HELIX 7 CHIRP GPS G3N - Détecteur de poissons HUMMINBIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HELIX 7 CHIRP GPS G3N HUMMINBIRD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de poissons |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Résolution de l'écran | 800 x 480 pixels |
| Technologie de sonar | CHIRP (Compressed High-Intensity Radiated Pulse) |
| GPS intégré | Oui, avec cartographie |
| Cartes préchargées | Cartes de base, possibilité d'ajouter des cartes supplémentaires |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Fonctionnalités supplémentaires | Affichage en temps réel, historique de pêche, alarmes de profondeur |
| Utilisation recommandée | Pêche en eau douce et en mer |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs |
| Précautions de sécurité | Éviter l'immersion prolongée, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Dimensions | Environ 30 x 20 x 10 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - HELIX 7 CHIRP GPS G3N HUMMINBIRD
Questions des utilisateurs sur HELIX 7 CHIRP GPS G3N HUMMINBIRD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de poissons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HELIX 7 CHIRP GPS G3N - HUMMINBIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HELIX 7 CHIRP GPS G3N de la marque HUMMINBIRD.
MODE D'EMPLOI HELIX 7 CHIRP GPS G3N HUMMINBIRD
532509-5FR_B HELIX Série Guide d'utilisationMerci ! Merci d’avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le secteur des systèmes électroniques marins. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide et d’utilisation afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications de votre produit Humminbird. Contactez le support technique Humminbird au 1-800-633-1468 ou rendez-vous sur notre site Web, humminbird.com. AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l’échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l’eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas-fonds ou d’obstacles submergés. AVERTISSEMENT ! La carte électronique de votre appareil Humminbird est une aide à la navigation, conçue pour faciliter l’utilisation des cartes marines officielles autorisées, et non pour remplacer celles-ci. Seuls les cartes marines et les avis officiels destinés aux marins contiennent toutes les informations réelles nécessaires pour une navigation sécuritaire, et la responsabilité incombe au capitaine de les utiliser avec prudence. AVERTISSEMENT ! Humminbird réfute toute responsabilité en cas de perte de fichiers de données (points de cheminement, routes, itinéraires, groupes, enregistrements, etc.) pouvant être causée par des dommages directs et indirects au niveau du logiciel ou des composants physiques de l’appareil. N’oubliez pas de périodiquement réaliser des copies de sécurité des fichiers de votre tête de commande. Les fichiers de données doivent également être enregistrés sur votre ordinateur avant de rétablir les paramètres par défaut de l’appareil ou de mettre à jour le logiciel. Référez vous aux sections suivantes de votre manuel Humminbird : Gérer les vues d’article et de cliché et Gérer les données de navigation : Importer/Exporter de données de navigation. AVERTISSEMENT ! La réparation et le démontage de cet appareil électronique doivent être effectués uniquement par un personnel d’entretien autorisé. Toute modification du numéro de série ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l’annulation de la garantie. AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas le couvercle de la fente pour carte microSD ou SD de la tête de commande ouvert. Le couvercle doit toujours être rabattu pour prévenir les dommages à l’appareil causés par l’eau. AVERTISSEMENT ! Ne naviguez pas à grande vitesse avec le couvercle de l’unité en place sur la tête de commande. Retirez le couvercle de l’unité avant de naviguer à plus de 30 km/h (20 mph). AVERTISSEMENT ! L’utilisateur doit maintenir une distance de 20 cm de l’appareil RF afin d’assurer la conformité avec les recommandations relatives à l’exposition aux radiofréquences. REMARQUE : Certaines fonctions traitées dans ce manuel demandent un achat à part alors que d’autres ne sont offertes que pour les modèles internationaux. Tous les efforts ont été déployés pour identifier clairement ces fonctions. Lisez bien le guide afin de comprendre toutes les capacités de votre modèle. REMARQUE : Même si les illustrations de ce manuel ne représentent pas exactement votre appareil, celui-ci fonctionne de la même façon. REMARQUE : Pour l’achat d’accessoires ou de tout autre équipement en vue de configurer votre tête de commande, allez à humminbird.com ou contactez le support technique Humminbird au 1-800-633-1468. REMARQUE : Les procédures et les fonctionnalités décrites dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées à tout moment sans préavis. Ce manuel a été rédigé en anglais et a été traduit dans d’autres langues. Humminbird n’est pas responsable de la traduction inexacte ou des légères anomalies susceptibles d’être rencontrées dans les différents documents. REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d’eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d’eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l’inclinaison du fond sous-marin. DIRECTIVE ROHS : Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. À L’ATTENTION DE NOS CLIENTS INTERNATIONAUX : Les produits vendus aux États-Unis ne sont pas destinés à être utilisés sur le marché international. Les appareils internationaux Humminbird offrent des fonctionnalités internationales ; ils sont conçus conformément aux réglementations régionales et nationales en vigueur. Les langues, cartes, fuseaux horaires, unités de mesure et garantie illustrent les fonctions qui sont personnalisées pour les appareils internationaux Humminbird achetés auprès des distributeurs internationaux agréés. Pour obtenir la liste des distributeurs internationaux autorisés, veuillez visiter notre site Web à l’adresse humminbird.com, ou contactez notre support technique au (334) 687-6613. 2© 2021 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
- Avertissements 2 Introduction 7 Consultation des guides Humminbird sur votre appareil mobile ou PC 10 Pour commencer 11 Tête de commande HELIX 20 Mise à jour logicielle 27 Survol du Système de menus 28 Ouverture du menu X-Press p. 28
- Ouverture du menu principal p. 28
- Sélectionnez un menu p. 29
- Modifier un réglage de menu p. 29
- Conseils d’utilisation du système de menus p. 30
- Changer de mode utilisateur (pêcheur à la ligne ou personnalisé) p. 31
- Fermer le système de menus p. 31
- Vues 32 Afficher une vue p. 32
- Afichage de vos vues préférées p. 33
- Enregistrer une vue dans une touche RACCOURCI DE VUE p. 33
- Affichage des lectures Numériques p. 35
- Vues mixtes p. 38
- Configuration du sonar 39 Afficher une vue sonar à l’écran 52 Présentation des vues de sonar p. 54
- Personnaliser les vues de Sonar p. 55
- Réglage des réglages d’affichage du sonar p. 60
- Réglage des réglages pendant la pêche p. 64
- Comparer les faisceaux de sonar (vue de sonar divisée) p. 69
- Examiner l’historique du sonar p. 70
- Zoom avant/zoom arrière p. 71
- Navigation dans les vues de sonar p. 75
- Afficher une vue d’imagerie verticale 78 Survol d’imagerie verticale p. 80
- Personnaliser les vues d’imagerie verticale p. 81
- Réglage des réglages pendant la pêche p. 84
- Examiner l’historique d’imagerie verticale et zoom avant/zoom arrière p. 89
- Navigation dans les vues d’imagerie verticale p. 91
- Afficher une vue d’imagerie latérale 93 Présentation du mode imagerie latérale p. 95
- Personnaliser les vues d’imagerie latérale p. 97
- Réglage des réglages pendant la pêche p. 100
- Examiner l’historique d’imagerie latérale et zoom avant/zoom arrière p. 108
- Navigation dans les vues d’imagerie latérale p. 110
- Aperçu de la pêche sur la glace 112 Comprende la vue pêche sur la glace p. 113
- Réglage des paramètres pendant la pêche p. 115
- Déplacement du curseur de profundeur p. 118
- Zoom avant/arrière sur l’affichage clignotant circulaire p. 119
- Utilisation de l’affichage Zoom du sonar en mode Pêche Ice p. 121
- Chargeur des leurres lumineux p. 123
- Gérer les vues d’article et de cliché 124 Aperçu cartographique 133 Afficher une vue cartographique à l’écran p. 133
- Sélectionner une source cartographique p. 135
- Personnaliser l’affichage aérien p. 141
- Personnaliser l’affichage cartographique instruments p. 142
- Personnaliser l’affichage cartographique p. 143
- Afficher les superpositions de cartes p. 147
- Afficher les courbes de niveau et la gam des profondeurs avec Humminbird LakeMaster p. 149
- Afficher les courbes de niveau et la gam des profondeurs avec Humminbird CoastMaster p. 151
- Changer l’orientation cartographique et le mode de déplacement p. 153
- Survol de fontions de navigation 155 Survol des alarmes de navigation p. 157
- Navigation en mode Homme à la mer (MOB) p. 158
- Points de cheminement 160 Routes 169 Itinéraires 174 Recherche 177 Table des matières5 Gérer les données de navigation 179 Gérer les points de cheminement p. 182
- Gérer les routes p. 186
- Gérer les itinéraires p. 193
- Gérer les groupes p. 195
- Rechercher et organiser p. 199
- Importer/exporter de données de navigation p. 201
- Supprimer toutes les données de navigation et les remettre à l’état initial p. 201
- Présentation d’AutoChart Live 202 Planifier votre carte p. 202
- Préparer la tête de commande pour la cartographie p. 203
- Enregistrer votre carte personnalisée p. 206
- Arrêter l’enregistrement p. 207
- Corriger les données p. 207
- Utiliser AutoChart Live en mode Pêche Ice p. 208
- Ouvrez le menu AutoChart Live p. 209
- Afficher la carte AutoChart Live p. 209
- Personnaliser les paramètres d’affichage de la carte AutoChart Live p. 211
- Personnaliser les paramètres d’affichage de la Dureté du Fond p. 216
- Personnaliser les paramètres d’affichage de la Végétation p. 220
- Configuration d’un réseau NMEA 2000 224 Comprende la vue de l’instrument NMEA 2000 Gérer la tête de commande 231 Entretien 237 Dépannage 238 Spécifications 241 Déclarations 350 Pour communiquer avec Humminbird 352 Table des matières67 Introduction p. 229
Les directives contenues dans ce manuel décrivent le fonctionnement de la tête de commande HELIX. Passez le tableau suivant en revue pour comprendre les fonctions qui s’appliquent à votre tête de commande. Série HELIX G2/G2N Modèle Sonar
Down Imaging (imagerieverticale) Side Imaging (imagerielatérale) CHIRP Ethernet (optional) GPS (cartes spécialisées et navigation)
GPS externe, traceur de route (non inclus) ICE HELIX CHIRP GPS G2/G2N modèles G2N en mode Open Water uniquement8 Introduction Série HELIX G3/G3N Modèle Sonar
Down Imaging (imagerie verticale) Side Imaging (imagerie latérale) CHIRP Ethernet (optional) GPS (cartes spécialisées et navigation)
HELIX CHIRP GPS G3/G3N
modèles G3N uniquement
GPS externe, traceur de route (non inclus) ICE HELIX CHIRP GPS G3/G3N modèles G3N en mode Open Water uniquement Série HELIX G4/G4N Modèle Sonar
Down Imaging (imagerie verticale) Side Imaging (imagerie latérale) CHIRP Ethernet (optional) GPS (cartes spécialisées et navigation)
HELIX CHIRP GPS G4/G4N
modèles G4N uniquement
ICE HELIX CHIRP MEGA SI+ GPS G4N MEGA+ MEGA+ En mode Open Water uniquement9 Introduction Guide d’utilisation résumé : Pour obtenir un aperçu des fonctions, consultez le Guide d’utilisation (ou Guide de démarrage rapide) résumé fourni avec votre produit. Accessoires : Certaines fonctions présentées dans ce manuel nécessitent un achat séparé. Plusieurs fonctions nécessitent un achat séparé, notamment : radar, système d’identification automatique, boussole/capteur de cap, commutateur Ethernet, liaison i-Pilot, etc. Pour voir la plus récente liste des accessoires compatibles avec votre tête de commande, visitez humminbird.com. Pour installer chaque accessoire, utilisez la notice d’installation fournie avec l’appareil ou téléchargez le guide disponible sur notre site à l’adresse humminbird.com. Modèles Ethernet : Sur notre site à l’adresse humminbird.com, vous pouvez acheter des câbles et des commutateurs Ethernet, ainsi que télécharger le manuel d’installation et d’utilisation de réseaux Ethernet. Enregistrer et mettre à jour votre appareil : Nous vous invitons à visiter régulièrement notre site Web sur humminbird.com, où vous pourrez enregistrer votre produit (s), actualiser les logiciels des têtes de commande et des accessoires, ainsi qu’acheter de l’équipement supplémentaire. N’hésitez pas à consulter les informations supplémentaires sur ce sujet, disponibles dans ce manuel à l’intérieur de la section Mise à jour logicielle.10 Introduction Consultation des guides Humminbird sur votre appareil mobile ou PC Les guides Humminbird pour votre tête de commande et ses accessoires peuvent être téléchargés sur un appareil mobile ou PC. Si vous préférez utiliser une copie papier pour référence, ce manuel peut être imprimé. Téléchargement du guide sur votre appareil mobile
1. Téléchargez gratuitement l’application Adobe Acrobat Reader sur votre appareil mobile.
2. Rendez-vous sur notre site Web humminbird.com et cliquez sur Assistance > Guides des produits.
3. Sélectionnez le PDF correspondant au modèle de votre tête de commande ou accessoire et sauvegardez-le sur votre
Téléchargement du guide sur votre PC 1. Téléchargez gratuitement le logiciel Adobe Acrobat Reader sur votre ordinateur à partir de http://get.adobe.com/reader/, puis installez-le sur votre ordinateur.
2. Rendez-vous sur notre site Web humminbird.com et cliquez sur Assistance > Guides des produits.
3. Sélectionnez le PDF correspondant au modèle de votre tête de commande ou accessoire et sauvegardez-le sur votre
Aller directement à une section : cliquez sur un nom de section dans le volet Signets. Les signets peuvent être développés et réduits en cliquant sur les symboles plus (+) ou moins (-). Chercher des mots ou des expressions : Enfoncez les touches Ctrl F de votre clavier d’ordinateur. Tapez un ou plusieurs mots dans la zone de texte. Imprimer : Si vous préférez utiliser une copie papier pour référence, ce manuel peut être imprimé. Utilisation du manuelChercher des mots clés(Ctrl + F)Volet SignetsP Cette section décrit comment débuter l’utilisation de votre tête de commande. Certains des paramètres de cette section sont une seule fois mis en place, et d’autres paramètres (comme la vérification de la réception GPS) que vous allez utiliser chaque fois que vous allez sur l’eau. Mise en marche Suivez les instructions ci-dessous pour mettre sous tension la tête de commande Humminbird.
1. Appuyez sur la touche
2. Pendant que l’écran titre s’affiche, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche MENUÉcran titre
3. Sélectionnez Normal. Appuyez sur la touche curseur DROITE.
Pour commencerNormal Le mode Normal doit être activé lors des utilisations sur l’eau. Lorsqu’un transducteur actif est connecté à la tête de commande, le mode Normal est automatiquement sélectionné et la tête de commande peut être utilisée sur l’eau. Simulateur Le mode Simulateur peut être utilisé pour apprendre à utiliser la tête de commande. Le mode Simulateur permet d’enregistrer des réglages de menu et des données de navigation (pour plus de détails, voir Aperçu cartographique et Survol des fonctions de navigation). État du système L’option État du système permet d’afficher diverses informations utiles, comme la version du logiciel, la réception GPS et les connexions d’accessoires. Pour plus de détails, reportez-vous à Vérification des connexions d’accessoires et Vérification de la réception GPS.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps pour sélectionner une option de démarrage, le système utilisera le mode déjà en surbrillance. Si votre tête de commande entre en mode Démo, n’oubliez pas que ce mode ne permet pas d’enregistrer de nouveaux réglages de menu (Consultez la section Gérer la tête de commande). Appuyez sur la touche directionnelle DROITE Activation du mode Normal pour une utilisation sur l’eau
Pour commencerRéglage rapide Lors de la première mise en marche de l’appareil (après l’installation ou la restitution des réglages par défaut), la boîte de dialogue Réglage rapide apparaît à l’écran. Régler la tête de commande Menu de configuration rapide
1. Utilisez la commande directionnelle du curseur pour modifier les réglages.
2. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.
