appel par appel de l'opérateur puyer sur les touches :
Numéroter avec présélection automatique de l'opérateur Dans la numérotation avec présélection automatique de l'opérateur préféré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés. Entrer le numéro. Appuyer sur la touche "Décrocher". Les premiers chiffres des numéros sélectionnés sont comparés à la liste "avec présélection". S'ils concor- dent, le préfixe opérateur est automatiquement ajouté devant le numéro. Numéroter sans présélection automatique de l'opérateur Dans la numérotation sans présélection automatique de l'opérateur préféré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés. Entrer le numéro. Appuyer sur la touche "Décrocher". Les premiers chiffres des numéros sélectionnés sont comparés à la liste "sans présélection. S'ils concor- dent, le préfixe opérateur n'est pas ajouté devant le numéro.
Coûts de communication* Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise Afficher/ Effacer les coûts Pour que s'affiche le coût de la communication, il faut avoir demandé à l'opérateur l'émission des impulsions de comptage*. Les unités sont automatiquement affi- chées. Vous définissez vous-même le montant de la taxe par unité et la devise. Si aucune impulsion de comptage n'est envoyée, le combiné affiche automatiquement la durée de la com- munication. Paramétrer le montant de la taxe unitaire et la devise Pour que le coût de la communication s'affiche comme une valeur, il faut avoir paramétré le montant de l'unité de taxation et la devise correspondante. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. [ACT JAffichage : Paramétrer le montant de la taxe par unité (p. ex. : 6 cent). Valider les entrées. (DEVISE Affichage : Entrer les lettres correspondant à l'abréviation de la de- vise, p. ex. EUR (lettres figurant sur les touches voir page 17). Valider les entrées. Si vous paramétrez le montant de l’unité de taxation sur zéro, les unités s'affichent à la place du coût de la communication.
- N'est pas possible dans tous les pays.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 kosten.fm 13.06.01 Coûts de communication* puyer sur les touches : Afficher/effacer les coûts" Vous pouvez afficher les coûts suivants : © Coût de la dernière communication, © Coût des communications de tous les combinés. MENU. Ouvrir le menu. ÿ Cours ok … Sélectionner et valider. DERNIER ok Valider. Le coût de la dernière communication s'affiche. ÿ Tous ok … Sélectionner et valider. Le coût de tous les combinés s'affiche. e Le coût de la communication s'affiche, s'il a été ji préalablement paramétré. Si ce n'est pas le cas, les unités s'affichent. © Appuyez maintenant sut le coût de la com- munication ou les unités sont effacés.
- N'est pas possible dans tous les pays.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 mobilt_an.fm 13.06.01 Déclarer/retirer des combinés Appuyer sur les touches : 4 : 12 Déclarer/retirer des combinés © & ra) eut ee . Ê Ê Ê Pour pouvoir utiliser un combiné avec sa base, il faut ) ) ) qu'il soit reconnu par cette base et donc préalablement 1 2 6 “inscrit” ou "déclaré" sur cette dernière. C'est une pro- cédure simple et automatique à réaliser à la mise en service et lors d'ajout de combinés supplémentaires. Les combinés des gammes Gigaset-2000/3000 ainsi que les combinés d’autres constructeurs doivent par contre être déclarés manuellement. Déclaration automatique A Combiné Gigaset 4000 sur la base & | Gigaset 4010/4015 La déclaration automatique l'inscription") est unique- ment possible avec le combiné fourni et avec les nouveaux combinés achetés ensuite. Avant de mettre en marche votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l'avant. Au bout de 1 minute envi- ron, le numéro inteme du combiné s'affiche à l'écran (p.ex. "1 "). ILest attribué au combiné le numéro interne libre sui- vant (1 - 6). Si tous les emplacements sont déjà occu- pés, le numéro inteme 6 est alors remplacé. ILest possible d'affecter ultérieurement un autre numé- ro interne (voir page 38) ou un autre nom (voir page 38) à un combiné.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 mobilt_an.fm 13.06.01 Déclarer/retirer des combinés puyer sur les touches : Déclaration manuelle Combiné Gigaset 4000 sur la base Gigaset 4010/4015 Sile combiné est déjà déclaré sur une autre base, vous devez maintenant le déclarer spécialement sur votre base. Le combiné Gigaset 4000 Classic ne peut toute- fois pas être déclaré sur plusieurs bases Gigaset 4010 Classic. Etape 1: Ouvrir le menu. Sélectionner et valider, s'affiche. Entrer le PIN système à 4 chiffres (configuration usine 0000) et valider. Une fois le PIN système entré, le message suivant cli- gnote à l'écran [INSCR COMEI |. Ÿ INSCR COMBI Etape 2: Dessous de la base 7/4 Appuyer sur la touche disposée sous la base (environ 10 secondes) jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre sur la base. Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro inteme 6 est alors remplacé. Une fois la déclaration effectuée, le combiné revient en position de repos.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 mobilt_an.fm 13.06.01 Déclarer/retirer des combinés Déclarer des combinés Gigaset 2000/3000 et des combinés d'autres constructeurs sur la base Gigaset 4010/4015 Condition : Les combinés des autres constructeurs doivent être conformes à la norme GAP ! GAP | Generic Access Profile = norme per- mettant la communication avec des combinés et bases d’autres construc- teurs Etape 1: Déclarez votre combiné en vous conformant aux indi- cations figurant dans son mode d'emploi. Votre base Siemens affecte au combiné déclaré le pre- mier numéro interne libre. Etape 2: Dessous de la base 7/4 Appuyer sur la touche disposée sous la base (environ 10 secondes) jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre sur la base. Retirer les combinés Condition : Vous ne pouvez retirer les combinés qu'à partir d'un combiné Gigaset 4000. ir Appuyer sur la touche écran. La liste des abonnés internes s'affiche. g +? Sélectionner le combiné àretirer MENU. Ouvrir le menu. Ÿ RETIRERCOMB ok Sélectionner et valider, s'affiche. Entrer le PIN système à 4 chiffres (configuration usine 0000) et valider. RETIRER ? ok Confirmer pour valider.
Utiliser plusieurs combinés Paramétrez votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé ! Vous pouvez déclarer et utili- ser jusqu'à six combinés sur votre base. M odifier le nom du combiné Les noms INT 1 INT 2 etc. sont automatiquement attri- bués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. "ANNA', "BUREAU" etc. (maxi. 10 caractères). Appuyer sur la touche écran. Sélectionner le combiné souhaité. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Entrer un nom (voir Tableau des caractères Page 17). Valider l'entrée. Modifier le numéro interne d'un combiné Vous pouvez modifier le numéro inteme d'un combiné. Appuyer sur la touche écran. Ouvrir le menu. Valider. Tous les combinés déclarés sont affichés. Sélectionner un combiné. Sélectionner un numéro interne et valider. o Sile numéro inteme sélectionné est déjà attri- bué à un autre combiné, vous entendez un si- gnal d'erreur (séquence de tonalités descen- dantes).
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 mehreMTs.fm 13.06.01 Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : INT p. ex. (2) ou INT CIE 20) nt (@) Appeler en interne Les appels internes sont des appels en direction d’autres combinés déclarés ; ils sont entièrement gra- tuits. Entrer le numéro inteme du combiné destinataire. Appuyer. Sélectionner l'abonné souhaité et appuyer sur la tou- che 'Décrocher". Appeler tous les combinés : Tous les combinés sont appelés (‘appel collectif"). Mettre fin à la communication : Appuyer pour mettre fin à la communication. Transférer en interne Vous pouvez transférer une communication exteme à un autre combiné. Appuyer sur la touche écran - le correspondant exter- ne entend la musique d'attente. Entrer le numéro inteme du combiné destinataire. Lorsque le correspondant interne répond, vous pouvez vous entretenir avec lui et ensuite : Appuyer sur la touche "Raccrocher". La communication est transférée. © Au lieu d'annoncer la communication, vous pou- JL vezaussi appuyer immédiatement sur la touche "Raccrocher" & . Si le correspondant inteme ne répond pas ou est occupé, l'appel vous est automatiquement ren- VOyÉ.
puyer sur les touches : Double appel interne Vous êtes en communication avec un abonné externe. Sans interrompre la communication, vous pouvez ap- peler un autre usager interne et établir ainsi un double appel. Lorsque vous mettez fin au double appel, vous êtes de nouveau relié à l'abonné exteme. ir Appuyer sur la touche écran - le correspondant exter- ne entend la musique d'attente. p.ex. (2=] Entrer le numéro inteme du combiné. Vous êtes en communication avec le second correspondant interne. Mettre fin au double appel : MENU. Ouvrir le menu. RETOUR ok Valider. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. La communication externe est transférée au second abonné inteme. Signal d'appel : Accepter / refuser Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Cette fonction doit être demandée à l'opéra- teur réseau. MENU. Ouvrir le menu. ACCEPTER OK Valider. La communication inteme est interrompue, vous êtes relié à l'abonné exteme. Ÿ REFUSER ok … Sélectionner et valider. La communication externe est rejetée (signal d'occu- pation), vous restez relié à l'abonné inteme.