Langue Le choix de langues dépend du modèle de votre système Humminbird. AVERTISSEMENT ! N’activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n’avez pas besoin des langues asiatiques. Contactez le support technique pour des informations importantes avant de sélectionner le mode Asiatique. Profondeur maximale Permet de régler la profondeur maximale du plan d’eau. Lorsque le réglage Profondeur maximale est réglé sur Auto, la tête de commande prend des lectures du fond au besoin (dans la mesure de ses capacités). Lorsque le réglage Profondeur maximale est réglé pour se conformer à votre profondeur maximale, la tête de commande ne s’intéresse pas aux données de sonar sous cette profondeur, ce qui permet d’afficher plus de détails à l’écran. Les unités d’imagerie latérale se règlent par défaut sur la portée d’imagerie latérale si cette portée est plus profonde que la valeur du réglage Profondeur maximale. Pour plus de détails à ce sujet, voir la section Imagerie latérale. Type d’eau Le réglage Type d’eau affecte la précision des mesures de profondeur en eau très profonde et permet de configurer la tête de commande pour une utilisation en eau douce ou en eau salée. En eau salée, vous pouvez aussi choisir le réglage d’eau peu profonde ou profonde. Si la profondeur est supérieure à 330 pieds (100 m), sélectionnez Salée (profonde). Transducteur connecté La tête de commande sélectionne automatiquement le transducteur fourni avec la tête de commande. Si votre modèle est compatible avec un transducteur complémentaire connecté à la tête de commande, sélectionnez le transducteur dans le système pour activer les faisceaux de ce transducteur et ajouter les vues correspondantes à la configuration de la tête de commande.
REMARQUE : Si vous désirez changer la valeur des réglages Profondeur maximale, Type d’eau et Transducteur connecté après la configuration initiale de l’appareil, reportez-vous à la section Configuration du sonar.
Pour commencerVérification des connexions d’accessoires Si vous avez connecté un dispositif vendu séparément de la tête de commande, tel le système d’identification automatique, la boussole/capteur de cap, entre autres, servez-vous des directives propres à ceux-ci pour confirmer que ces dispositifs sont détectés par et communiquent avec la tête de commande. Vous pouvez également vérifier la connexion des accessoires Ethernet à partir de cette vue.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Cliquez sur Système > Test des accessoires.
Assurez-vous que tous les accessoires sont affichés sous Connectés. Si vous avez une roulette de température/vitesse, cette roulette doit tourner pour qu’elle puisse être détectée. Déconnecté : Si le système détecte qu’un accessoire est déconnecté, vérifiez si le câble et l’alimentation électrique sont solidement connectés et sous tension. Vérifiez si l’accessoire est correctement installé, à l’aide du guide d’installation fourni avec l’accessoire. Pour la procédure de modification du réseau NMEA 2000, reportez-vous à la section Configuration d’un réseau NMEA 2000. Confirmation de détection d’accessoires (HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N) connectédéconnecté (non détecté par la tête de commande)
REMARQUE : Les menus pour les accessoires installés sont généralement inclus dans l’onglet Accessoires dans le menu principal. Consultez votre guide de l’accessoire pour plus de détails. Pour la plus récente liste des accessoires compatibles avec votre tête de commande, consultez humminbird.com.
Pour commencerVérification de réception GPS Si votre tête de commande est munie d’un GPS interne ou si elle est connectée à un récepteur GPS externe, suivez les directives de la présente section pour confirmer la réception GPS de l’appareil.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Système > Affichage Diagnostic GPS.
Assurez-vous que le réglage Type de position sélectionné est Améliorée ou 3D. Assurez-vous que les valeurs de latitude/longitude sont affichées. Option de position amélioréeLatitude/longitude de la position Vérification de la réception GPS Puissance de signal du satellite actif (jaune)Puissance de signal du satellite surveillé (gris) Réception GPS : La carte du ciel affiche le numéro du satellite et une barre de puissance du signal. Type de position GPS : Aucune position, Position 2D, Position 3D ou Améliorée. Une position améliorée est enrichie d’informations provenant des systèmes SAGE, EGNOS ou MSAS. La diminution de précision horizontale (HDOP) : est un réglage du système de positionnement global qui dépend de la configuration actuelle des satellites. La touche HDOP permet de calculer l’erreur de position estimée.
REMARQUE : Pour modifier manuellement votre source GPS, changez la fréquence de sortie ou allumez GLONASS et reportez-vous à Gérez votre tête de commande, reportez-vous à Gestion de la tête de commande.
Pour commencerConfigurer les alarmes Lorsqu’une alarme se déclenche, une alerte sonne ou s’affiche à l’écran de la tête de commande pour signaler que la limite ou le seuil établi a été dépassé. Activation des alarmes et réglages
1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU.
Pour ouvrez le menu principal depuis une vue de système, appuyez une seule fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Alarmes.
3. Sélectionnez un menu d’alarme. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage ou le seuil. Alarme de profondeur L’alarme de profondeur se déclenche lorsque la profondeur est égale ou inférieure à celle réglée au menu. Transducteur requis. Alarme de détection de poisson L’alarme est déclenchée lorsqu’un poisson est détecté selon les réglages du menu. Pour de plus amples renseignements, consultez la section Réglages de l’affichage sonar. Alarme de batterie faible Cette alarme se déclenche lorsque la tension de la batterie est égale ou inférieure à la valeur du réglage dans le menu. La batterie doit être connectée à la tête de commande. Réglez l’alarme de façon à ce qu’elle vous alerte lorsque la pile sera faible et qu’elle soit suffisamment élevée pour démarrer le moteur et alimenter les appareils électriques essentiels.Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’installation de votre tête de commande. Alarme de température Cette alarme se déclenche lorsque la température d’eau détectée par la tête de commande atteint le seuil défini par la valeur du réglage. Mesure de température provenant du capteur de température intégré dans le transducteur ou d’une roulette de température est requis. Alarme hors cap Le réglage d’alarme hors cap détermine à quelle distance le bateau doit s’écarter de son cap durant la navigation pour que cette alarme se déclenche. GPS requis Pour plus de détails, voir la section Survol des fonctions de navigation. Alarme d’arrivée Le réglage d’alarme d’arrivée détermine à quelle distance le bateau doit être près du point de destination pour que cette alarme se déclenche. GPS requis Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Survol des fonctions de navigation. Alarme de dérive Le réglage d’alarme de dérive détermine sur quelle distance le bateau doit s’écarter de sa position d’ancrage pour que cette alarme se déclenche. GPS requis. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Survol des fonctions de navigation.
REMARQUE : Puisque le choix d’alarmes disponibles dépend des équipements connectés, il est possible que votre tête de commande offre plus ou moins d’options que celles indiquées ici. Si des accessoires sont installés, consultez les informations sur les alarmes dans le guide d’utilisation de chaque accessoire.
4. Fermer : Appuyez deux fois sur la touche QUITTER.
Quitter une alarme Les instructions suivantes permettent de désactiver une alarme s’étant déclenchée durant l’utilisation de la tête de commande.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la tête de commande.
Pour commencer17 Pour commencer Changer d’unités de mesure Les instructions de cette section indiquent comment changer le format des unités de mesure. HELIX G3/G3N et modèles antérieurs HELIX G4N
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration.
Cliquez sur Unités de profondeur, Unités de distance, etc. puis sélectionnez les réglages d’unités de votre choix.
4. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.
REMARQUE : Ce menu permet également de changer les formats d’heure et de date, la langue d’affichage et les réglages de compensation de l’installation. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Gestion de votre tête de commande
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Sources de données.
3. Sélectionnez les Unités et appuyez sur la touche de curseur
DROITE pour ouvrir le menu Unités.
4. Sélectionnez les réglages d’unités de votre choix, et
appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage.
5. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.
Réinitialiser le compteur journalier Le compteur journalier fournit l’information suivante : une minuterie du temps écoulé, la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro et la vitesse moyenne. Pour afficher le compteur journalier comme une lecture numérique, reportez-vous à Vues : Affichage des lectures numériques. HELIX G3/G3N et modèles antérieurs HELIX G4N
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration.
3. Sélectionnez Compteur Journalier.
4. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
5. Suivez les invites à l’écran.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Sources de données.
3. Sélectionnez Compteur Journalier.
4. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
5. Suivez les invites à l’écran.
Activer/désactiver le son Les instructions de cette section indiquent comment choisir les sons pouvant être produits par votre tête de commande.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration.
3. Cliquez sur Contrôle des sons.
4. Cliquez sur Tous les sons ou sur Alarmes seulement.
Pour qu’une alarme puisse produire une alerte audio, l’option Contrôle des sons doit être réglée sur Tous les sons ou Alarmes seulement. Changer la tonalité d’alarme : Cliquez sur l’onglet Alarmes > Tonalité d’alarme. Changer de mode utilisateur Le Mode utilisateur détermine combien d’options de menu sont affichées dans le système de menus. Sélectionnez le mode Pêcheur à la ligne si vous désirez seulement voir les options utilisés le plus fréquemment. Sélectionnez Personnalisé pour voir toutes les options de menu disponibles dans le système de menus. Lorsque des instructions de ce manuel sont accompagnées de la mention Menu principal (mode utilisateur personnalisé), le mode utilisateur personnalisé doit être activé dans les réglages du système de menus pour que le menu sélectionné soit disponible. Si un menu n’est pas affiché dans le système, activez le mode utilisateur personnalisé. Pour plus de détails, reportez-vous à Survol du système de menus.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration.
3. Cliquez sur Mode utilisateur.
4. Choisissez Pêcheur à la ligne ou Personnalisé.18
Pour commencer Configuration du sonar Si vous avez installé un transducteur complémentaire ou si vous désirez modifier vos réglages de sonar ou activer / désactiver le mode de pêche sur glace, reportez-vous à Configuration du sonar. Configuration des préférences de cartographie Si vous avez installé une carte microSD ou SD de cartographie, reportez-vous à Survol des fonctions de cartographie pour savoir comment configurer cette source cartographique. Jumelage d’un téléphone avec la tête de commande (Série HELIX G2N/G3N uniquement) Si vous disposez d’une tête de commande HELIX G2N, HELIX G3N ou HELIX G4N, vous pouvez la jumeler avec un téléphone en utilisant la technologie de communication sans fil Bluetooth. Jumelage d’un téléphone avec la tête de commande HELIX G2N et G3N HELIX G4N
1. Menu principal : Sur la tête de commande HELIX, appuyez
deux fois sur la touche MENU.
2. Ouvrez le menu Téléphone Bluetooth : Sélectionnez
l’onglet Accessoires. Cliquez sur Téléphone Bluetooth. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
3. Cliquez sur Bluetooth.
4. Sélectionnez Activer.
5. Cliquez sur Connecter un nouveau téléphone. Appuyez sur
la touche curseur de DROITE. Il faudra quelques instants pour que cette option apparaisse dans le menu.
6. Suivez les instructions à l’écran pour lancer le processus
de jumelage. Si le téléphone n’est pas détecté, cliquez sur Rechercher un téléphone. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
7. Lorsque le nom du téléphone apparaît dans le menu,
cliquez ce nom. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
8. Vérifiez votre téléphone. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez la commande de jumelage sur votre téléphone.
9. Dans le menu Paramètres de votre téléphone, activez la
fonction Afficher les notifications.
1. Menu principal : Sur la tête de commande HELIX, appuyez
deux fois sur la touche MENU.
2. Ouvrez le menu Téléphone Bluetooth : Sélectionnez
l’onglet Accessoires. Cliquez sur Bluetooth du téléphone. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
3. Cliquez sur Connecter un téléphone. Appuyez sur la
touche curseur de DROITE
4. Suivez les instructions à l’écran pour lancer le processus
5. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez la commande de
jumelage sur votre téléphone.
6. Dans le menu Paramètres de votre téléphone, activez la
fonction Afficher les notifications. Changer le format des alertes Bluetooth du téléphone En suivant les instructions, choisissez un format d’alerte sur la tête de commande ou désactivez les alertes.
1. Sur la tête de commande HELIX, ouvrez le menu Téléphone Bluetooth.
REMARQUE : Dans le menu Paramètres de votre téléphone, confirmez que la fonction Bluetooth et le paramètre Afficher les notifications sont activés.
2. Cliquez sur Alertes par SMS ou Alertes par appel téléphonique.
Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour sélectionner un format d’alerte. Si vous désirez désactiver les notifications, cliquez sur Désactiver.
3. Cliquez sur Sons. Sélectionnez Activer ou Désactiver.19
Pour commencer Examiner les notifications par téléphone Bluetooth Utilisez le menu X-Press de Vues pour examiner les notifications.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
Examen des informations sur le téléphone Bluetoothnotifications textuellesnotifications d’appelpourcentage de puissance de la batterie du téléphoneforce du signal de l’opérateur téléphonique Régler le rétroéclairage
1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
2. Sélectionnez Éclairage.
3. Réglez le réglage Rétroéclairage entre Faible et 10 (puissance maximale).
Activation du mode de veille Pour économiser l’énergie lorsque la tête de commande est hors service, activez le mode de veille.
1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
2. Sélectionnez Veille.
3. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
4. Pour éteindre : appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Arrêt Exécutez les opérations suivantes pour éteindre votre tête de commande. Votre tête de commande doit toujours être éteinte avec la touche de mise en marche/arrêt. Si vous naviguez actuellement, vous devez enregistrer l’itinéraire en cours avant la mise hors tension. Sauvegarder l’itinéraire en cours
1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Sauvegarder l’itinéraire en cours.
3. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
Arrêt de la tête de commande
Tête de commande Touches de la tête de commande Les touches disponibles varient en fonction du modèle de votre tête de commande. Votre tête de commande peut ne pas comporter toutes les touches illustrées dans cette section. T AGRANDIR (+)/ RÉDUIRE (–) Appuyez sur les touches de ZOOM pour changer d’échelle d’affichage. Si vous désirez une vue plus rapprochée, appuyez sur la touche AGRANDIR (+). Si vous désirez un champ de vision plus vaste, appuyez sur la touche RÉDUIRE (-). Vous pouvez également agrandir la sélection du curseur. Vous pouvez également appuyer sur ces touches pour régler la sensibilité dans le vues sonar (Sonar, DI, SI). T VUE Vous pouvez enfoncer plusieurs secondes la touche VUE si vous désirez ouvrir le menu Vues rapides ou appuyer plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que l’écran affiche la vue que vous désirez utiliser. La touche QUITTER permet de retourner à la vue précédente. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Vues.
Sur le ve cartographique, appuyez sur la touche VÉRIFICATION/INFO et le système affichera les informations relatives à la position du curseur ou sur les objets situés à proximité. Si le curseur n’est pas actif, le sous-menu d’informations de cartographie s’affichera. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Survol des fonctions de navigation. Dans Affichages sonar, appuyez une fois sur cette touche pour passer d’une fréquence à l’autre (si disponible). Reportez-vous à chacune des sections sur le sonar pour plus d’informations (Sonar, DI, SI).
(GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS) Appuyez sur les flèches de la commande directionnelle du curseur pour circuler dans le système de menus, pour choisir les menus et pour activer/désactiver des réglages de menu. Pour plus de détails, reportez-vous à Survol du système de menus. En outre, vous pouvez appuyer sur n’importe flèche de la commande directionnelle du curseur pour déplacer le curseur sur l’écran. Si vous désirez déplacer le curseur en diagonale, appuyez entre deux flèches.
T MARQUER Appuyez sur la touche MARQUER pour sauvegarder la position du bateau comme point de cheminement. Si le curseur est actif, appuyez la touche MARQUER deux fois pour sauvegarder la position du curseur comme point de cheminement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Survol des fonctions de navigation. Si une carte microSD ou SD est installée, appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour sauvegarder un instantané d’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Gérer les vues d’article et de cliché. T MENU Pour ouvrir le menu X-Press d’affichage et de commande à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le menu principal. Pour plus de détails, reportez- vous à Survol du système de menus. T ATTEINDRE/ H (MOB) Avec uncurseur actif, appuyez deux fois sur la touche ATTEINDRE pour créer un point de cheminement et commencer la navigation vers celui-ci. Si le curseur n’est pas affiché, appuyez sur la touche ATTEINDRE et choisissez parmi les données de navigation sauvé. Pour débuter une navigation de type Homme à la mer, enfoncez la touche ATTEINDRE sans la relâcher. Pour plus de détails, reportez-vous à Survol des fonctions de navigation et à Navigation de type Homme à la mer. T QUITTER Appuyez sur la touche QUITTER pour quitter un menu, fermer une boîte de dialogue, désactiver une alarme ou quitter le mode Curseur. Vous pouvez également appuyer sur la touche QUITTER pour faire défiler la rotation des vues en ordre inverse. Reportez-vous à la section Vues pour plus d’informations.
Appuyez et maintenez une touche RACCOURCI DE VUE pour sauvegarder un raccourci conduisant à la vue actuellement à l’écran. Vous pouvez enregistrer une vue pour chaque touche RACCOURCI DE VUE. Reportez-vous à la section Vues pour plus d’informations.
Appuyezsur la touche MARCHE/ARRÊT lorsque vous désirez mettre en marche la tête de commande. Pour l’éteindre, appuyez et tenez la touche marche/arrêt. Lorsque le système est allumé, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. La fonction de rétroéclairage peut être ajustée à partir de ce menu. Vous pouvez également allumer/éteindre le sonar, ainsi que changer la couleur de fond d’écran, et activer le mode de veille.25 Tête de commande Fente de carte SD ou microSD Il est possible que votre tête de commande puisse recevoir une carte SD ou microSD (vendue séparément). Utilisez-la pour actualiser le logiciel, pour ajouter des diagrammes détaillés dans votre tête de commande, pour importer/exporter des données de navigation, ainsi que pour conserver des enregistrements de sonar et des captures d’écran. Les instructions présentées dans cette section vous permettront d’installer cette carte. Ajouter des cartes : voir Aperçu cartographique. Importer/exporter les données de navigation : Reportez-vous à la section Gestion des données de navigation. Enregistrements de sonar et captures d’écran : Voir Gérer les vues d’article et de cliché. Actualisations du logiciel : Pour plus de détails, reportez-vous à Mise à jour du logiciel.
MISE EN GARDE ! Avant de mettre à jour ou de réinitialiser le logiciel de la tête de commande, exportez les données de navigation (voir Actualiser le logiciel). Insertion d’une carte SD Suivez ces étapes si votre tête de commande est compatible avec les cartes SD.
1. Retirez le couvercle de la fente de carte SD.
2. Orientez la carte SD afin que l’étiquette soit tournée vers la gauche.
3. Insérez la carte dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Replacez le couvercle de la fente afin qu’il soit solidement maintenu.
5. Retrait : Poussez la carte dans la fente, puis relâchez-la. La carte sera éjectée. Retirez
doucement la carte de la fente.
REMARQUE : Ne laissez pas le couvercle du logement de carte SD ouvert. Le couvercle doit toujours être rabattu pour prévenir les dommages à l’appareil causés par l’eau. Insertion d’une carte microSD Suivez ces étapes si votre tête de commande est compatible avec les cartes microSD.
1. Retirez le couvercle de la fente de carte microSD.
2. Fente pour carte latérale : Placez la carte microSD pour que l’étiquette soit face à la tête de commande et les encoches de la carte vers le bas. Fente pour carte avant : Placez la carte microSD pour que l’étiquette soit tournée vers la gauche et que les encoches de la carte soient orientées vers le haut.
3. Insérez la carte dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Replacez le couvercle de la fente afin qu’il soit solidement maintenu.
5. Retrait : Poussez la carte dans la fente, puis relâchez-la. La carte sera éjectée. Retirez doucement la carte de la fente.
REMARQUE : Ne laissez pas le couvercle du logement de carte microSD ouvert. Le couvercle doit toujours être rabattu pour prévenir les dommages à l’appareil causés par l’eau.Insérez la carte SD en orientant l’étiquette vers la gauche26 Tête de commande Retirer le couvercle de la fente de la carte microSD (HELIX 5, HELIX 7) Installer une carte microSD (affichage agrandi) (HELIX 5, HELIX 7) encoche vers le bas27 Mise à jour du logiciel Mise à jour du logiciel Enregistrez votre produit sur humminbird.com afin de recevoir les plus récentes nouvelles et mises à jour logicielles d’Humminbird pour votre appareil Humminbird. Vous pouvez également télécharger HumminbirdPC, ce qui vous permet de gérer vos points de cheminement, routes et itinéraires sur votre ordinateur personnel. Si votre tête de commande ne dispose pas d’une fente pour carte microSD ou SD, vous pouvez mettre à jour le logiciel de la tête de commande à l’aide de HumminbirdPC. Visitez humminbird.com pour plus de détails.
REMARQUE : il est important de faire régulièrement des copies de sauvegarde des fichiers de données de la tête de commande (points de cheminement, routes, itinéraires, groupes, enregistrements, etc.). Les fichiers de données doivent également être sauvegardés sur votre ordinateur avant de restaurer les réglages par défaut de l’appareil ou de mettre à jour son logiciel. Consultez la section Gestion des données de navigation : Importer/Exporter de données de navigation et Gérer les vues d’article et de cliché pour plus d’informations. Vous pouvez également contacter le support technique d’Humminbird si vous avez des questions. Matériel requis : ordinateur personnel avec accès Internet, et une carte microSD ou SD formatée. Consultez La tête de commande HELIX pour plus de détails sur la compatibilité. Enregistrer les produits Humminbird Enregistrez votre équipement Humminbird afin de recevoir les plus récentes nouvelles d’Humminbird, y compris des informations relatives à la compatibilité des accessoires et aux mises à jour logicielles.
1. Allez sur notre site Web humminbird.com. Sélectionnez Soutien > Enregistrer votre produit.
2. Suivez les invites à l’écran pour créer un nouveau compte et enregistrer vos produits.
Mettre à jour le logiciel de la tête de commande Utilisez les instructions suivantes pour télécharger les mises à jour logicielles de votre compte sur humminbird.com.
Installez une carte microSD ou SD formatée dans la fente de votre ordinateur. 2. Pour télécharger : cliquez sur Support > Mises à jour de logiciels. Les mises à jour logicielles disponibles sont répertoriées dans Téléchargements sous chaque produit enregistré.
- Dans Téléchargements, cliquez sur le nom du fichier.
- Lisez les directives de la boîte de dialogue et sélectionnez Télécharger.
- Suivez les invites à l’écran pour sauvegarder le fichier du logiciel sur la carte microSD ou SD.
Installez la carte microSD ou SD avec le fichier logiciel mis à jour dans la fente SD de votre tête de commande. 4. Mise en marche : la tête de commande reconnaît le nouveau logiciel et exécute une série d’invites pour confirmer l’installation du logiciel.28 Survol du système de menus Les options du système de menus dépendent du mode de fonctionnement, de la vue à l’écran et des accessoires connectés. Ouverture d’un menu X-Press Le menu X-Press affiche les menus reliés à la vue actuelle et au mode d’utilisation actif (p. ex. navigation). Sur cette illustration, le menu X-Press sonar est affiché car la vue Sonar est affichée à l’écran. Ouverture du menu X-Press Ouverture du menu X-Press sonar xx11
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche VUE jusqu’à ce qu’une vue préféré apparaisse à l’écran. 2. Appuyez une fois sur la touche MENU. Ouverture du menu principal Le menu principal comporte quatre sections avec onglets (Alarmes, Sonar, Navigation, Cartes, Cartes de Humminbird, Configuration, Vues et Accessoires). Le choix d’onglets et de menus dépend du modèle de votre appareil et des accessoires connectés. Ouverture du menu principal
1. Appuyer deux fois sur la touche MENU.
Ouverture du menu principal29 Survol du système de menus Sélectionnez un menu Avec la commande directionnelle, choisissez un menu dans le menu principal ou dans le menu X-Press. Sélectionnez un onglet (menu principal) Sélectionnez un menu
1. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE. 1. Appuyez sur les touches de curseur HAUT ou BAS.
Sélectionnez un menuSélectionnez un onglet Modifier un réglage de menu Utilisez la commande directionnelle du curseur pour modifier les paramètres de menu ou de lancer une action. Lorsque vous modifiez un réglage de menu, l’écran est immédiatement mis à jour. Réglage d’un réglage de menu Modifier un réglage de menu
1. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE.30
Survol du système de menus Débuter une action/ouvrir un sous-menu
1. Lorsqu’une flèche à droite apparaît sur un menu, la flèche à DROITE de la
commande directionnelle permet de débuter l’action ou d’ouvrir le sous- menu. Conseils d’utilisation du système de menus Les conseils suivants vous aideront à circuler rapidement dans le système de menus. Sauter jusqu’au bas de l’ongletSauter jusqu’au haut de l’ongletVoir plus de menusDébuter une action ou ouvrir un sous-menu31 Survol du système de menus Changer de mode utilisateur (pêcheur à la ligne ou personnalisé) Le mode utilisateur détermine combien d’options de menu sont affichées dans le système de menus. Sélectionnez le mode Pêcheur à la ligne si vous désirez seulement voir les menus utilisés le plus fréquemment. Sélectionnez Personnalisé pour voir tous les menus disponibles dans le système de menus. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Lorsque des instructions de ce manuel sont accompagnées de la mention Menu principal (mode utilisateur personnalisé), le mode utilisateur personnalisé doit être activé dans les réglages du système de menus pour que le menu sélectionné soit disponible. Si un menu n’est pas affiché dans le système, activez le mode utilisateur personnalisé. Changer de mode utilisateur Menu principal : Onglet Sonar (mode utilisateur normal)Menu principal avancé : Onglet Sonar (mode utilisateur avancé)
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la
2. Cliquez sur l’onglet Configuration.
3. Cliquez sur Mode utilisateur.
4. Choisissez Pêcheur à la ligne ou Personnalisé.
Fermer le système de menus Utilisez la touche QUITTER pour retourner au système de menus ou fermez complètement le système de menus. Retour : Appuyez sur la touche QUITTER lorsque vous désirez fermer le menu ouvert et retourner au niveau précédemment ouvert dans le système de menus. Fermer : Appuyez plusieurs fois sur la touche QUITTER jusqu’à ce que le système de menus se ferme.32 Vues
Les appareils HELIX ont plusieurs options d’affichage des données à l’écran et les données peuvent être affichées de plusieurs façons. Il existe également plusieurs manière d’afficher rapidement une vue à l’écran. Si vous désirez voir la liste des vues disponibles sur votre tête de commande, reportez-vous à Afficher vos vues préférées. Acher une vue Les vues disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande, par le transducteur installé et par les accessoires connectés. Afficher une vue à partir du menu X-Press de vues 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2. Sélectionnez une catégorie de vues. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE. 3. Sélectionnez une vue. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE. Sélection d’une une vue à afficher à l’écranAvant : Appuyez pour avancer à la vue suivanteArrière : Appuyez pour aller à la vue précédenteAppuyez pour acher une vue enregistréeEnfoncez sans relâcher pour ouvrir le menu X-Press de vues OU OU33 Vues Afficher la vue précédente/suivante Vue suivante : Appuyez de façon répétée sur la touche VUE jusqu’à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l’écran. Vue précédente : Appuyez de façon répétée sur la touche QUITTER jusqu’à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l’écran. Afficher une vue enregistrée
1. Appuyez sur une touche RACCOURCI DE VUE.
Vous pouvez enregistrer une vue pour chaque touche RACCOURCI DE VUE. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Enregistrer une vue dans une touche RACCOURCI DE VUE. Achage de vos vues préférées Vous pouvez afficher ou masquer n’importe quelle vue afin que chaque fois que vous appuyez sur la touche VUE, seules vos vues préférées s’affichent. Vous pouvez également cliquer sur l’onglet Vues et vous verrez la liste des vues disponibles sur votre tête de commande. Les vues disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande, par le transducteur installé et par les accessoires connectés. Afficher/masquer une vue Menu principal : Onglet Menu des vues
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez l’onglet Vues.
3. Sélectionnez la vue de votre choix.
4. Sélectionnez Masquée ou Visible.
Masquer les vues de sonar Si vous utilisez uniquement les fonctions de navigation/GPS de votre tête de commande, exécutez les opérations suivantes pour masquer toutes les vues de sonar de la rotation de vues. Ce réglage a aussi pour fonction de désactiver le sonar.
1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
2. Sélectionnez Sonar.
3. Sélectionnez Arrêt.
REMARQUE : Vous pouvez aussi allumer/éteindre le sonar avec Menu principal > Onglet Configuration > Sonar. Enregistrer une vue dans une touche RACCOURCI DE VUE (HELIX 8, 9, 10, 12 uniquement) Vous pouvez également avoir un accès rapide à vos vues préférées en les enregistrant dans les touches RACCOURCI DE VUE. Vous pouvez programmer les touches RACCOURCI DE VUE de façon à ce qu’elles affichent immédiatement une vue enregistrée. Vous pouvez enregistrer 1 vue sur chaque touche. Lorsque l’écran affiche une vue que vous désirez enregistrer, enfoncez pendant plusieurs secondes une des touches RACCOURCI DE VUE. Lorsque la vue est sauvegardée, la tête de commande émet un bip.34 Vues Achage des lectures numériques Les données de lecture numérique peuvent être superposées ou affichées dans des encadrés sur les vues. Vous pouvez également choisir les lectures numériques que vous désire. Le format et les lectures de votre choix sont appliqués à toutes les vues. Accessoires : Le choix de lectures numériques disponibles dépend de l’équipement installé, de sorte que si vous connectez des accessoires, des lectures supplémentaires deviennent disponibles. Format : Sur l’onglet Configuration, vous pouvez changer le format des lecture numériques. Consultez la section Gérer la tête de commande : Modifier les formats de lecture numérique. Sélectionner le type des lecture numériques Les instructions de cette section permettent de choisir que les lectures numériques soient affichées dans des encadrés ou en superposition. Vous pouvez également choisir de masquer complètement les lectures numériques.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Cliquez sur l’onglet Configuration.