Rejoindre une communication en cours Un correspondant intene est en communication exter- ne. Un second correspondant inteme peut se raccor- der sur la communication en cours et y participer. Cela est signalé par un bip*. Activer/désactiver la fonction Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Pour désactiver la fonction identifiée par ’, valider de nouveau avec Se raccorder Vous voyez à l'écran [LGNE OCCUPEE | et vous voulez maintenant vous raccorder. Décrocher le combiné. Dans la communication en cours, la mise en place de la conférence est signalée acoustiquement. En cours de communication, vous voyez l'affichage sui- vant CONFERENCE |]. Raccrocher le combiné pour quitter la communication. © Ilest impossible d'établir la conférence si, en cours de communication externe, l'écoute en tiers (‘écoute amplifiée") a été activée.
- N'est pas disponible dans tous les pays!
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 mehreMTs.fm 13.06.01 Utiliser plusieurs combinés puyer sur les touches : Désactiver la sonnerie En cas d'appel entrant, tous les combinés sonnent im- médiatement. Vous pouvez désactiver la sonnerie. Maintenir la touche "Etoile" appuyée jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible sur le combiné. La sonnerie est maintenant désactivée en permanence. Pour réactiver la sonnerie, appuyez de nouveau Sur @:). MENU. Ouvrir le menu. SILENCE Appuyer. La sonnerie est désactivée pour la communication en cours. Rechercher un combiné 7/4 Appuyer brièvement sur la touche de la base - tous les combinés sonnent simultanément (‘Paging'). Fin de la recherche : 7/4 Appuyer de nouveau brièvement sur la touche de la base où appuyer sur la touche "Décrocher" (©) sur un combiné. (N'est pas disponible dans tous les pays !)
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1.7719 mobiit.fm 13.06.01 Personnaliser les réglages du combiné Appuyer sur les touches :
MENU Personnaliser les réglages du combiné Pour modifier la configuration standard de votre combi- né afin de bénéficier d’un confort d'utilisation optimal, vous pouvez le personnaliser selon vos souhaits. Régler la langue d'affichage Ouvrir le menu. Appuyer sur 9, puis sur 2 et ensuite : pour l'allemand (configuration usine), pour l'anglais, pour le français, pour l'italien, pour l'espagnol, pour le portugais, pour le néerlandais, pour le danois, pour le norvégien, pour le suédois, pour le finnois, pour le tchèque, pour le turc, pour le polonais.
Réglages audio (écouteur, sonnerie, alarme) Volume du combiné Vous avez le choix entre trois volumes pour l'écouteur du combiné - y compris en cours de communica- tion. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Valider. La sonnerie se fait entendre et le niveau réglé s'affiche. Sélectionner le niveau souhaité et valider. Volume de la sonnerie Vous avez le choix entre sept réglages : + cinq volumes de sonnerie (1 - 5), + sonnerie "CRESCENDO" (augmentation progressive du volume ; 6),
- sans sonnerie (sonnerie désactivée ; 0). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. La sonnerie se fait entendre et le niveau réglé s'affiche. Sélectionner le niveau souhaité et valider. M élodie de la sonnerie Vous avez le choix entre dix mélodies de sonnerie (0-9). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. La mélodie actuelle se fait entendre et le réglage cor- respondant s'affiche. Sélectionner la mélodie souhai- tée et valider.