2. Sélectionnez Lectures numériques.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Encadrés Les lectures numériques sont affichées dans des encadrés sur la vue. Voir l’illustration Lectures numériques dans encadrés. Vous pouvez personnaliser les lectures numériques sont affichés (reportez-vous à Personnaliser les lectures numériques). Superposées Les lectures numériques sont superposées sur la vue. Voir l’illustration Lectures numériques superposées. Les lectures numériques sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. Masquées Les lectures numériques sont complètement masquées. Si vous désirez masquer seulement certaines lectures numériques, reportez-vous à Personnaliser les lectures numériques. Acher/masquer les lectures numériques sur la vue d’imagerie latérale (Modèles d’imagerie latérale uniquement) Si vous avez choisi l’affichage des lectures numériques dans des encadrés pour toutes les vues, vous pouvez choisir de masquer les encadrés de lectures numériques sur la vue d’imagerie latérale uniquement.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Lectures d’imagerie latérale.
3. Sélectionnez Oui (affichées) ou Non (masquées).35
Vues Lectures numériques superposées (vue de sonar) température profondeur vitesse Lectures numériques superposées (affichage cartographique [source de la carte : Humminbird Basemap]) vitesse route fond profondeur36 Vues Personnaliser les lectures numériques Si vous avez choisi l’affichage des lectures numériques dans des encadrés, vous pouvez aussi choisir quelles données seront affichées dans chaque encadré. Le menu Sélectionner les lectures ou Modifier des encadrés de données permet de configurer vos lectures numériques standard. Pour configurer les lectures numériques affichées durant la navigation, utilisez le menu Sélectionner les lectures de navigation ou Modifier des encadrés de données de navigation. HELIX G3/G3N et modèles antérieurs HELIX G4N
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer
deux fois sur la touche MENU. Cliquez sur l’onglet Configuration.
Cliquez sur Sélectionner les lectures ou sur Sélectionner les lectures de navigation . Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.
3. Sélectionnez une fenêtre de lecture (Lecture 1, 2, 3, etc.).
Sélectionnez une lecture numérique
Masquer : Pour masquer une fenêtre de lecture numérique, sélectionnez Désactivée.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer
deux fois sur la touche MENU. Cliquez sur l’onglet Configuration.
Cliquez sur Modifier des encadrés de données ou Modifier des encadrés de données de navigation. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.
Sélectionnez un encadré de donnée (Encadré de donnée 1, 2, 3, etc.).
Sélectionnez une lecture numérique
Masquer : Pour masquer un encadré de donnée, sélectionnez masquer encadré de donnée. Format des nombres réglé sur grand dixième Lectures numériques dans encadrés (vue mixte bas/sonar) lecture 2lecture 1lecture 5 (désactivée = vide)lecture 4lecture 3lecture 5 désactivéemenu sélectionner les lectures37 Vues Comprendre les lectures numériques Le tableau suivant affiche les lectures numériques qui sont disponibles dans le menu Sélectionner les lectures ou le menu Sélectionner les lectures de Navigation. Les lectures numériques disponibles sont déterminés par l’équipement installé. Intitulé Nom Description Lectures de Navigation Relèvement Relèvement Angle, mesuré en degrés, de la direction du bateau vers un point de cheminement par rapport au nord. COG Route fond (route) Angle, mesuré en degrés, de la direction réellement suivie par le bateau par rapport au nord. Lorsque la route par rapport au fond est identique au relèvement, le bateau fait route et arrivera à destination de la manière la plus efficace. Profondeur Profondeur La profondeur de l’eau qui sépare le transducteur ou le capteur numérique de profondeur du fond. Cette mesure prend en compte le réglage de compensation de la profondeur. Si l’indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l’appareil a des difficultés à localiser le fond. Ceci se produit habituellement lorsque le transducteur est hors de l’eau, lorsque le bateau est en eau trop profonde, lorsqu’il se déplace trop rapidement, et caetera. DTG Distance à parcourir (distance) Distance entre la position du bateau et le point de cheminement ou de route suivant. ETA Heure d’arrivée prévue Heure d’arrivée prévue au prochain point de cheminement de la route. Position (#) GPS Coordonnées de latitude et de longitude du bateau d’après l’emplacement du récepteur GPS installé. Vitesse Vitesse La vitesse mesure la progression du bateau sur une distance donnée d’après la vitesse calculée à l’aide des données GPS. Temp (#) Température Température de l’eau détectée par le capteur interne de température du transducteur ou par une sonde de température accessoire. Heure Heure Heure courante. Heure + Date Heure + Date Heure et date courantes. Minuterie Minuterie Lecture numérique de minuterie réglée dans l’onglet Alarmes (consultez la section Gérer votre tête de commande : lancer la minuterie). Compteur Compteur Temps écoulé et distance parcourue depuis la dernière réinitialisation du compteur et vitesse moyenne durant la période minutée. Pour réinitialiser le compteur, consultez la section Pour commencer : réinitialiser le compteur. TTG Temps restant Temps estimé requis pour atteindre le prochain point de cheminement de l’itinéraire. Le TTG est calculé à l’aide de la vitesse sur le fond (SOG) et de la distance à parcourir (DTG). VLT Tension Alimentation de la tête de commande. XTE Écart de route La distance en ligne droite séparant le bateau de le route. Le XTE mesure l’écart de cap.38 Vues Vues mixtes Les vues mixtes affichent simultanément plusieurs vues. Pour modifier des paramètres, sélectionner des menus ou actions, ou encore changer la taille d’un affichage, vous devez sélectionner un panneau actif dans le menu X-Press. Le choix de vues mixtes disponibles varie en fonction de votre modèle Humminbird. Sélection d’un volet actif de la vue combinée Down / SonarMenu X-Press sonarIndique le panneau sélectionné (Panneau actif)écran divisé ajuste la taille du panneauécran divisé ajuste la taille du panneauMenu X-Press sonar d’imagerie verticale Sélection d’un panneau actif Pour modifier les paramètres d’un affichage combiné ou utiliser le curseur sur un écran, vous devez sélectionner l’affichage individuel comme panneau actif.
1. Menu X-Press : Alors qu’une vue mixte est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Panneau Actif.
3. Sélectionnez un panneau.
Menu X-Press : Le menu X-Press est activé avec les menus disponibles pour le côté actif de la vue. Curseur : Appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle et le curseur apparaîtra sur le côté actif de la vue. Réglage de la taille du panneau d’affichage L’option Écran divisé vous permet de régler la taille du panneau sélectionné en affichage combiné.
Alors qu’une vue mixte est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Écran divisé.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler la taille de la fenêtre.39
Les vues de sonar disponibles sur la tête de commande sont déterminés par le transducteur raccordé et par la source du transducteur sélectionné. La plupart des réglages de cette section ont été configurés lors de la première mise en marche de l’appareil, avec le menu de configuration rapide. Les instructions de cette section permettent de modifier la valeur de ces réglages, de configurer un transducteur complémentaire et de raffiner les informations affichées à l’écran. Configurer un transducteur complémentaire (optionnel) La tête de commande sélectionne automatiquement le transducteur fourni avec la tête de commande. Si votre modèle est compatible avec un transducteur complémentaire connecté à la tête de commande, sélectionnez le transducteur dans le système pour activer les faisceaux de ce transducteur et ajouter les vues correspondantes à la configuration de la tête de commande. Voir Pour commencer : Configuration rapide pour plus d’informations.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les transducteurs complémentaires, téléchargez le guide de Transducer Compatability et le guide de ressources du transducteur sur notre site Web humminbird.com.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Transducteur connecté.
3. Sélectionnez le transducteur connecté à l’appareil.
Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enfoncée la touche curseur de GAUCHE pour sélectionner le premier transducteur répertorié. Pour ajuster le compensation de profondeur, consultez la section Gérer la tête de commande. Régler le filtre de bruit (optionnel) Si des interférences apparaissent sur les vues du sonar provenant de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres dispositifs de sonar, utilisez l’option Filtre de bruit permet pour limiter les interférences.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Filtre de bruit.
3. Sélectionnez un réglage de filtrage, ou Bas (Low) correspond au filtre le plus léger et Haut 3 (High 3) au filtre qui élimine le plus d’interférences. Désactivé : Élimine complètement le filtrage. Des valeurs plus élevées sont utiles lorsque le moteur de pêche à la traîne produit beaucoup de bruit. Dans certaines situations d’eau profonde, les valeurs plus élevées peuvent empêcher l’appareil de trouver le fond. Changer la profondeur maximale (optionnel) Le réglage de profondeur maximale a été configuré lors de la première utilisation avec le menu de configuration rapide (voir Pour commencer : Configuration rapide). Les instructions de cette section permettent de changer la valeur du réglage de profondeur maximale.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Profondeur maximale.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Auto : La tête de commande prend des lectures du fond au besoin (dans la mesure de ses capacités). Selon la profondeur maximale : La tête de commande ne s’intéresse pas aux données de sonar sous cette profondeur, ce qui permet d’afficher plus de détails à l’écran.
REMARQUE : Les appareils avec imagerie latérale se règlent par défaut sur la portée d’imagerie latérale si cette portée est plus profonde que la valeur du réglage Profondeur maximale. Pour plus de détails à ce sujet, voir la section Imagerie latérale.40 Configuration du sonar Sélectionner la source de profondeur numérique Selon la profondeur, la tête de commande choisira automatiquement les faisceaux coniques 2D ou les faisceaux d’imagerie verticale pour afficher la lecture numérique de profondeur. Si la profondeur est plus profond que 350 pi (107 m), ou si vous connectez un transducteur pour la pêche sous glace à la tête de commande, définissez la profondeur de source numérique Élément 2D.
REMARQUE : La sélection de la source de profondeur numérique est disponible sur les modèles suivants : DI, CHIRP DI, CHIRP MEGA DI, CHIRP MEGA DI+, CHIRP MEGA SI, et CHIRP MEGA SI+.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Source de profondeur numérique.
3. Sélectionnez Auto ou Élément 2D.
Auto: La tête de commande fera l’acquisition de la profondeur numérique au besoin. Élément 2D : Sélectionnez Élément 2D si la profondeur est plus profond que 350 pieds (107 m). Imagerie verticale ne sont pas disponibles avec ce paramètre. Activer la fonction MAX DI (CHIRP MEGA SI uniquement) Max DI (activé) est généralement utilisé pour les eaux profondes pour fournir la force maximale pour le signal d’imagerie verticale. Max (désactivé) fournit généralement la meilleure résolution dans les eaux peu profondes.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Cliquez sur MAX DI.
3. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
Changer présélections de fréquence DI (CHIRP MEGA DI+, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Augmentation de la portée est généralement utilisé pour les eaux profondes pour fournir la force maximale pour le signal d’imagerie verticale. Augmentation de la détail fournit généralement la meilleure résolution dans les eaux peu profondes.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez DI Fréquence.
3. Sélectionnez Augmentation de la détail (default) ou Augmentation de la portée.
Changer le type d’eau Le type d’eau a été configuré lors de la première utilisation avec le menu de configuration rapide (consultez la section Pour commencer : réglage rapide). Le réglage Type d’eau affecte la précision des mesures de profondeur en eau très profonde et permet de configurer la tête de commande pour une utilisation en eau douce ou en eau salée. Utilisez les directives suivantes pour modifier les paramètres du type d’eau.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez le type d’eau.
3. Choisissez l’un des types d’eau suivants et les conditions de profondeur :
Eau douce Eau salée (peu profond) Eau salée (profonde) : Si la profondeur est supérieure à 330 pieds (100 m), sélectionnez Salée (profonde).41 Configuration du sonar Changer l’orientation d’imagerie latérale (CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Utilisez la fonction Orientation IL (imagerie latérale) pour changer l’affichage des faisceaux d’imagerie latérale sur la vue Imagerie latérale. Cette option de menu peut être utilisée sur les faisceaux de bâbord et de tribord sont inversés durant l’installation, notamment si un transducteur est mal installé. Si vous désirez une assistance supplémentaire, contactez le support technique Humminbird.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Cliquez sur Orientation IL (imagerie latérale).
3. Cliquez sur Normal ou Inverse.
Mettre en place la pêche sur la glace (modèles ICE HELIX CHIRP et HELIX 5 et 7 G2/G2N, 7 G3 et 7, 8, 9 et 10 G3N uniquement) Si vous avez un modèle compatibles CHIRP et que vous voulez l’utiliser pour pêcher sur la glace, le mode Pêche en glace doit être activé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Aperçu de la pêche sur la glace: Activation du mode pêche sous glace. Désactiver sonar Si vous utilisez uniquement les fonctions de navigation/GPS de votre tête de commande, exécutez les opérations suivantes pour masquer toutes les vues de sonar de la rotation de vues. Lorsque ce réglage est désactivé, l’appareil cesse de produire des impulsions, de sorte que le sonar est entièrement désactivé.
1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
2. Sélectionnez Sonar.
3. Sélectionnez Désactiver.
REMARQUE : Vous pouvez aussi allumer/éteindre le sonar avec Menu principal > Onglet Configuration > Sonar. Activer/désactiver CHIRP (optionnel, modèles CHIRP uniquement) Pour utiliser le sonar CHIRP, le mode CHIRP doit être désactivé. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé.
REMARQUE : Humminbird a choisi les meilleurs paramètres pour votre appareil. Vous pouvez utiliser les paramètres inclus avec la tête de commande ou les personnaliser. Activer/désactiver CHIRP 2D
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
Si le menu n’est pas affiché sous l’onglet Réglage, cliquez sur l’onglet Sonar.
3. Sélectionnez Mode 2D CHIRP.
4. Sélectionnez Activer ou Désactiver. (État par défaut = Activé)
Activer/désactiver CHIRP Imagerie verticale
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
3. Cliquez sur Mode CHIRP IV (imagerie verticale) ou sur Mode Imagerie CHIRP.
4. Sélectionnez Activer ou Désactiver. (État par défaut = Activé)42
Configuration du sonar Activer/désactiver CHIRP Imagerie latérale
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
3. Cliquez sur Mode CHIRP IL (imagerie latérale) ou sur Mode Imagerie CHIRP.
4. Sélectionnez Activer ou Désactiver. (État par défaut = Activé)
Sélectionner les fréquences pour le mode d’achage 2D (facultatif) Suivez les instructions de cette section pour sélectionner les fréquences devant être utilisées pour les vues 2D du sonar. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé.
REMARQUE : Si vous désirez changer la fréquence de la vue 2D du sonar pendant que vous pêchez, appuyez sur la touche VÉRIFIER (voir la section Vue 2D du sonar : Réglage des paramètres pendant la pêche). Affichage de la fréquence pour la vue 2D du sonar (HELIX 7 CHIRP GPS G2)Étiquette de fréquence Sélectionner les fréquences pour la vue 2D du sonar
1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez une fréquence d’affichage 2D.