Activer/désactiver l'alarme batterie Lorsque cette fonction est activée, vous êtes averti par un signal acoustique que la batterie est presque vide (configuration usine). Ouvrir le menu. Valider la fonction. Désactiver la fonction. Activer/désactiver le décroché automatique Lorsque cette fonction est activée, il suffit de soulever le combiné de la base pour prendre l'appel, sans avoir à appuyer sur la touche du combiné (©) (configuration usine). Ouvrir le menu. Valider la fonction. Désactiver la fonction. Replacer le combiné en configuration usine L'annuaire, la liste des opérateurs et et le journal des appelants ne sont pas effacés lors de la réinitialisation. Les déclarations effectuées sur la base sont conser- vées. Ouvrir le menu. Activer la procédure en appuyant sur 9 puis sur 3 Confirmer pour valider. Fonction Configura- tion usine Volume du combiné (voir page 44) [TI Volume de la sonnerie 5 ('Sonnerie', voir page 44) Mélodie de la sonnerie voir page 44 |T Décroché automatique (voir page 45) | activé Alarme batterie (voir page 45) activé Langue d'affichage (voir page 36) spécif. au pays Liste des numéros Bis (voir page 15) | effacée
Personnaliser les réglages de © la base Tous les réglages de la base sont réalisés à partir du combiné ! M odifier le PIN système Afin de protéger les réglages systèmes contre les mo- difications effectuées par des tiers non autorisés, vous devez modifier le PIN système configuré en usine (0000) en entrant un code connu de vous seul. MENU. Ouvrir le menu. Y REGL BASE ok … Sélectionner et valider. Ÿ PINBASE ok … Sélectionner et valider. Entrer l’ancien PIN système (4 caractères, configura- tion usine 0000). Pour des raisons de sécurité, la saisie est masquée ; quatre étoiles (****) s'affichent. ok Valider. [ENOUV PIN>] Affichage : Entrez le nouveau PIN système souhaité (4 chiffres). ok Valider [REPET_ PIN> | Affichage : Répéter l'entrée du PIN système. ok Valider.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1- basisst.fm 13.06.01 Personnaliser les réglages de la base Appuyer sur les touches : . Régler le volume de la sonnerie Vous avez le choix entre sept réglages : © cinq volumes de sonnerie (1 - 5), e sonnerie "CRESCENDO" (augmentation progressive du volume ; 6), e sans sonnerie (sonnerie désactivée ; 0). MENU. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok … Sélectionner et valider. AUDIO > SONS ok Sélectionner et valider. 4 VOLSONNERIE OK Valider Ÿ ok Lasonneriese fait entendre et le niveau réglé s'affiche. Sélectionner le niveau souhaité et valider. 0 ARRET Les appels ne sont pas signalés sur la base, mais uniquement sur le combiné. 6 CRESCENDO] Augmentation du volume. M élodie de la sonnerie Vous avez le choix entre dix mélodies de sonnerie (0-9). MENU. Ouvrir le menu. 4 REGL BASE ok … Sélectionner et valider. AUDIO > SONS ok Sélectionner et valider. Ÿ MELODIE ok Valider. % ok La mélodie actuelle se fait entendre et le réglage cor- respondant s'affiche. Sélectionner la mélodie souhai- tée et valider. Utiliser un répéteur Le répéteur "Gigaset Repeater“ permet d'augmenter la portée de votre combiné ou d'assurer la réception dans des zones qui n'étaient pas couvertes jusqu'ici. Si vous souhaitez utiliser un répéteur, vous devez acti- ver cette fonction. MENU. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok … Sélectionner et valider. Ÿ FONCTSPEC OK Sélectionner et valider. 4 REPEATER ok … Sélectionner et valider. VRAIMENT ? OK Confirmer pour valider.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 basisst.fm 13.06.01 Personnaliser les réglages de la base Appuyer sur les touche: Rétablir la configuration usine sur la base Lors de la réinitialisation, le PIN système n'est pas mo- difié et l'enregistrement des combinés est conservé. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok … Sélectionner et valider. 4 REINITBASE ok … Sélectionner et valider. Entrer le PIN système (configuration usine 0000) et valider. REINIT ? OK Confirmer pour valider : Fonction Configuration usine Volume de la sonnerie (voir page 47) |5 Mélodie de la sonnerie (voir page 47)| 1 Montant de l'unité de taxation 00.00 {voir page 33) Préfixe de l'opérateur (voir page 31) | Aucun Joumal des appelants (Voir page 20) | Effacé Réveil (voir page 9) désactivé Rejoindre une communication en désactivé cours (voir page 41) Nom du combiné (voir page 38) INTIàINT6 Répéteur (voir page 47) désactivé Pause après touche flashing (R) 800 ms {voir page 50) Pause après prise de ligne 3s {voir page 50) Mode de numérotation (voir page 49) FV Durée du flashing (sur autocommuta France 250 ms teur, voir page 49) Suisse 120 ms
Base : Derrière autocommuta- teur privé (IP) M ode de numérotation et durée du flashing Etape 1 : Paramétrer le mode de numérotation Uniquement nécessaire si votre autocommutateur pri- vé ne fonctionne pas avec le mode réglé (FV - Fréquen- ce Vocale temporaire), voir Mode d'emploi de l’auto- commutateur privé. Possibilité de réglage : - Fréquence vocale (FV), - Numérotation Décimale ( ND). MENU. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok Sectionner et valider. Ÿ FONCTSPEC OK Sectionner et valider. MODE NUM ok Valider. Ÿ ok Sélectionner le mode de numérotation souhaité et valider. Etape 2 : Paramétrer le flashing : Condition : Votre autocommutateur privé a besoin d'une durée de flashing différente de celle réglée par défaut, voir Mode d'emploi de l’autocommutateur privé. MENU. Ouvrir le menu. Ÿ REGLBASE ok Sectionner et valider. ÿY FONCTSPEC ok Sectionner et valider. Y DUREEFLASH ok Sectionner et valider. Ÿ ok Sectionneret valider. 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms. 2 Le réglage effectué est identifié par Y’.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 anlagen.fm 13.06.01 Base : Derrière autocommutateur privé (IP) puyer sur les touches : Fréquence Vocale temporaire Si votre autocommutateur privé (IP) fonctionne en mode numérotation décimale ( ND), mais que vous avec besoin de la fréquence vocale (FV) (p. ex. pour in- terroger une messagerie), vous devez passer en fré- quence vocale (FV) temporaire en cours de communi- cation. Condition : la communication est établie ! MENU. Ouvrir le menu. Ÿ FVTEMP ok Sectionner et valider. La fréquence vocale est activée. Enregistrer des pauses Pause après prise de ligne Cette fonction permet de régler la longueur de la pau- se, qui est toujours insérée automatiquement avant l'émission du numéro d'appel, lorsque vous appuyez sur la touche "Décrocher" (©). Ouvrir le menu. Activer la fonction. Indiquer la longueur de la pause. 1 seconde =1 ; 3 secondes =2 ; 7 secondes =3; 2,5 secondes =4. Le réglage est enregistré. Pause après touche flashing (R) Cette fonction permet de régler la longueur de la pause qui est insérée lorsque vous appuyez de manière pro- longée sur la touche (R). MENU. Ouvrir le menu.
87) &9 ER) Activer la fonction.
p. ex. Indiquer la longueur de la pause . Aucune = 1 ; 800 ms =2 ; 1600 ms =3; 3200 ms =4 Le réglage est enregistré.
Annexe Entretien Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Risque de charge sta- tique ! Remédier aux défaillances Si votre téléphone ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, con- sultez tout d'abord la liste ci-dessous pour essayer de remédier vous- même au problème. ( Symptôme Cause possible Remède Aucun Le combiné n'est Appuyer durant affichage. pas en position mar- | 1 seconde sur la touche che. Batterie vide. "Raccrocher". Remplacer ou recharge la batterie (voir page 7).
Aucune réaction lorsque l’on appuie sur les touches. Verrouillage du cla- vier activé. appuyer durant 1 seconde. Pas de liaison radio avec la base - tous les affichages écran clignotent. Combiné hors de la zone de couverture de la base. Le combiné n'est pas déclaré. Base n'est pas en position marche. Se rapprocher de la bas, Déclarer le combiné {voir page 35). Vérifier si la fiche de la base est bien branchée (voir page 6).