Modèles Dual Beam CHIRP : Sélectionnez une fréquence d’affichage CHIRP 2D. Modèles Dual Spectrum CHIRP : Sélectionnez Afficher le spectre.
3. Sélectionnez une fréquence.
Pour plus de détails, voir les tableaux dans Comprendre les fréquences des transducteurs et reportez-vous au modèle de votre transducteur.43 Configuration du sonar Choisir une fréquence pour la vue d’imagerie verticale (facultatif) Les instructions de cette section expliquent comment sélectionner les fréquences devant être utilisées avec les vues d’imagerie verticale. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé.
REMARQUE : Vous pouvez aussi changer la fréquence sur la vue d’imagerie verticale pendant que vous pêchez. Il suffit d’appuyer sur la touche VÉRIFIER (voir la section Imagerie verticale : Réglage des paramètres pendant la pêche). Fréquence d’affichage pour la vue d’imagerie verticale (HELIX 9 CHIRP DI GPS G2N)Étiquette de fréquence Choisir une fréquence pour la vue d’imagerie verticale
1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Modèles avec imagerie verticale : Choisissez la fréquence d’affichage d’imagerie.
Modèles CHIRP IV (imagerie verticale), CHIRP MEGA IL (imagerie latérale) : Sélectionnez une fréquence d’affichage CHIRP IV.
3. Sélectionnez une fréquence.
Pour plus de détails, voir les tableaux dans Comprendre les fréquences des transducteurs et reportez-vous au modèle de votre transducteur.44 Configuration du sonar Configurer la largeur du faisceau d’imagerie verticale (facultatif, XNT 9 SI 180 T uniquement) Si le transducteur XNT 9 SI 180 T (transducteur compact d’imagerie latérale) est installé, vous pouvez régler la largeur du faisceau (d’un côté à l’autre) utilisé pour la vue d’imagerie verticale. Si vous désirez voir uniquement les données provenant directement de l’eau sous l’embarcation, choisissez Étroit. La largeur moyenne fait apparaître plus d’informations, alors que la largeur maximale affiche le maximum d’informations disponibles en provenance du faisceau d’imagerie verticale. Pour plus de détails à ce sujet, voir la section Survol du mode Imagerie verticale.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Largeur du faisceau d’imagerie verticale.
3. Appuyez sur les touches directionnelles DROITE ou GAUCHE pour choisir une largeur.
Choisissez une fréquence pour la vue d’imagerie latérale (optionnel, uniquement CHIRP MEGA SI, MEGA SI+) Suivez les instructions de cette section pour sélectionner les fréquences devant être utilisées avec les vues d’imagerie latérale.
REMARQUE : Vous pouvez aussi changer la fréquence sur la vue d’imagerie latérale pendant que vous pêchez. Il suffit d’appuyer sur la touche VÉRIFIER (voir la section Imagerie latérale : Réglage des paramètres pendant la pêche). Fréquence d’affichage pour la vue d’imagerie latérale (CHIRP MEGA SI) (HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N)Étiquette de fréquence Choisir une fréquence pour la vue d’imagerie latérale
1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez une fréquence d’affichage CHIRP IL (imagerie latérale).
3. Sélectionnez une fréquence.
Pour plus de détails, voir les tableaux dans Comprendre les fréquences des transducteurs et reportez-vous au modèle de votre transducteur.45 Configuration du sonar Comprendre les fréquences des transducteurs Fréquence d’achage 2D Complet Sélectionnez Complet (par défaut) pour utiliser la plage de fréquences complète. Étroit Sélectionnez Étroit pour augmenter les détails du fond et la séparation des cibles. Large Sélectionnez Large pour maximiser la couverture et afficher de grandes arches de poisson clairement définies. Fréquence d’achage DI MEGA (modèles MDI uniquement) Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de nettetéet de profundeur (jusqu’à 125 pieds). *Pour les modèles MEGA SI, la portée est de 75 pieds. 455 kHz Sélectionnez 455 kHz lorsque vous êtes en eau profonde et que vous désirez une bonne couverture globale (jusqu’à 400 pieds pour les modèles DI et MDI). Fréquence d’achage DI+ MEGA+ Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de netteté et de profundeur (jusqu’à 200 pieds). 800 kHz Sélectionnez 800 kHz comme deuxième choix de fréquence pour avoir des retours nets (jusqu’à 125 pieds). 455 kHz Sélectionnez 455 kHz lorsque vous êtes en eau profonde et que vous désirez une bonne couverture globale (jusqu’à 400 pieds). 25˚ 42˚ Angles de faisceau à Dual Spectrum 75° 75° 455kHz/ MEGA 75° Angles de faisceau à DI et MEGA DI 75° 75° 455kHz/MEGA+ 75° 800kHz 45° 45° 45° Angles de faisceau à MEGA DI+ Transducteurs Haut Large Modèles 2D
Configuration du sonar Fréquence d’achage SI MEGA (modèles MSI uniquement) Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de netteté et de portée (jusqu’à 250 pieds d’un côté à l’autre). 455 kHz Sélectionnez 455 kHz lorsque vous êtes en eau profonde et que vous désirez une bonne couverture globale (jusqu’à 250 pieds d’un côté à l’autre pour les modèles SI et jusqu’à 800 pieds d’un côté à l’autre pour les modèles MSI). Fréquence d’achage SI+ MEGA+ Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de netteté et de portée (jusqu’à 400 pieds d’un côté à l’autre). 800 kHz Sélectionnez 800 kHz comme deuxième choix de fréquence pour avoir des retours nets (jusqu’à 250 pieds d’un côté à l’autre). 455 kHz Sélectionnez 455 kHz lorsque vous êtes en eau profonde et que vous désirez une bonne couverture globale (jusqu’à 800 pieds d’un côté à l’autre). 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA
800kHz 800kHz 800kHz 45˚ 800kHz 45˚ Angles de faisceau à MEGA SI+47 Configuration du sonar Transducteurs 83/200 kHz Modèles 2D XNT 9 20 T XNT 9 20 XP 9 20 T XP 9 20 XTM 9 20 T XPTH 9 20 T XPT 9 20 T XAP 9 20 Modèles DI
Fréquence d’achage 2D Fréquence moyenne (83 kHz) Sélectionnez Fréquence moyenne lorsque vous êtes dans une zone profonde (plus de 800 pieds). La position Fréquence moyenne peut être utilisée pour des retours en eau profonde à grande vitesse. Si la position Fréquence moyenne est sélectionnée, le faisceau à fréquence élevée produit des impulsions en arrière-plan mais il n’est pas affiché. Fréquence élevée (200 kHz) Choisissez Fréquence élevée lorsque vous désirez un maximum de détails dans une eau peu profonde (moins de 800 pieds). Lorsque l’option Fréquence élevée est choisie, le faisceau à fréquence moyenne n’est pas disponible. Fréquence moyenne/ élevée (83/200 kHz) Sélectionnez Fréquence moyenne/élevée pour garantir que les deux faisceaux émettent des impulsions en continu, de sorte que l’historique du sonar ne soit pas interrompu en cas de fermeture de l’affichage du sonar. Les retours des deux faisceaux sont regroupés en commençant par les retours du faisceau large, en réduisant l’intensité de cette couche, puis en y superposant les retours du faisceau étroit. Les retours sonar du faisceau étroit se démarquent des retours plus du faisceau large. Fréquence d’achage DI 455 kHz (CHIRP) Sélectionnez 455 kHz CHIRP pour une meilleure couverture du fond en eau profonde (jusqu’à 350 pieds). 800 kHz (CHIRP) Sélectionnez 800 kHz lorsque vous êtes en eau peu profonde et que vous désirez une image la plus claire possible. 83kHz 83kHz 83kHz200kHz 20˚ Angles de faisceau à DualBeam 75° 75° 455kHz 75° 800kHz 45° 45° 45° Angles de faisceau à DI48 Configuration du sonar Fréquence d’achage SI MEGA (CHIRP) Sélectionnez MEGA CHIRP pour obtenir la résolution, la netteté et gamme (jusqu’à 250 ft côte à côte). 800 kHz (CHIRP) Sélectionnez 800 kHz CHIRP comme deuxième choix de fréquence pour avoir des retours nets (jusqu’à 250 pieds d’un côté à l’autre). 455 kHz (CHIRP) Sélectionnez 455 kHz CHIRP lorsque vous êtes en eau profonde et que vous désirez une bonne couverture globale (jusqu’à 800 pieds d’un côté à l’autre). 86˚ 86˚ 455kHz/MEGA455kHz/MEGA455kHz/MEGA455kHz/MEGA800kHz 800kHz
Angles de faisceau à SI Transducteurs 50/200 kHz Modèles
Fréquence d’achage 2D 50 kHz (faible) Sélectionnez 50 kHz pour une eau profonde (plus de 1500 pieds). La fréquence 50 kHz peut être utilisée pour des retours en eau profonde à grande vitesse. Si la fréquence de 50 kHz est sélectionnée, le faisceau de 200 kHz produit des impulsions en arrière-plan mais il n’est pas affiché. 200 kHz (élevée) Sélectionnez 200 kHz pour une impulsion plus rapide en eaux peu profondes (moins de 800 pieds). 200kHz 74˚ 74˚ 50kHz 50kHz 50kHz 20˚ 74˚ Angles de faisceau à 50/200 kHz49 Configuration du sonar Transducteurs 200/455 kHz Modèles
Fréquence d’achage 2D Fréquence élevée (200 kHz) Sélectionnez Fréquence élevée pour une meilleure couverture du fond en eaux profondes (jusqu’à 600 pieds). Fréquence élevée (455 kHz) Choisissez Fréquence élevée (455 kHz) lorsque vous êtes dans une zone peu profonde (jusqu’à 350 pieds). Fréquence d’achage DI 455 kHz Sélectionnez 455 kHz pour une meilleure couverture du fond en eau profonde (jusqu’à 350 pieds). 800 kHz Sélectionnez 800 kHz lorsque vous êtes en eau peu profonde et que vous désirez une image la plus claire possible. 200kHz 28° Angles de faisceau à DI 75° 75° 455kHz 75° 800kHz 45° 45° 45° Angles de faisceau à DI50 Configuration du sonar Régler le spectre de fréquence CHIRP (optionnel, modèles CHIRP uniquement) Votre tête de commande a été configurée avec les meilleurs réglages pour une grande variété de conditions de pêche et nous recommandons d’utiliser le spectre de fréquences CHIRP de début et de fin par défaut inclus dans votre appareil. Toutefois, vous pouvez régler le spectre de fréquences CHIRP pour limiter les interférences sur l’écran ou préciser les valeurs de réglage selon vos préférences. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé. Exigences minimales : Le mode CHIRP doit être activé. Les menus sont également déterminés par la fréquence d’affichage choisie pour chaque vue. AVERTISSEMENT ! Si un transducteur auxiliaire est installé, assurez-vous qu’il est configuré sur la tête de commande. Pour plus de détails, voir Configurer un transducteur auxiliaire. Si vous désirez des informations sur les transducteurs auxiliaires, allez sur humminbird.com. Régler le spectre de fréquences CHIRP 2D
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
Si le menu n’est pas affiché sous l’onglet Réglage, cliquez sur l’onglet Sonar.
3. Sélectionnez Spectre de fréquences CHIRP 2D. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
4. Cliquez sur un menu de fréquences.
5. Appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir un paramètre.
6. Répétez : Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les fréquences de début et de fin de chaque faisceau.
7. Pour fermer : appuyez sur la touche QUITTER.
Régler le spectre de fréquences CHIRP IV (imagerie verticale)
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
Si le menu n’est pas affiché sous l’onglet Réglage, cliquez sur l’onglet Sonar. 3. Sélectionnez Spectre de fréquences CHIRP IV ou Spectre de fréquences CHIRP d’imagerie. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
4. Cliquez sur un menu de fréquences.
5. Appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir un paramètre.
6. Répétez : Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les fréquences de début et de fin de chaque faisceau.
7. Fermez le sous-menu : appuyez sur la touche QUITTER.
Régler le spectre de fréquences CHIRP IL (imagerie latérale)
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
Si le menu n’est pas affiché sous l’onglet Réglage, cliquez sur l’onglet Sonar.
3. Sélectionnez Spectre de fréquences CHIRP IL. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
4. Cliquez sur un menu de fréquences.
5. Appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir un paramètre.
6. Répétez : Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les fréquences de début et de fin de chaque faisceau.
7. Fermez le sous-menu : appuyez sur la touche QUITTER.51
Configuration du sonar Réinitialiser les paramètres de configuration CHIRP Utilisez les directives suivantes pour réinitialiser tous les paramètres de menus CHIRP aux réglages d’usine par défaut.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Réglage.
2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.
3. Sélectionnez Réinitialiser la configuration CHIRP locale. Appuyez sur la touche curseur de DROITE.52
Sonar (2D) Afficher une vue sonar à l’écran L’appareil offre une grande variété de vues permettant d’afficher des données de sonar. Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue de sonar) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à préciser les informations affichées à l’écran (voir Réglage des réglages d’affichage du sonar et Réglage des réglages durant la pêche). Vos modifications sont appliquées à toutes les vues de sonar traditionnel (2D). Afficher une vue de sonar
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Sonar > Vue de sonar, Vue zoom de sonar, Vue divisée de sonar, etc.
Vue de sonar diviséePour de plus amples informations, voir Comparer des faisceaux sonar.Vue zoom de sonarPour de plus amples informations, voir Examiner l’historique du sonar et Zoom avant/zoom arrière.Vue de sonarVue pêche sur la glace (ICE HELIX CHIRP)Pour en savoir plus, reportez-vous à Acher la vue pêche sur la glace à l’écran.Vue en grands chiffres
REMARQUE : Les vues disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Si vous désirez une liste complète des vues disponibles sur votre tête de commande, appuyez deux fois sur la touche MENU, puis cliquez sur l’onglet Vues. Reportez-vous à chaque section reliée du manuel (Vues, Imagerie verticale, Imagerie latérale, Survol des fonctions de navigation, etc.) pour de plus amples informations.53 Sonar (2D) Afficher une vue mixte de sonar
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Pour ouvrir une vue mixte de sonar, sélectionnez Sonar.
Pour ouvrir une vue mixte de carte (sonar et carte ensemble), sélectionnez Carte.
3. Sélectionnez une vue à afficher à l’écran.
Carte > Vue mixte carte/sonar (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Survol des fonctions de navigation. Sonar > Vue mixte imagerie latérale/sonar Pour de plus amples informations, voir la section Imagerie latérale. Sonar > Vue mixte imagerie verticale/sonar Pour de plus amples informations, voir la section Imagerie verticale.