Le combiné, placé sur la base, ne se recharge pas. Second combiné en ligne de manière pro- longée. La puissance de charge maximale est unique- ment disponible lorsque l’on ne téléphone pas. Combiné/Base ne sonne plus. Sonnerie désactivée. Activer la sonnerie (voir page 44/page 47). Sélection des nu- méros extemes impossible. Appels sortants ver- rouillés. Déverrouiller les appels sortants
( Symptôme Cause possible Remède Unités/coûts ne sont pas affichés. Impulsions de comp- tage non reçues ou service non disponi- ble Vérifier auprès de votre opérateur. Ce service peut ne pas être disponi- ble. Les coûts des communications ne sont pas affi- chés Coût de l'unité =
non disponible Paramétrer le coût de l'unité (voir page 33) Votre correspon- dant n'entend rien.
le microphone est RETOUR _] Appuyer pour réactiver le microphone. "désactivé". Le numéro de l’ap-| La transmission des | L'appelant doit demander pelant n'est pas af- fiché bien que le service CLIP soit activé. numéros est blo- quée. à son opérateur d'activer la transmission des nu- méros. Sonnerie/tonalités non audibles. Avez-vous échangé le cordon téléphonique de votre Gigaset ? Lors de l'achat, vérifier que le brochage du con- necteur est bien correct (brochage 3-4 des fils du téléphone / EURO CTR37). Tonalité d'erreur (séquence de to- nalités décroissan- tes) Entrée incorrecte Répéter la procédure ; lors de cette nouvelle opération, bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'em- ploi.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 anhafm 13.06.01 Annexe Garantie Durant la période de garantie, à compter de la date d'achat au reven- deur, Siemens AG élimine tous les défauts inhérents aux matériaux ou à la fabrication en effectuant une réparation ou un échange standard, selon les cas. La durée de garantie est la durée légale en vigueur au moment de l'achat dans le pays d'acquisition. Durant cette période, le bénéfice de la garantie est accordée, sauf ex- clusions ci-après, uniquement sur présentation d'un justificatif d'achat explicite, daté et à en-tête du point de vente. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure, les matières consomma- bles et les dommages résultant: — d'une usure normale — d'une utilisation non conforme - de l'intervention technique d'un tiers non autorisé - de bris, casses, oxydations - des effets de la foudre, d'une surtension, de l'humidité - d'un dégêt des eaux... us et plus généralement tout dommage résultant de sinistre naturel ou accidentel.
Service client : France : Siemens-Hotline O1 56 38 42 00 Suisse : Siemens-Hotline O1 212 00 90 Q Le service client Siemens traite principalement les cas de dys- JL fonctionnement. Pour toutes les questions concemant l'utilisa- tion adressez-vous en priorité au revendeur après avoir consulté la notice d'utilisation. Pour les problèmes de raccordement té- léphonique ou d'accès à certains services, consulter votre opé- rateur de réseau. Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la di- rective européenne R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Ser- vices GmbH with the registation number "Q810820M "in Compliance with AN- NEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. La présomption de conformité avec les exigences essentielles de la Directive 99/05/CE est assurée." Senior Approvals Manager The Declaration of Confommity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotiine. CE 0682
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 anha.fm 13.06.01 Caractéristiques techniques Batteries recommandées Nickel-Cadmium (NiCd) Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Sanyo N-3U (700 mAh) Saft VHAAH 1300 (1300 mAh) Mobile Power 700 (700 mAh) YDT 1200 (1200 mAh) Panasonic P-60AA DT (600 mAh) Panasonic HHR-110 AA (1100 mAh) Emmerich 700 (700 mAh) Sanyo N-3U (1600 mAh) GP GP130 AA HC (1300 mAh) Emmerich 1300 (1300 mAh) Temps d'utilisation/temps de charge du combiné Capacité | Autonomie Autonomie en | Temps de (mAh) (heures) communica- charge tion (heures) (heures) 700 jusqu'à 200 supérieure à 10 | 5,5 environ (8 jours) 1200 jusqu'à 320 supérieure à 17 | environ 9 (13 jours) 1600 jusqu'à 400 supérieure à 23 | environ 12 (18 jours) Oo Lors de la première charge, nous recommandons de charger la batterie de manière ininterrompue (v. tabl.) - indépendamment de l’état de charge affiché ! Consommation électrique - En veille (sans charge) env. 2 Watt. - En veille, durant la charge, env. 5 Watt.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 anhafm 13.06.01 Annexe ( Caractéristique Valeur Norme DECT supportée Norme GAP supportée Nombre de canaux Base : 120 canaux duplex Combiné : 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1880 - 1900 MHz Mode duplex multiplexage temporel, longueur de trame 10
Espacement entre 1728 kHz canaux Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal Portée jusqu'à 300 m en champ libre, jusqu’à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électri- que Base 220/230 V -/ 50 Hz (bloc-secteur SNG X-a) Consommation élec- trique de la base en veille, env. 3 Watt en communication, env. 5 Watt Conditions ambiantes | +5 °C à +45 °C pour l'exploitation 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de FV (fréquence vocale) numérotation DC (numérotation décimale) Durée du flashing Durée du flashing : France 250 ms (Suisse 120 ms) Dimensions 136,6 x 149 x 64,2 mm (long x larg x haut) Base Dimensions 155,5 x 53,6 x 36,2 mm (long x larg x haut) Combiné Poids Base 215 g Combiné avec batterie < 150 g Longueur des Cordon téléphonique env. 3 m cordons de Cordon d'alimentation électrique env. 3 m raccordement
a EI Accessoires Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé. e A chacun son combiné e Comunications internes gratuites © Renvoi des communications externes, etc. Combiné Gigaset 4000 Classic Le Gigaset 4000 Classic vous offre les fonctionnalités suivantes : e Ecran 12 caractères pour l'affichage de l'heure, des numéros, etc., © Annuaire avec 20 entrées, © Fonction réveil, © Répétition des 5 derniers numéros composés Contenu de l'emballage : combiné avec chargeur Couleur : midnight blue ou vert glacier Gigaset 4000 Comfort Le Gigaset 4000 Comfort offre des fonctionnalités plus étendues. © Ecran graphique à 5 lignes, rétro-éclairé, e Minimessages (SMS), © Interphonie. e Mains-libres, © Annuaire pour env. 100 numéros/noms, © Surveillance de pièce © Fonction Agenda. Contenu de l'emballage : Combiné avec chargeur. Couleur : midnight blue ou vert glacier.
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101-1-7719 Zubehôrfm 13.06.01 Accessoires Répéteur Gigaset Grâce au répéteur Gigaset, vous pouvez augmenter la portée de votre Gigaset et atteindre des zones où la réception était jusqu'ici impossible. Dans la zone radio étendue, toutes les fonctions habi- tuelles du combiné sont utilisables. (N'est pas dispo- nible dans tous les pays!) Vous pouvez vous procurer tous les appareils, accessoires ou batteries dans le commerce spécialisé ou sur Intemet via le Siemens Service client Shop ou sur In- temet via le site: Pour la France métropolitaine: http://www.siemens.fr/gigashop Découvrez l'ensemble de notre gamme de produits sur: http://wWww.my-siemens.com Pour le Suisse: http://wWww.my-siemens.com https:/communication-market.siemens.de/serviceshop/default.asp
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- menu.fm 13.06.01 Présentation des menus Présentation des menus Pour effectuer plus rapidement une sélection, appuyez sur combinaison de chiffres, par ex. 6x] 2%] &=) puis entrez une 2-2 pour régler l'heure. Menu principal en position de repos du téléphone, appuyer sur :
1 '[SVCRESEAU [| 11] SECRET APP
122 | SIGNAL APP 13 | SUPPR RAPPEL T4 [RENVOI 2 [REVEL | Entrerl'heure de réveil 3 [AUDIO>SONS [[3-1]COMBINE régl 3-2 | SONNERIE régl 3-3 [MELODIE régl 4 [cours [T1 [DERNIER affich. 42[Tous affich. 4-3 | REGLAGE paramétrer le montant de lataxe par uni- 5 [REGLBASE [IST JAUDIO>SoNS [J5-71 | VOLECOUTE régl 5-12 [VOL SONNERIE régl 513 |MELODE régl