REMARQUE : Les vues disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Si vous désirez une liste complète des vues disponibles sur votre tête de commande, appuyez deux fois sur la touche MENU, puis cliquez sur l’onglet Vues. Reportez-vous à chaque section reliée du manuel (Vues, Imagerie verticale, Imagerie latérale, Survol des fonctions de navigation, etc.) pour de plus amples informations.54 Sonar (2D) Présentation des vues de sonar Lorsque l’embarcation se déplace, l’appareil représente graphiquement les changements de profondeur sur l’affichage pour créer un profil du contour du fond. Les vues de sonar affichent l’intensité des retours sonar de différentes couleurs. Les retours intenses résultent souvent de fonds durs ou rocheux (sédiments compactés, rocs, arbres tombés), et les retours plus faibles de fonds meubles (sable, boue), de la végétation et de petits poissons. Les couleurs utilisées pour représenter les retours d’intensité élevée, moyenne à faible sont déterminées par la palette choisie dans le menu Couleurs du sonar (voir Personnaliser les vues de sonar). La tête de commande affiche l’intensité des retours en fonction des réglages du menu Couleurs de sonar et Vue du fond. Vous pouvez afficher la fenêtre RTS (Sonar en temps réel), activer/désactiver les symboles des poissons (Identification des poissons +), modifier le mode SwitchFire, régler la sensibilité, etc. Historique du sonar - L’historique des retours défile sur la vue. Vue de sonar : Palette de couleurs du sonar 1 retours intenses (sans doute des rochers, des arbres ou d’autres structures)retours faibles (sans doute de la végétation ou de petits poissons)retours intenses (sans doute un sédiment compacté ou des rochers)retours moyensfaibles intenses Barre de couleurs55 Sonar (2D) Personnaliser les vues de sonar Vous pouvez personnaliser les vues de sonar en affichant/masquant les informations de votre choix (p. ex. courbes de température, lignes de profondeur, barres de couleur et fenêtre de sonar en temps réel. Vous pouvez également changer de palette de couleurs.
Personnaliser la vue de sonar température (superposition de lecture numérique) profondeur (superposition de lecture numérique)vitesse (superposition de lecture numérique) courbe de températureLignes de profondeurFenêtre de sonar en temps réel (Présentation de type A)Barre de couleurs56 Sonar (2D) Acher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées. Reportez-vous à la section Configuration du sonar.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).
Vue de sonar (2D) affichage avec l’étiquette de fréquence activé (HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N) la fréquence d’achage sélectionnéspectre de fréquences sélectionnée57 Sonar (2D) Personnaliser la fenêtre de sonar en temps réel La fenêtre de sonar en temps réel indique la profondeur et l’intensité des retours de sonar. Elle est mise à jour au rythme le plus rapide possible selon la profondeur et montre seulement les retours de la structure du fond et les poissons qui sont à l’intérieur du faisceau du transducteur. Lorsque vous passez en revue l’historique du sonar à l’aide du curseur, l’historique du sonar est arrêté, mais la fenêtre de sonar en temps réel continue d’afficher les retours de sonar en temps réel. Voir Examiner l’historique du sonar et Zoom avant/zoom arrière.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez la fenêtre de sonar en temps réel (fenêtre RTS).
3. Choisissez le type de fenêtre de sonar en temps réel que vous désirez afficher.
Mono Les retours de sonar s’affichent en noir. Couleur (pleine) Les retours de sonar s’affichent en couleur, et ils remplissent la largeur de la fenêtre RTS. Couleur (Présentation de type A) Les retours de sonar s’affichent en couleur. La taille des lignes affichées correspond à l’intensité des retours de sonar provenant des faisceaux de transducteur. Désactivé La fenêtre de retour de sonar est masquée. Acher/masquer des données sur les vues de sonar Les réglages de cette section sont partagés avec la vue d’imagerie verticale, de sorte que leur activation/désactivation affecte le contenu des vues de sonar et des vues d’imagerie verticale.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez un menu et choisissez Activé (affiché) ou Désactivé (masqué).
Lignes de profondeur L’option Lignes de profondeur affiche des marques incrémentales entre l’échelle de profondeur supérieure et l’échelle de profondeur inférieure. Pour plus de détails, voir Réglage des réglages d’affichage de Sonar. Barre de couleurs La barre de couleurs affiche la palette sélectionnée sur les vues de sonar (voir Changer les couleurs des vues) des retours faibles aux retours intenses. Courbe de température La courbe de température affiche les variations de température durant l’historique récent du sonar. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de recevoir des données de température en provenance du transducteur installé ou d’un accessoire de température/vitesse.
REMARQUE : Les lectures numériques peuvent être affichées en superposition ou dans des encadrés de données (voir Vues : Affichage des lectures numériques).58 Sonar (2D) Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs des vues de sonar permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Fenêtre de sonar en temps réelVue de sonar avec couleurs de sonarBarre de couleurs avec Palette 4 pour les couleurs de sonarFaibleIntense Changer la palette de couleurs du sonar
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Couleurs de sonar.
3. Sélectionnez une palette.
REMARQUE : Des instructions indiquant comment afficher/masquer la barre de couleurs sont disponibles sous la rubrique Afficher/masquer des données sur les vues de sonar.59 Sonar (2D) barre de coleurs Réglage du contraste Le réglage de contraste élevé utilise la partie supérieure de la palette. Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) L’option contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs du sonar pour afficher les retours sonar. Pour voir la palette actuelle, affichez la barre de couleurs sur l’Affichage sonar. REMARQUE : Pour afficher ou masquer la barre de couleurs, consultez la section Afficher/Masquer les données sur l’Affichage sonar. Lorsque le contraste est réglé sur 20 (par défaut), toute la palette de couleurs du sonar (représentée par la barre de couleurs) est utilisée pour afficher les retours sonar faibles et intenses. En augmentant le contraste, la gamme supérieure de la barre de couleurs est utilisée pour afficher tous les retours sonar (qu’ils soient faibles ou intenses). En diminuant le contraste, la gamme inférieure de la barre de couleurs est utilisée pour afficher tous les retours sonar (qu’ils soient faibles ou intenses).
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Contraste.
3. Appuyez sur les touches curseur DROITE ou GAUCHE pour déplacer la sélection plus haut ou plus bas sur la barre de couleurs.60 Sonar (2D) R ’ Les instructions de cette section permet de configurer l’affichage des retours de sonar sur les vues de sonar, afin que vous puissiez cibler ce qui est affiché à l’écran. Les réglages de cette section sont optionnels. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut d’affichage des vues de sonar ou les personnaliser selon votre préférence. Filtrer les interférences de surface Filtrez les interférences de surface lorsque vous désirez réduire les parasites apparaissant dans le haut des vues, causés par les algues et les bulles d’air. Plus la valeur est faible, moins les interférences de surface sont affichées. Une valeur élevée laisse une plus grande proportion des interférences de surface. REMARQUE : Vous pouvez également régler le filtre de parasites (voir Configuration du sonar : Régler le filtre de parasites).
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez l’interférence de surface.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
Changement du mode SwitchFire 2D SwitchFire gère la présentation des retours de sonar dans les vues de sonar.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez SwitchFire 2D.
3. Sélectionnez Mode effacer ou Mode max.
SwitchFire 2D: Mode Effacer SwitchFire 2D : Mode MaxChoisissez le mode Eacer pour montrer moins d’interférences et des tailles de poissons plus précises. Lorsque le mode Eacer est sélectionné, les interférences sont filtrées et les retours de sonar sont interprétés pour fournir plus de détails sur les objets détectés dans le faisceau du transducteur, quel que soit leur emplacement. Autrement dit, la présence d’un grand arc à l’écran indique qu’un gros poisson a été détecté.Choisissez le mode Max pour n’acher que les retours sonar bruts sur l’écran. Lorsque le mode Max est sélectionné, les informations maximum disponibles du sonar dans le faisceau du transducteur s’achent en révélant davantage d’arcs de poisson et un meilleur suivi de l’hameçon à l’écran.61 Sonar (2D) Activation/Arrêt de l’option d’identification des poissons + La fonction d’identification des poissons + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d’interpréter les retours de sonar et d’afficher un symbole de poisson sur les vues de sonar lorsque des conditions très ciblées sont remplies. En outre, lorsque la fonction Fish ID+ est activée, vous pouvez régler la sensibilité de détection et recevoir des alertes si l’alarme de poisson est activée. Fonction Fish ID+ activéeSymbole Fish ID+ (faisceau de 200 kHz)profondeur Activer/désactiver l’identification des poissions (Fish ID+) Lorsque la fonction Fish ID+ est activée, les poissons détectés sont représentés par un symbole sur les vues de sonar. La couleur des symboles de poisson indique la position du faisceau de sonar et la profondeur du poisson est indiquée au-dessus de chaque symbole. Lorsque l’option d’identification des poissons est désactivée, la tête de commande affiche uniquement les retours de sonar bruts.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Fish ID+.
3. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
Activer Les poissons détectés sont représentés par un symbole sur la vue de sonar. Symboles de poisson oranges = cibles détectées dans le faisceau étroit de 200 kHz et à double spectre. Symboles de poisson vert = cibles détectées dans le faisceau large de 83 kHz ou 455 kHz (DI, CHIRP DI uniquement). Désactivér La vue de sonar affiche simplement les retours de sonar bruts. Lorsqu’un poisson est détecté, les retours apparaissent à l’écran sous forme d’arcs pour indiquer les cibles potentielles.62 Sonar (2D) Réglage de la sensibilité de la fonction Fish ID Utilisez la sensibilité d’identification afin de régler le seuil utilisé pour détecter un poisson à l’aide de la fonction Fish ID+. Si vous désirez que les symboles de poisson soient affichés uniquement pour les gros poissons, choisissez une valeur basse. Si vous désirez voir les petits poissons ou les poissons appâts, choisissez une valeur élevée. Pour que ce menu soit disponible, la fonction Fish ID+ doit être activée.
1. Activez la fonction Fish ID+.
2. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
3. Sélectionnez un niveau de sensibilité.
4. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
1 = sensibilité basse (grands poissons uniquement) 10 = sensibilité élevée (tous les poissons, petits et grands) Activer l’alarme d’identification de poisson Si vous désirez que l’écran affiche une alerte lorsque l’appareil détecte un poisson, activez l’alarme. Pour que cette alarme soit disponible, la fonction Fish ID+ doit être activée.
1. Activez la fonction Fish ID+.
2. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Cliquez sur l’onglet Alarmes.
3. Sélectionnez Alarme d’identification de poisson.
4. Sélectionnez une des icônes suivantes :
Grands63 Sonar (2D) Réglage de la vue du fond Le menu Vue du fond permet de sélectionner la méthode d’affichage du profil et de la structure du fond. La vue du fond est également affectée par la palette de couleurs sélectionnée dans le menu Couleurs de sonar (voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues). Vue du fond avec affichage de trait blancbarre de couleurs avec Palette 1 pour les couleurs de sonarFenêtre de sonar en temps réelles retours les plus intenses sont achés en blancles retours les plus intenses sont achés en blanc Changer les réglages d’affichage du fond
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Vue du fond.
3. Sélectionnez l’un des modes suivants :
Identification de structure Si la Palette de couleurs du sonar est modifiée, la fonction Identification de structure affichera les retours intenses tels que spécifiés sur la palette sélectionnée dans le menu Couleurs de sonar. Trait blanc Le trait blanc met en évidence les retours de sonar les plus intenses en blanc. L’avantage de cette fonction est qu’elle définit clairement le fond à l’écran.64 Sonar (2D) Réglage des réglages pendant la pêche (menu X-Press sonar) Le menu X-Press fournit des options de menu pour régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage. Aussi, vous pouvez utiliser des raccourcis touches dans cette vue. Réglage des réglages à partir du menu X-Press sonar (HELIX 7 CHIRP SI GPS G2)portée supérieurevitesse de défilementFenêtre de sonar en temps réelportée inférieureInterférence de surface65 Sonar (2D) Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles. Réglage de la sensibilité en Utilisant le Menu X-Press Les instructions suivantes permettent de régler la sensibilité.
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez un niveau de sensibilité.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour augmenter ou réduire le réglage de sensibilité.
Réglage de la sensibilité à l’aide des touches de ZOOM Si votre tête de commande en est munie, vous pouvez utiliser ces touches pour régler la sensibilité.
1. Affichez l’écran sonar et appuyez sur les touches +ZOOM ou −ZOOM.
Réduction de la sensibilitéHausse de la sensibilitéRéglage de la sensibilité à l’aide des touches +/− ZOOM66 Sonar (2D) Réglage de sensibilité des faisceaux Il est possible que votre modèle de tête de commande permette de régler la sensibilité des fréquences individuelles. Les fréquences disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Les instructions suivantes permettent de régler un faisceau individuel.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez 83 kHz ou 455 kHz.
Modèles CHIRP : Sélectionnez Sensibilité moyenne de compensation ou (455 kHz) Sensibilité haute de compensation (DI, CHIRP DI modèles uniquement).
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour augmenter ou réduire le réglage de sensibilité.
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, la sensibilité du faisceau de 83 kHz dans la vue de sonar divisée peut être ajustée sans affecter la sensibilité des retours de sonar de 200 kHz. Pour de plus amples informations sur cette vue, voir Comparer des faisceaux sonar. Augmentation de la sensibilité du faisceau de 83 kHz dans la vue de sonar divisée (83 kHz/200 kHz)portée inférieure83 kHzportée inférieurefréquence fréquence200 kHzportée supérieure Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) L’option contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs du sonar pour afficher les retours sonar. Pour voir la palette actuelle, affichez la barre de couleurs sur l’Affichage sonar. Pour plus de détails, consultez la section Affichage sonar : Modifier les couleurs d’affichage et Afficher/masquer les données sur l’Affichage sonar. Lorsque le contraste est réglé sur 20 (par défaut), toute la palette de couleurs du sonar (représentée par la barre de couleurs) est utilisée pour afficher les retours sonar faibles et intenses. En augmentant le contraste, la gamme supérieure de la barre de couleurs est utilisée pour afficher tous les retours sonar (qu’ils soient faibles ou intenses). En diminuant le contraste, la gamme inférieure de la barre de couleurs est utilisée pour afficher tous les retours sonar (qu’ils soient faibles ou intenses).
1. Menu X-Press sonar : Lorsqu’un Affichage sonar figure à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Contraste.
3. Appuyez sur les touches curseur DROITE ou GAUCHE pour déplacer la sélection plus haut ou plus bas sur la barre de couleurs.67 Sonar (2D) Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d’eau affichée dans la vue. À titre d’exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à 15 m (50 pi). La vue ne présentera pas les retours de sonar en dehors des limites données, et de plus amples détails à l’intérieur des valeurs choisies sont affichés. 1. Menu X-Press sonar (mode utilisateur personnalisé) : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez la portée supérieure. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
3. Sélectionnez la portée inférieure. Sélectionnez Auto ou choisissez une profondeur spécifique (réglage manuel).
Auto : La portée inférieure est réglée par la tête de commande de façon à suivre automatiquement le fond. Manuel : La tête de commande se limite à la profondeur de votre choix. REMARQUE : Il doit y avoir une différence d’au moins 10 pieds entre la valeur supérieure et la valeur inférieure. Changer la vitesse de défilement La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l’historique du sonar défile sur l’écran et la quantité de détails qui s’affichent. Une vitesse plus grande est généralement préférée par les pêcheurs à la ligne, de sorte que l’historique du sonar défile rapidement à l’écran. Si vous désirez ralentir le défilement de l’historique du sonar, choisissez une valeur plus basse. Quelle que soit la vitesse de défilement choisie, la fenêtre de sonar en temps réel est mise à jour à la vitesse maximale possible pour les conditions de profondeur.
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Vitesse de défilement.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
Activer/désactiver le mode dandinette (CHIRP SI, CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Si vous avez un appareil CHIRP SI, un CHIRP MEGA SI, ou un CHIRP MEGA SI+ et un transducteur Dual Beam SI, vous pouvez utiliser le mode dandinette pour affiner les retours de sonar affichés dans la vue de sonar.
REMARQUE : Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsqu’un transducteur SI à double faisceau est connecté. Le mode Jigging n’est pas nécessaire avec High Wide Dual Spectre CHIRP transducteurs.
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez mode dandinette.
3. Sélectionnez Activer ou Désactiver.
Activer Activez le mode Dandinette si vous avez sélectionné Moyenne ou Moyenne/Haute fréquence dans le menu Fréquence d’affichage CHIRP 2D (avec le mode CHIRP 2D activé), ou si vous avez sélectionné 83 kHz ou 83/200 kHz dans le menu Fréquence d’affichage 2D (avec le mode CHIRP 2D désactivé). Lorsque le mode dandinette est activé, les retours de sonar sont affinés sur la vue et la vitesse de défilement diminue pour afficher plus de détails. Désactivér Désactivez le mode Dandinette si vous avez sélectionné Basse fréquence dans le menu Fréquence d’affichage CHIRP 2D (avec le mode CHIRP 2D activé), ou si vous avez sélectionné 200 kHz dans le menu Fréquence d’affichage 2D (avec le mode CHIRP 2D désactivé). Désactivez le mode dandinette si vous désirez afficher l’historique du sonar à la vitesse de défilement sélectionnée et voir des retours de sonar plus bruts.68 Sonar (2D) Changer la palette de couleurs du sonar Le menu X-Press sonar permet de rapidement changer la palette de couleurs d’affichage pendant que vous pêchez. Voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues.
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Couleurs de sonar.
3. Sélectionnez une palette.
REMARQUE : Des instructions indiquant comment afficher/masquer la barre de couleurs sont disponibles sous la rubrique Personnaliser les vues de sonar. Changer de fréquence Si le transducteur comprend plusieurs fréquences de faisceau inférieur, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l’Affichage sonar 2D. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar.
1. Lorsqu’un affichage sonar figure à l’écran, appuyez une fois sur la touche VÉRIFIER/INFO.
Changer de fréquence Utilisation de la touche VÉRIFIER pour passer d’une fréquence à une autre étiquette de fréquence69 Sonar (2D) Comparer les faisceaux de sonar (vue de sonar divisée) La vue de sonar divisée affiche sur des volets séparés les retours de sonar provenant de chaque fréquence de faisceau vertical. Vous pouvez utiliser cette vue pour comparer les retours des faisceaux en les regardant côte à côte. Les faisceaux sont déterminés par votre modèle d’appareil Humminbird et par le transducteur installé. Fréquences : Utilisez cette vue pour comparer les faisceaux de 83 KHz et de 200 kHz. Si vous avez un appareil DI ou CHIRP DI, cette vue compare les faisceaux de 455 kHz et de 200 kHz. Aussi, lorsque le mode CHIRP activé, vous pouvez comparer les faisceaux sonar. Identification de poisson (Fish ID+) : Vous pouvez également activer la fonction Fish ID+ sur la vue de sonar divisée pour voir la position des poissons sur chaque faisceau de transducteur (voir Réglage des réglages d’affichage du sonar : Activation/ Arrêt de l’option d’identification des poissons +). Afficher la vue de sonar divisée
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Sonar > Vue de sonar divisée.
portée inférieure83 kHzportée inférieureExamen séparé des faisceaux dans la vue de sonar divisée (83 kHz/200 kHz)fréquence fréquence200 kHzportée supérieure70 Sonar (2D) Examiner l’historique du sonar Si vous appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l’historique du sonar s’arrête et le curseur apparaît à l’écran. Si vous déplacez le curseur sur un retour de sonar, la vue affiche les lectures numériques correspondant à la position du curseur. La fenêtre de sonar en temps réel continue à s’actualiser le plus rapidement possible compte tenu des conditions de profondeur (voir Personnaliser les vues de sonar). Arrêter le défilement de l’historique du sonar
1. Appuyez sur une flèche de la commande directionnelle.
2. Déplacez le curseur sur un retour de sonar.
REMARQUE : Si vous désirez marquer un point de cheminement ou débuter une navigation jusqu’à la position du curseur, reportez-vous à Navigation dans les vues de sonar. Déplacer le curseurVérifier la profondeur de la position du curseurlectures numérique du curseurFenêtre de sonar en temps réelcurseurprofondeur du curseur profondeur sous le curseurdistance avec la position du curseurrelèvement de la position du curseur71 Sonar (2D) Z / Utilisez la vue zoomée de sonar lorsque vous désirez voir une vue agrandie du fond et des structures. Par exemple, s’il y a des poissons près du fond et des structures (arbre, végétation, etc.), la vue zoomée de sonar aide à mieux distinguer les retour de sonar rapprochés. Afficher la vue zoomée de sonar
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Sonar > Vue zoom de sonar.
Zoom avant et zoom arrière grâce aux touches ZOOM Si votre tête de commande est munie de touches +/− ZOOM, suivez les directives de la présente section pour les utiliser. Agrandissement de structures de fond (zoom avant/zoom arrière)
1. Affichage de la vue zoomée de sonar.
2. Zoom avant : Appuyez sur la touche + ZOOM.
Zoom arrière : Appuyez sur la touche − ZOOM. Agrandir la position du curseur (zoom avant/zoom arrière)
1. Affichage de la vue zoomée de sonar.
2. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
3. Zoom avant : Appuyez sur la touche + ZOOM.
Zoom arrière : Appuyez sur la touche − ZOOM.
4. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.72
Sonar (2D) Zoom arrière Zoom avantZoom avant
Déplacer le curseur Agrandir les retours de sonar dans la vue zoomée de sonar (fond verrouillé) niveau de zoom Limite supérieure, achage zoom Limite supérieure, achage à pleine échelle Limite inférieure, achage zoom Limite inférieure, achage à pleine échelle portée intégrale prévisualisation portée de zoom vue zoomée73 Sonar (2D) Zoom avant et zoom arrière grâce au menu X-Press Si votre tête de commande n’est pas équipée de touches ZOOM, vous utiliserez le menu Niveau de zoom pour régler le zoom. Agrandissement de structures de fond (zoom avant/zoom arrière)
1. Affichage de la vue zoomée de sonar.
2. Appuyez une fois sur la touche MENU.
3. Sélectionnez Niveau de zoom.
4. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
Agrandir la position du curseur (zoom avant/zoom arrière)
1. Affichage de la vue zoomée de sonar.
2. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
3. Appuyez une fois sur la touche MENU.
4. Sélectionnez Niveau de zoom.
5. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
6. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.74
Sonar (2D) Réglage des paramètres d’achage zoomée du sonar Activer/désactiver le verrouillage du fond Utilisez les réglages Verrouiller le fond et Portée du fond pour surveiller principalement le fond et déterminer l’affichage de colonne d’eau sur la vue zoomée de sonar. La fonction Verrouillage sur le fond permet d’afficher continuellement le fond à un point constant de l’écran, peu importe les changements dans la profondeur. Cette fonction « écrase » le profil du fond, mais elle s’avère efficace pour montrer les poissons se tenant au fond ou près du fond.
1. Menu X-Press sonar : Alors qu’une vue zoomée de sonar est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Verrouillage du fond. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE pour activer la fonction.
3. Appuyez sur la touche directionnelle HAUT.
Sélectionnez la portée du fond.
4. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler la portée.
La portée est mesurée du fond vers le haut. Valeur basse : utile pour voir les structures basse sur le fond et les détails du fond. Valeur élevée : utile pour voir les grandes structures dans une eau profonde.
REMARQUE : Si l’écran affiche une bande ondulée suivant les variations de profondeur, il est probable que la valeur de portée du fond soit supérieure à la profondeur réelle du plan d’eau. Dans ce cas, réduisez la valeur de portée du fond. Changer la largeur de la vue zoomée Les instructions de cette section permettent de changer la largeur d’une vue zoomée de sonar.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Largeur de zoom.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
largeur de zoom (large)Définir la portée du fond et la largeur de zoom (verrouillage de fond activé)portée intégrale vue zooméeprévisualisation de zoom, portée du fond75 Sonar (2D)
Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d’un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à la position de l’embarcation ou à la position du curseur. Les points de cheminement sont enregistrés dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement (voir Gestion des données de navigation). Marquer un point de cheminement à la position de l’embarcation
1. Appuyez sur la touche MARQUER.
Marquer un point de cheminement à la position du curseur
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Appuyez deux fois sur la touche MARQUER.
Marquer un point de cheminement à la position du curseurlectures numérique du curseur profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur curseurDéplacer le curseurAppuyez deux fois pour marquer un point de cheminement76 Sonar (2D) Naviguer jusqu’à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu’à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu’à la position du curseur
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Appuyez deux fois sur la touche ATTEINDRE.
Lorsque vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, un point de cheminement est marqué à l’emplacement du curseur. Naviguer jusqu’à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l’aide d’une liste de points de cheminement et d’itinéraires enregistrés.
1. Appuyez sur la touche ATTEINDRE.
2. Sélectionnez Données de navigation. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
3. Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner un point de cheminement ou un itinéraire enregistré.
4. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE pour commencer la navigation.
Annuler une navigation
1. Appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Annuler la navigation. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.77
Sonar (2D) Appuyez deux fois pour lancer la navigation Déplacer le curseur lectures numérique du curseur profondeur du curseur Débuter une navigation jusqu’à la position du curseur curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur78 Imagerie Verticale Afficher une vue d’imagerie verticale (Modèles d’imagerie verticale et d’imagerie latérale uniquement) Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d’imagerie verticale (Down Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d’imagerie verticale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à préciser les informations affichées à l’écran (voir Réglage des réglages pendant la pêche). Vos modifications sont appliquées à toutes les vues d’imagerie verticale. Afficher une vue d’imagerie verticale
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Sonar > Vue d’imagerie verticale.
Vue d’imagerie verticale Afficher une vue mixte d’imagerie verticale
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Pour ouvrir une vue mixte d’imagerie verticale, vous devez sélectionner Sonar.
Pour ouvrir une vue mixte de carte (imagerie verticale et carte ensemble), sélectionnez Carte.
3. Sélectionnez une vue à afficher à l’écran. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.
Sonar > Vue mixte imagerie verticale/latérale/sonarPour de plus amples informations, voir les sections Sonar et Imagerie latérale.Pour de plus amples informations, voir la section Imagerie latérale.Sonar > Vue mixte imagerie verticale/latéralePour de plus amples informations, voir la section Sonar.Sonar > Vue mixte imagerie verticale/sonar79 Imagerie Verticale Pour de plus amples informations, voir la section Sonar et Navigation. Carte > Vue mixte carte/sonar/verticale (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Survol des fonctions de navigation. Carte > Vue mixte carte/imagerie verticale (source de la carte : Contour XD)
REMARQUE : Les vues disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Si vous désirez une liste complète des vues disponibles sur votre tête de commande, appuyez deux fois sur la touche MENU, puis cliquez sur l’onglet Vues. Reportez-vous à chaque section reliée du manuel ( Vues, Sonar, Imagerie latérale, Survol des fonctions de navigation, etc.) pour de plus amples informations.80 Imagerie Verticale Survol d’imagerie verticale Les images affichées dans la vue d’imagerie verticale sont produites avec le sonar. Chaque fois que l’appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à l’écran pour former les images que vous voyez. Comme pour le sonar 2D, l’historique du sonar défile à gauche de l’écran. Le faisceau d’imagerie verticale « illumine » le profil du fond, les structures et les poissons. Les faisceaux sont larges d’un côté à l’autre, mais très minces de l’avant vers l’arrière. Historique du sonar - L’historique des retours défile sur la vue Vue d’imagerie verticale (HELIX 9 CHIRP DI GPS G2N) ombrages sombresombreombrages clairsstries/nuages blancs Utilisez les zones lumineuses et sombres de l’affichage pour évaluer comme indiqué ci-dessous les objets se trouvant sous votre bateau : Les ombres foncées représentent les fonds mous (boue, sable) ou un terrain en pente descendante. Les ombres pâles représentent un terrain plus dense (bois, roc) ou un terrain en pente ascendante. Un fond très dur pourrait apparaître en blanc à l’écran. Les stries ou les nuages blancs sur l’affichage peuvent représenter des poissons. Les ombres ne sont pas causées par la lumière mais plutôt par l’absence d’un retour du sonar. Les objets au fond peuvent projeter une ombre sonar sur l’affichage. Plus l’ombre est longue et plus l’objet est haut. Les poissons peuvent aussi projeter des ombres. Vous pouvez utiliser les ombres pour interpréter les endroits où les poissons ou objets se situent par rapport au fond.81 Imagerie Verticale P ’ Vous pouvez personnaliser les vues d’imagerie verticale en affichant/masquant les informations de votre choix, notamment les lignes de profondeur, la courbe de température et les lectures numériques. Vous pouvez également changer de palette de couleurs. courbe de la températurePersonnaliser la vue d’imagerie verticalelectures numériques dans des encadréslignes de profondeur
REMARQUE : Les données de lecture numérique peuvent être superposées ou affichées dans les zones de données (voir Vues : Affichage des lectures numériques). Acher/masquer les lignes de profondeur Les lignes de profondeur affichent des marques incrémentales entre l’échelle de profondeur supérieure et l’échelle de profondeur inférieure. Pour plus de détails, reportez-vous à Réglage des réglages pendant la pêche. Le menu Lignes de profondeur est partagé avec la vue de sonar, de sorte que l’activation/désactivation de cette fonction affecte les vues de sonar et les vues d’imagerie verticale.
1. Menu principal (mode utilisateur personnalisé) : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Lignes de profondeur.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).
Acher/masquer la courbe de température La courbe de température affiche les variations de température durant l’historique récent du sonar. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de recevoir des données de température en provenance du transducteur installé ou d’un accessoire de température/ vitesse. Le menu Courbe de température est partagé avec la vue de sonar, de sorte que l’activation/désactivation de cette fonction affecte les vues de sonar et les vues d’imagerie verticale.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Courbe de température.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).82
Imagerie Verticale Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs d’imagerie verticale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Vue d’imagerie verticale avec palette 10 sélectionnée (couleurs d’imagerie verticale) Changer la palette de couleurs d’imagerie verticale 1. Menu X-Press d’imagerie verticale : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez couleurs d’imagerie verticale.
3. Sélectionnez une palette.83
Imagerie Verticale Acher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).
Vue d’imagerie verticale avec l’étiquette de fréquence activé la fréquence d’achage sélectionné84 Imagerie Verticale Réglage des réglages pendant la pêche (menu X-Press d’imagerie verticale) Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage. Aussi, vous pouvez utiliser des raccourcis touches dans cette vue. Réglage des réglages à partir du menu X-Press d’imagerie verticalevitesse de défilementportée inférieureportée supérieure85 Imagerie Verticale Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Vous pouvez régler la sensibilité à partir du menu X-Press ou à partir du menu Améliorer l’imagerie verticale (voir Améliorer la vue d’imagerie verticale). La sensibilité peut aussi être réglée à l’aide des touches +/− ZOOM. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles. Réglage de la sensibilité depuis le menu X-Press 1. Menu X-Press d’imagerie verticale : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Sensibilité verticale.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour augmenter ou réduire le réglage de sensibilité.