Annuaire/Liste des opérateurs/Liste des numéros Bis G /@/ Ensuite les fonctions UTILISER Compléter le numéro [2 TNOUVENTREE Enregistrer un nouveau numéro [3 TAFFICHER Afficher/M odifier un numéro [4 EFFACER Effacer l'entrée Messages Appuyer pour ouvrir la liste correspondante. suivantes sont disponibles : N1 appuyer pour ouvrir la liste des messages. Ensuite les fonctions REPOND_01/02 (si disponible) [2 TMESSAGERE
3-2 | VERS REPERT. 3-3 _ | HORODATAGE suivantes sont disponibles : Effacer l'entrée Enregistrer le n° dans l'annuaire Afficher la datell'heure 34 JET Afficher nouveau/ancien
Accessoires 57 Activer verrouillage du clavier 8 Activer/désactiver l'alarme batterie 45 Activer/désactiver le décroché automatique 45 Affichage du numéro de l'appelant (CLIP) 12 Afficher/effacer le coût 34 Alarme batterie 45 Annuaire 16 Composer un numéro 18 effacer toutes les entrées 19 effacer une entrée 19 enregistrer un numéro 16 Appel exteme 11 Appel collectif (appel en inteme) 39 Appel externe 11 Appel inteme 11 Appeler interne 11, 39
Base enregistrer une pause 50 mise en service 5 raccorder 6 raccorder à un autocommutateur privé 49 régler le volume de la sonnerie 47 rétablir la configuration usine 48 Batterie charger 7 Batteries placer 7 Batteries recommandées 55
Call-by-Call 28 Caractéristiques techniques 55 CLIP Affichage du numéro de l'appelant 12 Clip ceinture 8 CLIR 23 Combiné 35 activer/désactiver 8 consommation électrique 55 déclarer 35 mise en service 7 nom du combiné 38 rechercher ('Paging') 42 replacer en configuration usine 45 retirer 37 Temps d'utilisation et de charge 55 Conférence 26 Configuration usine Base 48 combiné 45 Consignes de sécurité 4 Consommation électrique 55 Contenu de l'emballage 5 Coût de la communication afficher/effacer 34 paramétrer 33 Coût, voir Coût de la communication 33
DC (décimal) 49 déclaration automatique 35 Déclarer les combinés 35 Désactiver verrouillage du clavier 8 Désactiver la sonnerie sur le combiné 42 Désactiver le microphone 13 Désactiver le microphone (Secret) 13 Double appel (intene) 40 Double appel interne 40 Durée de la communication 33 Durée du flashing 49
Eliminer les pannes 51 Entretien du téléphone 51
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- 4010ClasSIX.fm 13.06.01 Index F P Film de protection 7 Paging 42 Fonction Bloc-notes 21 Paramétrer la langue Fonctionnalités T-Net 23 langue d'affichage 43 Fréquence vocale 50 Pause 11 FV (fréquence vocale) 49 Portée 5 Préfixe opérateur automatique 30 G Préparer le téléphone 5 Garantie 53 Préselection sans présélection 30 L Présélection 30 Liste des numéros Bis 15 Liste des opérateurs 18, 28 Liste des opérateurs (Call-by-Call) afficher et modifier une entrée 18, 19 enregistrer une entrée 16, 18
Marche combiné 8 Medizinische Geräte 4 Mettre fin à la communication 11 Mode de numérotation 31, 36, 37, 49 Modifier le PIN 46 Modifier le PIN système de la base 46
Nom du combiné 38 Norme GAP 37 Numéro 16 enregistrer dans l'annuaire 21 enregistrer dans l'annuaire (répétition de la numérotation) 15 Numéro interme 38 Numérotation rapide 29 Numéroter avec préfixe de l'opérateur 32
avec présélection 30 Présentation III
Rappel 27 Rappeler à partir de la liste des appelants 20 Réglages 43 Régler l'heure 9 Régler la date 9 Remédier aux défaillances 51 Renvoi, voir Renvoi d'appel 25 Répéteur 47 Répétition de la numérotation (Bis) 15 Retirer les combinés 37 Réveil 10 activer 10 désactiver 10
Se raccorder (à une communication) 41 Service client 54 Signal d'appel 40 Sonnerie régler sur la base 47 régler sur le combiné 44 Symboles IV Système téléphonique fréquence vocale temporaire 50
Gigaset 4010 Classic, FRK/CH, A31008-G4010-B101- 4010ClasSIX.fm 13.06.01 Index
Tableau des caractères 17 Taxation, voir Coût 34 Téléphoner Accepter un appel 12 appel externe 11 interne 11 Témoin de charge 7 Temps d'utilisation du combiné 55 Temps de charge du combiné 55 Timbre de la sonnerie (base) 47 T-NetBox 14 Tonalité d'erreur 8 Tonalité de confirmation 8 Touches III Touches écran II
Ve-et-vient 26 Verrouillage du clavier 8 Volume de la sonnerie (base) 47 Volume de la sonnerie (combiné) 44 Volume du combiné 44
Notice Facile