Réglage de la sensibilité à l’aide des touches de ZOOM Si votre tête de commande en est munie, vous pouvez utiliser ces touches pour régler la sensibilité.
1. Affichez l’écran sonar et appuyez sur les touches +ZOOM ou −ZOOM.
Réduction de la sensibilitéHausse de la sensibilitéRéglage de la sensibilité à l’aide des touches +/− ZOOM86 Imagerie Verticale Améliorer la vue d’imagerie verticale Le menu Améliorer l’imagerie verticale permet de régler la sensibilité, le contraste et la netteté de la vue d’imagerie verticale. Lorsque vous modifiez un réglage, le changement est immédiatement répercuté sur la vue. Améliorer la vue d’imagerie verticale Améliorer la vue d’imagerie verticale 1. Menu X-Press d’imagerie verticale : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Améliorer l’imagerie verticale. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.
3. Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner chaque menu et régler les réglages.
Sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Diminuez la sensibilité pour supprimer de l’écran les interférences que l’on retrouve parfois dans l’eau boueuse ou trouble. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles qui pourraient être intéressants. Ce réglage peut aussi être réglé à partir du menu X-Press d’imagerie verticale (Sensibilité d’imagerie verticale). Contraste Ajustez le contraste pour accentuer les parties claires et foncées des données d’imagerie verticale et obtenir une meilleure définition. Pour intensifier les retours intenses, augmentez le contraste. Pour intensifier les retours faibles, diminuez le contraste. Précision Activez la précision et sélectionnez un niveau de filtrage pour accentuer les angles des données d’imagerie verticale.87 Imagerie Verticale Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d’eau affichée dans la vue. À titre d’exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à 15 m (50 pi). L’affichage ne présentera pas des retours de sonar en dehors des limites données, et de plus amples détails de la limite sélectionnée seront affichés. 1. Menu X-Press d’imagerie verticale (mode utilisateur personnalisé) : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez la portée supérieure. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
3. Sélectionnez la portée inférieure. Sélectionnez Auto ou choisissez une profondeur spécifique (réglage manuel).
Auto : La portée inférieure est réglée par la tête de commande de façon à suivre automatiquement le fond. Manuel : La tête de commande se limite à la profondeur de votre choix.
REMARQUE : Il doit y avoir une différence d’au moins 10 pieds entre la valeur supérieure et la valeur inférieure. Changer la vitesse de défilement La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l’historique du sonar défile sur l’écran et la quantité de détails qui s’affichent. 1. Menu X-Press d’imagerie verticale : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Vitesse de défilement.
3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
Changer les couleurs d’imagerie verticale Le menu X-Press d’imagerie verticale permet de rapidement changer la palette de couleurs d’affichage pendant que vous pêchez. Pour de plus amples informations, voir Personnaliser les vues d’imagerie verticale : Changer les couleurs des vues. 1. Menu X-Press d’imagerie verticale : Alors qu’une vue d’imagerie verticale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez couleurs d’imagerie verticale.
3. Sélectionnez une palette.
Modification du mode d’imagerie SwitchFire Imagerie SwitchFire gère la présentation des retours de sonar dans les vues de d’imagerie latérale et verticale
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Imagerie SwitchFire.
3. Sélectionnez Mode effacer ou Mode max.
Mode Effacer : les interférences sont filtrées et les retours de sonar sont interprétés pour fournir plus de détails sur les objets détectés dans le faisceau du transducteur, quel que soit leur emplacement. Mode Max : les informations maximum disponibles du sonar dans le faisceau du transducteur.88 Imagerie Verticale Changer de fréquence Si le transducteur comprend plusieurs fréquences pour l’imagerie verticale, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l’Affichage d’imagerie verticale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar.
1. Lorsqu’un affichage d’imagerie verticale figure à l’écran, appuyez sur la touche VÉRIFIER/INFO.
Changer de fréquence Utilisation de la touche VÉRIFIER pour passer d’une fréquence à une autre (HELIX 9 CHIRP DI GPS G2N) labeléti-quette de fréquence89 Imagerie Verticale E ’ ’ / Outre la possibilité de régler les réglages du sonar pendant que vous pêchez, vous pouvez arrêter le défilement de l’historique du sonar, agrandir les retours de sonar et examiner les informations de position. Figer la vue d’imagerie verticale Si vous appuyez sur n’importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l’historique du sonar s’arrête et le curseur apparaît à l’écran. Si vous déplacez le curseur sur un retour de sonar, la vue affiche les lectures numériques correspondant à la position du curseur.
1. Appuyez sur une flèche de la commande directionnelle.
2. Déplacez le curseur sur un retour de sonar.
3. Vérifiez la position du curseur et les informations de profondeur dans les lectures numériques.
REMARQUE : Si vous désirez marquer un point de cheminement ou débuter une navigation jusqu’à la position du curseur, reportez-vous à Navigation dans les vues d’imagerie verticale. Zoom avant et zoom arrière grâce au menu X-Press Si votre tête de commande n’est pas munie de touches ZOOM, vous utiliserez le menu X-Press pour agrandir la région sélectionnée de l’écran.
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Appuyez une fois sur la touche MENU.
3. Sélectionnez DI Zoom.
4. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour régler le réglage.
5. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.
Zoom avant et zoom arrière grâce aux touches ZOOM Si votre tête de commande est munie des touches +/−ZOOM, suivez les directives de la présence section pour agrandir la région de l’écran sélectionnée.
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Zoom avant : Appuyez sur la touche + ZOOM.
Zoom arrière : Appuyez sur la touche − ZOOM.
3. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER.90
Imagerie Verticale Zoom avant Zoom arrière Déplacer le curseur lectures numérique du curseur profondeur du curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur Zoom dans l’historique d’imagerie verticale cadre de zoom peut être déplacé avec la commande directionnelle profondeur sous le curseur niveau de zoom91 Imagerie Verticale N ’ Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d’un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à la position de l’embarcation ou à la position du curseur. Les points de cheminement sont enregistrés dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement (voir Gestion des données de navigation). Marquer un point de cheminement à la position de l’embarcation
1. Appuyez sur la touche MARQUER.
Marquer un point de cheminement à la position du curseur
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Appuyez deux fois sur la touche MARQUER.
Appuyez deux fois pour marquer un point de cheminementDéplacer le curseurlectures numérique du curseurprofondeur du curseurMarquer un point de cheminement à la position du curseurcurseur profondeur sous le curseurdistance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur92 Imagerie Verticale Naviguer jusqu’à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu’à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu’à la position du curseur
1. Utilisez la commande directionnelle pour déplacer le curseur vers une position donnée de l’écran.
2. Appuyez deux fois sur la touche ATTEINDRE.
Lorsque vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, un point de cheminement est marqué à l’emplacement du curseur. Naviguer jusqu’à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l’aide d’une liste de points de cheminement et d’itinéraires enregistrés.
1. Appuyez sur la touche ATTEINDRE.
2. Sélectionnez Données de navigation. Appuyez sur la touche de curseur DROITE.
3. Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner un point de cheminement ou un itinéraire enregistré.
4. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE pour commencer la navigation.
Annuler une navigation
1. Appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Annuler la navigation. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.93
Imagerie Latérale Afficher une vue d’imagerie latérale (CHIRP SI, CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d’imagerie latérale (Side Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d’imagerie latérale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à maximiser la quantité d’informations affichées à l’écran (voir Réglage des réglages pendant la pêche). Vos modifications sont appliquées à toutes les vues d’imagerie latérale. Afficher une vue d’imagerie latérale
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Sélectionnez Sonar > Vue d’imagerie latérale.
Affichage d’imagerie latérale Afficher une vue mixte d’imagerie latérale
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE.
2. Pour ouvrir une vue mixte d’imagerie latérale, vous devez sélectionner Sonar.
Pour ouvrir une vue mixte de carte (imagerie latérale et carte ensemble), sélectionnez Carte.
3. Sélectionnez une vue à afficher à l’écran. Appuyez sur la touche directionnelle DROITE.
Sonar > Vue mixte imagerie verticale/sonarPour de plus amples informations, voir la section Imagerie latérale.Pour de plus amples informations, voir la section Sonar.Sonar > Vue mixte d’imagerie latérale/sonarPour de plus amples informations, voir Réglage des réglages pendant la pêche : Acher les faisceaux.Sonar > Vue mixte d’imagerie latérale/latérale94 Imagerie Latérale Pour de plus amples informations, voir les sections Sonar et Navigation. Sonar > Vue mixte carte/sonar/ latérale (source de la carte : Contour XD) Carte > Vue mixte carte/imagerie latérale (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Survol des fonctions de navigation. Sonar > Vue mixte imagerie verticale/latérale/sonar Pour de plus amples informations, voir les sections Sonar et Imagerie verticale.
REMARQUE : Les vues disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Si vous désirez une liste complète des vues disponibles sur votre tête de commande, appuyez deux fois sur la touche MENU, puis cliquez sur l’onglet Vues. Reportez-vous à chaque section reliée du manuel ( Vues, Sonar, Imagerie latérale, Survol des fonctions de navigation, etc.) pour de plus amples informations.95 Imagerie Latérale Présentation du mode Imagerie latérale Les faisceaux d’imagerie latérale « éclairent » le profil du fond, les structures et les poissons. La couverture du faisceau latéral est très mince de l’avant vers l’arrière, mais très large du haut vers le bas. La composition du fond détermine l’intensité du retour sonar. Les pentes ascendantes faisant face au transducteur reflètent mieux les signaux sonar que les pentes descendantes lui faisant dos. Conseils pour obtenir les meilleurs résultats d’imagerie latérale
- Vitesse du bateau : pêche à la traîne
- Navigation en ligne droite
- Temps de giration minimum et turbulence d’ondes Affichage d’imagerie latérale (CHIRP MEGA SI) (HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N)icône de bateau Les retours du sonar d’imagerie latérale s’achent en premier en haut de l’écran, et les données historiques défilent sur l’écran au fur et à mesure que l’appareil reçoit de nouveaux renseignements.ombresstries blanchescolonne d’eauombrages sombresombrages clairs Utilisez les zones lumineuses et sombres de l’affichage pour évaluer comme indiqué ci-dessous les objets figurant sur l’affichage : Ombres : Plus l’ombre est longue et plus l’objet est haut. Les poissons peuvent également projeter des ombres et la distance les séparant du fond peut être estimée à l’aide de cette ombre. Les ombrages clairs représentent un terrain plus dense (sans doute un sédiment compacté, un arbre ou des rochers) ou un terrain ascendant. La colonne d’eau indique à tout instant la profondeur relative de l’eau à l’aplomb du bateau. Les variations dans la largeur de la colonne d’eau montrent les variations dans la distance séparant le bateau du fond, lorsque celui-ci est en mouvement. Reportez- vous à l’illustration Interprétation de l’affichage Imagerie latérale. Les stries ou les nuages blancs sur l’affichage peuvent représenter des poissons. Les ombrages sombres représentent des retours faibles (sans doute du sable ou de la boue) ou un terrain descendant.96 Imagerie Latérale Pour visualiser le fonctionnement du mode Imagerie latérale, une illustration d’une vue d’imagerie latérale peut être pliée au milieu puis pliée encore, au point le plus bas de la colonne d’eau. La zone élevée révèle la colonne d’eau, avec sa profondeur relative à l’aplomb du bateau. Sur la vue d’imagerie latérale, les variations dans la largeur de la colonne d’eau montrent les variations dans la distance séparant le bateau du fond, lorsque celui-ci est en mouvement. Affichage d’imagerie latérale icône de bateau colonne d’eau Interprétation de l’affichage Imagerie latérale REMARQUE : Rendez-vous également sur humminbird.com pour visionner des tutoriels et des vidéos d’imagerie latérale.97 Imagerie Latérale P ’ Les réglages décrits dans la présente section sont facultatifs. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut de la vue ou les personnaliser selon votre préférence. lignes de portéeAffichage des lectures numériques et des lignes de portée d’imagerie latéralelectures numériques dans des encadrésvaleurs de portée Acher/masquer les lignes de portée d’imagerie latérale Les lignes de portée divisent chaque faisceau d’imagerie latérale en sections égales sur la vue d’imagerie latérale. Les lignes de portée aident à estimer la position des objets. Vous pouvez afficher ou masquer les lignes de portée sur la vue.
REMARQUE : Les valeurs de portée sont des estimations et ne doivent pas être utilisées pour mesurer. Si les lignes de portée et le mode contour sont activés, les lignes de portée d’imagerie latérale demeurent affichées mais les valeurs de portée ne sont pas disponibles.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez l’option Lignes de portée d’imagerie latérale.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).
Acher/masquer les lectures numériques sur la vue d’imagerie latérale Si vous avez choisi l’affichage des lectures numériques dans des encadrés pour toutes les vues, vous pouvez choisir de masquer les encadrés de lectures numériques sur la vue d’imagerie latérale uniquement. Pour de plus amples informations, voir Vues : Afficher les lectures numériques.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez Lectures d’imagerie latérale
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).98
Imagerie Latérale Changer les couleurs d’achage Le menu Couleurs d’imagerie latérale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. 1. Menu X-Press d’imagerie latérale : Alors qu’une vue d’imagerie latérale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
2. Sélectionnez Couleurs d’imagerie latérale.
3. Sélectionnez une palette.
Affichage avec la palette 1 de couleurs d’imagerie latérale99 Imagerie Latérale Acher/Masquer l’étiquette de fréquence L’étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar.
1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
2. Sélectionnez l’étiquette de fréquence.
3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées).
Vue d’imagerie latérale avec l’étiquette de fréquence activé la fréquence d’achage sélectionné100 Imagerie Latérale R ( X-P ’ ) Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l’historique du sonar à l’écran. Les options de menu vous permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage. Aussi, vous pouvez utiliser des raccourcis touches dans cette vue. Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l’écran. Vous pouvez régler la sensibilité à partir du menu X-Press ou à partir du menu Améliorer l’imagerie latérale (voir Améliorer la vue d’imagerie latérale). La sensibilité peut aussi être réglée à l’aide des touches +/− ZOOM. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles. Réglage de la sensibilité depuis le menu X-Press 1. Menu X-Press d’imagerie latérale : Alors qu’une vue d’imagerie latérale est affichée à l’écran, appuyez une fois sur la touche MENU.2. Sélectionnez Sensibilité d’imagerie latérale.3. Appuyez sur la touche directionnelle GAUCHE ou DROITE pour augmenter ou réduire le réglage de sensibilité. Réglage de la sensibilité à l’aide des touches de ZOOM Si votre tête de commande en est munie, vous pouvez utiliser ces touches pour régler la sensibilité. 1. Affichez l’écran sonar et appuyez sur les touches +ZOOM ou −ZOOM.101 Imagerie Latérale Réduction de la sensibilitéHausse de la sensibilité Réglage de la sensibilité à l’aide des touches +/− ZOOM
Notice Facile